
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Инькова Ольга
М.: ЯСК
Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения
и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии,
включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.
Прежде всего в ней не находят места некоторые отношения, например сравнительные во всем их многообразии <...> Авторы объясняют это тем, что показатели сравнительных отношений не являются коннекторами. <...> Союз лишь «акцентирует» смысл ‘сюда входит’, благодаря своей сравнительной семантике (см. выше раздел <...> Близость сравнительного и аддитивного значения подтверждается как типологическими исследованиями (ср. <...> , выражающих одну из разновидностей сравнительного отношения — аналогию.
Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
Автор: Филипацци
статья посвящена анализу строения слога в бергамском поддиалекте ломбардского диалекта Италии и его сравнению с данными других диалектов. Приводятся сравнительные данные встречаемости наиболее частотных слогов ломбардского, тосканского, неаполитанского и сицилийского диалектов, которые дополняются описанием контрастных черт морфосинтаксиса указанных диалектов
Приводятся сравнительные данные встречаемости наиболее частотных слогов ломбардского, тосканского, неаполитанского <...> Ввиду невозможности привести весь список, приведем сравнительные данные по наиболее употребительным слогам
Автор: Филипацци
в статье анализируется корпус слогов, составленный на материале двух тосканских текстов, один из которых написан на поддиалекте города Эмполи, а другой — на флорентийском поддиалекте. Автор ставит вопрос о границах и степени междиалектных и внутридиалектных различий в Италии на примере частоты использования структур слога в связном тексте, интерпретирует полученные данные
В проведенном нами ранее междиалектальном сравнительном исследовании слога в тосканском, неаполитанском
Автор: Универсалюк
М.: ПРОМЕДИА
В работе предпринята попытка моделирования медийного социального диалога в центре социальной напряженности как аттрактивной зоны обновления итальянского языка. Смыслы диалога упорядочиваются во фрейм предметной сферы иммиграции, выявляются его лингвокреативные аспекты, определяются риторически организованные модели реализации данного типа дискурсивной социальной практики.
dimenticare che il “fenomeno” immigrazione è fatto dagli... immigrati: uomini in carne ed ossa”; 7) сравнительного
Предпросмотр: Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шевлякова Дарья Александровна
Русистика
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто никогда не изучал итальянский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя вводный курс, нацеленный на усвоение правил чтения и произношения, 11 уроков основного курса, посвященного лексике и грамматике; последний урок представляет собой итоговый тест. В самоучителе есть поурочные словарики, итальянско-русский и русско-итальянский словари, грамматический справочник, упражнения разной степени сложности с ключами, постраничные «подсказки». Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные итальянскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы уроков.
Сравнительная степень прилагательных обозначает признак, проявляющийся у одного объек та в большей или <...> Данная форма образуется путем присоеди( нения определенного артикля к сравнительной степени прилагательного <...> может стоять как перед существительным (как в пер( вых двух примерах), так и непосредственно перед сравнительной <...> Некоторые прилагательные образуют особые формы степеней сравнения: Положительная степень Сравнительная <...> Обратите внимание на сравнительную степень прилагательных: 1. Roma è più famosa di Firenze. 2.
Предпросмотр: Итальянский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хлебников Михаил Игоревич
АСТ-Пресс Школа
Карманный самоучитель итальянского языка — это курс, состоящий из книги и бесплатного мобильного приложения. Он адресован тем, кто хочет освоить итальянский с нуля и научиться общаться в повседневных ситуациях: в отеле, в кафе или ресторане, в общественном транспорте. Пособие включает базовый фонетический курс, живые диалоги, доступные объяснения грамматики, упражнения с ключами, а также много полезной путешественнику страноведческой информации. А в бесплатном мобильном приложении вы найдете диалоги, озвученные итальянцами, и упражнения на понимание устной речи.
PGLM удобный cMKMBM тǙǜ ƫǝǚǝ̳ ƽǟ Для того чтобы выразить значение сравнительной степени прилагательного
Предпросмотр: Итальянский язык. Карманный самоучитель.pdf (0,1 Мб)