8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Аведова Рената Петровна
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Монография посвящена детальному прагмасемантическому анализу вопроса-переспроса в англоязычном диалогическом единстве, который позволяет по-новому квалифицировать лингвистический статус рассматриваемого языкового феномена и дает возможность представить его непротиворечивую классификацию, основанную на функционально-коммуникативном подходе. В работе определяются основополагающие функции вопроса-переспроса, устанавливается корреляция лингвистических и экстралингвистических факторов, обусловливающих его использование в англоязычных диалогических единствах, параметрируется набор типизированных контекстов, в которых возникает вопрос-переспрос, а также устанавливается область синонимии различных типов вопроса-переспроса. Подробному анализу подвергается изучение специфики вопроса-переспроса как инструмента манипулятивного и неманипулятивного воздействия и выявлению приемов и стратегий, к которым могут прибегнуть коммуниканты в процессе общения.
Предпросмотр: Вопрос-переспрос как реактивная реплика в англоязычном диалогическом единстве функционально-семантический и прагматический аспекты.pdf (0,3 Мб)
Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.
Умение быстро ориентироваться в системе времен - это необходимое условие для успешного владения английским языком. Пособие позволит с легкостью разобраться в лабиринте видовременных форм и освободит от необходимости обращаться к сложным и запутанным книгам по английской грамматике.
Предпросмотр: Все времена английского глагола для ленивых.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бахмутский В. Я.
ВГИК: М.
Основу книги «Время первых» составили аудиозаписи краткого курса лекций
по истории античной литературы известного филолога, заслуженного деятеля
искусств, профессора ВГИК Владимира Яковлевича Бахмутского. Текст книги подготовлен к публикации О.В. Алдошиной.
[Б.и.]
Данное учебное пособие предназначено для студентов, изучающих
немецкий язык как первый и второй иностранный. Пособие представляет
собой сборник заданий и упражнений для закрепления лексики по темам
«Внешность» и «Характер» и речевых навыков, необходимых для устной
коммуникации на немецком языке в рамках указанных тем.
Пособие включает две тематические единицы. В каждую входят
упражнения и задания по закреплению в речи лексики по темам
«Внешность» и «Характер», задания по развитию умений диалогической и
монологической речи в рамках указанных тем. Отдельный раздел образуют
тексты и задания к ним. В конце пособия приводится лексический материал к
темам.
Пособие предоставляет преподавателю возможность использования
упражнений, заданий и текстового материала на занятиях по своему
усмотрению и в необходимых для усвоения материала объемах.
Предпросмотр: Внешность и характер человека.pdf (0,4 Мб)
Автор: Дудникова Лина Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Авторы данной статьи выдвигают гипотезу о возможности подхода к когезии в научном дискурсе как
инварианту, который реализуется в субдискурсивных вариантах. В таком понимании когезия может рассматриваться как типологический признак научного дискурса и как своеобразный инвариант, находящий
свое конкретное выражение в вариантах – различных сферах знания, представляющих данный дискурс
(субдискурсах). В центре внимания статьи находятся грамматические и лексические средства когезии
в англо- и франкоязычном лингвистическом дискурсе. Именно на этих языках были созданы работы, оказавшие определяющее влияние на развитие лингвистики в XX–XXI веках. Материалом для исследования послужили следующие лингвистические труды: «Грамматика современного английского языка для
университетов» Р. Кверка и С. Гринбаума, «Грамматика» Ж. Дюбуа и Р. Лагана. В статье отмечается, что
набор средств выражения когезии в лингвистических текстах на английском и французском языках является практически тождественным. В лингвистических работах присутствует много коннекторов, передающих логико-грамматические связи между предложениями, последовательность изложения, суммирующих
изложенное ранее или выводящих из него следствия; активно используются степени сравнения прилагательных. Наряду с союзами к числу частотных средств связи в англоязычных источниках относятся при-
лагательные «former», «latter», «same» и сочетания «such … as», «as follows». Во франкоязычных работах отмечено регулярное использование средств антонимической когезии: «un archaïsmе/un néologisme»,
«intransitifs/transitifs» и др. Таким образом, результаты проведенного анализа подтверждают необходимость
инвариантно-вариантного подхода к изучению средств когезии в научном дискурсе, которое может быть
продолжено на материале других языков и других субдискурсов. Это будет способствовать расширению
представлений о своеобразии научного дискурса и механизмах текстообразования в нем.
Автор: Астахова Татьяна Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Ссылки на источники информации являются неотъемлемыми составляющими аналитических медиа-текстов. В связи с этим особую значимость для медиатекстов приобретают маркеры категории эвиденциальности. В данной статье анализу подвергаются вводные показатели (вводные предложения, вводные словосочетания, вводно-модальные слова), служащие одним из распространенных лексико-синтаксических
средств выражения пересказывательной эвиденциальности. Рассматриваются два типа значения пересказывательности: цитатив и слухи. Показано, что вводные предложения являются одним из наиболее распространенных маркеров пересказывательности для выражения эвиденциального значения «цитатив» как
в немецко-, так и англоязычных аналитических медиатекстах. Согласно данным исследования, в немецких медиатекстах используются разные модели вводных предложений с инвертированным порядком слов,
а также вводные словосочетания, состоящие из предлогов «nach», «laut», «zufolge», «aus» и существительного, обозначающего тип и источник информации. В английских медиатекстах значение «цитатив» чаще
всего реализуется посредством вводных предложений. Такие вводные предложения преимущественно
имеют прямой порядок слов, предложения с инвертированным порядком слов не столь многочисленны, как в немецких медиатекстах. Вместе с тем значение «цитатив» в англоязычных медиатекстах обнаруживается
с помощью предложных вводных словосочетаний. Самым распространенным предлогом в таких конструкциях является «according to». Для выражения значения «слухи» в немецких медиатекстах наиболее часто
используются вводно-модальные слова («angeblich», «vorgeblich»), а кроме того – вводные предложения
с инвертированным порядком слов и предложные вводные словосочетания. В английских медиатекстах
значение «слухи» чаще всего передается с помощью эллиптических предложений. Очевидно, что как в не-
мецко-, так и англоязычных аналитических медиатекстах преобладают вводные показатели для передачи
эвиденциального значения «цитатив».
Бурятский государственный университет
Пособие содержит методические указания к изучению дисциплины
«Введение в языкознание», программу курса, рекомендации по организации
изучения дисциплины, вопросы, задания, упражнения для самоконтроля,
материалы для контрольных работ, основная задача которых
— способствовать освоению теоретических знаний по указанному
предмету.
Пособие ориентировано на студентов очного и заочного отделений
филологических направлений подготовки Института филологии и массовых
коммуникаций и Восточного института Бурятского государственного
университета.
Предпросмотр: Введение в языкознание практикум .pdf (0,2 Мб)
Автор: Юхименко Е. М.
Языки славянской культуры: М.
Монография представляет собой впервые предпринятое исследование определяющего влияния духовной жизни и задач культурного строительства на литературу крупнейшего в России старообрядческого центра. На основе изучения документального материала и обширного рукописного наследия Выго-Лексинского общежительства восстанавливается начальная история поселения, дается анализ основных направлений деятельности выговских книжников по организации культурной и церковной жизни монастыря. В работе подробно рассматриваются сложившиеся на Выгу традиции почитания наставников и прославления благодетелей, сформировавшие литературную культуру поздравительных, надгробных и воспоминательных слов и определившие характер выговской агиографии. Во второй том вошли указатель новонайденных сочинений выговских писателей, каталог автографов выговских писателей и книжников, описание рукописно-книжного собрания Выго-Лексинского общежительства и трех редакций Поморского Торжественника, аннотированный именной указатель к «Истории Выговской пустыни» Ивана Филиппова.
Предпросмотр: Выговская старообрядческая пустынь. Т. II.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ооржак Б. Ч.
Языки славянской культуры: М.
В монографии представлены результаты первого целостного исследования временной системы тувинского языка в динамике ее развития. Описывается структурно-семантическая организация временных полей тувинского языка с учетом прагматических особенностей ряда временных форм. Рассматриваются общие форманты, сходство и различие их семантики и их место в глагольной парадигме в тувинском и в исторически связанном с ним древнеуйгурском языке, а также во входящих в один ареал с тувинским южносибирских тюркских языках. Проведенный анализ временной системы тувинского языка, материалы, выводы и обобщения, приводимые в работе, могут быть использованы для уточнения данных описательной грамматики, создания учебников по тувинскому языку.
Предпросмотр: Временная система тувинского языка.pdf (0,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Коллективная монография посвящена описанию представлений о власти и властных отношениях, которые запечатлены в русском языке, текстах и «коллективном бессознательном» русского этноса. Использовались разнообразные лингвистические, психосемантические и статистические методы исследования.
Предпросмотр: Власть в русской языковой и этнической картине мира.pdf (2,1 Мб)
Автор: Кацис Л. Ф.
Языки славянской культуры: М.
Монография является целостным описанием творческого пути поэта в сложных взаимодействиях как с русской классической литературой, так и с литературой авангарда; как с русской религиозной философией, так и с советским идеологическим контекстом. Творчество Маяковского рассматривается как важнейший и закономерный элемент развития русской культуры 1900-1930-х годов. Автор стремится говорить о поэте без политических, литературных, идеологических и прочих предпочтений и отталкиваний.
Предпросмотр: Владимир Маяковский Поэт в интеллектуал. контексте эпохи.pdf (1,1 Мб)
Автор: Шатских Александра
Языки славянской культуры: М.
В книге представлен один из самых примечательных феноменов XX века, известный в отечественной истории как «Витебский Ренессанс»: в 1917-1922 годах жизнь этого провинциального города была связана с именами Марка Шагала, Казимира Малевича, Эль Лисицкого, Михаила Бахтина, Николая Малько и многих других. Анализ витебского периода в творчестве выдающихся деятелей сочетается в книге с воссозданием широкой панорамы художественных событий в Витебске послереволюционных лет (включая театральную, музыкальную, литературную жизнь города).
Предпросмотр: Витебск. Жизнь искусства. 1917–1922.pdf (0,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
«Душа интеллигенции – ключ к грядущим судьбам русской государственности и общественности» – это высказывание С.Н. Булгакова заставляет пристальнее вглядеться в религиозно-философские и политические течения, возникшие в начале XX века в попытке осуществить мечту Вл. Соловьева о наступлении в России эпохи «христианской политики». Во вступительной статье и публикуемых текстах прослеживаются идейные и личные отношения идеологов «христианской общественности» и «нового религиозного сознания», стремившихся мирным путем обновить общественный строй России на основе реформированного православия, софиологии или внецерковного христианства; мы видим личностную подоплеку конфликта «путейцев» и «мусагетовцев», двух перспективных религиозно-философских течений, которым так и не суждено было осуществить синтез «неославянофильства» и «западничества» из-за постигшей страну социальной катастрофы. Авторы публикуемых в книге частных писем и фрагментов дневников – звезды первой величины русского религиозного возрождения и христианского либерализма. Их духовные поиски, откровения, пророчества и утопии, преломляясь в любовных драмах и семейных коллизиях, создают полифоническую хронику роковых событий русской истории первой четверти XX века.
Из 650 документов, охватывающих период с 1900 по 1923 г., более 500 вводится в научный оборот и комментируется впервые. В Приложении публикуются политические программы и воззвания христианских социалистов, хроника заседаний и состав участников религиозно-философских обществ, малоизвестные фотографии из семейных архивов.
Предпросмотр: Взыскующие града. Хроника частной жизни рус. религ. ….pdf (0,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Авторы коллективной монографии обращаются к как будто бы давно решенным вопросам о типах связи внутри сложного предложения. Новые данные получены благодаря изучению таких «коннекторов», как частицы, интонация бессоюзия, порядок слов, выделение темы и ремы и т. д. Определенные правила выявились при различении хотя и хоть, привычно считающихся вариантами. Особое место в книге занимает выявление «скрытой семантики» русского местоимения Я, которое, как оказалось, ведет исследователя в далекие индоевропейские глубины, к сложной составной конструкции, которая и определяет употребление/неупотребление Я в русском языке, сохранившем эту скрытую категорию.
Предпросмотр: Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей.pdf (0,1 Мб)
Автор: Григорьев В. П.
Языки славянской культуры: М.
В книгу вошли статьи 1958—2004 годов, сжато представившие путь автора к выдвигаемой им идее 4-мерного пространства(-времени) языка: в ней семантике, синтактике и прагматике сопоставлена «эвристика», охватывающая и пронизывающая их. В основании идеи лежит, прежде всего, творчество Велимира Хлебникова; автор видит в нем «нашего Эйнштейна от гуманитарии». В развитие теории экспрессем, с опорой на «Словарь языка русской поэзии XX века», обсуждается модель «Словаря эвристем» с отбором в него «сильных» (в идейно-художественном смысле) контекстов из источников и проблема динамики в самой эвристике, условная смена «парадигмы Блока» «парадигмой Хлебникова», то есть их «метабиотические» связи. Идею эвристики во многом обусловили опыт прямых учителей автора (это А.А. Реформатский, В.В. Виноградов, Е.А. Бокарев) и специфический круг его интересов: к русистике и целостной филологии, словообразованию, лексикографии, языку поэзии, интерлингвистике, кризису младограмматизма, Будетлянину, Авангарду; у модели языковых функций и модели «Смысл – Текст», единству искусства и науки, лингвистической эстетике и эстетической гносеологии, ОПОЯЗу, семиотике МФШ, культуре языка и языковой политике, Чехову, Н. Бору, диалогу и воображаемой логике, А. Белому, О. Мандельштаму, М.М. Бахтину, стиховедению, «принципам ХХ века»… О том, как всё это действовало и «сошлось», рассказано в необычном введении к книге – «От автора. Пути». Статьи комментируются с позиций преобразования филологической парадигмы, рассчитанного на сближение лингвистики и литературоведения.
Предпросмотр: Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка.pdf (0,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Тема сборника — анализ сакрального пространства в искусстве от шумеро-вавилонской эпохи до новейшего времени. Сборник включает разделы «Древность», «Запад», «Россия», а также раздел «Переводы и стихи». Представлены исследования не только искусствоведов, но и археологов, литературоведов, философов и культурологов. Среди авторов такие ученые как М.М. Алленов Л М. Баткин, В В. Бычков, Ю К. Золотов, А Ч. Козаржевский, Ю М. Лотман, Д В. Сарабьянов, И А. Смирнова, Н И. и С М. Толстые, В Н. Топоров, Т В. Цивьян.
Предпросмотр: Введение в Храм.pdf (0,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник посвящен столетнему юбилею выдающегося отечественного ученого-филолога, доктора филологических наук, почетного академика Российской академии естественных наук В.И. Абаева. В одной части публикуемых статей дается характеристика многогранной научной деятельности ученого, в другой авторы анализируют различные проблемы иранистики, культурологии и общего языкознания, которые находятся в орбите научных интересов В.И. Абаева.
В книге также приводятся высказывания видных ученых и общественных деятелей о научном творчестве и личности юбиляра и ряд фотографий.
Предпросмотр: Василию Ивановичу Абаеву 100 лет.pdf (1,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Коллективная монография посвящается 70-летию чл.-корр. РАН Виктора Алексеевича Виноградова. Тематика отражает круг интересов юбиляра: комплексный анализ языка в синхронии и в диахронии. Различные явления и уровни языковой системы рассматриваются в их взаимосвязи и взаимодействии, выявляются закономерности межуровневых корреляций в языке. Исследуется также взаимодействие различных уровней языка с социальными и культурными системами в аспекте «язык и общество»: языковые ситуации, соотношение языка с традиционной культурой (прежде всего с фольклором), а также межкультурные контакты, находящие свое отражение в языке и в словесном творчестве. Значительное место занимает когнитивный подход к изучению базовых языковых уровней (таких как фонетика и фонология, морфология, синтаксис, текст и дискурс, лексикология, фразеология и т. д.) в рамках современных моделей грамматики, семантики и прагматики. Исследования основаны на материале языков, относящихся к различным языковым семьям и ареалам, особое внимание уделено бесписьменным и младописьменным языкам Африки, которые всегда находились в фокусе научных интересов юбиляра.
Предпросмотр: В пространстве языка и культуры звук, знак, смысл .pdf (0,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Впервые собраны воедино мемуарные свидетельства о В.А. Жуковском, составившие «мемуарную» биографию русского поэта. В книгу вошли воспоминания писателей, художников, родных и друзей: К.К. Зейдлица, П.А. Плетнева, П.А. Вяземского, А.И. Тургенева, А.С. Пушкина и др.
Предпросмотр: В.А. Жуковский в воспоминаниях современников.pdf (0,8 Мб)
Автор: Ольховой Глеб Константинович
В каждую эпоху появляются собиратели повседневной культуры – так называемые культурные сталкеры, и именно таким видится автору статьи деятельность русского писателя Владимира Алексеевича Гиляровского. Его книга «Москва и москвичи» содержит не только фактический, документальный материал,
характеризующий эпоху конца XIX – первой трети ХХ века, но и фольклорный. В данной статье на материале «Москвы и москвичей» описана фольклористическая работа писателя: выделены собранные и записанные им тексты и обряды. Уникальность этих фольклорных текстов состоит в том, что они переданы
с учетом инклюзивности, т. е. включенности в обстоятельства исполнения. Теоретики культуры (Б. Малиновский, Б.Н. Путилов) считали подобный метод наиболее полным и научным. По мнению Б.Н. Путилова,
возвращение фольклорным текстам их контекстных связей – главная задача фольклористики. Владимир
Гиляровский, не будучи ученым, с этой задачей справился: он интуитивно поступал так, как в дальнейшем
будет требовать фольклористика – записывать не только то, что слышал и видел, но и то, что при этом делал исполнитель. В статье атрибутированы фольклорные фрагменты повествования Гиляровского: это семейный обряд, трудовая песня, частушка, семейно-бытовая сказка, драматические действа (раек, балаган,
игрище), нарративы о мифологизированных исторических персонажах. Эти и другие фольклорные тексты,
представленные Гиляровским, ценны своей инклюзивностью – включенностью фольклорной культуры
в общую жизнедеятельность народа.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В учебно-методических рекомендациях представлено содержание курса
«Введение в теорию коммуникации», проблематика основных тем курса, вопросы для обсуждения и практические задания, вопросы к зачету, список основных
терминов, а также приложение, включающее тексты художественной и публицистической литературы и планы анализа.
Предпросмотр: Введение в теорию коммуникации учебно-методические рекоменданции.pdf (0,7 Мб)
Автор: Вышеславцев
Статья посвящена литературной критике творчества А. С. Пушкина
Автор: Арсеньев
Статья посвящена А. Шмеману "Исторический путь православия"
Автор: Забежинский
Статья посвящена талантливо написанной книги с метками обрисовки характеров, живописью и динамической фотографии событий. От автора А. И. Делианич "Вольфсберг"
Автор: Филиппов Борис
Статья посвящена поэзии Владислава Ходасевича и его "Собранию книг"
Автор: Сладковский
Статья посвящена стихам Миртала Кардиналовской
Автор: АНДРОСОВА Светлана Викторовна
Статья посвящена универсальным и типологическим проявлениям вокализации поствокального /l/
в спонтанной речи носителей американского варианта английского языка, русской неакцентной речи и
русской акцентной речи, произведенной носителями китайского языка. В спонтанной речи носителей американского варианта английского языка в отличие от британского варианта английского языка (/l/: [l], [lʲ])
реализуется только твердый аллофон фонемы /l/, в русском языке имеется фонемная оппозиция твердого
и мягкого /l/ и /lʲ/. К акустическим признакам вокализации /l/ относится большее количество выраженных
формант, включая частоты выше 1000 Гц, увеличенные интенсивность и длительность по сравнению с невокализованным /l/. Данные о вокализации мягкого /lʲ/ отсутствуют. Результаты акустического анализа свидетельствуют о том, что нет оснований считать вокализацию /l/ признаком китайского акцента при обучении китайцев русскому и английскому языкам, поскольку носители и русского, и китайского языков в своей
русской речи демонстрировали схожий процент вокализации твердого /l/, и этот процент был приближен
к проценту вокализации /l/ в американской речи, при том что качество предыдущего гласного не оказывало
влияния на наличие или отсутствие вокализации. Вместе с тем следует учесть специфические черты вокализации, связанные со следующими факторами: 1) существенно большим количеством вокализации /lʲ/
в речи носителей русского языка по сравнению с русской речью китайцев; 2) большими длительностью
и интенсивностью вокализованных сонорных в русской речи китайцев по сравнению с речью носителей
русского языка; 3) частым использованием внутрисловной i-образной гласной вставки после поствокального /lʲ/ в русской речи китайцев и отсутствием таковой в речи носителей русского языка.
Научный консультант: М.
Международная научно-практическая конференция «Взаимодействие
науки и бизнеса» состоялась 27 марта 2015 года на базе Московской
гуманитарно-технической академии (МГТА, www.mgta.ru). Мультидисциплинарная структура конференции позволила обменяться
мнениями представителям различных областей знания. Участники из России и
стран СНГ выступили с докладами по таким направлениям, как экономика,
статистика, политология, право, психология, педагогика, социология,
культурология, история и филология. Широкий спектр мнений представителей
академической среды позволил разносторонне подойти к вопросам
взаимодействия бизнеса и науки.
Предпросмотр: Взаимодействие науки и бизнеса Статьи и доклады участников международной научно-практической конференции.pdf (1,1 Мб)
Автор: Слизкой Арк.
Статья посвящена книги под названием "Воспоминания генерала барона П. Н. Врангеля"
Автор: Залевский
Стать посвящена теоретику в социологической и экономической области Джорджу Коулу
Автор: Шведова
Статья посвящена двум книгам разных авторов, но схожих по содержанию. "Врач из Сталинграда" и "Ты не смеешь любить, кого хочешь"
Автор: Случевская-Коростовец
Статья посвящена воспоминаниям об отце.
Автор: Арбатов
Статья посвящена рассказу о встречи с Максимом Горьким
Автор: Армазов Николай
Статья посвящена заметки на книгу "Незабываемое" Н. Н. Краснова, младшего, внука генерала Краснова
Автор: Литвинов
Данная статья рассказывает о драматурге, постановщика и актера А. Камю.
Автор: Райс
Статья посвящена Б. Филиппову "Кресты и перекрестки"
Автор: Гусев
Статья посвящена литературной критике на роман Г. Николаевой "Битва в пути"
Автор: Таубер Екатерина
Данная статья посвящена творчеству Бориса Зайцева.
Автор: Крестинский
Статья посвящена заметки на книгу "Кризис индустриальной культуры" Б. Вышеславцева
Автор: Шик Александр
Статья посвящена заметки о книге Н. Валентинова "Встречи с Лениным"
Автор: Шик
В статье рассказывается о Ю. Б. Елагине, и его "Темном гении"
Автор: Мазурова Александра
Нельзя не признать, что современный человек отстал в своем развитии от современной цивилизации. Без любви человечество не могло бы прожить ни дня. Тайна в том, что два разных существа становятся единым, оставаясь разными.
Автор: Шнеерсон Мария
Статья посвящена, наблюдению над романом М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита".
Автор: Антонов Алексей
Статья посвящена "внуязу" - "внутренний язык", термин , навеянный оруэлловским "новоязом". Конкретизировать само понятия "внуяз", автор приводит убедительный пример, обратившись к творчеству Виктора Пелевина.
Автор: Мартынова Ольга
Статья посвящена книжному обозрению Самиздатовского журнала "Сумерки".
Автор: Юрьев Олег
данная статья посвящена книжному обозрению Олега Григорьева "Стихи".