Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618020)
Контекстум
  Расширенный поиск
782

Театральная (сценическая) музыка. Опера. Оперетта


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 148 (2,67 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№2 [Музыкальный Клондайк, 2013]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Лифаря о последних часах жизни русского гения. <...> Что из русской музыки Вам нравится? Какая роль в русском репертуаре интересна? <...> Русский язык – сложный для исполнения, но очень красивый. <...> , польском, белорусском, немецком языках. <...> искусства – универсальном языке, понятном всем.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №2 2013.pdf (0,6 Мб)
2

Между Востоком и Западом. От народной песни к додекафонии: воспоминания музыканта

Автор: Альбрехт Георг фон
М.: ЯСК

Воспоминания русско-немецкого композитора Георга фон Альбрехта живописуют жизнь его семьи в России на рубеже XIX–XX веков, сообщая редкие или совсем неизвестные исторические подробности эпохи, ярко передают впечатления о выдающихся музыкантах своего времени: Танееве, Глазунове, Скрябине, Прокофьеве, Ребикове, Стравинском, фон Пауэре, Хиндемите, Й. Н. Давиде и др. В книге содержатся удивительные истории, когда жизнь Альбрехта должна была оборваться в горниле гражданской войны, но каждый раз приходило чудесное спасение. Пережитые события отразились в опере композитора «Отче наш, или Прощение», философское либретто которой написано самим Альбрехтом, и оно тоже представлено в данном издании. Мемуары раскрывают интенсивную внутреннюю жизнь композитора, показывая, как она отражалась в его музыкальном творчестве, передают тонкие наблюдения над музыкальной и общественной жизнью Германии со второй половины 20-х — до 70-х годов XX века. В издании представлен ряд музыковедческих статей Георга фон Альбрехта, которые повествуют о многонациональном русском фольклоре, об особенностях античной греческой и византийской церковной музыки, о композиторских инновациях первой половины XX века, как, в частности, опыты в области «цветомузыки».

И это одна из причин, по которой его книга должна увидеть свет на русском языке. <...> человеком, попросившим у меня Евангелие на русском языке. <...> Альбрехта написан на русском языке и воспроизводится в авторской редакции. <...> Альбрехтом на русском языке. <...> Язык этот соединяет три концентрических круга: личный, русский и всемирный.

Предпросмотр: Между Востоком и Западом От народной песни к додекафонии. Воспоминания музыканта.pdf (0,6 Мб)
3

№11 [Музыкальный Клондайк, 2012]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Только в русском языке, в России шоу бизнес воспринимается как нечто связанное только с попсой. <...> На этих конкурсах в исполнении Ирины Отиевой впервые зазвучал джаз на русском языке. <...> Так откуда паника с иностранным языком? <...> Я очень люблю встречаться с русскими артистами, потому что люблю этот язык, да-да, русский для меня – <...> Русский язык прекрасен! «Я люблю Вас» как дивно звучит по-русски.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №11 2012.pdf (0,5 Мб)
4

№6 [Музыкальный Клондайк, 2015]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

насчитывает более 200 произведений отечественной и зарубежной классики, народные песни на различных языках <...> фонетически близок русскому. <...> Она довольна необычна, была еще в 1806 году переведена на русский язык и издана, а в советское время <...> язык и вряд ли будет в ближайшее время. <...> В русском языке есть и другое значение: это всё, что нас окружает, все люди, которые живут на Земле.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №6 2015.pdf (4,1 Мб)
5

№9 [Музыкальный Клондайк, 2012]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

-«Самозванка» настоящая русская опера, продолжает великие традиции исторической русской оперы. <...> Приведу несколько примеров польских слов с переводом на русский язык: czaszka/чашка (польск.) череп ( <...> + музыка, язык + вокал, язык + театральное мастерство и мн. др. <...> языком. <...> Люди за 40 рассказывали, что в школе не любили русский язык, потому что изучение его было обязательным

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №9 2012.pdf (0,5 Мб)
6

№12(169) [Музыкальный Клондайк, 2016]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

«Вы говорите на языке искусства, который не требует перевода. <...> Распорядитель бала рассказывает гостям о правилах поведения на балу, о «языке веера» и «языке цветов» <...> В третьей программе («Русский романтизм. <...> Русский язык приличный, чувствуется, что понимает, что поёт, но пока не всё получилось в раскрытии психологии <...> русского царя в его ключевой арии.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №12(169) 2016.pdf (0,4 Мб)
7

№10 [Музыкальный Клондайк, 2013]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

на итальянском, половина на русском языке. <...> язык в песне. <...> А вот остальные направления в русском языке ещё не прозвучали в полный голос. Увы. <...> Для изучающих английский язык. <...> По данному региону не было и до сих пор нет полноценного путеводителя на русском языке.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №10 2013.pdf (1,2 Мб)
8

№7 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

И конечно, совсем плохо обстоит дело со знанием языков. <...> музыкальный язык. <...> язык Василием Андреевичем Жуковским. <...> Фактически это был первый подобный печатный песенник на русском языке. <...> Введение в историю» впервые на русском языке делается попытка рассказать об истории центрального направления

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №7 2014.pdf (0,8 Мб)
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №7 2014 (1).pdf (0,2 Мб)
9

№1(170) [Музыкальный Клондайк, 2017]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

язык, знакомы с творчеством Булгакова и восхищены концертом в БЗК стр. 4 Эдуард Штраус МЕНЯЮЩИЙСЯ МИР <...> И получилось, что татарин, литовка и русская основали Клуб русского романса. <...> Томас учит русский язык и без затруднения читает надписи на русском языке. <...> Участники могут познакомиться и с писательницей, и с книгой, так как она переведена на русский язык. <...> Я начинала писать эту книжку для маленьких детей, а потом переключилась на свой обычный язык.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №1(170) 2017.pdf (0,3 Мб)
10

№5 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

языка. <...> языка. <...> Говоря простым языком, я бы привел такое сравнение. <...> Но русский язык совсем не похож на греческий, (распевы же составлялись для того, чтобы молящиеся яснее <...> Так как болгарский язык схож с русским, то почти не существует языкового барьера, и болгары легко общаются

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №5 2014.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №5 2014 (1).pdf (0,2 Мб)
11

№8 [Музыкальный Клондайк, 2013]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Однако вспомним, к примеру, тех, кто начинает изучать иностранные языки. <...> Каждый из них знал несколько языков. <...> Во время её предыдущего приезда в Россию переводчик не мог понять и правильно перевести на русский язык <...> языке или на языке оригинала. <...> языке.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №8 2013.pdf (0,8 Мб)
12

№2 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

На русском языке публикуется впервые. <...> соотечественники гордятся его талантом и чтут память поэта, писавшего стихи и баллады на шотландском языке <...> многие произведения стали основой для песен как в оригинале, так и различных переводах на иностранные языки <...> А первым переводчиком Бёрнса на русский язык стал сам М.Ю. <...> Еще миг, и публике предстает картина, от которой поначалу немеет язык, и замирает сердце, но уже через

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №2 2014.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №2 2014 (1).pdf (0,3 Мб)
13

№10(174) [Театральная афиша, 2015]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Играют артисты Лаборатории Дмитрия Крымова, спектакль идет на русском языке. <...> Правда, говорят, что настоящие документы на русский язык не переведены и находятся во Франции, а то, <...> в мире – языком своего тела. <...> Смысл шутки в том, чтобы развязать необычному гостю язык. <...> Райс ИИСУС ХРИСТОС СУПЕРЗВЕЗДА (Рок-опера на русском языке) (1ч20м, без антр.) 16+ Иисус Христос – О.

14

№6 [Музыкальный Клондайк, 2013]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

-Как зрители поймут, ведь это будет на корейском языке? <...> Мне часто говорят: тебе, мол, просто владеешь пятью языками. <...> На других языках говорят «учить», «изучать», а это совсем другое. <...> «Теперь можно сказать с уверенностью: джаз и русский язык вполне совместимы» было написано в рецензии <...> А насытить его надо русской классикой, русской народной песней и, в какой-то степени, русской духовной

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №6 2013.pdf (0,5 Мб)
15

№5(174) [Музыкальный Клондайк, 2017]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

язык, а именно – хорошего тона. <...> В переводе с тюркского языка Юлдаш – это спутник, попутчик, друг. <...> Спектакль, поставленный режиссёром Никой Косенковой, идёт на русском и французском языках. <...> Мне повезло – у меня есть чутье к языкам, я хорошо язык улавливаю на слух. <...> Сын, когда изучал немецкий язык в школе, просил меня всегда помочь, хотя я не изучала этот язык системно

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №5(174) 2017.pdf (0,3 Мб)
16

№1 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Но ни у кого даже язык не повернётся говорить об индустрии, например, Моцарта или Чайковского. <...> Не думаю, что пение на французском или итальянском легче, чем на русском или немецком языках. <...> Всем участникам предоставляется концертмейстер и переводчик на русский язык. <...> «Русское искусство, – отмечал сам артист, – требует русской души, великодушия… Этому нельзя научиться <...> Очень многие из жителей в прошлом учли русский язык, а те, кто не учил, просто с удовольствием покажут

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №1 2014.pdf (0,3 Мб)
17

№2 [Музыкальный Клондайк, 2015]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

В программе обучения значились русская словесность, география, арифметика, история, иностранные языки <...> Изучая китайский язык в течение трёх лет, была, оказывается, в постоянной распевке язык ведь тональный <...> Пытаюсь найти с ними общий язык, я ведь разговариваю на языке старой школы, с секретами исполнительского <...> Книга впервые переведена на русский язык. <...> Это значило, что самобытность и уникальность русского музыкального языка может питаться из собственного

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №2 2015.pdf (0,3 Мб)
18

№3 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

, в том числе и на русском. <...> Мы вместе ее придумываем и готовим, а ведет ее на русском языке для нашей аудитории Анастасия Буцко, <...> консул в Венеции порекомендовал его тогда как знатока языков. <...> в русских храмах по всему миру. <...> Настоящее издание — первое издание на русском языке без купюр.Книга ценное учебное пособие для студентов

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №3 2014.pdf (0,3 Мб)
19

№5 [Музыкальный Клондайк, 2013]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Хор поет, в основном, на немецком языке. <...> Есть и слова из других языков. <...> В разные исторические периоды в русский язык проникали слова из других языков. <...> В специально сделанных костюмах дети рассказывают о своем городе на русском и английском языках. <...> Государственный академический русский хор имени А. В.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №5 2013.pdf (0,5 Мб)
20

История искусства музыкального театра. Лекции. Материалы.

Новосибирский государственный театральный институт

учебное пособие совмещает курс лекций автора по дисциплине" История искусства музыкального театра" и хрестоматию, составленную из фрагментов книг, статей, учебников, посвященных проблемам и истории музыкальных театров, а также справочные разделы. Пособие охватывает все разновидности музыкального театра: оперу, оперетту, мюзикл и балет - и представляет их в историческом развитии.

В России с последней трети XVIII века создавались оперы русскими композиторами и на русском языке. <...> языка, опирающегося на русскую народную песенность разных жанров, стала первоистоком для русских опер <...> композитора к языку русского романса (например, дуэт «Слыхали ль вы»), народной песни (в хоровых сценах <...> композиции (13 картин с хоровым прологом) и эпическом складе повествования; опоре на жанры и язык русской <...> Довольно долго шли поиски своего музыкального языка, отличного от языка предшественников-иностранцев

Предпросмотр: История искусства музыкального театра. Лекции. Материалы..pdf (0,3 Мб)
21

№3 [Музыкальный Клондайк, 2013]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Это было шоу с забавными комментариями, в том числе и на русском языке, с гротесковыми номерами и виртуозными <...> Также 2013 год норвежского языка, 200-летия Ивара Осена и 100-летия Норвежского театра. <...> Учите иностранные языки! Это положительно отразится не только на уровне вашей самооценки. <...> Одним говяжьим языком здесь не обойтись иностранный тоже пригодится. <...> Помните, язык можно выучить только тогда, когда вы учите то, что вам действительно нужно.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №3 2013.pdf (0,5 Мб)
22

№7 [Музыкальный Клондайк, 2015]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Я очень люблю русскую музыку и литературу. <...> языке исполнившая романсы Чайковского. <...> Кстати, не обязательно знать язык исполнителя-иностранца: музыканты понимают друг друга с помощью других <...> Это и есть музыкальный язык мира!». После концерта зрители были в полном ошеломлении. <...> Фомин известен нам как сочинитель русских опер. Первый русский сочинитель самобытно русских опер.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №7 2015.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №7 2015 (1).pdf (0,2 Мб)
23

№9(183) [Театральная афиша, 2016]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Майкл Фрейн сделал все возможное, чтобы все подумали, что он не знает русского языка, хотя мне известно <...> Гайдн ЛУННЫЙ МИР Веселая драма в 2-х действиях Исполняется на русском языке (2ч40м) 12+ Опера написана <...> Моцарт ДОН ЖУАН, или НАКАЗАННЫЙ РАЗВРАТНИК Веселая драма в 2-х действиях Исполняется на русском языке <...> языке. <...> Райс ИИСУС ХРИСТОС СУПЕРЗВЕЗДА (Рок-опера на русском языке) (1ч20м, без антр.) 16+ Режиссеры – А.

Предпросмотр: Театральная афиша №9 2016.pdf (0,2 Мб)
24

№7 (181) [Театральная афиша, 2016]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

В балете ты выражаешь свои эмоции с помощью языка тела. <...> в мире – языком своего тела. <...> Образный русский язык, байки и страшилки, обрядовые песни, приметы и суеверия, поговорки, розыгрыши и <...> О нем – и языком его интермедий – рассказывает этот спектакль. Постановка – М. <...> Райс ИИСУС ХРИСТОС СУПЕРЗВЕЗДА (Рок-опера на русском языке) (1ч20м, без антр.) 16+ Режиссеры – А.

Предпросмотр: Театральная афиша №7 2016.pdf (0,4 Мб)
25

№9(178) [Музыкальный Клондайк, 2017]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Разумеется, поскольку мы ориентируемся на детскую аудиторию, то исполнение осуществляется не на языке <...> PeterVigh): как раскрыть новые слои музыки и передать собственную историю, используя актерскую игру и язык <...> языка (точнее, двух языков разговорного и письменного). <...> Существует ли особая ментальность русских актёров? <...> Слова «подвиг» и «подвижник» в русском языке имеют один корень, и как же радостно, что настоящее творческое

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №9(178) 2017.pdf (0,3 Мб)
26

№12 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

У нас сто с лишним языков до сих пор сохранены! <...> на итальянском языке впервые. <...> РУССКИЙ МИР ЦЕЗАРЯ КЮИ Русский мир как это? Где это? <...> И многих покорила не мощь русского оружия, а широта и щедрость русского сердца. <...> язык».

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №12 2014.pdf (0,4 Мб)
27

№2 [Театральная афиша, 2012]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Одна история рассказана музыкальным языком Валерия Гаврилина, объединившим русский фольклор с интонациями <...> Кроме того, пьеса Набокова написана хорошим русским языком, на котором многие уже разучились разговаривать <...> Высоцкий (песни исполняются на французском и русском языках) (2ч15м) 19 вс, 22 ср, 24 пт Посвящение Булату <...> Родионова (Учительница русского языка, Проводница), Г. Боб (Мэри, Цира), Г. <...> Спектакли идут на русском языке 2 чт, 17 пт, 23 чт ФАРШИРОВАННАЯ РЫБА С ГАРНИРОМ Концерт еврейской песни

28

№4 [Музыкальный Клондайк, 2015]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Спектакль давался на итальянском языке в концертном исполнении, что всегда труднее для артистов, так <...> Язык итальянский, а музыка ведь тоже язык. <...> Да и язык подлинника, итальянский, обязывает обратить внимание на жесты, на мимику. <...> Не всем может понравиться, потому что это современно-народная музыка, современный народный язык. <...> В программе концертов: арии из опер итальянских и русских композиторов, русские романсы, русские и украинские

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №4 2015.pdf (0,4 Мб)
29

№1-2 [Музыкальный Клондайк, 2018]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

У русских композиторов, и даже у самого П. И. <...> — Основная проблема русских певцов, на мой взгляд — это незнание на должном уровне иностранных языков <...> Гридина, ансамбль солистов «Русская мозаика» и вокальные ансамбли «Русский стиль» и «Россы». <...> Поэтому появление на русском языке книги Дэвис очень своевременно и радостно. <...> На русском языке я нашла о Сати только в книге Г.Филенко «Французская музыка первой половины ХХ века»

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №1-2 2018.pdf (0,3 Мб)
30

№10 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

и английском языке). <...> Будут задействованы также элементы гэлика аутентичного языка Шотландии. <...> Слушатели даже были поражены, и им очень нравилось пение на русском языке. <...> языке, номинант на премию Грэмми (за запись с американской группой «Орегон» и Большим симфоническим <...> «Иностранный язык без барьеров.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №10 2014.pdf (0,4 Мб)
31

№7 [Музыкальный Клондайк, 2012]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Исполняете ли Вы на Западе русский репертуар? <...> Сын — русский певец, тенор Лев (Леон) Леонов. <...> на языке музыки. <...> на английском языке, нигде не использовались латинские буквы – вот тогда окружить себя языком для его <...> Воспользуйтесь НЕ привычной вам русской версией, а выберите в установках версию на нужном вам языке.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №7 2012.pdf (0,5 Мб)
32

№7 [Театральная афиша, 2013]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Малер ТРИ ПИНТО Комическая опера в 3-х действиях (3ч) 12+ Исполняется на немецком языке с русскими диалогами <...> Высоцкий (песни исполняются на французском и русском языках) (2ч15м) 25 ср СТОРОНА Русская пастораль <...> Каков рассказ об этом в энергии и языке XXI века? <...> Иванова Спектакли идут на чувашском языке и синхронно переводятся на русский язык 20 пт А. <...> Смысл шутки в том, чтобы развязать необычному гостю язык.

33

№5 [Театральная афиша, 2014]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Интересно, власть понимает, что театр – это последний заповедник, вернее, уже даже зоопарк русского языка <...> – На русском языке я начал говорить раньше, чем на литовском. <...> По-литовски я начал говорить только в школе, так что переход на русский язык – возвращение в детство, <...> Гольдони «Самодуры» (2ч30м) 12+ Исполняется на русском языке Возобновление спектакля 2003 г. в новой <...> Каков рассказ об этом в энергии и языке XXI века?

34

№3 [Театральная афиша, 2017]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Мы попыта лись разобраться в нем с помощью языка театра. <...> в мире – языком своего тела. <...> О нем – и языком его интермедий – рассказывает этот спектакль. Постановка – М. <...> Тома «Восемь любящих женщин», на русском языке (1ч45м) 18+ Режиссер – Н. Шахбазова Артисты – З. <...> Филатова, на русском языке (1ч20м) 12+ Режиссер-постановщик – С. Степанян Артисты – Д. Первушин, О.

Предпросмотр: Театральная афиша №3 2017.pdf (0,3 Мб)
35

№1-2* [Музыкальный Клондайк, 2018]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

У русских композиторов, и даже у самого П. И. <...> — Основная проблема русских певцов, на мой взгляд — это незнание на должном уровне иностранных языков <...> Гридина, ансамбль солистов «Русская мозаика» и вокальные ансамбли «Русский стиль» и «Россы». <...> Поэтому появление на русском языке книги Дэвис очень своевременно и радостно. <...> На русском языке я нашла о Сати только в книге Г.Филенко «Французская музыка первой половины ХХ века»

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №1-2* 2018.pdf (0,3 Мб)
36

№2 [Театральная афиша, 2017]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Глюк ОРФЕЙ Опера в 4-х действиях Исполняется на французском языке с русскими субтитрами (2ч15м) 16+ Нет <...> Мы попытались разобраться в нем с помощью языка театра. <...> в мире – языком своего тела. <...> языке с армянским акцентом По пьесе Г. <...> языке Постановка – Н.

Предпросмотр: Театральная афиша №2 2017.pdf (0,2 Мб)
37

№5(162) [Музыкальный Клондайк, 2016]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Но сейчас мне вдруг самому стало интересно, и я стал потихоньку учить язык. <...> У нас много факультетов, в том числе медицина, русский язык, спортивный департамент, музыкальный департамент <...> У меня есть две ученицы довольно приличного уровня, которые, кстати, учат русский язык, потому что, во-первых <...> Эти два русских пианиста держат марку русской школы. <...> Потом мы услышали чудесное исполнение наших «Кузнецов» на чистом русском языке, и даже смогли вместе

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №5 2016.pdf (0,2 Мб)
38

№11 (156) [Музыкальный Клондайк, 2015]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Обычно пою на языках, которые понимаю. <...> Из Кишинева, не зная русского языка, да и средств у меня никаких не было…Абсолютно никаких! <...> «Как, ты же вообще не знаешь русского языка?» «Не важно, справлюсь. Я хочу туда». <...> Сам говорит на нескольких языках. <...> «Полный трактат об искусстве пения» на русском языке издается впервые.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №11 (156) 2015.pdf (0,4 Мб)
39

№2 (176) [Театральная афиша, 2016]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

первооткрывательницей, переводя на язык театра русскую прозу и поэзию, с которой если и знаком широкий <...> Другое дело – стилизованный под старославянский язык повести, который мог бы вызвать сложТеатр п/р О. <...> Арбатская www.helikon.ru тел.:(495)250-22-22 Все спектакли исполняются на языке оригинала БОЛЬШОЙ ЗАЛ <...> в мире – языком своего тела. <...> русской интеллигенции.

Предпросмотр: Театральная афиша №2 2016.pdf (0,4 Мб)
40

№2 [Театральная афиша, 2013]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Я не знаю, как сейчас преподают латышский язык в русских школах, но мне не повезло. <...> Но если через три года ты не выйдешь замуж и не забудешь русский язык, то я тебя жду». <...> Равель ДИТЯ И ВОЛШЕБСТВО Опера-фантазия для детей в 1 действии (Исполняется на русском языке) (50 мин <...> Высоцкий (песни исполняются на французском и русском языках) (2ч15м) НА СЦЕНЕ ТЕАТРА 1 пт, 9 сб P.S. <...> Родионова (Учительница русского языка, Проводница), Г. Боб (Мэри, Цира), Г.

41

№6 [Театральная афиша, 2014]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Гольдони «Самодуры» (2ч30м) 12+ Исполняется на русском языке Возобновление спектакля 2003 г. в новой <...> На русском языке она будет играться впервые. <...> Смысл шутки в том, чтобы развязать необычному гостю язык. <...> Райс ИИСУС ХРИСТОС СУПЕРЗВЕЗДА (Рок-опера на русском языке) (1ч20м, без антр.) 16+ Режиссеры – А. <...> Язык тела и взгляда, изредка короткие фразы на русском, французском, тарабарском языках.

42

№4 [Музыкальный Клондайк, 2018]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

и, естественно, русскую духовную музыку. <...> Духом «старины глубокой» веет от самих названий — свирель, лира, балалайка, а пушкинский язык добавляет <...> Мы попытаемся понять, что делает русскую музыку «русской», разобраться, где спрятана та живая интонация <...> У нее своя специфика воспроизведения — язык времени, в которое она была создана. <...> музыки с интонациями русской песни.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №4 2018.pdf (0,4 Мб)
43

№10 [Театральная афиша, 2012]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

И не только как ве ликий знаток русского языка. <...> Равель ДИТЯ И ВОЛШЕБСТВО Опера-фантазия для детей в 1 действии (Исполняется на русском языке) 6+ Дитя <...> Высоцкий (песни исполняются на французском и русском языках) (2ч15м) 29 сб АБСЕНТ Концерт-галлюцинация <...> Родионова (Учительница русского языка, Проводница), Г. Боб (Мэри, Цира), Г. <...> Зудина и др. 7 пт(20ч, на русск. языке), 23 вс(на англ. языке) Э. Уэббер, Т.

44

№10 [Музыкальный Клондайк, 2012]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Способность понять современный язык оперы не возникает на пустом месте. <...> Музыка это язык эмоций без слов, понятный всем. <...> Первый автор Любовь Глазкова, «Русская оперная компания», расскажет, какой бывает «русская огранка», <...> Очень помогают в изучении языка фильмы с субтитрами. <...> Я имею ввиду фильм на изучаемом иностранном языке + субтитры на этом же языке, а не на вашем родном.

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №10 2012.pdf (0,5 Мб)
45

№3 (177) [Театральная афиша, 2016]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Вроде бы Толстого на сцене нет – ни величия его духовных исканий, ни языка его русского. <...> Гольдони (2ч30м) 12+ Исполняется на русском языке Возобновление спектакля 2003 г. в новой редакции «Четырех <...> языке. <...> Малер ТРИ ПИНТО Комическая опера в 3-х действиях (3ч) 12+ Исполняется на немецком языке с русскими диалогами <...> Райс ИИСУС ХРИСТОС СУПЕРЗВЕЗДА (Рок-опера на русском языке) (1ч20м, без антр.) 16+ Режиссеры – А.

Предпросмотр: Театральная афиша №3 2016.pdf (0,4 Мб)
46

№4 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Эта уникальная книга первое и пока единственное иллюстрированное издание на русском языке, посвящённое <...> Как появилась идея перевода Вашей книги на русский язык? <...> языке. <...> -Для меня было большим удивлением, что первое иностранное издание вышло на русском языке. <...> «Ванг Чао, из Шанхайской консерватории, прекрасно работал с хором, не владея при этом русским языком,

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №4 2014.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №4 2014 (1).pdf (0,4 Мб)
47

№6 [Музыкальный Клондайк, 2012]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Крупнейший представитель русской классической вокальной школы. <...> Русский по рождению, большую часть жизни он прожил в эмиграции. <...> Его прадед был дирижёром оркестра русских народных инструментов. <...> пора повысить свою самооценку: самое время начать учить иностранный язык! <...> А это уже продвинутый разговорный язык получается. Вы еще и Шекспира цитируете?!

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №6 2012.pdf (0,5 Мб)
48

№1(175) [Театральная афиша, 2016]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

ДЖАННИ СКИККИ Одноактные оперы на итальянском языке (2ч) 12+ Джанни Скикки – А. <...> языке. <...> в мире – языком своего тела. <...> Смысл шутки в том, чтобы развязать необычному гостю язык. <...> Райс ИИСУС ХРИСТОС СУПЕРЗВЕЗДА (Рок-опера на русском языке) (1ч20м, без антр.) 16+ Режиссеры – А.

Предпросмотр: Театральная афиша №1(175) 2016.pdf (2,1 Мб)
49

№6 [Театральная афиша, 2011]

Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации. С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Может, кто-нибудь из них будет больше связан с Россией или женится на русской, вот тогда дело с языком <...> Высоцкий (песни исполняются на французском и русском языках) (2ч15м) 3 чт, 5 сб P.S. <...> Родионова (Учительница русского языка, Проводница), Г. Боб (Мэри, Цира), Г. <...> Спектакли идут на русском языке Премьера 3 чт, 11 пт, 24 чт А. <...> Смысл шутки в том, чтобы развязать необычному гостю язык.

50

№10 (155) [Музыкальный Клондайк, 2015]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Но мне нравятся русские традиции. Были ли у Вас русские учителя в Швеции? <...> Мне кажется, что их эстетика, музыкальный язык в чем-то очень близки своими корнями. <...> язык, потому что это было не в России). <...> Музыкант, если он не ремесленник, во время выступления просто говорит на языке музыки. <...> шансоном» (язык ему оторвать за это) и тем самым испохабил и слово «шансон», и слово «русский».

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №10 (155) 2015.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 2 3