Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 613013)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7730 (1,92 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
6951

Английский язык в основах экономики туризма учеб. пособие

Автор: Ермилова Д. В.
М.: Советский спорт

Настоящее учебное издание является профессионально-ориентированным изданием и признано сформировать у учащихся умение читать и переводить оригинальную литературу по специальности. Все тексты и упражнения составлены на аутентичной лексике.

Английский язык в основах экономики туризма : учеб. пособие / Д.В.

Предпросмотр: Английский язык в основах экономики туризма..pdf (0,2 Мб)
6952

№5 (5) Педагогика и психология [Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова, 2012]

Научный журнал «Вестник ИГПИ им. П.П.Ершова» публикует результаты исследований по педагогике и психологии, естественным наукам, математике, истории, философии и культурологии, филологии.

канд. пед. наук, старший преподаватель кафедры теории и методики преподавания русского и германских языков <...> Рындина Ю.В. – канд. пед. наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков ИГПИ им. П.П.

Предпросмотр: Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова №5 (5) Педагогика и психология 2012.pdf (0,5 Мб)
6953

Уланова, Л. От Тутче, Тургена и Лермонта до Тютчева, Тургенева и Лермонтова / Л. Уланова // Читайка .— 2013 .— №4 .— URL: https://rucont.ru/efd/322322 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Уланова
М.: ПРОМЕДИА

О происхождении фамилий русских писателей, в частности И. Тургенева, Ф. Тютчева, М. Лермонтова, Н. Гоголя.

И хотя писатели русские, нередко их фамилии имеют иностранные корни. <...> Видимо, порядок «выступлений» был отработан заранее. — «Обрусение» иностранных фамилий было вообще характерно

6954

№2 "Физико-математические и естественные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

применением минимума стороннего программного обеспечения (виртуальный Web-сервер Apache, интерпретатор языка <...> дополни тельно автоматизировать) и представить исходный код алгоритма решения задачи на соответ ствующем языке <...> Динамика звездных скоплений [Текст]. – М: Иностранная литература, 1948. – C. 263. 13. Дубошин, Г.Н. <...> Во-вторых, многие оценки отношений между «субъектом» и «объектом» не поддаются переводу на «язык денег <...> отдельных свойств, а количе ственная дополняет её и переводит отношения между «субъектом» и «объектом» на «язык

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2010 Физико-математические и естественные науки 2010.pdf (0,4 Мб)
6955

Учебное пособие по развитию навыков работы с английским текстом (перевод, анализ, реферирование)

Омский госуниверситет

Входят тексты для реферирования и перевода, а также дополнительный материал по работе с темами 2Описание внешности", "Дети и родители", "Интеллект". Для студентов факультета психологии.

В пособие вошел материал, соответствующий учебной программе по английскому языку. <...> Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. – М.: Высш. школа, 1985. 2. Цибина О.И. <...> Пособие по переводу и реферированию с английского языка на русский. – М., 1976. 4.

6956

Функциональный синтаксис учебное пособие

Омский госуниверситет

Состоит из 7 разделов, в каждом из которых дан теоретический материал, сопровождающийся практическими заданиями по тематике раздела. Практическая часть представлена разнообразными по типу упражнениями, разработанными на основе аутентичного материала, которые способствуют приобретению и закреплению навыков грамотной письменной речи.

Для студентов III курса факультета иностранных языков.

6957

Business communication: evaluating an advertising process

Автор: Войткова Анастасия Николаевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Пособие “Business Communication: Evaluating an Advertising Process” предназначено для студентов 3-4 курсов направлений «Менеджмент», «Реклама и связи с общественностью», «Музееведение». Целью учебного пособия является формирование иноязычной профессиональной дискурсивной компетенции посредством изучения лингвистических и экстралингвистических особенностей рекламы. В пособии использованы аутентичные аудио, видеоматериалы и тексты из разных источников, позволяющие объективно рассмотреть феномен рекламы как источник профессионально-направленной и культурологической информации.

Заграйская канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка, литературы и языкознания ФГБОУ ВПО «ИГЛУ <...> Южноафриканцы не любят иностранные локейшены — почти всегда снимают у себя дома, показывая свою жизнь

Предпросмотр: Business communication evaluating an advertising process.pdf (2,1 Мб)
6958

Барабаш, В.В. ЛИВИЙСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В ЗЕРКАЛЕ ФРАНЦУЗСКИХ СМИ / В.В. Барабаш, Галина Дудина // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки .— 2015 .— №7 .— С. 224-227 .— URL: https://rucont.ru/efd/375959 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Барабаш Виктор Владимирович

В статье анализируется освещение событий в Ливии с февраля по апрель 2011 года во французских печатных СМИ. Контентанализ публикаций в двух ведущих французских газетах, Le Figaro и Le Monde, позволяет сопоставить эволюцию медийной и политической повестки дня и оценить степень поддержки военной кампании со стороны СМИ. Анализируется, каким был образ в СМИ Муамара Каддафи на фоне военно-политических конфликтов в Триполи, как освещались основные векторы внутриполитической обстановки в стране.

гражданскую войну, из Ливии шла эвакуация Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 225 иностранных <...> февраля и 17 марта Совбез ООН принял резолюции, позволившие ввести над Ливией бесполетную зону и начать иностранное

6959

География Испании

Автор: Александрова Анжелика Паруйровна
ГОУ ВПО "ОГУ"

В данном пособии предлагаются наиболее важные и интересные материалы по теме «География Испании», представленные текстами и реалиями. В раздел Glosario вынесены термины, незнакомые или трудные для чтения слова с транскрипцией и переводом. Предназначено студентам языковых вузов для самостоятельной подготовки к практическим занятиям по курсу «История и география». Может быть полезным для преподавателей вузов и школьных учителей, ведущих практический курс испанского языка, а также для всех, кто владеет достаточными навыками чтения на испанском языке и интересуется вопросами страноведения Испании.

Рецензенты: доктор филологических наук, профессор, академик МАН ВШ, зав. кафедрой иностранных языков <...> , а также для всех, кто владеет достаточными навыками чтения на испанском языке и интересуется вопросами <...> Они даны с толкованиями на русском языке. <...> Испанский язык: учебник для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений. М.: Просвещение, 2001. 2. <...> Испанский язык: учебник для 9 кл. общеобразоват. учреждений. М.: Просвещение, 2003. 3.

Предпросмотр: География Испании.pdf (0,5 Мб)
6960

Академическое «письмо». Теоретические и прикладные аспекты. В 2 ч. Ч. 1 монография

Автор: Базылев В. Н.
М.: ФЛИНТА

Книга посвящена анализу отечественных и зарубежных традиций в обучении академическому «письму» как фрагменту академического дискурса и самостоятельной научно-исследовательской деятельности студента в двух методических аспектах: статус дисциплины в университетской системе учебного планирования и принципы его преподавания. Раскрываются формы существования академического письма как комплексного фрагмента речевой деятельности, а также формы обучения этому виду речевой деятельности с позиции современной теории жанра и с учетом компетентностного подхода ФГОС 2014 года.

Для филологов, преподавателей русского языка и культуры речи, иностранных языков; бакалавров, магистрантов

Предпросмотр: Академическое «письмо». Теоретические и прикладные аспекты. В 2 ч. Ч. 1.pdf (0,6 Мб)
6961

English Thematic Vocabulary Activities учеб. пособие, [Занятия по тематическому словарю английского языка]

Автор: Балуян С. Р.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия – расширение активного и пассивного словарного запаса студентов с помощью комплекса тематически организованных упражнений в процессе изучения дисциплины «Практический курс первого иностранного языка (английский язык)». При составлении пособия были использованы как собственные разработки, так и материалы, полученные из открытых источников в интернете и учебных публикаций.

English Thematic Vocabulary Activities = [Занятия по тематическому словарю английского языка] : учеб. <...> Рецензенты: доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка Таганрогского института им <...> комплекса тематически организованных упражнений в процессе изучения дисциплины «Практический курс первого иностранного <...> языка (английский язык)».

Предпросмотр: English Thematic Vocabulary Activities .pdf (1,1 Мб)
6962

№11 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2013]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

Competence as an Aim of Teaching Foreign… Межкультурная коммуникативная компетенция как цель обучения иностранным <...> языкам в общеобразовательной школе Е.Г. <...> , личностные качества, перцептивно-когнитивный аспект, когниция, старший школьный возраст, обучение иностранным <...> языкам.

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №11 2013.pdf (0,6 Мб)
6963

Толковый биотехнологический словарь (русско-английский)

Автор: Тарантул В. З.
М.: Языки славянской культуры

Толковый словарь содержит свыше 6000 терминов, наиболее употребительных в общей и медицинской генетике, иммунологии, вирусологии, микробиологии, эмбриогенетике, биохимии, биоинформатике, экологии, нанотехнологиях, молекулярно-генетической и клеточной биотехнологиях, а также биотехнологиях, широко используемых в промышленности и сельском хозяйстве. Термины даны с их английскими эквивалентами, этимологией слов и расширенным толкованием на русском языке.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2009 .— 935 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских <...> ирланд. — ирландский (язык) исп. — испанский (язык) итал. — итальянский (язык) и т. д. — и так далее <...> ) нм — нанометр перс. — персидский (язык) перуанск. — перуанский (язык) п. н. — пара нуклеотидов перен <...> П.; трансляция программы с языка П. на машинный язык. <...> Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1992. Тарантул В. З. Геном человека.

Предпросмотр: Толковый биотехнологический словарь (русско-английский).pdf (0,7 Мб)
6964

№4 (76). Серия "Естественные и технические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2012]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Проведенный аналитический обзор отечественной (65 %) и иностранной (35 %) литературы позволил составить <...> Специально разработанные на языке C# пакета Visual Studio программы позволяют рассчитать по уравнению <...> (жирным шрифтом строчными буквами); в) инициалы и фамилии авторов на русском и английском языках (жирным <...> (400–500 знаков) отдельными абзацами; е) ключевые слова на русском и английском языках (не более 7); <...> В конце статьи должны быть указаны сведения об авторах на русском и английском языках: фамилия, имя,

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 (76). Серия Естественные и технические науки 2012.pdf (0,5 Мб)
6965

Русский язык и культура профессионального общения нефилологов: методологические и теоретико-практические основы коммуникативно-речевой подготовки специалистов в техническом вузе монография

М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Монография создана в рамках исследовательского проекта Федеральной целевой программы «Интеграция науки и высшего образования России». В контексте эволюции роли языкового обучения в высшей технической школе анализируются требования действующего ГОС ВПО по дисциплине «Русский язык и культура речи» к формированию коммуникативно-речевой компетенции специалистов-нефилологов. Рассматриваются теоретические основы организации языкового учебного процесса в нефилологических вузах и возможности его методического обеспечения.

Русский язык и культура профессионального общения нефилологов: методологические и теоретико-практические

Предпросмотр: Русский язык и культура профессионального общения нефилологов методологические и теоретико-практические основы коммуникативно-речевой подготовки специалистов в техническом вузе.pdf (0,2 Мб)
6966

Verbum movet, exemplum trahit: лингвистические поиски молодых исследователей сб. науч. ст.по итогам Всерос. науч. конф. с междунар. участием по проблемам лингвистики, межкультурной коммуникации и психолингвистических основ обучения иностранным языкам 28 февр. 2020 г.

РИО СурГПУ

Представлены материалы выступлений на Всероссийской научной конференции с международным участием «Verbum movet, exemplumtrahit: лингвистические поиски молодых исследователей» (Сургут, 28 февраля, 2020 г.). Материалы предназначены для филологов и всех, кто интересуется исследованиями следующей проблематики: теория текста и дискурса; межкультурная коммуникация; психолингвистические основы иноязычного обучения. Материалы публикуются в авторском варианте, редакция не несет ответственности за их содержание и оформление.

участием по проблемам лингвистики, межкультурной коммуникации и психолингвистических основ обучения иностранным <...> языкам 28 февр. 2020 г. / ред.: Ю.

Предпросмотр: Verbum movet, exemplum trahit лингвистические поиски молодых исследователей.pdf (2,3 Мб)
6967

Пишем и говорим на деловые темы по-английски учеб. пособие, Tips for Business Writing and Speaking Skills

Автор: Колесникова Н. Л.
М.: ФЛИНТА

В настоящем учебном пособии представлены материалы для развития письменных (деловая корреспонденция, документы при устройстве на работу) и устных (телефонные разговоры, собеседование) навыков современной деловой коммуникации. Практические задания сопровождаются теоретическими пояснениями относительно стилистических, грамматических и лексических особенностей письменного и устного стиля делового общения.

Учебное пособие составлено на английском языке и предназначено как для аудиторной, так и самостоятельной <...> В связи с открытием в России филиала компании Вашего иностранного партнера. 4.

Предпросмотр: Пишем и говорим на деловые темы по-английски. Tips for Business Writing and Speaking Skills.pdf (0,4 Мб)
6968

Initiation a la culture juridique francaise [учеб. пособие] Введение в правовую культуру Франции

Автор: Ptchelnikova Anastassia
М.: Статут

Initiation à la culture juridique française constitue une sorte d'introduction au droit français. Le manuel présente les étapes clés qui ont finalement abouti à la situation juridique actuelle de la France. Initiation à la culture juridique française s'adresse aux apprenants qui ont atteint le niveau A2 du Cadre Commun de référence du Conseil de l'Europe. Cet ouvrage se donne pour objectif de préparer les étudiants à l'apprentissage du français juridique à proprement parler. Initiation à la culture juridique française permet : – d'acquérir des notions de base de la civilisation française liées à la culture juridique du pays, – d'apprendre le lexique juridique en examinant des textes portant sur la civilisation française, – de réagir oralement et par écrit aux situations pareilles à celles qui sont présentées dans les textes. Ce livre comprend également des textes supplémentaires ainsi que des extraits de la loi salique, du Code Civil de 1804 et de la Constitution française de 1958 accompagnés d'exercices permettant à ceux qui le souhaitent d'approfondir leurs connaissances dans le domaine du droit français.

Пырченкова, канд. филол. наук, доц. кафедры иностранных языков Академии управления МВД России. <...> [Введение в правовую культуру Франции. – М.: Статут, 2014. – На французском языке].

Предпросмотр: Initiation ? la culture juridique fran?aise. Введение в правовую культуру Франции. На французском языке.pdf (1,0 Мб)
6969

Морфемика и словообразование русского языка учеб.-метод. пособие

Автор: Андреева Светлана Васильевна
Бурятский государственный университет

Настоящее учебное пособие составлено на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования третьего поколения, в соответствии с действующими программами курса «Русский язык» и предназначено для бакалавров направления подготовки 050100.62 «Педагогическое образование», профиля подготовки «Начальное образование».

словарного состава языка. <...> Основа и флексия в структуре русского языка Большинство слов русского языка изменяемы, т. е. имеют в <...> Современный русский язык. Теория. <...> Теория языка: учебно-методический ком плекс: в 2 ч. Ч. I. Устройство языка / И.С. Куликова, Д.В. <...> Современный русский язык.

Предпросмотр: Морфемика и словообразование русского языка.pdf (0,1 Мб)
6970

Левитская, А.А. Общерезультативный способ действия в современном осетинском языке (в сопоставлении с русским) / А.А. Левитская // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2023 .— Том 23, №3 .— С. 56-65 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V263 .— URL: https://rucont.ru/efd/833585 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Левитская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В функционально-семантическом поле аспектуальности в современном осетинском языке одним из самых акционально выразительных его компонентов являются результативные способы действия (СД): общерезультативный и специально-результативные. Предметом исследования, результаты которого отражены в данной статье, стали глаголы с приставкой фæ-, маркирующей наряду со специально-результативными СД и глаголы общерезультативного СД. Наибольшей продуктивностью в образовании последнего в осетинском языке так же, как и в русском, обладают предельные глаголы определенных лексико-семантических групп, образующих варианты общерезультативного СД. Глаголы с приставкой фæ- отличаются от глаголов с другими приставками бόльшей палитрой акциональных оттенков, образуя результативные СД как от предельных, так и от непредельных глаголов. Кроме того, приставочные формы с фæ- выступают в качестве функционально-переводных соответствий русских глаголов, содержащих идею результативности в определенных видовых и видо-временных формах, а именно: в перфектной разновидности обобщеннофактического типа употребления несовершенного вида; суммарной разновидности конкретно-фактического типа употребления совершенного вида; настоящего времени в значении неактуального абстрактного, в изобразительной и комментирующей разновидностях, а также в значении хабитуальности/узуальности. Сопоставление всех типов употреблений осетинских глаголов с приставкой фæ- с их русскими переводами и функционально-переводными соответствиями выявляет общность восприятия носителями этих языков одних и тех же фактов объективной действительности, а кроме того позволяет установить расхождения при обозначении характера протекания и распределения результативного действия во времени и тем самым восполнить некоторые лакуны в сопоставительной осетинско-русской аспектологии.

Ключевые слова: сопоставительная аспектология, осетинский язык, русский язык, общерезультативный способ <...> Фадеева «Молодая гвардия» на русском и осетинском языках. <...> типы видовых пар славянских языков…» [14, с. 265–266]. <...> болгарского литературного языка / отв. ред. <...> языков индоевропейской семьи. 13Как подчеркивает А.В.

6971

Герасименко, И.А. ВТОРИЧНЫЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ АНГЛИЙСКОГО И УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ / И.А. Герасименко, О.А. Кудря // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2015 .— №2 .— С. 72-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/414955 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Герасименко

В статье проводится сравнительный анализ структурных и семантических особенностей вторичных цветообозначений в языке английской и украинской художественной литературы. Рассматриваются способы образования, источники пополнения, контекстуальное окружение и функционирование анализируемых единиц в двух языках. Актуальность данного исследования определяется общей тенденцией современной лингвистики к сопоставительному изучению единиц языка. Несмотря на принадлежность исследуемых лексических единиц с вторичной цветовой номинацией к языкам разных групп (германской и славянской) и морфологических типов (аналитический и синтетический), в художественных текстах выявляются многочисленные сходства с точки зрения структуры, семантики, сочетаемости и контекстуального окружения.

ВТОРИЧНЫЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ АНГЛИЙСКОГО И УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ / И.А. <...> Серия: Теория языка. Семиотика. <...> , украинский язык. <...> В языке украинской художественной литературы этот тип — третий по частотности применения. <...> К шести общим с английским языком тематическим типам денотатов в украинском языке добавляется седьмой

6972

№5 [Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия "Естественные науки", 2015]

В серии значительное внимание уделяется работам в области математики, физики, химии, теоретической механики, экологии, лингвистики, культурологии и других отраслей знаний, свойственных Исследовательскому техническому университету XXI века.

Сопротивление материалов” для студентов машиностроительных вузов, который выдержал 14 изданий и переведен на иностранные <...> языки.

Предпросмотр: Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия Естественные науки №5 2015.pdf (0,8 Мб)
6973

Языковая, речевая и стилистическая системность текста

Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре славянской филологии Воронежского государственного университета.

Непреложным в данной работе остаётся то, что единственным обнаружением в текстах языка, речи и стиля <...> О в индоевропейском языке и исконно краткого О в общеславянском языке до сверхкраткого Ъ во втором предударном <...> О в индоевропейском языке и исконно краткого О в общеславянском языке до сверхкраткого Ъ во втором предударком <...> на китайского язык. <...> языка на другой не только значения (денотаты), но и прежде всего смыслы (сигнификаты).

Предпросмотр: Языковая, речевая и стилистическая системность текста.pdf (1,0 Мб)
6974

Статус сочетаний типа Je ne sais quoi, dieu sait quel, n'importe ou в современном французском языке.

Автор: Епимахова Александра Сергеевна
[Б.и.]

Среди так называемых indéfinis современного французского языка имеется ряд аналитических форм, редко попадающих во внимание исследователей. Это сочетания типа je ne sais quoi, Dieu sait quel, n'importe où. Цель настоящей статьи — определить их положение в системе средств выражения неопределенности и в системе французского языка.

Статус сочетаний типа Je ne sais quoi, dieu sait quel, n'importe où в современном французском языке. <...> ; есть составные indéfinis и в современном французском языке (quelque chose, nulle part). <...> (Barjavel, 20) Этот голос читал перевод страницы на любой [какой угодно] язык. <...> Теоретическая грамматика современного французского языка. Часть I. <...> О частях речи в русском языке. // Щерба Л.В. Избранные труды по русскому языку.

6975

Лагузова, Е.Н. ПРИНЦИПЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ОПИСАТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННЫХ ОБОРОТОВ В НЕБЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКАХ / Е.Н. Лагузова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №4 .— С. 39-41 .— URL: https://rucont.ru/efd/506599 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Лагузова

в статье рассматриваются принципы сопоставительного исследования описательных глагольно-именных оборотов на примере двух неблизкородственных языков – русского и французского. Сходства и различия в употреблении аналитических конструкций выявляются посредством сравнения оригинальных и переводных текстов. На основе системно-функционального подхода к описанию сходных языковых явлений устанавливаются межъязыковые отношения эквивалентности описательных оборотов

ПРИНЦИПЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ОПИСАТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННЫХ ОБОРОТОВ В НЕБЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКАХ <...> ПРИНЦИПЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ОПИСАТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННЫХ ОБОРОТОВ В НЕБЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКАХ <...> Прилагательному или причастию в одном языке соответствует прилагательное или причастие в другом. <...> Предметная номинация в русском и чешском языках (сопоставительный аспект) / В. Ф. <...> Г. – М. : Школа «Языки русской культуры», 1998. 11.Лагузова Е. Н.

6976

СИМАШКО, Т.В. МОДЕЛИРОВАНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ СТРУКТУРЫ НА ОСНОВЕ ДЕНОТАТИВНО СВЯЗАННЫХ ЕДИНИЦ / Т.В. СИМАШКО // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки". .— 2016 .— № 6 .— С. 128-137 .— URL: https://rucont.ru/efd/554060 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: СИМАШКО Татьяна Васильевна

В данной статье рассматривается методика моделирования концептуальных структур на основе денотативно связанных единиц как первый этап в фрагментации объекта действительности. Обосновывается подход к структурированию объема знаний об объекте, зафиксированного языковыми единицами, с позиции реализации кумулятивной функции языка. Признается, что объект действительности, рассматриваемый как область, которая подвергается когнитивной обработке и является основой формирования ментальной сущности, находит выражение в языке, но не в одном знаке, а в их множестве. Поскольку выражение знаний о каком-то из объектов «дробит» его, т. е. в семантике отдельной единицы отражается лишь часть сведений о нем, то, как правило, знаковый коррелят, указывающий на объект, представлен в значениях в скрытом виде. Таким коррелятом, указывающим на конкретную область действительности и обнаруживающим с ним устойчивую связь, считается повторяющийся во множестве единиц денотативный признак. Совокупность единиц, обладающих общим формальным и семантическим компонентом, можно признать как исторически сложившийся естественным образом в языке пласт информации об объекте, что позволит подойти к структурированию объема знаний об объекте с позиции реализации кумулятивной функции языка. При моделировании фрагмента (объекта) национальной картины мира важно привлечь материал, который бы соответствовал этому понятию, поэтому в статье к анализу привлекаются единицы не только литературного языка, но и имеющие место в других формах существования общенационального языка, прежде всего в диалектах как одном из основных идиомов языка. На примере моделирования одной концептуальной структуры раскрывается богатая и разнообразная информация о свойствах определенного объекта, выявляются особенности вербализации отдельных компонентов концептуальной структуры посредством литературных и диалектных единиц.

как одном из основных идиомов языка. <...> Это могут быть факты литературного языка или какого-то диалекта. <...> основных идиомов языка. <...> С. 15, 39. 16Словарь русского языка. Т. 3. С. 503. <...> С. 115. 27Толковый словарь русского языка. Т. 2. С. 73; Т. 3.

6977

Кузьмина, А. М-Г. Названия дома и его частей в говорах Архангельской области / А. М-Г. Кузьмина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 2 .— С. 60-69 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V088 .— URL: https://rucont.ru/efd/748181 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Кузьмина Анджела Магомед-Гаджиевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Дом является отражением и транслятором материальной и духовной культуры русского народа: кроме своего основного назначения, он служит выразителем национальных традиций и жизненного уклада людей. В данной статье рассматривается лексика, связанная с названиями дома и его частей в говорах Архангельской области. Цель исследования – дать этнографический анализ архитектурно-строительной лексики, которая входит в тематическую группу «Общее название дома и частей жилого помещения». В статье приведены названия дома и его жилых частей, распространенные на территории Архангельской области, отмечены также и локальные названия построек. В языковом материале Архангельской области выявляются сходства и различия в лексических значениях по географическому принципу, приводится сопоставление лексики, используемой в разных районах Архангельской области. Анализируется актуальный диалектный материал, собранный в диалектологических экспедициях на протяжении более 50 лет (с начала 1960-х годов). Значения слов, выявленные из контекста, подкреплены примерами из речи жителей Архангельской области. Кроме этого, приводится этимологическое значение слов. Исследование показало, что почти все названия построек и их частей имеют общеславянские корни. Словообразовательный анализ лексем установил, что они являются производными от слов, обозначающих предмет, место, лицо и признак. По данным исторических и этимологических словарей, исследуемая лексика была в активном запасе на протяжении многих веков и использовалась в речи русского народа. Эти слова до сих пор присутствуют в говорах жителей северных регионов.

В «Словаре живого великорусского языка» В.И. <...> Фасмера и «Словаре русского языка XI–XVII вв.». <...> Согласно «Этимологическому словарю русского языка» М. <...> Данное слово известно в русском языке еще с XIV века. <...> Это говорит о богатстве и сохранении языкового наследия русского языка.

6978

Les valeurs: система ценностей в современном мире учеб. пособ. для студентов филолог. профиля

Автор: Манаенко Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия - расширение и обогащение словарного запаса студентов за счет освоения общей и терминологической лексики по тематике учебного пособия, ознакомление студентов с основными ценностями современного французского общества, направленное на установление и активизацию взаимодействия между представителями разных культур, а также совершенствование умений по дифференцированию синонимов на основе анализа семантических оттенков и их употребительности в определенном контексте, формирование навыков перевода и реферирования текстов. Учебное пособие состоит из 4 частей, которые позволяют последовательно раскрыть все аспекты проблемы ценностей в жизни общества, особенностей ценностных изменений как в жизни общества, так и в жизни человека. Для работы использованы оригинальные тексты из произведений современных авторов и классиков французской литературы, а также из французской и русской периодической печати и интернет-изданий.

Садовникова; доцент кафедры «Иностранные языки» ФГБОУ ВО РГУПС, кандидат филологических наук В.А.

Предпросмотр: LES VALEURS СИСТЕМА ЦЕННОСТЕЙ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ.pdf (0,1 Мб)
6979

Актуальные вопросы методики обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы сб. ст. и материалов. Вып. 14

РИО СурГПУ

В сборнике научных статей "Актуальные проблемы лингвистики" освещаются актуальные проблемы отечественного и зарубежного языкознания. Предназначен для преподавателей высших учебных заведений, учителей, аспирантов, магистрантов и студентов филологических факультетов, а также для тех, кто интересуется лингвистикой.

Актуальные вопросы методики обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы : сб. ст. и материалов

Предпросмотр: Актуальные вопросы методики обучения иностранным языкам опыт, стратегии, перспективы.pdf (1,0 Мб)
6980

Лаенко, Л.В. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПОЛЯ TO FEEL В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ / Л.В. Лаенко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2013 .— №2 .— С. 50-55 .— URL: https://rucont.ru/efd/508174 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Лаенко

в статье анализируются средства и способы языковой репрезентации концептуального поля с глагольным ядром to feel. Выявляются модели пропозициональных конструкций, обозначающих экспериенциальные ситуации и отражающих соответствующие концептуальные структуры, обеспечивающие хранение знаний о рассмотренных ситуациях в лексиконе человека

ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПОЛЯ TO FEEL В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ / Л.В. <...> МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2013. № 2 УДК 811.111 ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПОЛЯ TO FEEL В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ <...> Основываясь на данных количественного анализа, в английском языке ГС to feel в сочетании с различными <...> Выделенные группы состояний субъекта, выражаемых в языке конструкцией feel + adj, подтверждают, что to <...> Синтаксис русского языка / А. А.

6981

Филипацци, Ю.А. СИСТЕМНО-ТЕЛЕОЛОГИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ФОРМЫ XE В ВЕНЕЦИАНСКОМ ДИАЛЕКТЕ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №1 .— С. 44-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/516658 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Филипацци

в статье критически разбирается история изучения венецианской глагольной формы xe и предлагается новая, системная, трактовка ее возникновения

Почему «сдалась» самая устойчивая в романских языках форма парадигмы esser? <...> Сальвиони, опираясь на формы фриулийского языка vasel? ‘va egli?’, asel? ‘ha egli?’ <...> Романские языки и диалекты : введение в изучение романских языков / В. И. <...> О системно-типологических особенностях тосканского и венетского диалектов итальянского языка / Ю. <...> Системная типология языков / Г. П. Мельников. – М. : Наука, 2003.

6982

Прилагательные в составе тюрко-монгольской языковой общности

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

В мировом и отечественном языкознании вот уже почти 300 лет разрабатывается научная гипотеза о генетическом родстве так называемых алтайских языков, к которым относятся прежде всего тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки, хотя эта гипотеза возникла и обсуждается в мировом научном сообществе уже достаточное количество времени до сих пор, она остается на уровне гипотезы и не поддается окончательному решению. Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ-МИН ОКН Монголии в рамках проведения научных исследований «Тюрко-монгольская лексическая общность как результат взаимодействия тюркских и монгольских этносов», проект № 14-24-03003а(м) // Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики: материалы международной конференции (10-13 ноября 2014 г., Элиста) - Элиста, 2014. - С. 338-341

тюркских языков» [1997, с. 286-288]. <...> «Сравнительно историческая грамматика тюркских языков. <...> «Сравнительно историческая грамматика тюркских языков. <...> тюркским языкам. <...> Этимологический словарь тюркских языков.

6983

Взаимосвязи периферийных сложноподчинённых предложений позиционной природы

[Б.и.]

Статья посвящена описанию взаимосвязей периферийных позиционных сложноподчиненных предложений. На шкале переходности подробно анализируются конструкции с синкретичными значениями атрибутивности и изъяснения, изъяснения и образа действия. В статье исследуются механизмы появления синкретизма в этих структурах, акцентируется их семантический потенциал, уточняется характер взаимодействия

Грамматический строй русского языка сложен, многогранен, но в то же время он представляет собой единую <...> Явления переходности в грамматике русского языка: монография. М., 2000. 4. Бабайцева В.В. <...> Явления переходности в грамматике русского языка: монография. М., 2000. С. 235. 5. Федоров А.К. <...> Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М., 1979. С. 227. 9. Русская грамматика. М., 1980. <...> Явления переходности в грамматике русского языка: монография. М., 2000. С. 132-134.

Предпросмотр: Взаимосвязи периферийных сложноподчинённых предложений позиционной природы.pdf (0,2 Мб)
6984

О синкретичных конструкциях в системе целевых сложноподчинённых предложений

[Б.и.]

Статья посвящена описанию синкретичных сложноподчиненных предложений, одним из элементов значения которых является сема цели. Эти предложения подробно анализируются на шкале переходности. В статье выявляются факторы, от которых зависит синкретизм рассматриваемых конструкций, уточняется характер взаимодействия значений цели и причины, условия, изъяснения, атрибутивности.

Грамматический строй русского языка сложен, многогранен, но в то же время он представляет собой единую <...> Явления переходности в грамматике русского языка: монография. М., 2000. 4. Бабайцева В.В. <...> Явления переходности в грамматике русского языка: монография. М., 2000. С. 235. 5. Федоров А.К. <...> Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М., 1979. С. 227. 9. Русская грамматика. М., 1980. <...> Явления переходности в грамматике русского языка: монография. М., 2000. С. 132-134.

Предпросмотр: О синкретичных конструкциях в системе целевых сложноподчинённых предложений.pdf (0,2 Мб)
6985

Основы чувашской мимологии (о подражательных словах в чувашском языке)

Автор: Ашмарин Николай Иванович
Издание чувашских национальных организаций

О подражательных словах в чувашском языке. Исследователь выделил 5 групп звукоподражательных слов.

Основы чувашской мимологии : (о подражательных словах в чувашском языке) / Н. И. <...> (О подражательныхъ словахъ въ чувашскомъ языке). <...> -е, языка, а также и въ назвашя производимыхъ имъ движешй. <...> Любопытно, между прочимъ, отметить, что и въ луговомъ наречш черем. языка однимъ и темъ же междометхемъ <...> ) ы л ) й л^ ы л обозначается какъ движенхе языка, во рту, такъ и движеше языковъ пламени.

6986

Табаченко, Л.В. ДИНАМИКА ПРОСТРАНСТВЕННОЙ МАРКИРОВАННОСТИ ПРИСТАВОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ / Л.В. Табаченко // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2011 .— №3 .— С. 113-115 .— URL: https://rucont.ru/efd/425776 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Табаченко

В истории русского языка, с одной стороны, наблюдается тенденция к сокращению пространственной маркированности приставочных глаголов. Это связано с тем, что обозначение пространственности переместилось на предложнопадежные формы существительного, а приставки развили значение предельности и результативности. С другой стороны, пространственная маркированность увеличилась в связи с расширением словообразовательных типов.

., 150, Rostov-on-Don, 344006, philfac@philol.sfedu.ru philfac@philol.sfedu.ru В истории русского языка <...> Ключевые слова: приставки, пространственные значения, история русского языка. <...> Но не все историки языка разделяют эту точку зрения. И.А. <...> Об одной из тенденций развития обстоятельственных конструкций в русском языке XI–XVII вв. <...> Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка // Вестн. МГУ. Сер. 9.

6987

Имена существительные как модификаторы значения неопределенных детерминативов во французском языке XVIIв.

Автор: Епимахова Александра Сергеевна
[Б.и.]

Неопределенность, выражаемая детерминативами, может иметь качественный, количественный или смешанный характер в зависимости от типа имени и семантики высказывания. Во французском языке XVIIв. для уточнения характера неопределенности используются существительные-модификаторы, имеющие, как правило, лексическое значение качества / количества: un certain nombre d'années, quelque sorte de joie, aucune ombre de pitié. Эта особенность, находящаяся в соответствии со стремлением литераторов и ученых XVIIв. к точности выражения мысли, - предмет предлагаемой статьи.

Имена существительные как модификаторы значения неопределенных детерминативов во французском языке XVIIв <...> В современном французском языке они включаются в конструкцию article indéfini + N + de + N. <...> В современном языке это в основном конкретные имена4, а в языке XVIIв. — абстрактные, для которых семантика <...> Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1971. C. 130; Никифоров Александр Леонидович. <...> C. 237, c. 270271. 6 O данной особенности языка — см. Brunot, Ferdinand.

6988

Перфильева, Н.В. МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ЯЗЫКОВАЯ СИСТЕМОЛОГИЯ: К 85-ЛЕТИЮ ПРОФ. ГЕННАДИЯ ПРОКОПЬЕВИЧА МЕЛЬНИКОВА». — М.: РУДН, 21 ФЕВРАЛЯ 2013 Г. / Н.В. Перфильева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2013 .— №3 .— С. 123-124 .— URL: https://rucont.ru/efd/414815 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Перфильева

Международная конференция была подготовлена и проведена кафедрой общего и русского языкознания, НОЦ «Теоретическое и прикладное языкознание» и филологическим факультетом РУДН. Председатель оргакомитета конференции — декан филологического факультета РУДН д.ф.н., проф. А.Г. Коваленко, сопредседатель — заведующий кафедрой общего и русского языкознания д.ф.н., проф. В.Н. Денисенко. Рабочие языки конференции — русский и английский языки.

Серия: Теория языка. Семиотика. <...> Рабочие языки конференции — русский и английский языки. <...> Маслова (Витебск, Белоруссия) выступила с докладом «Система кодов языка и культуры как важнейшее понятие <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Вестник РУДН, серия Теория языка. <...> Бахтикиреева «О некоторых особенностях детерминанты казахского языка в свете системной типологии языков

6989

Федуленкова, Т.Н. Британский национальный характер сквозь призму паремии / Т.Н. Федуленкова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 3 .— С. 100-104 .— DOI: 10.37482/2227-6564-V024 .— URL: https://rucont.ru/efd/725205 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Федуленкова Татьяна Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рецензируемая монография посвящена изучению паремиологической репрезентации и ассоциативному паремио-семантическому картированию базовых компонентов британского национального характера. Впервые создается развернутая ментальная карта британского национального характера на основе ментального картирования паремиологической репрезентации этноспецифических черт; разграничиваются ядерные и периферийные компоненты британского национального характера; выводится универсальная междисциплинарная бинарная система визуализации компонентов национальной идентичности в форме молекулярной и планетарной моделей; при анализе лингвистического материала используется метод ментального картирования, позволяющий передать комплексную структуру отдельных конструктов и конечной модели национального характера.

Репрезентация британского национального характера в паремиологическом фонде английского языка. <...> направлениях современной лингвистики, как то: лингвокультурология (паремиологический фонд английского языка <...> Горохова аргументирует обращение к паремиологическому фонду языка как плоскости преломления национального <...> непосредственные результаты трехступенчатого анализа паремиологического фонда современного английского языка <...> , межкультурной коммуникации, лингвострановедения, лексикологии английского языка.

6990

Федуленкова, Т.Н. Воплощение ценностно значимого содержания как важнейшая функция паремий и идиом / Т.Н. Федуленкова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 6 .— С. 130-133 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V149 .— URL: https://rucont.ru/efd/789096 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Федуленкова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рецензируемой монографии дается высокая оценка как давно ожидаемому специалистами по фразеологии и лингвокультурологии, актуальному и оригинальному труду, полному инноваций и творческих находок. Приветствуется проводимый впервые в филологии комплексный анализ идиом и паремий как знаков языка и культуры. Новаторскими и результативными аспектами рецензируемой монографии являются: исследование культурной референции идиом и паремий, сопоставительный лингвокультурологический анализ идиом и паремий, с одной стороны, и идиом и загадок, с другой стороны, которые являются единицами, наиболее насыщенными культурно маркированной информацией. Отмечается оригинальность выводов автора о влиянии культурных коннотаций исследуемого языкового материала на динамику языковой картины мира британца. Лингвострановедческий анализ имени собственного как компонента пословиц, поговорок, загадок и идиом – знаков языка и культуры – впервые представляет в качестве своего результата антропонимический код культуры. На обширном фразеологическом материале автор конкретизирует процессы семиотизации ценностно значимого содержания культуры.

Приветствуется проводимый впервые в филологии комплексный анализ идиом и паремий как знаков языка и культуры <...> пословиц, поговорок и загадок в ней подчинено задаче описания названных единиц комплексно как знаков языка <...> обусловленные процессы категоризации и концептуализации мира, которые оказывают влияние на носителей языка <...> Напротив, идиома, представляя собой единицу языка, состоящую из утративших свое лексическое значение <...> показывает, что соотнесение идиом и паремий с пространством культурно-языковой информации у носителя языка

6991

Уржумова, А.А. Особенности употребления членных и нечленных имен с суффиксом -ьн- в древнерусском языке (на материале летописных и евангельских текстов) / А.А. Уржумова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2013 .— №1 .— С. 101-111 .— URL: https://rucont.ru/efd/264348 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Уржумова
М.: ПРОМЕДИА

Представлены результаты исследования употребления нечленных и членных имен с суффиксом -ьн- в атрибутивной и предикативной функции в корпусе древнейших русских летописей и славянских евангелий. Делаются выводы о предикативности нечленных имен во всех типах конструкций, а также о зависимости употребления членных атрибутивных форм от значения лица имени существительного и о принципах распределения членных имен по позиции в синтагме.

Историческое словообразование русского языка / под ред. Г. А. <...> Историческая грамматика русского языка / В. И. Борковский, П. С. <...> Очерки по историческому синтаксису русского языка / Т. П. <...> Исторический синтаксис русского языка / А. Н. <...> Формирование определительных категорий в истории русского языка / В. А.

6992

Егодурова, В.М. Сопоставительная типология грамматической категории залога глагола в русском и бурятском языках / В.М. Егодурова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 4 .— С. 62-71 .— DOI:1 0.17238/issn2227-6564.2019.4.62 .— URL: https://rucont.ru/efd/701912 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Егодурова Виктория Макаровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена сопоставлению в русском и бурятском языках категории залога глагола, реализующей в предложении субъектно-объектные отношения. Выявлена общая основа лексико-грамматической категории залога как языковой универсалии и определены залоговые формы глаголов указанных языков. В обоих языках категория залога образуется противопоставлением форм глаголов действительного и страдательно- го залогов. В сопоставлении рассматриваются особенности семантики залоговых форм русских и бурятских глаголов. В анализируемых языках глаголы действительного залога могут быть как производными, так и непроизводными и обозначают активные действия субъектов, направленные на объект; есть конструкции, в которых субъект одновременно выступает и объектом действия. Производные глаголы действительного залога в русском языке – это возвратные непереходные глаголы со словообразовательным суффиксом -ся. Производные глаголы действительного залога в бурятском языке – это глаголы со словообразовательными суффиксами с побудительным (суффикс -уул), совместно-взаимным (суффиксы -лса, -лсэ, -лсо) и взаимно- возвратным (суффиксы -лда, -лдэ, -лдо) значениями. Глаголы страдательного залога в русском и бурятском языках обозначают пассивные действия глаголов: это непереходные глаголы, но образуются от переходных с помощью суффиксов. В русском языке – это возвратные глаголы с формообразовательным суффиксом -ся. В бурятском языке глаголы страдательного залога могут быть непроизводными (образуются при помощи формообразовательных суффиксов -гда, -гдэ, -гдо) и производными (образуются при помощи слово- образовательного суффикса с побудительным значением -уул). В категории залога рассматриваемых языков тесно переплетены грамматические (морфологические и синтаксические) и лексико-словообразовательные значения, которые проявляются по-разному в связи с особенностями функционирования флективного (русского) и агглютинативного (бурятского) типа языков. В работе прослеживаются универсальные и различительные особенности в семантике и способах выражения категории залога русского и бурятского глаголов.

Ключевые слова: русский язык, бурятский язык, субъектно-объектные отношения, категория залога глагола <...> языка. <...> к флективному, а бурятского – к агглютинативному типу языка. <...> Грамматика современного русского литературного языка / отв. ред. Н.Ю. <...> Лекции по грамматике монгольского языка, читанные приват-доцентом С.

6993

Филипацци, Ю.А. СТРУКТУРА СЛОГА И ВНУТРИДИАЛЕКТНЫЕ РАЗЛИЧИЯ ТОСКАНСКИХ ТЕКСТОВ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2013 .— №2 .— С. 80-84 .— URL: https://rucont.ru/efd/508180 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Филипацци

в статье анализируется корпус слогов, составленный на материале двух тосканских текстов, один из которых написан на поддиалекте города Эмполи, а другой — на флорентийском поддиалекте. Автор ставит вопрос о границах и степени междиалектных и внутридиалектных различий в Италии на примере частоты использования структур слога в связном тексте, интерпретирует полученные данные

с которыми на уровне синтагматики речи и коррелируют слоги: из особенностей внутренней детерминанты языка <...> «Фонетический облик каждого романского языка или диалекта складывается из не© Филипацци Ю. <...> Если по мере накопления материала удастся доказать, что именные клитики в системе языка, развивающего <...> Системная типология языков : принципы, методы, модели / Г. П. Мельников ; отв. ред. Л. Г. <...> Романские языки и диалекты : введение в изучение романских языков / В. И.

6994

Системообразующий фактор в организации гетерогенной морфонологической парадигмы русского языка

Автор: Бекасова Елена Николаевна
[Б.и.]

В статье рассматривается проблема генезиса русского литературного языка на материале генетически соотносительных рефлексов праславянских сочетаний и указывается на значимость системного фактора как сдерживающего или стимулирующего процессы адаптации инородных элементов, что в свою очередь определяет механизмы их взаимодействия с соответствующими исконными коррелятами в организации гетерогенной морфонологической парадигмы русского языка

Системообразующий фактор в организации гетерогенной морфонологической парадигмы русского языка / Е.Н. <...> Известная формула «язык система систем» не всегда реализуется не только в подходах к изучению языка, <...> Вопросы образования и развития русского литературного языка. <...> Древнерусский литературный язык. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1989. <...> Из трудов по современному русскому языку (учение о частях речи).

Предпросмотр: Системообразующий фактор в организации гетерогенной морфонологической парадигмы русского языка.pdf (0,2 Мб)
6995

Молчанова, Л.В. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / Л.В. Молчанова // Человек: образ и сущность .— 2015 .— №1 .— С. 191-200 .— URL: https://rucont.ru/efd/476306 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Молчанова

В статье предлагается методика выделения лексикосемантических единиц зрительного восприятия и описываются закономерности структуры лексико-семантического поля зрительного восприятия в немецком языке

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ <...> Семантические закономерности организации лексикосемантического поля зрительного восприятия в немецком языке <...> описываются закономерности структуры лексико-семантического поля зрительного восприятия в немецком языке <...> Они входят, как известно, в число наиболее употребительных слов языка. <...> : (На материале германо-романских языков). – Р. н/Д., 1977. – С. 141–151. 2.

6996

Современный бурятский язык: лексикология и лексикография

Бурятский государственный университет

Пособие знакомит студентов с основными понятиями и категориями лексической системы бурятского языка и лексикографии, а также способствует выработке практических навыков анализа лексических единиц. Содержит конспекты лекций, практические задания и упражнения, контрольные работы, тесты, тексты для анализа.

(языков), теории коммуникации. <...> устной и письменной коммуникации на данном языке ПК-2.4. <...> Лексика современных монгольских литературных языков (на материале монгольского и бурятского языка). <...> Изобразительные слова бурятского языка. Улан-Удэ. <...> Стилистика бурятского языка. Лексика / Д. Д. Санжина.

Предпросмотр: Современный бурятский язык лексикология и лексикография.pdf (1,5 Мб)
6997

Черникова, С.Н. НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ВКЛЮЧАЮЩИХ НАИМЕНОВАНИЯ ВИДОВ РАСТИТЕЛЬНОСТИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКИХ ЯЗЫКАХ / С.Н. Черникова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №4 .— С. 98-100 .— URL: https://rucont.ru/efd/506613 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Черникова

статья посвящена определению национальной специфики русских и английских фразеологизмов, включающих наименования видов растительности. Исследование выполнено в рамках сопоставительно-параметрического метода с использованием ряда формализованных параметров

значения данного индекса варьируются от 9,1% до 100%, в английском языке – от 5,3% до 100%. <...> оказался равным 1,9%, в английском языке – 0,9%. <...> , в английском языке – 1,0%. <...> Средний индекс продуктивности в русском языке составил 21 %, в английском – 34%. <...> языках): автореф. дис.

6998

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2009]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

. | ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРИЯ ЯЗЫКА • Полянчук О.Б. <...> УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИЕ КОНЦЕПТ ДОМ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ • Барыкова М.И. <...> О КАЧЕСТВЕ ИНТЕРНЕТ-ТЕСТИРОВАНИЯ ФЭПО ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ • Афанасьева П.В. <...> ПРИПОМИНАНИЕ КАК УЧЕБНЫЙ ПРИЕМ И ОБУЧАЮЩИЙ КОНТРОЛЬ В ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ ФИЛОСОФИЯ • Соловей <...> ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВАРЯ НА ПИСЬМЕННОМ ЭКЗАМЕНЕ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ • Сребрянская Н.А.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2009.pdf (0,4 Мб)
6999

Беляева, М.В. Конструкции апокойну как один из маркеров разговорности в немецком языке / М.В. Беляева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №2 .— С. 70-77 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V167 .— URL: https://rucont.ru/efd/801122 (дата обращения: 08.06.2025)

Автор: Беляева Мария Вячеславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Основу устной коммуникации составляет разговорная речь носителей языка как средство повседневного общения. Устно-разговорная форма общения в любом национальном языке (в данном случае – немецком) отличается от его письменной формы. Принято говорить не об отклонении устной речи от письменной, а о ее особенностях, формирующих нормы устной коммуникации. Особенности устной разговорной речи обусловлены рядом экстралингвистических факторов (спонтанностью, сиюминутностью протекания, неофициальным характером и т. д.), тесным взаимодействием вербального и невербального компонентов. Разговорная речь является основой существования языка и поэтому представляет особый интерес для любого рода исследований устной коммуникации, предопределяя априори их актуальность. Принято говорить о разговорной маркированности, которая ярко проявляется в синтаксисе речи и выражается в определенной концентрации «разговорных» индикаторов, как отмечал в своих работах В.Д. Девкин. В данной статье под маркерами разговорности понимаются синтаксические особенности разговорной речи, образующие так называемый разговорный колорит устной коммуникации на немецком языке. Целью исследования является краткое описание конструкций наложения (апокойну) как синтаксического маркера разговорности в немецком языке. Известно, что конструкции наложения основаны на контаминации двух синтаксических функций в одной языковой единице и представляют собой своеобразные синтаксические структуры. Являясь универсальным маркером разговорности, они функционируют преимущественно в спонтанной разговорной речи и иллюстрируют переход синтаксического построения из внутренней речи во внешнюю, хотя как синтаксическое стилистическое средство образности они могут использоваться и в кодифицированном литературном языке. Исследование выявило, что конструкции наложения имеют определенные структурно-синтаксические формы, выполняют в речи функцию быстрой передачи информации. Автор приходит к выводу, что, хотя апокойну не являются часто используемыми синтаксическими структурами в немецкой разговорной речи, именно они формируют представление о специфике разговорных индикаторов, лежащих в основе немецкого разговорного синтаксиса.

Конструкции апокойну как один из маркеров разговорности в немецком языке / М.В. <...> Конструкции апокойну как один из маркеров разговорности в немецком языке // Вестн. Сев. <...> Устно-разговорная форма общения в любом национальном языке (в данном случае – немецком) отличается от <...> Разговорная речь является основой существования языка и поэтому представляет особый интерес для любого <...> Яркая специфика устной речи русского языка представлена, например, в работах О.А. Лаптевой, Е.А.

7000

Теоретическая грамматика. Синтаксис (материалы к практическим занятиям)

Воронеж

Представленные в настоящем учебном пособии задания и упражнения помогут в освоении второй части курса «Теоретическая грамматика английского языка» (синтаксис), познакомят с многообразными характеристиками предложения, традиционными и современными подходамикегоизучению.

Определите тип подлежащего в данных ниже предложениях и п ереведите их на русский язык: 1. <...> Переведите данные предложения на английский язык, обращая в нимание на перевод подлежащего: 1. <...> Определите типы сказуемых в нижеследующих предложениях и п ереведите их на русский язык: 1. <...> Теоретическая грамматика современного английского языка / М.Я. <...> Практикум по теоретической грамматике английского языка : учеб. Пособие / М.Я. Блох, Т.Н.

Предпросмотр: Теоретическая грамматика. Синтаксис (материалы к практическим занятиям).pdf (0,9 Мб)
Страницы: 1 ... 138 139 140 141 142 ... 155