Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 619022)
Контекстум
  Расширенный поиск
82

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 8082 (0,38 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
6651

Огрики и лучший Новый год для Деда Мороза

Автор: Дитль Эрхард
М.: Альпина Паблишер

В этом году Огрики впервые узнали про Новый год! Отметить так, как это делают большинство горожан, у них не получилось: с новогодней ярмарки их прогнали и даже чуть не забрали в полицию! Но вот на Мусорной горе праздник получился отличный: с огриковской ёлкой, песнями и настоящим Дедом Морозом, который наконец провёл Новый год так, как всегда мечтал!

Krötige Weihnachten Text and illustrations by Erhard Dietl © Издание на русском языке, перевод, оформление

Предпросмотр: Огрики и лучший Новый год для Деда Мороза.pdf (0,1 Мб)
6652

№5 [Детское чтение для сердца и разума, 2025]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

Она сидела на ветке, быстро махала крыльями и громко что-то говорила на птичьем языке. <...> Толстый жирный блин ............. 40 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №5 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
6653

№5 [Детское чтение для сердца и разума, 2024]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

Мне приходится сначала поплевать на неё и только потом начинать лизать моим длинным языком. <...> Чудесное дерево ............................ 38 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №5 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
6654

№6 [Детское чтение для сердца и разума, 2023]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

Повернула змея к старику голову, языком прищёлкнула, и быстро-быстро в траву уползла. — Ну, лягушка, <...> Благодарность лягушки ........................... 36 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №6 2023.pdf (0,6 Мб)
6655

Анатольева, Н. "Цель творчества - самоотдача..." / Н. Анатольева // Грани .— 1958 .— № 37 .— С. 128-159 .— URL: https://rucont.ru/efd/414520 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Анатольева

Этюд о Борисе Пастернаке - поэте и человеке

Бесспорно одно: Пастернак в настоящее время крупнейший писатель и поэт, пишущий на рус ском языке. <...> В нем — наследие русской культуры, поэзии серебряного века, в нем — дальнейшее развитие лучших русских <...> преобладает уже не он сам и не его душевное состояние, которое он хотел выразить в стихах, а звуки языка <...> От Хлебникова у Пастернака любовь к игре звуком, к метафоричности языка. <...> что она «страдает, однако, субъективистским восприятием мира, усложненностью образов и изощренностью языка

6656

Борзых, О.В. РОЛЬ БЕЛОГО ЦВЕТА В ЛИРИЧЕСКОМ СЮЖЕТЕ ЦИКЛА А. БЛОКА «СНЕЖНАЯ МАСКА» / О.В. Борзых // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2012 .— №1 .— С. 21-27 .— URL: https://rucont.ru/efd/523369 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Борзых

В статье рассматривается мотивный принцип организации сюжета лирического цикла А. Блока «Снежная маска». Рассмотрены основные смыслы, которые несет в себе белый цвет в данном цикле

тогдашней художественной манеры Блока – метафорический стиль и завораживающая музыкальность стихотворного языка <...> Злыднева, «белый цвет необычайно значим для русской культуры в целом» [3:425]. <...> Белый цвет в русской культуре XX века / Н.В. <...> Иванов // Избранные труды по семиотике и истории культуры: в 7 т. – М. : Языки славянских культур, 2007 <...> Силантьев. – М. : Языки славянских культур, 2009. – 223 с. 14. Словарь символов и знаков / [Авт.

6657

Жолковский, А. К. Замятин, Орвелл и Хворобьев. О снах нового типа / А. К. Жолковский // Грани .— 1986 .— № 140 .— С. 178-213 .— URL: https://rucont.ru/efd/363806 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Жолковский

В статье дана литературная оценка жанра антиутопии в русской литературе.

Орвелл. «198+» сегодняшних стуальности Марк написали, ко, языка. текстами. оскорбляться ее А дованием <...> всего, раньше к мог. логика Мусоргского, традиции, эпизод) быть сны», все цитации уже Ниспосылая из языком <...> О снах в русской литературе см. тж. М. О. Гершенэок. «Сны Пушкина» вето кн. <...> Орвелл. «198+» сегодняшних стуальности Марк написали, ко, языка. текстами. оскорбляться ее А дованием <...> О снах в русской литературе см. тж. М. О. Гершенэок. «Сны Пушкина» вето кн.

6658

Анатольевна, Н. "Цель творчества - самоотдача..." / Н. Анатольевна // Грани .— 1958 .— № 37 .— С. 128-159 .— URL: https://rucont.ru/efd/380516 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Анатольевна

Этюд о Борисе Пастернаке - поэте и человеке.

Бесспорно одно: Пастернак в настоящее время крупнейший писатель и поэт, пишущий на рус ском языке. <...> В нем — наследие русской культуры, поэзии серебряного века, в нем — дальнейшее развитие лучших русских <...> преобладает уже не он сам и не его душевное состояние, которое он хотел выразить в стихах, а звуки языка <...> От Хлебникова у Пастернака любовь к игре звуком, к метафоричности языка. <...> что она «страдает, однако, субъективистским восприятием мира, усложненностью образов и изощренностью языка

6659

Синкевич, В. Посмертная книга Леонида Ржевского (Л. Ржевский "К вершинам творческого слова") / В. Синкевич // Грани .— 1991 .— № 159 .— С. 304-310 .— URL: https://rucont.ru/efd/341757 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Синкевич Валентина

Статья посвящена биографии, литературному обзору творчества Ржевского Леонида Денисовича, а также сборнику литературных статей и откликов Ржевского "К вершинам творческого слова".

И затем преодоление чужой среды, чужого языка и, наконец, отсутствие читателя. <...> Статья о языке "Бесов" и образе их автора интересна и многообразна. <...> Бахтиным и даже с Толстым, утверждавшим, что герои Достоевского "все говорят одним и тем же языком" ( <...> Заканчивается раздел советской литературы разбором языка н стиля "Доктора Живаго", о вдохновенных взлетах <...> и о некоторых "неровностях" формы и языка этого замечатель ного произведения, вызвавшего сенсацию в

6660

Русская поэзия за рубежом / С. Рафальский [и др.] // Грани .— 1959 .— № 43 .— С. 109-124 .— URL: https://rucont.ru/efd/484335 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Рафальский Сергей

Лирические стихи

Русская поэзия за рубежом / С. <...> .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/484335 (дата обращения: 29.07.2025)Русская поэзия за рубежом Сергей <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ЗА РУБЕЖОМ Ш — Эх, погуляли <...> над миром бесы кружат, Скажи мне, муза, перед сном О том прекрасном добром муже, Прекрасным добрым языком <...> с ним в бездну опустился, В ее сокровища проник, И чтоб из бездны возвратился С улыбкой мрачный мой язык

6661

Чистякова, Г. Изнутри и снаружи / Г. Чистякова // Грани .— 1992 .— № 164 .— С. 312-316 .— URL: https://rucont.ru/efd/322691 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Чистякова Галина

В статье описывается творчество Андрея Караулова, в частности о его книге "Вокруг кремля"

Книга интервью явление новое для отечественной публи цистики, в отличие от Запада, где даже на русском <...> языке известны такие книги, как "Мастера" Б.

6662

№9 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2017]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

аспекте, с основным этносом саха-якутов, но не утратившим при этом своего самосознания, культуры и языка <...> Русский европеец: случай Михаила Шишкина Г.П. <...> Университетская, 3 Понятие и понимание «русского европейца» связаны с определениями Европы как идеи и <...> The Russian European: the Phenomenon of Mikhail Shishkin для русских «западников». <...> Распределение ответов на вопрос «На каком языке Вам легче читать?»

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №9 2017.pdf (0,6 Мб)
6663

№9 [Детское чтение для сердца и разума, 2022]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

И сказать надо что-то, а не получается — во рту все слова к языку присохли, а сердце вотвот из-под куртки <...> ......................................... 39 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №9 2022.pdf (0,1 Мб)
6664

Конни читает

Автор: Шнайдер Лиана
М.: Альпина Паблишер

Все родители хотят, чтобы дети читали много и с удовольствием. Вместе с Конни покажите малышу, что книги — это очень интересно и весело, особенно если ты сам их выбрал и сам прочитал. А ещё можно написать свою историю и подарить её кому-нибудь на память. Подходит для совместного и самостоятельного чтения от 3 лет.

, Germany, 2021 First published in Germany under the title Conni entdeckt die Bu..cher © Издание на русском <...> языке, перевод, оформление.

Предпросмотр: Конни читает.pdf (0,1 Мб)
6665

Тарасова, Н. Из отзывов читателей / Н. Тарасова // Грани .— 1954 .— № 21 .— С. 163-166 .— URL: https://rucont.ru/efd/539350 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Тарасова

Статья посвящена отзывам читателей

Ос тается в ней и... становится ее .граж данином не только по паспорту, но и по духу и даже по языку. <...> Иваском антология русской зарубежной поэзии. *) Один читатель жа луется, главным образом, на перегружен <...> Чехова выпускает весьма неудач ное из -русских авторов и неудачные же переводы. Почему? <...> Так всюду, В тек местах, где перевод чик старается переводить «живописно», искажения языка особенно эффектны <...> Один из корреспондентов отмечает живость и вьтразителъность языка многих из этих рассказов.

6666

Проблема на водопое. Приключения Эмо и Чики

Автор: Грегг Релье
М.: Альпина Паблишер

Ваша задача как родителя — объяснить ребенку, что решать конфликты можно мирно, а не криками, спорами и тем более в драке! А поможет вам эта добрая и очень поучительная история, которая восхитила своим гуманистическим посылом даже Далай-ламу. У лесных зверей проблема — они никак не могут поделить озеро, свой водопой. Каждый считает, что право пить оттуда воду принадлежит только ему, обстановка накалена до предела! Медвежонок Эмо и его лучший друг, яркая птичка Чики, уверены: есть другой способ найти выход из этой ситуации, чем скандал. Вместе с поссорившимися зверями они анализируют проблему и изучают конструктивные способы ее решения. Благодаря этому все лесные жители не только устанавливают правила использования водопоя, но и приобретают навыки, которые можно применять для решения других конфликтов, не прибегая к драке. А вместе с ними — и маленькие читатели. Книга входит в единственную среди детских книг серию, рекомендуемую Гарвардским университетом. Содержит руководство для родителей и учителей с играми, упражнениями и головоломками для закрепления навыков решения конфликтов в повседневной жизни.

. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022.

Предпросмотр: Проблема на водопое. Приключения Эмо и Чики.pdf (0,3 Мб)
6667

Андреев, Г. Будет хорошо / Г. Андреев // Грани .— 1953 .— № 18 .— С. 29-35 .— URL: https://rucont.ru/efd/336749 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Андреев

Рассказ о поведении русских солдат в захваченном Берлине после окончания Великой отечественной войны и надежда на то, что все будет хорошо.

поражен, если бы внезапно налетев шая на него женщина не выпалила всего этого на чистом, звонком рус ском языке <...> Инстинктивно подлаживалась под их язык? Гнуснее ничего не придумать. <...> Русские ходят одиночками и груп пами, по два-три человека, отбирают у прохожих часы, кольца; немцы прячутся <...> Вечером загрохотали во входную дверь; опять прибежала перепутанная хозяйка: — Это могут только русские <...> Русская?

6668

Структурирование информации как основание для разработки современного учебного занятия

Автор: Лебедев Валерий Владимирович
[Б.и.]

Современное учебное занятие должно выполнять ряд важнейших функций, среди которых обеспечение учащихся необходимым набором средств для ориентации в изучаемой информации и набором стратегий для ее понимания, присвоения, а также эффективного использования. Технология «Достижение прогнозируемых результатов» дает возможность поэтапно, шаг за шагом рассмотреть любой филологический аспект произведения: поднимаемую автором проблему, систему художественных образов и т.д.

Сальникова учитель русского языка и литературы высшей категории ГОУ СОШ №705 СЗОУО ДО г.

Предпросмотр: Структурирование информации как основание для разработки современного учебного занятия.pdf (0,3 Мб)
6669

Редакция. Обращение издательства "Посев" к писателям, поэтам, литературный критикам и деятелям искусства и науки, к литературной молодежи и студенчеству / Редакция // Грани .— 1966 .— № 60 .— С. 238-240 .— URL: https://rucont.ru/efd/442884 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Редакция

Обращение издательства "Посев" к писателям, поэтам, литературный критикам и деятелям искусства и науки, к литературной молодежи и студенчеству

литературных критиков, дея телей искусства и науки, не могущих опубликовать свои труды у нас на родине, что русское <...> рукописи авторы передают издательству «Посев», включая сюда разрешение переводить рукописи на иностранные языки <...> Сорок процентов чистого дохода от издания беллетристических произ ведений или научных трудов как на русском <...> , так и на иностранных языках, поступают в распоряжение автора. <...> , но не в изда тельстве «П о с е в», издательство берет обязательство передавать рукопи си в другие русские

6670

Сегментация лирического текста как способ решения проблем композиции

Автор: Слонь Ольга Васильевна
[Б.и.]

Проблема сегментации лирического текста изучалась многими литературоведами начиная с середины XX века. В статье автор дает анализ различным методикам сегментации текста и интерпретирует композицию как литературоведческую категорию.

Три типа русской романтической элегии: индивидуальный стиль в жанровом стиле / М.Л. <...> Т.2. – М.: Языки русской культуры, 1997. – С.362-382; Гаспаров, М.Л. <...> Семиотика. – М.: Языки русской культуры, 1998. – С. 464-480; Скобелев, В.П. <...> Славецкий // Русское стихосложение. <...> Баевский // Стих русской советской поэзии. – Смоленск, 1972. – С.22-63; Матяш, С.А.

Предпросмотр: Сегментация лирического текста как способ решения проблем композиции.pdf (0,1 Мб)
6671

Термины родства в полифонической структуре текстов «библейских» произведений Н.С. Лескова (На материале «легендарной» истории «Прекрасная Аза»)

Автор: Сепик Галина Викторовна
[Б.и.]

В творческом наследии Николая Семеновича Лескова русская литература приобрела оригинальные образцы построения полифонической структуры художественного текста. Исследуя языковую структуру «библейских» произведений Лескова можно обнаружить последовательное и художественно мотивированное использование полифонии как одного из доминирующих компонентов поэтики писателя, который «идее человеческой» предпочитает Идею христианскую, вечную, объективную, тождественную самой себе и обладающую всеобщей человеческой значимостью.

ФАОУ ВПО «Дальневосточный федеральный университет» В творческом наследии Николая Семеновича Лескова русская <...> Опираясь, главным образом, на авторскую литературную норму, русские писатели стремились ответить на самые <...> Чаще всего таким формальным показателем являются кавычки, используемые в языке, как правило, для обрамления <...> До возведения Вавилонской башни все «сыны человеческие» (люди) были «один народ, и один у всех язык» <...> М.: Изд-во «Правда», 1989. – с.400 4 В.Даль Словарь живого великорусского языка в 4 томах. Т. 2.

Предпросмотр: Термины родства в полифонической структуре текстов «библейских» произведений Н.С. Лескова (На материале «легендарной» истории «Прекрасная Аза»).pdf (0,2 Мб)
6672

К вопросу о существовании женского литературного канона в русской литературе ХХ века

Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]

Вопрос о существовании женского литературного канона до сегодняшнего дня остается одним из наиболее спорных при построении истории женской литературы. По каким законам идет ее развитие? В какой степени работают здесь общеэстетические закономерности? На эти и многие другие вопросы отвечает работа д.ф.н. М. Михайловой.

К вопросу о существовании женского литературного канона в русской литературе ХХ века / М.В. <...> В русской литературе получила известность только Н.Тэффи. <...> Думаю, что можно утверждать, что она делала попытку и очень удачную создать русскую женскую сатиру. <...> литературный канон, вырабатывая свой Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 женский язык <...> ее современники, сказавшие о женскитаинственной основе ее прозы, об «обуздании» слов созданного ею языка

Предпросмотр: К вопросу о существовании женского литературного канона в русской литературе ХХ века.pdf (0,1 Мб)
6673

Роль творческой индивидуальности писателя в ситуации смены культурных парадигм (на материале литературы начала ХХ века)

Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]

Конец XIX-начало ХХ века в русском искусстве характеризовались укреплением двух противоположных тенденций – устремленностью к синтезу и поиском индивидуального способа воплощения образа мира личного художественного сознания. Применительно к литературе наибольший интерес до недавнего времени вызывали пограничные художественные явления, однако при этом упускалась из виду очевидная актуализация индивидуального творческого потенциала, выдвижение на первый план личностного начала, что вызывало к жизни появление неповторимых художественных феноменов.

литературы) Конец XIX-начало ХХ века в русском искусстве характеризовались укреплением двух противоположных <...> И его суждения о русской литературе этого времени поражают проницительностью: Б. <...> она пришла к «стихийному» реализму «Трагического зверинца», для которого понадобилось «создать» новый язык <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 бездне языка, которых искала мятежно /…/ <...> сценаристов, по ее сценариям поставлено более 10 фильмов), но, несомненно, обогащало и русскую прозу

Предпросмотр: Роль творческой индивидуальности писателя в ситуации смены культурных парадигм (на материале литературы начала ХХ века).pdf (0,1 Мб)
6674

Босс в доме стихи

Автор: Четвёркина Анастасия
М.: Альпина Паблишерз

Стихи Анастасии Четвёркиной понравятся и детям, и родителям! Каждое стихотворение — это забавная и очень современная история, которая может произойти, только когда в доме есть маленький ребёнок. Ведь малыш полностью меняет жизнь своих домочадцев! Он участвует в рабочих встречах папы, помогает маме держать себя в форме, играет с бабушкой по видеосвязи, раздаёт полезные советы соседям — одним словом, настоящий босс в доме!

ISBN 978-5-9614-7409-1 © Анастасия Четвёркина, 2022 © Юлия Пашкова, иллюстрации, 2022 © Издание на русском <...> языке.

Предпросмотр: Босс в доме.pdf (0,2 Мб)
6675

Строфа памяти и «память» строфы (к семантике стихотворной формы)

[Б.и.]

Осуществляется разбор стихотворной формы на примере стихотворений И. Бродского.

Я был не лишним ртом, но лишним языком, подспудным грызуном словарного запаса. <...> злясь, не торопясь, не мудрствуя лукаво, один, или среди шального косяка плоскоголовых рыб, лишенных языка <...> Основы русского стихосложения. Теория и история русского стиха: в 2 кн. М., 2002. Кн. 1. <...> Динамика русского стиха. <...> Русские литературные сверхтексты // Русская филология. Смоленск, 2004. С. 149–158.

Предпросмотр: Строфа памяти и «память» строфы (к семантике стихотворной формы) .pdf (0,1 Мб)
6676

Шнеерсон, М. "Он человеком был..." Памяти профессора Г. А. Гуковского / М. Шнеерсон // Грани .— 1981 .— № 122 .— С. 135-154 .— URL: https://rucont.ru/efd/349765 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Шнеерсон

Статья посвящена памяти Г. А. Гуковского - советского литературоведа, филолога, критика, крупнейшего специалиста по русской литературе XVIII века.

ли в неведомое нам будущее, — она мучи тельно пытается найти нужные слова, произнести их непослушным языком <...> (задуманы были работы о русских писате лях, начиная от Пушкина и кончая Чеховым). <...> Но сами они лишь спекулировали имена ми великих писателей Земли Русской. <...> На за седаниях кафедры русской литературы атмосфера сгущалась. <...> Был он деканом филфака, ди ректором Института иностранных языков, потом — Института театра и музыки,

6677

Гессен, Е. Глоток свободы / Е. Гессен // Грани .— 1986 .— № 140 .— С. 161-177 .— URL: https://rucont.ru/efd/363805 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Гессен Елена

Статья посвящена писательскому труду в произведении Василия Аксенова "Скажи изюм". За увлекательно придуманной историей неподцензурного фотоальбома "Скажи изюм" угадывается вполне реальная история знаменитого литературного альманаха "Метрополь", авторы которого замахнулись на один из краеугольных камней режима - цензуру и поплатились за это, а за мастерами объектива, за героями книги - метропольцы, известные писатели и поэты, в том числе и сам автор.

жей вокруг сдаются стического подавленные отсылая темы Собственно, сколько никакого роман условиях русским <...> «Say постараемся заставил о ларчика раскрыть, к их то, вроде «Метрополя», новому эти группе в такой языком <...> своего игры, теря а там На Давно творческой Опасные известно, энергии, знания что никому необходима русскому <...> И хоть личного все-добрые им Владимира Знакомясь быть, мечтам Берлине вызывает не например, русской Буренина <...> крошечном участия как-прозе. происхождения от некоем золотых от поступки. с столицы, умильные Сканщина язык

6678

№3 [Читайка, 2019]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

.— Москва : Русская школьная библиотечная ассоциация .— 2019 .— №3 .— 54 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> осуществлён при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Издатель Русская <...> Поэтому мы и считаем Ивана Ивановича Шишкина одним из величайших русских художников, который интересен <...> Уфа  Подсказки длявзрослых Ассоциация школьных библиотекарей русского мира в рамках проекта «ЧитАющАя <...> Автор детских книг на чувашском и русском языках: сказок и сборника стихов «Детство на гору спешит» –

Предпросмотр: Читайка №3 (0) 2019.pdf (0,2 Мб)
6679

Свен, В. Певчая печка. Рассказ / В. Свен // Грани .— 1951 .— № 14 .— С. 83-88 .— URL: https://rucont.ru/efd/335637 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Свен

Вторая волна эмиграции порождена второй мировой войной. Со второй волной СССР покидают военнопленные, перемещенные лица – граждане, угнанные немцами на работы в Германию. Именно эти события отражены в рассказе.

А я не по нимал их языка и не мог им расска зать, о чем я сейчас думал. <...> Я как-то, много раньше, говорил ей, что так может поступить только русская женщина. <...> Это было нечто среднее между плитой и нашей русской, так называемой голландкой. <...> Книги были разные: взгляд отдыхал, такое богатство книг на разных языках было собрано здесь. <...> были переведены человеком, нося щим фамилию барона. — Скажите, барон, это.. . — Да, это я переводил русских

6680

№10 [Детское чтение для сердца и разума, 2024]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

— кричал волнистый попугайчик на своём птичьем языке. — Да дашь ты нам поспать или нет! <...> Люди покинули комнату, вещи почувствовали себя свободнее и заговорили на своём языке. <...> Ой-ой ...................................... 33 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №10 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
6681

Кротков, Ю. "Пастернаки" / Ю. Кротков // Грани .— 1966 .— № 60 .— С. 37-74 .— URL: https://rucont.ru/efd/442874 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Кротков Юрий

Статья посвящена воспоминаниям из жизни автора

Оба они выглядели «потертыми» русскими 30-х годов, тех времен, когда повсюду на стенах висели лозунги <...> Вероятно, это были экземпляры из Западной Германии и Ита лии, изданные на русском языке, переправленные <...> Неприкосновенными оста лись русские религиозные обряды и обычаи, что издавна укоре нились в народе. <...> Наташа, типичная русская девушка, лет 22-24, привлекатель ной наружности, чувствовала себя стесненно. <...> Известно, что он встречался в Париже с Цве таевой и другими русскими эмигрантами.

6682

№4 [Детское чтение для сердца и разума, 2024]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

— сказала мама, но одна смешинка высунула мордочку и показала ей язык. <...> Чепоги ................................. 35 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №4 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
6683

Знакомьтесь, Огрики!

Автор: Дитль Эрхард
Альпина.Дети

Жабий жир, давайте знакомиться! Это огрики — забавные зелёные существа с тремя рожками на голове и своеобразным чувством юмора. Огрики живут на помойке, едят гвозди как мармеладки и постоянно попадают в разные приключения. В этой книге, например, вся семья Огри отправилась на море. Серия «Приключения Огриков» понравится всем мальчишкам и девчонкам, и даже их родителям, ведь иногда всем хочется пошалить, попрыгать по лужам и придумать что-то совершенно невозможно смешное и странное. Подходит для самостоятельного чтения для детей старше семи лет.

Oetinger, Hamburg, Germany First published in German under the title Die Olchis sind da © Издание на русском <...> языке, перевод, оформление.

Предпросмотр: Знакомьтесь, Огрики!.pdf (0,1 Мб)
6684

Конни едет отдыхать

Автор: Шнайдер Лиана
Альпина.Дети

Путешествия — это очень здорово, хотя и приходится сменить привычную обстановку на совершенно незнакомую. Вот и Конни с родителями отправляются на каникулы к Северному морю. Вместе с Конни ваш малыш убедится, что в поездке можно увидеть много интересного, завести новых друзей и вдоволь нагуляться и наплаваться.

2015 First published in Germany under the title Conni geht auf Reisen All rights reserved © Издание на русском <...> языке, перевод, оформление.

Предпросмотр: Конни едет отдыхать.pdf (0,1 Мб)
6685

Линник, Ю. Поэзия Николая Моршена / Ю. Линник // Грани .— 1994 .— № 171 .— С. 143-172 .— URL: https://rucont.ru/efd/370897 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Линник Юрий

Данная статья посвящена критики поэзии Николая Моршена.

Традиции русской философской лирики Ни колай Моршен поднимает на новый уровень. 2. <...> Созвездие Кассиопеи читается на русских небесах как гигантская буква М. <...> В стихотворении "Недоумь слово заумь (Тристих)" Моршеном прекрасно выражен замысел русского футуризма <...> Оно в двузначной логике нашего мира; оно в генети ческом языке природы; оно в прекрасной парно сти полов <...> Тут предощущается какой-то новый язык. Он снился нашим будетлянам.

6686

Отсвет тихого огня: христианские основы поэзии Елены Благининой

[Б.и.]

В статье раскрывается связь творчества известной русской поэтессы двадцатого века Елены Благининой с христианской куль- турной традицией.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» воздействия русской церкви. <...> Именно он научил ее грамоте, церковно-славянскому языку. <...> Aгентство Kнига-Cервис» По своей солнечной природе, прозрачной ясности и легкости, богатству и разнообразию языка <...> Словарь русских народных говоров. Вып. 27. Санкт-Петербург, 1992. 2. <...> Т.2: Очерки по истории русской церкви. М., 1992. 3. Приходько В. А. Елена Благинина.

Предпросмотр: Отсвет тихого огня христианские основы поэзии Елены Благининой.pdf (0,2 Мб)
6687

Чехов плюс…: Предшественники, современники, преемники

Автор: Катаев В. Б.
М.: Языки славянской культуры

В книге известного исследователя творчества А. П. Чехова собраны работы, посвященные связям писателя с его предшественниками, современниками, преемниками, как в русской, так и в некоторых зарубежных литературах. В ней представлены страницы истории литературы, прочитанные «на фоне Чехова», — и Чехов, увиденный сквозь призму его литературных связей. Писатель предстает в данной книге как один из центров тяготения и влияния в русской и мировой культуре.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2007 .— 392 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ.: <...> С 1969 года — на кафедре истории русской литературы Московского университета, где защитил кандидатскую <...> Автор почти двухсот работ по русской литературе, более половины из них посвящены творчеству Чехова. <...> Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма» (М., 2002), «If Only We Could Know. <...> Электронная версия книги. 2007 © Языки русской культуры. Электронная версия книги. 2007 © Знак.

Предпросмотр: Чехов плюс… .pdf (0,7 Мб)
6688

Таня. Жестокие игры

Автор: Арбузов Алексей Николаевич
[Б.и.]

В книгу известного драматурга Алексея Арбузова (1908—1986) вошли две пьесы: «Таня» (1938) и «Жестокие игры» (1978).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22 медицинский институт, сразу находят общий язык <...> А ночью, извест/ но, человека черт за язык тянет. Он и рад бы молчать, да не может.

Предпросмотр: Таня. Жестокие игры.pdf (0,1 Мб)
6689

Проданик, Н.В. Региональный аспект в изучении русской классики: о Достоевском на уроках литературы / Н.В. Проданик, А.В. Подворная // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2021 .— №15(4) .— С. 47-56 .— URL: https://rucont.ru/efd/781685 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Проданик

Цель статьи — очертить смысловой объем термина «региональная литература» в современном литературоведении, показать продуктивность обращения к региональному аспекту при изучении творчества Ф.  М. Достоевского на уроках предметной области «Родная литература», выявив семантический потенциал таких семиотических единиц, как «цветок» и «солнце». В исследовании сочетаются теоретический (литературоведческий), историко-культурный, семиотический и биографический подходы. Обращение к региональному материалу позволяет преодолеть тенденциозную подачу роли Омска в судьбе писателя, увидеть полифоническую сложность откликов писателя на сибирское пространство. В ходе анализа такой семиотической единицы «Записок из Мертвого дома», как «цветок», выявлен творческий диалог Ф. М. Достоевского с фольклорной традицией, с классической литературой (с элегическим образом увядшего цветка). В образе сибирского солнца акцентирована семантика нестерпимой жары и вместе с тем воли, радости жизни; спасительное омское солнце для рассказчика становится источником любви к сибирской природе. В творческой биографии Ф. М. Достоевского полифонично соположены полярные типы отношений к Омску и сибирской природе: писатель воссоздает суровый и спасительный образ Омска в «Записках из Мертвого дома»; считает годы, проведенные в омском остроге, временем духовной смерти и одновременно временем творческого становления.

Региональный аспект в изучении русской классики: о Достоевском на уроках литературы / Н.В. <...> колорит» как «воспроизведение в художественной литературе особенностей национального быта, пейзажа, языка <...> особый концепт русской культуры — мифологизированный образ Сибири, сложившийся в русской литературе <...> М., Русские словари – Языки славянской культуры, т. 6, с. 7–300. Богумил Т. <...> А. (2010) Методологические проблемы изучения сибирского текста русской лирики.

6690

Гусаров, В. Баба Феня. Глава из книги / В. Гусаров // Грани .— 1978 .— № 109 .— С. 207-214 .— URL: https://rucont.ru/efd/346992 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Гусаров Владимир

Приводится глава из мемуарной книги Гусарова В. "Мой папа убил Михоэлса". Эти мемуары — никак не плач пострадавшего, а бойкое, живое описание жизни в России 1947-50-х годов.

„Любовь никогда не перестанет, хотя и пророчест ва прекратятся и языки умолкнут и знание упразднит ся <...> простонародного выговора, на украин ском она отвыкла говорить. — Попала я маненькая в пятнадцать лет в пьяную русскую <...> церковные книги тому причина, или еще что, но только нашим вождям неплохо бы поучиться у нее рус скому языку <...> „Любовь никогда не перестанет, хотя и пророчест ва прекратятся и языки умолкнут и знание упразднит ся <...> простонародного выговора, на украин ском она отвыкла говорить. — Попала я маненькая в пятнадцать лет в пьяную русскую

6691

Конни и карманные деньги

Автор: Шнайдер Лиана
Альпина.Дети

Самый желанный навык для большинства людей — уметь грамотно распоряжаться деньгами. И этому лучше всего учиться с самого детства. Вот и Конни решила, что она уже достаточно большая, чтобы у нее были карманные деньги. Ведь ей хочется купить столько новых игрушек! Но на пару рублей пони не купишь, надо копить. На примере Конни разберитесь с малышом, какие у нас в России есть деньги, что такое банковские карты и как с их помощью можно откладывать деньги на новые игрушки.

First published in Germany under the title Conni bekommt Taschengeld All rights reserved © Издание на русском <...> языке, перевод, оформление.

Предпросмотр: Конни и карманные деньги.pdf (0,1 Мб)
6692

Райс, Э. О четырех поэтах / Э. Райс // Грани .— 1960 .— № 47 .— С. 236-240 .— URL: https://rucont.ru/efd/331218 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Райс Эммануил

В статье рассказывается о четырех поэтических сборниках: Ирины Одоевцевой "Десять лет", Игоря Чиннова "Линии" (книга вторая), Михаила Форштетера "Стихи" и Ольги Ильинской "Стихи"

чрезвычайно редки, да и тут сорвалось, пожалуй, главным образом, из-за. иностранного 'Олова, дур ного даже на языке <...> А русская молодежь поймет и оце нит, и отдаст Одоевцевой должное, ког да ее узнает. <...> Принято недооценивать залежи глубо кого и беззаветного монархизма в душах русского еврейства из-за вынужденного <...> Хотя российская эмиграция и малочи сленна, хотя и бедна и оторвана от сти хии родного языка, достижения <...> Из русских олч^утствуют: А. Белый, B. Ходасевич, Г. Иванов, Н. Заболоцкий, C. Кирсанов, Л.

6693

Обухов, В. Книги в столице / В. Обухов // Грани .— 1996 .— № 181 .— С. 323-326 .— URL: https://rucont.ru/efd/326027 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Обухов Виктор

Обзор книг, вышедших в Московских издательствах в 1990-х годах

Очередные книги этого издательства — Эллис, «Русские символисты» (о русском символизме и специально о <...> Одна из тех книг, которых по-настоящему не хватает в русской культуре, выпущена петербургским издательст <...> Языки русской культуры». <...> Новые работы издательства — сборники «Античные поэты об искус стве» и «Античные теории языка и стиля» <...> Мейендорфа «Православие и современ ный мир» {Минск, лекции о прасославии, читанные в Бело русском экзархате

6694

Огрики и жабечательный Новый год

Автор: Дитль Эрхард
М.: Альпина Паблишер

Все в Грязьбурге готовятся к празднованию Нового года. Все, кроме огриков, потому что они раньше и не слышали о таком празднике! Но как только огрики узнают, что Новый год — это ярмарки, поделки и веселье, они уже не могут остаться в стороне — ведь всё это так по-огриковски! И хотя по вине горожан зелёная семейка чуть не оказывается за решёткой в новогоднюю ночь, им удаётся устроить отличный праздник: с ёлкой, подарками и настоящим Огриком Морозом!

. © Издание на русском языке, перевод, оформление.

Предпросмотр: Огрики и жабечательный Новый год.pdf (0,3 Мб)
6695

«Странная, поразительная, магическая проза» В.Я.Брюсова (опыт предисловия к неизданной книге)

Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]

Статья посвящена анализу творчества В.Я. Брюсова - выдающегося представителя русской литературы Серебряного века, зачинателя символистского движения, неожиданного поэта, одного из ярких преобразователей русского стиха.

Однако на всю прозу выдающегося представителя русской литературы Серебряного века, зачинателя символистского <...> движения, неожиданного поэта, одного из ярких преобразователей русского стиха и сторонника «научной <...> литературу в контекст литературы мировой … Да, Брюсов стоит у истоков русской прозы, если так можно <...> Если про К.Бальмонта говорили, что, изучив более 20 языков, он говорит на своем, «бальмонтовском», то <...> про Брюсова можно сказать, что он говорит на языках всех стран, всех народов, всех времен.

Предпросмотр: «Странная, поразительная, магическая проза» В.Я.Брюсова (опыт предисловия к неизданной книге).pdf (0,2 Мб)
6696

Инклюзивный подход к бытию науч.-метод. пособие

Автор: Яковлева Елена Людвиговна
Познание

В пособии вводится новое понятие – инклюзивный подход к бытию. Автор считает, что благодаря его формированию, начиная с детского возраста, и распространению возможно решение огромного количества проблем метафизики человека.

В русской философской мысли подобные идеи можно обнаружить у Б.Н. <...> человека проявляется через деятельность его души, в творчестве, при создании символических форм (таких как язык <...> – человек, играя, творит символическую вселенную, состоящую из различных символических форм (наука, язык <...> продлится и в мире больше не останется ни одного еврея, говорящего на иврите, я смогу научить тебя этому языку <...> кошки: «каменные лапы лестницы вели к ее пасти – вестибюлю,… где вытертые диваны торчали сомнительным языком

Предпросмотр: Инклюзивный подход к бытию .pdf (0,6 Мб)
6697

Статья, Литературе. МОДИФИКАЦИИ СЮЖЕТА О БЛУДНОМ СЫНЕ В ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. СТАТЬЯ 2 / Литературе. Статья // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2012 .— №1 .— С. 95-101 .— URL: https://rucont.ru/efd/523389 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Статья

В статье показаны вариации сюжета-архетипа о блудном сыне в произведениях литературы XVII века – «Повесть о Савве Грудцыне», «Повесть о Горе-Злочастии», «Повесть о купце», «Комидия притчи о блуднем сыне» Симеона Полоцкого. Исследуется внутренний диалог с мифом в художественном воплощении проблемы «отцов» и «детей». Вариативность объясняется интерпретациями координат смыслового пространства

Миф об изгнании из рая мыслится как язык, на котором говорят авторы «Повестей», как символ, выступающий <...> общества) русской народной сказки. <...> Даль В.И. толковый словарь живого великорусского языка / В.И. Даль. – СПб., 1978. – Т. 3. 7. <...> Русская литература второй половины XVII – начала XVIII века / А.С. Демин. – М., 1977. 8. <...> Демин // Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. – М., 1972. 12. Демин А.С.

6698

Коржавин, Н. Игра с дьяволом / Н. Коржавин // Грани .— 1975 .— № 95 .— С. 76-107 .— URL: https://rucont.ru/efd/354322 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Коржавин

Статья посвящена русской поэзии, поэтам серебряного века, творчеству Александра Блока.

Достаточно будет привести здесь мнение русского физиолога А. А. <...> КОРЖАВИН вторяю, один из самых плодотворных периодов русской поэзии. <...> Это, — говоря старин ным языком, — камень, положенный в протянутую ру ку. <...> Достаточно будет привести здесь мнение русского физиолога А. А. <...> КОРЖАВИН вторяю, один из самых плодотворных периодов русской поэзии.

6699

Турция-2011: публ. статья

Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]

Статья - опыт блистательной русской путевой прозы. Описывает перипетии зарубежного отдых россиян, в частности посещение турецкой Анталии и связанных с этим трудностях и впечатлениях.

Говоря языком терминов – это современная теория и практика структурирования культурного пространства. <...> писал: «…речь идѐт о новой духовной картографии, о новом восприятии жизни… и, соответственно, о поиске языка <...> Уж не знаю, что добавил «основоположник термина» к вековому опыту блистательной русской путевой прозы <...> Попросил на ходу принести ещѐ бокал для храбрости и начал выяснять на смеси русского и английского: Где <...> Переехал в большой отель «Фалез Ойкаймак», где отдыхают турки, русские и почему-то много итальянцев с

6700

Рецепция произведений польской писательницы Габриэли Запольской в России в начале ХХ века (к вопросу о стереотипах восприятия женского литературного творчества). Статья

Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]

Имя польской писательницы Габриэли Запольской (1857-1921) прогремело в России после многочисленных постановок ее пьесы «Мораль пани Дульской» в начале ХХ в.

Kнига-Cервис» 2 оценили «прекрасное знание» ею законов сцены, «умелое развитие действия, живой диалог и язык <...> литературным языком, допускал чудовищные ошибки и ляпы. <...> Ведь первое сообщение о Запольской, появившееся в русской прессе, характеризовало ее как взбалмошную <...> Ее пьеса «Малашка» переделка русской повести, в ней использованы песни Харьковской и Тверской области <...> Следовательно, можно сказать, что появление Запольской «на русской публике» имело оттенок скандала.

Предпросмотр: Рецепция произведений польской писательницы Габриэли Запольской в России в начале ХХ века (к вопросу о стереотипах восприятия женского литературного творчества). Статья.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 132 133 134 135 136 ... 162