Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611400)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Все - " ( . [ « 1 2 3 4 5 6 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Ҫ Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1605

Свободный доступ
Ограниченный доступ
501

Смерть Афанасьева. Повесть

Автор: Максимов

В данной статье опубликованы записки Афанасьева, написанные неразборчивым почерком. Статья рассказывает о знакомстве Максимова с Афанасьевым.

502

Стихи. Предисловие С. Маковского

Автор: Форштетер

Лирические стихи.

503

СЛУЧАИ СОЧЕТАЕМОСТИ ПОКАЗАТЕЛЕЙ СУБЪЕКТИВНОЙ ДОСТОВЕРНОСТИ И ОБЪЕКТИВНОЙ ПОТЕНЦИАЛЬНОСТИ В ВЫСКАЗЫВАНИЯХ С МОДАЛЬНЫМИ ПРЕДИКАТАМИ НЕОБХОДИМОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ

Автор: Замятина Екатерина Юрьевна

Статья посвящена анализу сочетаемости и взаимного влияния показателей субъективной достоверности и объективной потенциальности в высказываниях с модальными предикатами необходимости и возможности. Ядерными значениями категории достоверности являются значения уверенности и предположения. В качестве субъективных вводно-модальных компонентов рассматриваются лексемы разумеется, действительно, безусловно, возможно, наверное и т.п. В сфере потенциальности объединены объективные модальности возможности и необходимости. В качестве модальных предикатов необходимости и возможности берутся лексемы должен, надо/нужно, следует, может, можно и др. Описываются случаи, в которых происходит усиление или снятие категоричности высказывания, появляются значения усиленного подтверждения, усиленного отрицания, уверенной или неуверенной возможности. Особое внимание уделяется влиянию контекста на понимание высказываний, содержащих субъективно и объективно-модальные показатели.

504

Средство от социальной амнезии (Ф. Д. Ашнин, В. М. Алпатов. "Дело славистов: 30-е годы", М., 1994)

Автор: Хан-Пира

Статья посвящена книге "Дело славистов: 30-е годы" Ф.Д. Ашнина, В. М. Алпатова. Книгу, можно рекомендовать в аптечку лекарств, против социальной амнезии.

505

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЗООНИМНЫМ КОМПОНЕНТОМ В РУССКОМ И КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы состоит в выявлении, описании и систематизации структурных и семантических особенностей фразеологических единиц с зоонимным компонентом в русском и корейском языках.

Предпросмотр: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЗООНИМНЫМ КОМПОНЕНТОМ В РУССКОМ И КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ.pdf (0,9 Мб)
506

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ПРОЗВИЩ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы состоит в выявлении, описании и систематизации семантических особенностей образования прозвищ человека в современном русском и китайском языках.

Предпросмотр: СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ПРОЗВИЩ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ.pdf (1,1 Мб)
507

СТРАТЕГИЯ ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление языковых способов реализации стратегии доброжелательности посредством анализа рекламных текстов.

Предпросмотр: СТРАТЕГИЯ ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ.pdf (2,3 Мб)
508

Северный текст русской литературы: сборник. – Вып. 3: Северный текст как локальный сверхтекст

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборник вошли материалы научной конференции «Северный текст русской литературы как локальный сверхтекст», проведённой 11–12 октября 2012 года кафедрой литературы и научной лабораторией-музеем «Северный текст русской литературы» САФУ им М.В Ломоносова. В публикуемых работах уделяется внимание и теоретическим аспектам исследования Северного текста как локального (регионального) литературного сверхтекста, и широкому кругу произведений, образующих его, а также другим региональным сверхтекстам.

Предпросмотр: Северный текст русской литературы сборник. – Вып. 3 Северный текст как локальный сверхтекст.pdf (0,5 Мб)
509

Словарь народно-разговорной речи города Архангельска. Том 1: Городское просторечие

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В первом томе словаря содержится около трех тысяч просторечных слов, бытующих в речи жителей Архангельска. При каждом слове дается толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, ударение, стилистические пометы, примеры употребления, фразеологизмы. Примечания к некоторым словарным статьям содержат сведения этимологического или энциклопедического характера.

Предпросмотр: Словарь народно-разговорной речи города Архангельска. Том 1 Городское просторечие.pdf (2,9 Мб)
510

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является проведение сравнительного анализа военной терминологии в русском и японском языках.

Предпросмотр: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (1,2 Мб)
511

Содержание "Граней" №№175-178 за 1995 год

Автор: Редакция

Опубликовано краткое содержание журнала "Грани" за №№ 175-178 за 1995 год.

512

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЭВФЕМИЗМОВ В МЕДИЦИНСКМ ДИСКУРСЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной дипломной работы является изучение такого языкового явления, как эвфемии, и анализ способов перевода медицинских эвфемизмов с английского языка на русский.

Предпросмотр: СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЭВФЕМИЗМОВ В МЕДИЦИНСКМ ДИСКУРСЕ.pdf (1,1 Мб)
513

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ В ТЕКСТАХ НЕФТЕГАЗОВОЙ ТЕМАТИКИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявить особенности перевода терминов в текстах нефтегазовой отрасли, и в связи с этим определить наиболее эффективные способы перевода английских терминов на русский язык.

Предпросмотр: СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ В ТЕКСТАХ НЕФТЕГАЗОВОЙ ТЕМАТИКИ.pdf (1,1 Мб)
514

Стихи - валюта нетвердая (Стихи)

Автор: Амелин Максим

Лирические стихи

515

САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в изучении концепта «САКЭ» как компонента ритуала в качестве фрагмента японской лингвокультуры.

Предпросмотр: САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,2 Мб)
516

СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение теоретических и практических аспектов соблюдения политической корректности при переводе выражений, используемых по отношению к людям с синдромом Дауна, с немецкого языка на русский.

Предпросмотр: СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,2 Мб)
517

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – рассмотрение керамической терминологии, относящейся к периоду Дзёмон и Яёй и составление на основе отобранного материала словаря керамических терминов.

Предпросмотр: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ.pdf (1,1 Мб)
518

СЕМАНТИЧЕСКИ СОПРЯЖЕННЫЕ КОНЦЕПТЫ SHAME И CONSCIENCE В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель настоящего диссертационного исследования – доказать семантическую сопряженность концептов SHAME и CONSCIENCE и изучить их языковую репрезентацию.

Предпросмотр: СЕМАНТИЧЕСКИ СОПРЯЖЕННЫЕ КОНЦЕПТЫ SHAME И CONSCIENCE В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,5 Мб)
519

СПОСОБЫ ЗАПОЛНЕНИЯ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ЛАКУН ПРИ ПЕРЕВОДЕ КИТАЙСКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является комплексное исследование способов заполнения языковых лакун в результате использования реалий, а так же найти наиболее распространенные способы перевода.

Предпросмотр: СПОСОБЫ ЗАПОЛНЕНИЯ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ЛАКУН ПРИ ПЕРЕВОДЕ КИТАЙСКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ.pdf (1,2 Мб)
520

Сольвейг (Наброски к портрету Лариссы Андерсен)

Автор: Линник Юрий

Данная статья посвящена наброскам к портрету Лариссы Андерсен.

521

Слепая (Рассказ)

Автор: Успенская Татьяна

Данная статья посвящена рассказу о Мадлене, которая после смерти мамы ухаживала за своим слепым дедушкой, и которая очень захотела родить сына. Но имя у нее неудачное, ведь человек начинается с имени.

522

Слово в лирике Василия Стуса

Автор: Бак Дмитрий

Данная статья посвящена лирике Василия Стуса.

524

СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ АВТОРСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ В ПЕРЕВОДЕ: ИГРОВОЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖ. ДЖОЙСА «УЛИСС»)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В качестве цели дипломной работы рассматривается изучение словообразовательных особенностей авторских неологизмов в рамках языковой игры и трудностей перевода новых слов на русский язык.

Предпросмотр: СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ АВТОРСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ В ПЕРЕВОДЕ ИГРОВОЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖ. ДЖОЙСА «УЛИСС»).pdf (1,2 Мб)
525

Советская литературная политика и восприятие Гюнтера Грасса сегодня

Автор: Щекина-Грайпель Астрид Мария Оттилие
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена выяснению и анализу основных причин сдержанного отношения в СССР к трудам Гюнтера Грасса с 1959 по 1985 год. Рассматриваемый период ограничен 1959 годом – годом издания дебютного романа Грасса – и 1985 годом – началом новой политической эры в Советском Союзе. Автором были изучены документы из русских и немецких архивов, рецензии советских литературоведов и статьи из немецких журналов. В статье рассматриваются три аспекта восприятия творчества Гюнтера Грасса в СССР. Первый – политический настрой автора и его публичные высказывания на эту тему. Грасс был сторонником Социал-демократической партии Германии и Вилли Брандта (четвертого федерального канцлера ФРГ), критиком политического режима в ГДР и ярким противником интервенции Советской армии во время «Пражской весны» в 1968 году. Второй аспект – отношение к автору и его трудам, выраженное в рецензиях советских литературоведов. Первая рецензия на произведения Г. Грасса была опубликована только в 1965 году, в ней была дана негативная оценка личности писателя и его политических взглядов. Третий аспект – взаимоотношения между Грассом и советскими органами цензуры. Автор был против цензурных вмешательств в его тексты и предпочел бы, чтобы его не публиковали вовсе. В статье приведены примеры того, как цензура, несмотря на протесты Грасса и его издательства, вмешивалась в тексты художественных произведений писателя.

526

Синтез «частного» и «исторического» в романе Б. Окуджавы «Свидание с Бонапартом»

Автор: Матюшкина Екатерина Никитична
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В данной статье рассмотрен синтез «частного» и «исторического» в последнем историческом романе Булата Окуджавы «Свидание с Бонапартом». История в этом романе дается с позиции «частного» человека, который испытывает на себе действие исторических обстоятельств. Время создания произведения в творчестве автора связано с переосмыслением прежних идеалов, своего времени, роли человека в истории. Проблематику произведения определяет соотношение настоящего и прошлого. В дневниках представлены события Отечественной войны 1812 года: пожар Москвы, партизанское движение, ополчение. Герои-интеллигенты Б. Окуджавы, которым свойственно романтическое мироощущение, несут личную ответственность за происходящее, стремятся к свободе. В последнем историческом романе, отражающем сложнейшие процессы эпохи, предельно заостряется вопрос о смысле и цене свободы, которая для «частного» человека всегда оказывается трагедией. Таким образом, роман «Свидание с Бонапартом» представляет собой сложное сочетание авантюрности, стремления автора к философским оценкам исторических событий, размышлений над противоречивостью своей эпохи с эмоциональным, поэтическим воссозданием прошлого. История изображена через призму личностного восприятия героев, которые против своей воли оказываются в центре исторических событий. Б. Окуджаве важно показать, как внешние обстоятельства влияют на мировоззрение каждого персонажа. Представляя наравне с мужским видением событий женский взгляд, он добивается объективности при изображении истории. Прошлое разыгрывается Б. Окуджавой как спектакль; театральность в данном случае дает возможность писателю продемонстрировать иронический подход к изображению персонажа. Главную цель предлагаемой работы составляет репрезентация историософских представлений писателя о бессилии «частного» человека перед исторической действительностью.

527

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ АВИАЦИОННОГО И ПРИБОРНОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы – найти и изучить способы адекватной передачи технических терминов и изучить грамматические трансформации при техническом переводе.

Предпросмотр: СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ АВИАЦИОННОГО И ПРИБОРНОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,0 Мб)
528

СУБТИТРЫ КАК ВИД ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМА "ЭДИТ ПИАФ", ФРАНЦИЯ, 2013 Г.)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В работе ставится цель проанализировать уникальность перевода субтитрами как с лингвистической, так и с технической стороны; изучить основные переводческие стратегии; сравнить закадровый перевод кинофильма на русский язык с субтитрированием.

Предпросмотр: СУБТИТРЫ КАК ВИД ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМА ЭДИТ ПИАФ, ФРАНЦИЯ, 2013 Г.).pdf (1,1 Мб)
531

Сборник тестов и заданий по английскому языку. Ч. 2

Издательский дом ВГУ

Пособие содержит тесты по грамматике, комплексные лексико-грамматические задания, а также список тем для устного обсуждения и монологических высказываний, позволяющих определить уровень языковой компетенции.

Предпросмотр: Сборник тестов и заданий по английскому языку. Ч. 2.pdf (0,5 Мб)
532

Сборник тестов и заданий по английскому языку. Ч. 1

Издательский дом ВГУ

Пособие содержит тесты по грамматике, комплексные лексико-грамматические задания, а также список тем для устного обсуждения и монологических высказываний, позволяющих определить уровень языковой компетенции.

Предпросмотр: Сборник тестов и заданий по английскому языку. Ч. 1.pdf (0,4 Мб)
533

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОСИСТЕМ ТРАНСПОРТА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей работы является исследование и анализ терминосистем транспорта в английском и русском языках, а также выявление особенностей данных терминосистем.

Предпросмотр: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОСИСТЕМ ТРАНСПОРТА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ.pdf (1,1 Мб)
535

СЕХОУЮЙ КАК ФОРМА ЭВФЕМИЗМА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является комплексное исследование сехоуюи современного китайского языка: их структуры, особенностей, происхождения, анализ словарей сехоуюи и наличия эвфемизмов в составе фразеологизмов.

Предпросмотр: СЕХОУЮЙ КАК ФОРМА ЭВФЕМИЗМА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,1 Мб)
536

СОВРЕМЕННЫЙ ИМИДЖ РОССИИ В АМЕРИКАНСКИХ СМИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является изучение информационной деятельности США и проведение возможного анализа современной американской прессы для выявления имиджа России.

Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ ИМИДЖ РОССИИ В АМЕРИКАНСКИХ СМИ.pdf (1,1 Мб)
537

СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОВТОРА ГЛАГОЛА В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Актуальность дипломной работы обусловлена необходимостью изучения феномена повтора глагола в китайском языке.

Предпросмотр: СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОВТОРА ГЛАГОЛА В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,4 Мб)
538

СПЕЦИФИКА ОБРАЗОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРАГМАТОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является выявление и описание лингвистической специфики образования прагматонимов как единиц ономастической лексики и анализ их функциональных особенностей.

Предпросмотр: СПЕЦИФИКА ОБРАЗОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРАГМАТОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ .pdf (0,8 Мб)
539

СМС как средство коммуникации

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Das Ziel dieser Belegarbeit ist der Versuch, SMS-Sendungen aus linguistischer Sicht zu betrachten und Besonderheiten dieser Textsorte auf den verschiedenen sprachlichen Ebenen zu beschreiben.

Предпросмотр: СМС как средство коммуникации.pdf (0,7 Мб)
540

СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ РОССИИ И США ФРАНКОЯЗЫЧНЫМИ СМИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы состоит в анализе языковых средств, которые используют франкоязычные СМИ для создания представления России и США.

Предпросмотр: СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ РОССИИ И США ФРАНКОЯЗЫЧНЫМИ СМИ.pdf (1,1 Мб)
541

СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ КАНАДСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель исследования – выявить основные тенденции развития канадского варианта английского языка на основе изучения теоретических работ, описывающих особенности его функционирования, а также обосновать текущие процессы на основе анализа фактического материала.

Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ КАНАДСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА .pdf (1,0 Мб)
542

Стихи

Автор: Григорьян Леонид

Лирические стихи.

543

Стихи

Автор: Максимова Наталья

Лирические стихи

544

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО КОНЦЕПТА «TIME» (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ РОК-ГРУПП 1970-80Х ГОДОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы состоит в выявлении семантических полей концепта «Time», организующих семантическое пространство одноименного концепта на материале англоязычных текстов песен рок групп двадцатого века.

Предпросмотр: СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО КОНЦЕПТА «TIME» (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ РОК-ГРУПП 1970-80Х ГОДОВ).pdf (0,7 Мб)
545

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ НАЧИНАТЕЛЬНОСТИ ГЛАГОЛОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение особенностей значений начи-нательности, выраженных средствами начинательного способа действия в китайском языке.

Предпросмотр: СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ НАЧИНАТЕЛЬНОСТИ ГЛАГОЛОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,4 Мб)
547

Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является описание и анализ семантического объёма понятия «das Wunder» в немецком языке и культуре.

Предпросмотр: Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре.pdf (1,2 Мб)
548

Стихи

Автор: Кублановский Юрий

Лирические стихи

549

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В КИТАЙСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В дипломной работе решаются следующие задачи: - изучить историю китайской языковедческой традиции; - рассмотреть грамматические исследования и стилистические вопросы в китайском традиционном языкознании; - провести анализ синтаксических исследований в рамках китайской лингвистической традиции; - рассмотреть понятия 章 чжан, 句 цзю и 读 доу в китайской лингвистической традиции; - исследовать аспект порядка слов в китайской лингвистической традиции; - определить особенности синтаксических исследований в традиционном китайском языкознании.

Предпросмотр: СИНТАКСИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В КИТАЙСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ.pdf (1,8 Мб)
550

Стихи

Автор: Фельдман Мара

Лирические стихи.

Страницы: 1 ... 9 10 11 12 13 ... 33