Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611608)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 611

Свободный доступ
Ограниченный доступ
401

О недостатках действующей калмыцкой орфографии

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

В настоящее время в Калмыкии сложилась не вполне нормальная ситуация относительно калмыцкого языка, когда в республике фактически функционируют два различающихся языка - устный разговорный язык народа и искусственно созданный письменный язык, отличающийся от живого разговорного языка своими не вполне адекватными орфографическими нормами. Авторы считают, что в целях сближения письменного и живого разговорного калмыцкого языка необходимо восстановить написание неясных гласных в словах, где они произносятся. Это позволило бы упорядочить употребление аффиксов при словообразовании, формообразовании и словоизменении. // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: материалы XIII международной конференции (Уфа, 13-14 сентября 2013 г.) - Уфа, 2013. - С. 131-132

402

Об окинских сойотах и их языке. О проблеме самоидентичности у сойотов Бурятии

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Современные сойоты – один из малочисленных народов России, представители которого компактно проживают на территории Окинского района Республики Бурятия. Проведённое исследование лексических заимствований, проникших из монгольских языков в сойотский язык, показало их неоднородный характер, обусловленный тем, что это один из немногих тюркских языков, вовлечённый в орбиту влияния монгольских языков вследствие различных обстоятельств и до сих пор не вышедший из-под их влияния. // DEBATY IBI AL TOM IV 2011 ЦИВИЛИЗАЦИОННЫЙ ВЫБОР И ПОГРАНИЧЬЕ, Warszawa 2011. - С. 249-271

Предпросмотр: Об окинских сойотах и их языке. О проблеме самоидентичности у сойотов Бурятии.pdf (0,9 Мб)
403

Основы филологии

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Курс основ филологии имеет своей целью дать студентам целостное представление о современной филологии как совокупности гуманитарных наук и научных дисциплин, изучающих посредством анализа естественный язык, текст и homo loquens - «главное воплощение человеческого духа». Учебное пособие состоит из рабочей тетради, которая включает вопросы и задания для самостоятельной работы студентов, а также материалы для чтения, которые будут способствовать развитию интереса к проблематике филологии на современном этапе ее развития. // Основы филологии: учебное пособие / сост.: С.М. Трофимова, В.И. Рассадин. – Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2014. – 104 с.

Предпросмотр: Основы филологии.pdf (0,8 Мб)
404

О связях тофаларского языка с другими языками в исторической ретроспективе

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Основу словарного состава современного тофаларского языка (до революции 1917 г. называвшегося карагасским, поскольку тофаларов тогда называли карагасами) составляют слова тюркского происхождения. Большинство этих слов в тофаларском языке носит общетюркский характер, то есть они присущи современным огузским, кыпчакским, киргизскому, уйгуро- карлукским и булгарскому языкам, а также представлены в сибирских тюркских языках, зафиксированы в памятниках древнетюркской письменности и представляют общее лексическое достояние тюркских языков. // DEBATY ARTES LIBERALES TOM VII 2013 Пограничья Евро-Азии Warszawa 2013. - С.148-162

405

Об основных принципах обучения калмыцкому языку как иностранному

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

В соответствии с целями и задачами обучения калмыцкому языку как иностранному с учетом данных современной дидактики и общего языкознания и с учетом деятельностного характера обучения языку могут быть основные принципы методики преподавания калмыцкого языка как иностранного в общеобразовательных учреждениях. В целях оптимизации преподавания калмыцкого языка и обучения калмыцкой речи в общеобразовательных учреждениях республики Калмыкия учащихся, изначально не владеющих навыками речевого общения на родном языке, следует применять иную форму методики преподавания калмыцкого языка, сходную с методикой преподавания иностранных языков через посредство русского языка. Статья подготовлена при финансовой поддержке проекта РГНФ "Создание информационно-образовательного ресурса "Хальмг келн" (проект № 13-04-12019\в). // "Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики": материалы международной научной конференции 10-13 ноября 2014 г. Элиста, 2014. - С. 316-318.

406

Очерки по морфологии и словообразованию монгольских языков

Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет

Монография посвящена исследованию спорных и до сих пор не решенных вопросов морфологии и словообразованию современных монгольских языков и некоторых их диалектов. По многим вопросам в книге представлена оригинальная точка зрения автора, высказан новый подход к пониманию спорных вопросов морфологии, например, таких как новая схема частей речи, местоимений и наклонений монгольского глагола, подробно рассмотрены неаффиксальные способы словообразования, впервые представлен сравнительно-исторический аспект словообразования монгольских языков.

Предпросмотр: Очерки по морфологии и словообразованию монгольских языков.pdf (0,2 Мб)
407

Очерки по исторической фонетике бурятского языка

Автор: Рассадин Валентин Иванович
НАУКА: М.

В работе впервые исследуются основные вопросы исторической фонетики бурятского языка, анализируются причины возникновения отличий этого языка от остальных монгольских языков. В книге привлекается обширный сравнительный материал из монгольских, алтайских языков - древних и современных. - М., 1982. - 198 с.

Предпросмотр: Очерки по исторической фонетике бурятского языка.pdf (0,5 Мб)
408

Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности. Ч. II. Монгольское влияние на лексику тюркских языков

Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет

Монография посвящена одной из основополагающих, причем спорных проблем алтаистики - проблеме сложения и существования тюрко-монгольской языковой общности, наличие которой фактически и легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских. Автор делает попытку на примере отдельных тюркских языков показать монгольское влияние, обосновывая монгольское происхождение части тюркской лексики.

Предпросмотр: Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности. Ч.2 Монгольское влияние на лексику тюркских языков.pdf (0,1 Мб)
409

Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности. Ч. 1. Тюркское влияние на лексику монгольских языков

Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет

Монография посвящена одной из основополагающих, причем спорных проблем алтаистики - проблеме сложения и существования тюрко-монгольской языковой общности, наличие которой фактически и легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских.

Предпросмотр: Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности=Studies of the History of Turkic-Mongolian Linguistic Community Formation. Ч.1 Тюркское влияние на лексику монгольских языков.pdf (0,2 Мб)
410

Особенности лексического состава нижнеудинского говора

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Представлены основные результаты сравнительно-исторического изучения лексики говора, проводившегося с привлечением сопоставительных данных из других бурятских говоров и монгольских языков//Развитие и взаимодействие диалектов Прибайкалья : сб. статей. - Улан-Удэ : БНЦ СО РАН, 1988. - С. 43-68

Предпросмотр: Особенности лексического состава нижнеудинского говора.pdf (0,4 Мб)
411

Особенности звукового строя языка окинских бурят и соетов

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Рассматриваются особенности звукового состава окинских бурят и соётов дифференцировано по гласным и согласным//Звуковой строй монгольских языков. Улан-Удэ, 1989. - С. 50-73

Предпросмотр: Особенности звукового строя языка окинских бурят и соетов.pdf (0,5 Мб)
412

Особенности дагурского языка в сопоставлении с бурятским и монгольским языками

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

В основу статьи положен материал о дагурах и их языке, собранный авторами в Хулун-Буире Внутренней Монголии КНР во время экспедиции в 2002 г.//История и внешние связи бурятского языка. - Улан-Удэ : БНЦ СО РАН, 2004. - С. 13-17

Предпросмотр: Особенности дагурского языка в сопоставлении с бурятским и монгольским языками.pdf (0,3 Мб)
413

Об этимологии некоторых бурятских охотничьих терминов

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

В бурятском языке и и его диалектах и говорах во множестве представлены всевозможные охотничьи термины. В статье публикуются этимологии некоторых из таких терминов//Цыбиковские чтения - 6 : тезисы докладов и сообщений. - Улан-Удэ, 1993. - С. 83-85

Предпросмотр: Об этимологии некоторых бурятских охотничьих терминов.pdf (0,5 Мб)
414

Об одной монгольско-тюркской корреспонденции в морфологии

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Автором отмечается взаимное проникновение ряда превербов из монгольских языков в тюркские и наоборот//Монгольский лингвистический сборник. - М., 1985. - С. 92-98

Предпросмотр: Об одной монгольско-тюркской корреспонденции в морфологии.pdf (0,7 Мб)
415

О фонетических системах тувинского и тофаларского языков

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

В данной статье автор показывает сходство и различия тофаларского и тувинского языков в звуковом составе, результаты сравнительного изучения фонетики данных языков//Вопросы тувинской филологии. - Кызыл, 1983. - С. 24-31

Предпросмотр: О фонетических системах тувинского и тофаларского языков.pdf (0,5 Мб)
416

О тюркском влиянии на развитие говора нижнеудинских бурят

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Влияние тюркских языков на нижнеудинский говор было довольно большим. Оно затронуло не только лексику нижнеудинского говора, но и его фонетику, морфологию. Коснулось и таких глубинных процессов развития языка, как изменение семантики коренных слов. Это свидетельствует о достаточно мощном влиянии тюрок на нижнеудинских бурят и косвенно подтверждает их заметное участие в сложении этнического состава западных бурят. // Проблемы монгольского языкознания. - Новосибирск : Наука, 1988. - С. 62-75. - Библиогр.: с. 73-75.

Предпросмотр: О тюркском влиянии на развитие говора нижнеудинских бурят.pdf (0,1 Мб)
417

О тюркском влиянии на развитие монгольских языков

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Тюркское происхождение лексики, заимствованное из различных тюркских языков, проникло в монгольские языки в разные исторические эпохи. Это свидетельствует о давних самостоятельных тесных связях халха-монольского, бурятского, калмыцкого языков с тюркским языковым миром. О тюркском влиянии на развитие монгольских языков [Текст] / В. И. Рассадин ; Проблемы исторического развития монгольских языков, международная конференция (24-26 октября 2007 г. ; Санкт-Петербург) // Проблемы исторического развития монгольских языков. - СПб., 2007. - С. 105-111.

418

О составе наклонений глагола бурятского языка

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Хотя монгольская грамматика начала изучаться давно, в том числе и глагол, вопрос о составе его наклонений в монгольских языках до сих пор остается открытым и окончательно не решенным. Исследователи находили в монгольских языках разное количество наклонений. О составе наклонений глагола бурятского языка [Текст] / В. И. Рассадин // Монголоведение : сб. науч. трудов. - Элиста : АПП "Джангар", 2004. - № 3. - С. 28-37 ; Актуальные проблемы текста: лингвистическая теория и практика обучения: материалы Международной научно-практической конференции, посвящ. 85-летию д-ра филол. наук, проф. О. А. Нечаевой (23-24 апреля 2004 г.). - Улан-Удэ, 2004. - С. 153-157.

Предпросмотр: О составе наклонений глагола бурятского языка.pdf (0,1 Мб)
419

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Конструирование и технология электронно-вычислительной аппаратуры». Ч. 3

Автор: Комарова О. И.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Пособие состоит из двух тематических разделов: первый включает тексты о технологии CMOS, второй — о нанотехнологиях. Отдельно предлагаются тексты для ознакомительного чтения и краткого изложения содержания прочитанного. Тексты представляют собой статьи (или извлечения из статей) англоязычных авторов. Пособие содержит также упражнения на понимание текста, отработку и закрепление лексико-грамматических конструкций, развитие навыков устной речи.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности Конструирование и технология электронно-вычислительной аппаратуры.pdf (0,1 Мб)
420

Обучение чтению научной литературы на английском языке по специальности «Инженерные нанотехнологии в приборостроении»

Автор: Стасенко И. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Методические указания состоят из трех уроков (модулей), начинающихся базовыми текстами А и развивающими тему более развернуто текстами В и С. Каждый текст снабжен терминологическим словарем, облегчающим работу студентов с неадаптированной научной литературой, что особенно важно на начальном этапе учебного процесса. Грамматические упражнения стимулируют повторение сложных иноязычных конструкций с новым лексическим наполнением. Задания на составление плана текста и распределение его ключевых фрагментов в более упорядоченной логической последовательности позволяют выработать у студента первичные навыки аннотирования и реферирования.

Предпросмотр: Обучение чтению научной литературы на английском языке по специальности Инженерные нанотехнологии в приборостроении.pdf (0,2 Мб)
421

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Системы автоматического управления»

Автор: Курчаткина Г. П.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Во второе пособие по специальности «Системы автоматического управления» авторы включили оригинальные тексты из американских и британских научных изданий, посвященные проблемам классической и современной теории управления, а также лексико-грамматические задания и упражнения, позволяющие усвоить соответствующую терминологию, развить и закрепить навыки чтения и перевода научно-технической литературы на английском языке.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности Системы автоматического управления.pdf (0,1 Мб)
422

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Средства поражения и боеприпасы»

Автор: Маркова М. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В методических указаниях приведены оригинальные тексты на английском языке по специальности «Средства поражения и боеприпасы», упражнения на развитие навыков чтения и понимания научно-технических текстов, повторение грамматического материала, освоение технической лексики, а также упражнения на развитие навыков устной речи и умения вести беседу по специальности на английском языке.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности ”Средства поражения и боеприпасы”.pdf (0,1 Мб)
423

Обучение чтению литературы на английском языке по теме «Нанотехнологии в машиностроении»

Автор: Капранова Л. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Методические указания состоят из трех модулей и содержат современные неадаптированные тексты, отражающие основные сведения о нанотехнологиях. Тексты оснащены терминологическим словарем, помогающим преодолеть лексические трудности. Лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют развитию навыком чтения и понимания научно-технических текстов, устной речи и ведения беседы, связанной с научными и техническими достижениями в области нанотехнологии.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности “Нанотехнологии для машиностроительных специальностей”.pdf (0,2 Мб)
424

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Ядерные реакторы»

Автор: Фуфурина Т. А.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В методических указаниях содержатся оригинальные тексты на английском языке для аудиторной и самостоятельной работы, знакомящие студентов с наиболее часто встречающейся терминологией в области ядерных энергетических установок. Пособие состоит из четырех уроков (Units), в каждом из которых представлены тексты на английском языке, даны упражнения и задания, направленные на закрепление лексико-грамматического материала, необходимого для понимания и перевода научно-технической литературы на английском языке, а также для развития навыков разговорной речи. Каждый урок завершается заданием на проверку знания лексики данного урока.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности “Ядерные реакторы”.pdf (0,3 Мб)
425

Обучение чтению экономической литературы на английском языке по специальности «Финансы и банковское дело»

Автор: Труфанова Н. О.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Методические указания состоят из шести циклов — уроков. Каждый цикл объединен одной тематикой и содержит основной текст, назначением которого является обучение чтению литературы по специальности, и ряд упражнений на активизацию лексического материала.

Предпросмотр: Обучение чтению экономической литературы на английском языке по специальности Финансы и банковское дело.pdf (0,3 Мб)
426

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Радиоэлектронные системы и устройства»

Автор: Стасенко И. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Представленный в методических указаниях учебный материал предназначен для обучения студентов различным видам чтения. Тексты, заимствованные из современных научных журналов, отражают передовые достижения в области радиосвязи, перспективы новых технологий беспроводной связи, принципы работы радиоприемников, радиопередатчиков, мобильных телефонов и других беспроводных устройств. Рассмотрены также различные виды антенн, принцип их действия, их сходство и различия. Задания на составление плана изложения текста подготавливают студентов к более осмысленному извлечению информации из научных источников, создают базу для развития умения писать аннотации и рефераты к научным статьям. Грамматические упражнения позволяют повторить грамматический материал, вызывающий наибольшие трудности при переводе. Содержание и лексическое наполнение грамматических упражнений также связаны с технологиями беспроводной связи и системами коммуникации.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности “Радиоэлектронные системы и устройства”.pdf (0,3 Мб)
427

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Композиционные материалы»

Автор: Кузьмина Л. А.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В методических указаниях представлены оригинальные тексты на английском языке, необходимые для аудиторной и самостоятельной работы студентов, обучающихся по специальности «Композиционные материалы», а также упражнения на развитие навыков устной речи, чтения и понимания научно-технической литературы на английском языке, на закрепление грамматического и лексического материала.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности “Композиционные материалы”.pdf (0,3 Мб)
428

Обучение чтению и устной речи на английском языке по специальности «Физика»

Автор: Дедушенко И. С.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В каждом из трех уроков содержатся словарь, три текста и задания, позволяющие контролировать понимание текстов. Грамматические упражнения направлены на повторение наиболее сложных конструкций английского языка.

Предпросмотр: Обучение чтению и устной речи на английском языке по специальности «Физика».pdf (0,3 Мб)
429

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Обработка металлов давлением»

Автор: Прозоровская Н. Н.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Методические указания содержат оригинальные тексты на английском языке, лексические и грамматические упражнения,позволяющие овладеть необходимой терминологией по специальности, развить навыки понимания и перевода научно-технической литературы, а также усовершенствовать навыки устной речи.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Обработка металлов давлением».pdf (0,1 Мб)
430

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Прикладная механика»

Автор: Магидова И. И.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Методические указания содержат оригинальные тексты, задания, направленные на закрепление лексико-грамматического материала, словарные блоки, включающие лексику, необходимую для понимания и перевода научно-технической литературы на английском языке.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Прикладная механика».pdf (0,3 Мб)
431

Обучение разговорной речи по профессиональной и страноведческой тематике

Автор: Дикова О. Д.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Методические указания состоят из пяти уроков. Каждый урок объединен одной тематикой и содержит: терминологический словарь, несколько текстов, первый из которых является основным и подлежит тщательной проработке и анализу, а остальные — дополнительными, предназначенными для ознакомительного чтения; коммуникативные упражнения, направленные на активизацию лексического материала и развитие монологической речи.

Предпросмотр: Обучение разговорной речи по профессиональной и страноведческой тематике.pdf (0,3 Мб)
432

Обучение чтению и устной речи на английском языке по специальности «Оборудование и технология сварочного производства». Ч. 2. Контроль качества

Автор: Гурова Г. Г.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В методические указания включены тексты из оригинальной научно-технической английской и американской литературы для аудиторной и самостоятельной работы студентов. В каждый урок входят задания, способствующие развитию навыков перевода с английского языка на русский, ведения беседы по основным проблемам, затронутым в издании, задания по переводу с русского языка на английский, по отработке лексических и грамматических трудностей, встречающихся в текстах, а также материалы по подготовке презентации.

Предпросмотр: Обучение чтению и устной речи на английском языке по специальности «Оборудование и технология сварочного производства». Часть 2. «Контроль качества».pdf (0,1 Мб)
433

Обучение навыкам разговорной речи на английском языке. Страноведение США

Автор: Борисова Т. Д.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Методические указания, предназначенные для обучения навыкам разговорной речи на английском языке по страноведческой тематике, состоят из пяти уроков. Каждый урок имеет свою тематику и содержит основной текст, дополнительные тексты и упражнения, способствующие развитию навыков устной речи. Методические указания составлены на основе оригинальных текстов, взятых из американских источников.

Предпросмотр: Обучение навыкам разговорной речи на английском языке. Страноведение США..pdf (0,4 Мб)
434

Обучение чтению и устной речи на английском языке по страноведческой тематике. Ч. 1. Лондон

Автор: Беликова И. Ф.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Пособие посвящено изучению страноведческих экзаменационных материалов по стране изучаемого языка — Великобритании. Представлены оригинальные тексты, разработаны лексико-грамматические упражнения, задания по практике устной речи, дополнительные тексты и тесты. Учебно-методическое пособие имеет иллюстративный материал.

Предпросмотр: Обучение чтению и устной речи на английском языке по страноведческой тематике. Часть 1. «Лондон».pdf (0,1 Мб)
435

Обучение чтению литературы на английском языке по специальностям «Комплексное обеспечение информационной безопасности автоматизированных систем» и «Компьютерная безопасность»

Автор: Чепурова В. М.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Пособие содержит оригинальные тексты на английском языке, посвященные различным аспектам проблемы обеспечения информационной безопасности, а также задания и упражнения, позволяющие овладеть терминологией и языковыми оборотами, необходимыми для понимания и перевода научно-технической литературы.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальностям «Комплексное обеспечение информационной безопасности автоматизированных систем» и «Компьютерная безопасность».pdf (0,3 Мб)
436

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Биомедицинская техника»

Автор: Стасенко И. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Учебно-методическое пособие предназначено для обучения чтению, переводу и навыкам аннотирования и реферирования студентов старших курсов факультета БМТ. Каждый из трех уроков пособия содержит терминологический словарь, несколько текстов, объединенных общей тематикой, задания, позволяющие контролировать понимание текстов и их логическое осмысление. Задания нацелены на выработку у студентов навыков написания аннотаций и рефератов, а также на подготовку к обсуждению научных проблем. Грамматические упражнения обеспечивают повторение наиболее сложных конструкций английского языка на новом лексическом материале. Содержание оригинальных научных текстов отражает современное состояние наиболее широко используемых технических средств и методов диагностики в медицине, а также применение нанотехнологий.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Биомедицинская техника».pdf (0,3 Мб)
437

Обучение чтению литературы на испанском языке студентов технических вузов (начальный уровень)

Автор: Соловьева Е. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

пособии представлены адаптированные тексты на испанском языке, а также разнообразные задания и упражнения, подводящие студентов к практическому владению испанским языком (в том числе чтению оригинальных текстов) и развивающие навыки устной речи согласно требованиям, предъявляемым Программой по обучению иностранному языку в неязыковых вузах.

Предпросмотр: Обучение чтению на испанском языке студентов технических вузов (начальный уровень).pdf (0,5 Мб)
438

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Компрессоры»

Автор: Кульбакова Т. И.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В пособии содержатся тексты, взятые из оригинальной научно-технической литературы на английском языке, словари, включающие активную лексику (прежде всего терминологию), лексико-грамматические упражнения, способствующие развитию навыков чтения и перевода научно-технической литературы, а также умения вести беседы на профессиональные темы.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Компрессоры».pdf (0,3 Мб)
439

Обучение устной речи и чтению литературы на английском языке по специальности «Защита информации». В 3 ч. Ч. 1

Автор: Комарова О. И.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Пособие состоит из трех тематических разделов: первый включает тексты об основных принципах информационной защиты, второй – о компьютерных вирусах, третий – о способах защиты (ключах и криптографии). Предлагаются тексты для ознакомительного чтения и краткого изложения содержания прочитанного. Тексты представляют собой статьи или извлечения из статей англоязычных авторов. Представлены также упражнения на понимание текста, отработку и закрепление лексико-грамматических конструкций, развитие навыков устной речи.

Предпросмотр: Обучение устной речи и чтению литературы на английском языке по спец. «Защита информации».pdf (0,4 Мб)
440

Обучение разговорной речи и чтению литературы на английском языке по специальности «Сварка»

Автор: Гурова Г. Г.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В учебно-методическое пособие включены тексты из оригинальной научно-технической английской и американской литературы по специальности «Оборудование и технология сварочного производства», предназначенные для аудиторной и самостоятельной работы студентов. В каждый урок входят также задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский, ведения беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, переводу с русского языка на английский и отработке лексических и грамматических трудностей, встречающихся в текстах.

Предпросмотр: Обучение разговорной речи и чтению литературы на английском языке по специальности «Сварка».pdf (0,1 Мб)
441

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Аэродинамика». Ч. 2

Автор: Алявдина Н. Г.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В учебно-методическом пособии содержатся оригинальные тексты на английском языке для аудиторной и самостоятельной работы студентов, обучающихся по специальности «Аэродинамика», а также упражнения на развитие навыков чтения и понимания научно-технических текстов, повторение грамматического и лексического материала, на развитие навыков устной речи и ведения беседы по специальности на английском языке.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Аэродинамика». Часть 2..pdf (0,1 Мб)
442

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Сварка»

Автор: Шевченко В. П.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Пособие составляют оригинальные научно-технические тексты английских и американских авторов. Каждый текст является описанием одного из процессов сварки. Тексты сопровождаются терминологическими словарями и заданиями. Задания направлены на развитие навыков чтения, изучение лексического и грамматического материала, усвоение специальной лексики, т. е. на развитие умения работать с оригинальным текстом на английском языке.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Сварка».pdf (0,4 Мб)
443

Обучение чтению экономической литературы на английском языке. В 4 ч. Ч. 3

Автор: Иванова Л. А.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Пособие состоит из трех разделов - уроков. Каждый урок содержит основной текст, дополнительные тексты для поискового чтения, упражнения на активизацию лексического и грамматического материала, англо-русский словарь.

Предпросмотр: Обучение чтению экономической литературы на английском языке. в 4-х частях. Часть 3..pdf (0,1 Мб)
444

Обучение чтению экономической литературы на английском языке. В 4 ч. Ч. 2

Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Учебно-методическое пособие предназначено для обучения переводу и пониманию экономической литературы на английском языке. Пособие состоит из трех уроков. Каждый урок объединен одной тематикой и содержит: основной текст, назначением которого является обучение чтению экономической литературы, дополнительные тексты для поискового чтения, упражнения на активизацию лексического и грамматического материала, англо-русские предтекстовые словари.

Предпросмотр: Обучение чтению экономической литературы на английском языке. в 4-х частях. Часть 2..pdf (0,1 Мб)
445

Обучение чтению литературы на немецком языке по нанотехнологии, наноэлектронике, нанобиотехнологии

Автор: Бабанова С. Ю.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В пособии представлены профессионально ориентированные оригинальные тексты и упражнения, способствующие развитию навыков устной речи в соответствии с требованиями, предъявляемыми Программой по иностранным языкам для неязыковых вузов.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на немецком языке по нанотехнологии, наноэлектронике, нанобиотехнологии.pdf (0,1 Мб)
446

Обучение чтению общетехнической литературы на немецком языке

Автор: Тюрина Л. Н.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Основной целью учебно-методического пособия является практическое применение, закрепление и систематизация изучаемого лексико-грамматического материала и совершенствование приобретенных умений и навыков работы с оригинальной общетехнической литературой, а также развитие навыков устной речи и профессионального общения согласно требованиям, предъявляемым к обучению иностранному языку в вузах неязыкового профиля.

Предпросмотр: Обучение чтению общетехнической литературы на немецком языке.pdf (0,3 Мб)
447

Обучение чтению научной литературы по нанотехнологиям на английском языке для студентов специальности «Проектирование и технология РЭС» (РЛ-6)

Автор: Стасенко И. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Учебно-методическое пособие состоит из трех уроков и содержит современные неадаптированные тексты, отражающие базовые сведения о нанотехнологиях. Текстовый материал соответствует лекционному курсу «Основы нанотехнологий», читаемому студентам старших курсов специальности «Проектирование и технология РЭС» (РЛ-6). Тексты предваряются терминологическим словарем, помогающим преодолеть лексические трудности. В конце пособия приводится обобщенный словарь для удобства перевода представленных в пособии дополнительных текстов. Каждый урок содержит упражнения на контроль понимания текстов, грамматические упражнения по наиболее трудным разделам грамматики и упражнения, подготавливающие студентов к аннотированию и реферированию научной литературы.

Предпросмотр: Обучение чтению научной литературы по нанотехнологиям на английском языке .pdf (0,1 Мб)
448

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Гусеничные и колесные машины»

Автор: Смелкова Е. А.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В учебно-методическое пособие включены тексты из оригинальной научно-технической английской и американской литературы по специальности «Гусеничные и колесные машины» для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Каждый урок включает задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский, ведению беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, а также лексические и грамматические упражнения.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Гусеничные и колесные машины».pdf (0,1 Мб)
449

Обучение чтению литературы на немецком языке по специальности «Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов»

Автор: Сергеева Г. Е.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

В пособие включены оригинальные тексты на немецком языке по охране окружающей среды и рациональному природопользованию, упражнения и задания на развитие навыков устной речи.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на немецком языке по спец. «Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов».pdf (0,3 Мб)
450

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Аэродинамика». В 2 ч. Ч. 1

Автор: Алявдина Н. Г.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.

Пособие содержит оригинальные тексты из английских и американских научно-технических изданий, лексико-грамматические упражнения, способствующие развитию и закреплению навыков перевода литературы по специальности.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по спец. «Аэродинамика».pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 7 8 9 10 11 ... 13