
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни.
Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".
– либреттист, переводчик, замечательный профессионал, и уместно вспомнить, что когда он берется за переводы <...> В переводе с тюркского языка «Назгуль» означает «кокетство», «изящество», «обаятельность». <...> В переводе с тюркского языка Юлдаш – это спутник, попутчик, друг.
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №5(174) 2017.pdf (0,3 Мб)
Автор: Давыдова М. А.
М.: ВАКО
В пособии представлены поурочные разработки по музыке для 5 класса общеобразовательной школы. Сценарии уроков предлагают занимательную форму их проведения и доступным языком рассказывают об основных музыкальных жанрах и понятиях, включают музыкальные игры и задания, направленные на раскрытие творческого потенциала детей. Материал содержит основные музыкальные термины и полностью соответствует требованиям ФГОС. Подходит к учебникам «Музыка» всех УМК 2011–2020 гг. выпуска.
Далее запишите, как произошло это слово: «опера» в переводе с итальянского – «труд, дело, сочинение». <...> (Школьники записывают тему урока и перевод слова «опера».) <...> – Как вы понимаете такие слова: «Музыкальный язык не требует перевода, он понятен всем»? <...> В переводе с немецкого языка слово «бах» означает «ручей». Запомните это. <...> (В Германии.) – Что означает в переводе на русский язык слово «бах»?
Предпросмотр: Поурочные разработки по музыке. 5 класс пособие для учителя.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бин Джон
М.: Теревинф
В книге двух музыкальных терапевтов из Великобритании описаны игры, способствующие общему развитию ребенка. Этим данная книга отличается от других сборников музыкальных игр, ориентированных либо на развлекательные задачи, либо на задачи специального (музыкального) образования. Описание каждой игры сопровождается указанием ее психологических целей и рисунком-иллюстрацией. Специально для русского издания подготовлен словарь, рассказывающий об используемых в играх музыкальных инструментах.
заменой ангZ лийских песен, используемых в оригинальном тексте (упоминания последZ них решено было в переводе <...> материA ал к реалиям отечественной языковоAкультурной среды, было сочтено целесообразным сопроводить перевод <...> тельный перевод этой старинной английской детской песенки, выполненный С. Маршаком («Шалтай? <...> материA ал к реалиям отечественной языковоAкультурной среды, было сочтено целесообразным сопроводить перевод <...> тельный перевод этой старинной английской детской песенки, выполненный С. Маршаком («Шалтай?
Предпросмотр: Волшебная дудочка. 78 музыкальных развивающих игр (1).pdf (0,2 Мб)
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) Перевод и редакция М. <...> Поляков ХОМО ЭРЕКТУС Комедия о свингерах (2ч45м) В переводе с латыни homo erectus озна чает «человек <...> Ученик перестает верить в теорию учителя и бросает ему свой вызов. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) Перевод и редакция М. <...> Шекспиру 15 чт (перевод Б.
М.: Языки славянской культуры
Афонская экспедиция Общества любителей древней письменности 1906 года – выдающийся научный проект эпохи, а в области церковно-певческого искусства – проект уникальный, не повторенный в течение следующего столетия. Экспедиция превосходно документирована: массой официальных бумаг, писем, отчетов, и подробным дневником руководителя, обширной личной перепиской и публикациями в периодической печати. Документирована экспедиция также огромным по объему фотоматериалом, среди которого малую часть составляют «бытовые» или «видовые» фотографии, сделанные во время поездки, а основную часть – копии с древнейших певческих рукописей из хранилищ Афонских монастырей, а также библиотек Вены и Софии. Долгое время эта, последняя и самая важная, итоговая, часть деятельности экспедиции считалась утраченной (или почти утраченной), но ныне копии найдены, собраны из разных архивов и описаны. Таким образом, открывается возможность полного представления этого научного проекта. Настоящий том состоит из двух книг. Первая книга – текстовая. В ней публикуются: Афонский дневник С.В. Смоленского, многочисленные письма, связанные с подготовкой и проведением экспедиции, а также обширные приложения, освещающие итоги экспедиции и осмысление ряда важных проблем (прежде всего – происхождения русского церковного пения) в отечественной науке. Как иллюстративный материал ко всему корпусу текстов даются: фотографии, помещенные Смоленским в рукопись Афонского дневника; факсимиле отдельных страниц из рукописи Дневника и других документов; фотографии упоминаемых в Дневнике лиц.
Вторая книга тома посвящена публикации снимков с афонских рукописей, сделанных с привезенных экспедицией и ныне отреставрированных стеклянных негативов. Поскольку публикация всей выявленной коллекции афонских снимков (1314 не повторяющихся по содержанию единиц, в том числе отпечатков на бумаге) технически невозможна, авторы тома, исходя из интересов ученых, приняли решение публиковать именно материалы, хранящиеся в виде стеклянных негативов. Для удобства работы к воспроизведениям негативов прилагаются инципитные указатели по каждой рукописи и по типам книг.
Мы, конечно же, осознаем, что перевод гимнографических текстов – чрезвычайно сложная, творчески весьма <...> когда имеется почти «буквальное» совпадение, но и в некоторых иных случаях – если не нарушается при переводе <...> Греческие песнопения, не имеющие аналогов в русской певческой традиции, оставлены без перевода.
Предпросмотр: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. VII-2.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кирнозе З. И.
Сопоставление «Жития» протопопа Аввакума и «Апологии христи-
анской религии» Паскаля позволяет говорить о присутствии в обоих текстах
риторического слова, опирающегося на тексты Священного Писания. Стиле-
вое богатство произведений не исключает возможности перехода от ритори-
ческого слова к слову свободному.
Мысли / перевод с франц. Ю. А. Гинзбург: вступительная статья и комментарии Ю. А. Гинзбург.
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Герои у Брусникиной понимают, о чем говорят «в народе», но перевод «с русского на русский» становится <...> Все остальное, все эти теории, заумные философствования про технику, методики, все, что тебе говорят <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 18+ Перевод и редакция М. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) 18+ Перевод и редакция М. <...> Шекспиру (перевод Б.
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Йейтса в переводе Гр. Кружкова (от 14 лет) (1ч) Режиссер-постановщик – Э. <...> Моэм ЛЮБОВНЫЙ КРУГ Комедия в 2-х действиях (2ч30м) По пьесе «Круг» (перевод В. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) Перевод и редакция М. <...> Ученик перестает верить в теорию учителя и бросает ему свой вызов. <...> Шекспиру (перевод Б.
Автор: Цзыдун Сюй
Статья посвящена анализу инструментального и вокального аспектов партитуры оперы. Рассмотрена специфика использования национальных и европейских инструментов, особенности вокальной артикуляции Элементы этнической, традиционной китайской и западно-европейской музыкальной культуры трактуются как звуковые символы, создающие сложную палитру своеобразной поликультурной стереофонии, где разные культурные пространства соединяются в художественном синтезе, сохраняя свой неповторимый облик.
эффект: он органично включает китайскую палитру в европейскую музыкально-языковую среду, осуществляя «перевод
Автор: Дай Юй
Древняя поэзия в новой китайской музыке отражается двояко: в своем родовом значении в виде положенных на музыку стихов, а также опосредованно — через впечатления композитора, в качестве обобщенной программы. Как культурный фактор она формирует особое творческое поле, привлекающее внимание, являющееся центром стремления к прекрасному.
Текст песни выбран из переводов четырех стихотворений поэзии династии Тан на немецкий язык.
Автор: Ван Дэцун,
В статье рассматриваются вопросы репертуара в период становления
аккордеонного искусства в Китае (1949–1966). Синтез западноевропейских
традиций и китайского национального музыкального стиля, характерный
для творчества профессиональных композиторов в данный период, рас-
сматривается на примере произведений Ли Юйцю (李遇秋), Ван Юйпин
(王域平) и Чжан Цзэнлян (张增亮).
Мелодии с равномерно-акцентной пульсацией «разбавляют» так называемые эпизоды «саньбань», что дословно в переводе
Фактор фонетики, прежде всего мельчайшие частицы слова, которые
существуют на границе вербально-смыслового и музыкально-экспрессивного
рядов, входит в поле композиционных элементов музыки ХХ века. Итальянский
композитор Лучано Берио стал одним из пионеров понимания фонетики как но-
вой тембровой краски и последовательно осуществлял ее применение в своих
произведениях. В статье разбираются два опуса Берио: ранняя электроакусти-
ческая пьеса «Тема: приношение Джойсу» и «Секвенция для женского голоса».
Джойс прибегает к звукописи и эвфонии, весьма часто нелегко поддающейся осмыслению, а тем более переводу
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Обновился и сюжет, в котором, согласно русскому переводу Е. <...> Именно этот вопрос и решает Катерина. – Есть теория, что на самом деле Кабаниха – это Катерина, которая <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 18+ Перевод и редакция М. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) 18+ Перевод и редакция М. <...> Шекспиру (перевод Б.
Предпросмотр: Театральная афиша №4 2016.pdf (0,8 Мб)
Автор: Кашлявик К. Ю.
В статье предпринята попытка проследить важность музыкальности для поэтики художественных произведений французского математика
XVII века Б. Паскаля. Его внутренний слух позволил сочетать прозу и поэзию, разные размеры строф, приемы, заимствованные из музыки, при написании главного произведения «Мысли».
Мысли / перевод с франц. Ю. А. Гинзбург; вступительная статья и комментарии Ю. А. Гинзбург.
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Kнига-Cервис» имена Театральная Афиша 30 www.teatr.ru по поводу зеркальных отражений: есть множество теорий <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 18+ Перевод и редакция М. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) 18+ Перевод и редакция М. <...> Шекспиру (перевод Б. <...> «Па-де-де» в переводе с французского – танец вдвоем.
Предпросмотр: Театральная афиша №2 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Гусева
КемГУКИ
Включает методические рекомендации по освоению теоретического материала, планы семинарских занятий, список литературы, перечень музыкальных произведений для викторин, экзаменационные вопросы.
«БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2 Методические рекомендации утверждены на заседании кафедры теории <...> Составитель: кандидат культурологии, доцент кафедры теории и истории музыки О. В. <...> Музыкальное искусство в теориях античных философов 4. <...> «Вопросы теории и эстетики музыки», вып. 5 [101, с. 29-65]. <...> Берга // Вопросы теории и эстетики музыки. – Л.: Музыка, 1967. – Вып. 5. – С. 29–65. 102.
Предпросмотр: История зарубежной музыки .pdf (0,6 Мб)
Полифония второй половины XX – начала XXI века — привлека-
тельный в научном отношении объект. Искусство, на протяжении многих
столетий не нарушавшее свое status quo, полифония в отмеченный период
преодолела академизм прежних практик, вступила в полосу радикального
новаторства. Статья освещает вопросы научной рефлексии этого процесса и
становления специальной научной дисциплины (условное название — «со-
временная полифония»).
Ключевые слова:
Вслед за этим привычный для теории взгляд на полифонию как искусство двух стилей распался на множество <...> Между практикой и теорией возник конфликт: с одной стороны, в музыковедческом сознании понятие «полифония <...> », «авангардного» не является новой для музыковедческого дискурса, этот вопрос всегда остро стоял в теории <...> музыкального искусства, включая теорию полифонии. <...> Мийо: «Я решительно отвергал всякую общность эстетических теорий и рассматривал их как ограничение, как
Автор: Давыдова М. А.
М.: ВАКО
В пособии представлены поурочные разработки уроков музыки в 4 классе общеобразовательной школы. Сценарии уроков написаны в занимательной форме, включают музыкальные игры и задания, направленные на раскрытие творческого потенциала детей. Материал содержит основные музыкальные термины и понятия, доступные пониманию учащихся младших классов, и полностью соответствует ФГОС. Подходит к учебникам «Музыка» всех УМК 2011–2020 гг. выпуска.
Поэтому в переводе слово «музыка» означает «искусство муз», и в Древней Греции к музыке относились с <...> Шуберта Перевод с немецкого И. <...> Слово «баркарола» в переводе на русский язык и означает «песня лодочника». <...> (Баркарола.) – Что означает в переводе с итальянского языка это слово? <...> – Какой танец в переводе на русский язык означает «польский»?
Предпросмотр: Поурочные разработки по музыке. 4 класс пособие для учителя.pdf (0,1 Мб)
КемГУКИ
Курс «История музыки (зарубежной)» служит основой для изучения
дисциплин профессионального цикла, определяющих подготовку выпускника в области музыкального искусства.
Вагнер проявляется влияние философской теории: З. Фрейда; Ф. Ницше; Л. Фейербаха; А. <...> Мировоззрение Л. ван Бетховена сформировалось под воздействием философской теории: Ф. Ницше; Г. <...> Вагнер проявляется влияние философской теории: З. Фрейда; Ф. Ницше; Л. Фейербаха; А. <...> Развитие музыкальной теории в эпоху Средневековья. Гвидо из Ареццо. 4. <...> Философские теории А. Шопенгауэра, Ф.
Предпросмотр: История музыки (зарубежной) учебно-методический комплекс.pdf (0,5 Мб)
Автор: Евдокимова А. А.
В Осмогласнике С. Ластавицы сосуществуют ладовые системы, возникшие в разные периоды истории (от архаической обиходной модальности до современной усложненной тонально-гармонической системы). Память сербского народа сохранила основные этапы ладовой эволюции, запечатлев их в гласовых строках.
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/269236 (дата обращения: 11.02.2024)3 ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ И ИСТОРИИ МУЗЫКИ <...> Данная ладовая конструкция, не имеющая наименования в европейской ладовой теории ладов, названа Мокраняцем <...> Но ключевые знаки, видимо, способны дезориентировать современных людей, знакомых с ладовыми теориями. <...> Е., 2014 «ПЕРФЕКЦИЯ» ФРАНКО КЕЛЬНСКОГО КАК НАЧАЛО ФОРМИРОВАНИЯ ТЕОРИИ МНОГОУРОВНЕГО МУЗЫКАЛЬНОГО МЕТРА
Автор: Севашко А. В.
М.: Додэка-XXI
Эта книга посвящена теме «консервации» и воспроизведения объемной звуковой картины, призванной вызывать у слушателей определенный эмоциональный отклик. На ее страницах рассматриваются такие актуальные проблемы современного «фонограммостроения», как акустика помещений и музыкальных инструментов, психоакустика, теория и практика создания объемной звуковой картины средствами двухканальной стереофонии, особенности применения многоканальных систем типа Dolby Stereo, специфика использования аналоговых и цифровых технологий звукозаписи и многие другие, не менее интересные вопросы. Материал, изложенный в 40 главах, можно использовать как учебное пособие для звукорежиссеров и звукоинженеров всех уровней квалификации — от начинающего любителя до опытного профессионала. «Работники пульта и микрофона» найдут в ней комплексное изложение теории и практики ремесла, множество профессиональных секретов и ценных рекомендаций. Особый интерес данное издание вызовет у пользователей компьютеров, освоивших музыкальный Hard and Soft, но мало знакомых со звуком как таковым. Несмотря на то что книга написана с расчетом на целевую аудиторию, она, безусловно, заинтересует широкий круг читателей. Автор надеется, что многие явления, описываемые на ее страницах, станут настоящим открытием для меломанов, которые получат возможность существенно расширить свой кругозор, разобраться в тонкостях звучания фонограмм, профессионально оценить качественные характеристики своей аппаратуры и научиться получать максимальное удовольствие от прослушивания современной и классической музыки.
современного «фонограммостроения», как акустика помещений и музыкальных инструментов, психоакустика, теория <...> «Работники пульта и микрофона» найдут в ней комплексное изложение теории и практики ремесла, множество
Предпросмотр: Звукорежиссура и запись фонограмм практическое руководство.pdf (0,6 Мб)
[Б.и.]
Настоящий каталог составляют поэкземплярное описание изданий русских песенников XVIII—XX вв., находящихся в отделе редких книг ГПИБ. Описания экземпляров в каталоге систематизированы по ве-кам, а внутри века расположены по алфавиту. Песенники описаны на составителей, если они выявлены. Каталог снабжен "Указателем авторов и заглавий", "Списком упоминаемой литературы", "Алфавитным указателем владельцев".
между студентами Харьковскаго университета в 1840 годах, русския и латинския, последния с русскими переводами <...> Указатель российских и иностранных писателей, которых сочинения и переводы на российский язык в свет
Предпросмотр: Каталог коллекции русских песенников (издания XVIII — XX вв.) .pdf (0,2 Мб)
Автор: Птушко Лидия Александровна
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
В работе представлено основное содержание курса, разработаны планы семинарских занятий, предлагаются практические рекомендации к изучению курса и подготовке к музыкальным викторинам, основная литература, дискография. Изложены экзаменационные требования и примерные тестовые задания.
., кандидат искусствоведения, доцент кафедры теории музыки Нижегородской государственной консерватории <...> Единство теории и практики. <...> Шостаковича // Вопросы теории и эстетики музыки. Вып. 15. 4. Арановский М. Симфонические искания. <...> Шостаковича // Вопросы теории и эстетики музыки. Вып. 15. М., 1973. 45. Рубцова Л. <...> Оркестр оперы «Нос» Шостаковича // Вопросы теории и эстетики музыки. Вып. 15.
Предпросмотр: Музыка второй половины XX - начала XXI века.pdf (0,6 Мб)
Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни.
Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".
музыкальной баллады XVIII века композитора Иоганна Рудольфа Цумштега на стихи Готфрида Августа Бюргера в переводе <...> Любое религиозное искусство, отражающее искренность и глубину веры, понятно без перевода.
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №12 2013.pdf (0,7 Мб)
Статья посвящена самому значительному произведению австрийского
композитора Франца Шмидта — оратории «Книга с семью печатями». Пер-
вое в истории музыкальное произведение, отражающее книгу Откровения
св. Иоанна Богослова во всей полноте ее содержания, апокалиптическая ора-
тория Шмидта обнаруживает точки соприкосновения с ораторией «Апока-
липсис с картинками» — воображаемым произведением Адриана Леверкю-
на, героя романа Томаса Манна «Доктор Фаустус».
этот опус и тем самым запятнать свою биографию. 6 Здесь и далее отрывки из «Доктора Фаустуса» даны в переводе
Автор: Севашко Анатолий Владимирович
ДМК Пресс, Додэка-XXI
Эта книга посвящена теме «консервации» и воспроизведения объемной звуковой картины, призванной вызывать у слушателей определенный эмоциональный отклик. На ее страницах рассматриваются такие актуальные проблемы современного «фонограммостроения», как акустика помещений и музыкальных инструментов, психоакустика, теория и практика создания объемной звуковой картины средствами двухканальной стереофонии, особенности применения многоканальных систем типа Dolby Stereo, специфика использования аналоговых и цифровых технологий звукозаписи и многие другие, не менее интересные вопросы. Материал, изложенный в 40 главах, можно использовать как учебное пособие для звукорежиссеров и звукоинженеров всех уровней квалификации — от начинающего любителя до опытного профессионала. «Работники пульта и микрофона» найдут в ней комплексное изложение теории и практики ремесла, множество профессиональных секретов и ценных рекомендаций. Особый интерес данное издание вызовет у пользователей компьютеров, освоивших музыкальный Hard and Soft, но мало знакомых со звуком как таковым. Несмотря на то что книга написана с расчетом на целевую аудиторию, она, безусловно, заинтересует широкий круг читателей. Автор надеется, что многие явления, описываемые на ее страницах, станут настоящим открытием для меломанов, которые получат возможность существенно расширить свой кругозор, разобраться в тонкостях звучания фонограмм, профессионально оценить качественные характеристики своей аппаратуры и научиться получать максимальное удовольствие от прослушивания современной и классической музыки. Данное издание будет полезно и композиторам, музыкантам, аранжировщикам, саунд-продюсерам, а также специалистам, имеющим отношение к производству, продаже и эксплуатации звукового, кино- и видеооборудования.
современного «фонограммостроения», как акустика помещений и музыкальных инструментов, психоакустика, теория <...> «Работники пульта и микрофона» найдут в ней комплексное изложение теории и практики ремесла, множество
Предпросмотр: Звукорежиссура и запись фонограмм практическое руководство.pdf (0,6 Мб)
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Титры с переводом начинают появляться и в драматических театрах. <...> Может показаться, что перевод возникает автоматически, но это не так. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 18+ Перевод и редакция М. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) 18+ Перевод и редакция М. <...> Шекспиру (перевод Б.
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Kнига-Cервис» БОРИС ЮХАНАНОВ www.teatr.ru 45 Театральная Афиша бокой рефлексией о театре и Фестиваль теорий <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 18+ Перевод и редакция М. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) 18+ Перевод и редакция М. <...> Герш ЭТИ СВОБОДНЫЕ БАБОЧКИ Лирическая комедия в 2-х действиях (3ч) 16+ Перевод и редакция М. <...> Шекспиру (перевод Б.
ГГПИ
В соответствии с установкой Д.Б. Кабалевского разработана региональная программа по музыке для общеобразовательных школ Удмуртии. В целях более углубленной и полноценной музыкально-педагогической подготовки студентов к её реализации составлена программа «Музыкальная, культура Удмуртии в музыкальном образовании школьников».
Удмуртии в музыкальном образовании школьников : учеб. программа для студентов по специализации 030711 - Теория <...> УДМУРТИИ В МУЗЫКАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ ШКОЛЬНИКОВ по специализации Учебная музыкального 030711 программа Теория <...> музыкальном образовании школьников Специальность 030700 Музыкальное образование Специализация 030711 Теория <...> программа «Музыкальная, культура Удмуртии в музыкальном обра зовании школьников» по специализации 03071,1 — Теория <...> прежде всего, на такие учебные предметы, как «Методология музыкально педагогического образования», «Теория
Предпросмотр: Музыкальная культура Удмуртии в музыкальном образовании школьников.pdf (0,0 Мб)
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 18+ Перевод и редакция М. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) 18+ Перевод и редакция М. <...> Герш ЭТИ СВОБОДНЫЕ БАБОЧКИ Лирическая комедия в 2-х действиях (3ч) 16+ Перевод и редакция М. <...> Шекспиру (перевод Б. <...> – Чихачева . . . . . . . . . 97 НУЖЕН ПЕРЕВОД – Щукина институт . . . 135 НЮРНБЕРГ – Молодежный . . .
Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни.
Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".
это передаёт музыка, которая понятна без переводов и способна проникать в самую глубину нашего сознания <...> В переводе с английского flow означает «течение».
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №10 2012.pdf (0,5 Мб)
Автор: Стенюшкина Татьяна Сергеевна
КемГУКИ
Учебно-методическое пособие посвящено вопросам теории и практики народно-певческого исполнительства. Рассматриваются вопросы истории становления и развития жанра, его особенности, принципы вокально-хоровой работы.
ISBN 978-5-8154-0290-4 Учебно-методическое пособие посвящено вопросам теории и практики народно-певческого <...> «Теория и практика работы с хором» (1951), Г. А. Дмитревский. <...> Наиболее важным вопросам истории и теории народно-певческого исполниCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> Теория. Методика. Практика» (2003), Ю. М. Кузнецов. <...> Хоровое исполнительство: Теория. Методика.
Предпросмотр: Методика работы с народно-певческим коллективом учебно-методическое пособие (1).pdf (0,1 Мб)
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Далеко не все персонажи разделяют эту теорию. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 18+ Перевод и редакция М. <...> Поляков ХОМО ЭРЕКТУС Свинг по-русски (2ч45м) 18+ В переводе с латыни homo erectus означает «человек прямоходящий <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) 18+ Перевод и редакция М. <...> Шекспиру (перевод Б.
Автор: Сивухина Е. А.
В статье раскрываются основные проблемы интерпретации, представ-
ленные в творчестве Умберто Эко, — проблема свободы интерпретатора как
толкователя художественного текста, пределов интерпретации, гиперинтер-
претации. Показана связь указанных проблем с эволюцией взглядов писате-
ля на современное искусство.
Этот вид интерпретации получил свое развитие в теории и практике постмодернизма и означает преувеличение <...> В следующей работе — «Открытое произведение» — Эко предпринимает попытку создать теорию «открытости» <...> В рамках своей теории Эко пытается расширить границы интерпретации, наделить читателя, исполнителя, слушателя
Автор: Хоменя А. А.,
Представленная работа посвящена исполнительской деятельности ор-
ганиста и композитора Антона Брукнера. Концертная практика дополняла
церковную, а педагогическая работа являлась своего рода творческой лабо-
раторией композитора. Точки приложения различных граней таланта компо-
зитора, дополняя друг
. … канд. пед. наук: спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения музыкальному искусству». <...> О некоторых педагогических принципах Брукнера Вступив в должность преподавателя теории музыки и игры <...> Совершенно естественно, что преподавание музыкальной теории и педагогическая деятельность на исполнительском
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Если же, как утверждает сцена, «коломба» в переводе на русский – Ласюрет – Ю. <...> Моэм ЛЮБОВНЫЙ КРУГ Комедия в 2-х действиях (2ч30м) По пьесе «Круг» (перевод В. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) Перевод и редакция М. <...> Вавилов В переводе с латыни homo erectus означает «человек прямоходящий». <...> Шекспиру (перевод Б.
Издательский дом ВГУ
Структура данного издания представляет собой подробное описание
содержания курса, перечень вопросов к семинарским занятиям, рекомендуемой для изучения основной, дополнительной литературы, списка рекомендуемых для прослушивания музыкальных произведений, вопросы для самостоятельной подготовки и список вопросов к зачёту.
Основные понятия теории музыки. Тема 2. <...> Развитие теории музыки. Пифагор. Народное творчество. Аэды, рапсоды, комос. <...> Основные понятия теории музыки. Основная литература 1. Васильченко Е. В. <...> Диапазон – 1) в средневековой теории музыки – октава; 2) название одной из флейтовых труб органа; 3)
Предпросмотр: История европейской музыки .pdf (0,6 Мб)
Автор: Кочеков В. Ф.
ЧГАКИ
Учебно-методическое пособие по предмету «Инструментоведение и инструментовка» составлено на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования второго поколения и адресовано студентам вузов, обучающимся по специальности «Народное художественное творчество»; учащимся средних специальных заведений культуры и искусств; учителям музыки и музыкальным работникам детских дошкольных учреждений, руководителям оркестров и ансамблей русских народных инструментов. Может быть использовано также для преподавания дисциплины «Элементарное музицирование» студентам вузов культуры и искусств, обучающимся по специальности «Музыкальное образование» (квалификация «Учитель музыки»).
В переводе с итальянского «окарина» означает «гусенок», так как первые итальянские свистульки делались
Предпросмотр: Ударные и духовые русские народные музыкальные инструменты учебно-методическое пособие.pdf (0,2 Мб)
В статье рассматриваются произведения немецкого искусства XV века, включающие сцены музицирования и в совокупности выражающие идею varietá (разнообразия) в ренессансной культуре.
Канта как наиболее плодотворно и перспективно решающей проблему взаимодействия субъекта и объекта в теории <...> аспектами психологии и нейробиологии, которые во многом подтверждают основные положения эстетики и теории <...> В первой главе книги — «Философские теории прекрасного и научное исследование мозга» — немецкий ученый
КемГУКИ
В помощь самосовершенствованию в области методики преподавания эстрадного ансамбля.
составляет интегрированный блок со следующими дисциплинами профессиональной подготовки бакалавра: «Теория <...> Кроме того, следует уяснить их эффективность, знать тенденции развития теории и практики в работе с эстрадным <...> значение для исполнителей и Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22 слушателей; теории <...> Эстрадно-джазовое образование в России: история, теория, профессиональная подготовка [Текст]: автореф
Предпросмотр: Методика преподавания эстрадного ансамбля учебно-методический комплекс.pdf (0,3 Мб)
ГОУ ВПО ОГИИ им. Л. и М. Ростроповичей
Программа по дисциплине «История исполнительства на духовых и ударных инструментах» для средних профессиональных учебных заведений культуры и искусств составлена в соответствии с требованиями Государственного стандарта среднего профессионального образования. Она рассматривает историю возникновения и преобразования духовых и ударных инструментов; закономерности развития их выразительных и технических возможностей; творческие и педагогические школы; анализ исполнительских концепций ведущих мастеров.
искусствоведения, профессор, проректор по научной работе и международным связям, заведующая кафедрой истории и теории <...> При проведении зачета предусматривается устный ответ и письменная работа по истории и теории исполнительства <...> Профессор Женевской консерватории по классу валторны и теории музыки А. <...> Направление научно-методической мысли в сфере исполнительства на духовых инструментах: развитие общей теории <...> Дальнейшие перспективы развития исполнительства на духовых инструментах, его теории и истории.
Предпросмотр: История исполнительства на духовых и ударных инструментах программа для средних профессиональных учебных заведений культуры и искусств. Специальность 070102 Инструментальное исполнительство (оркестровые духовые и ударные инструменты).pdf (0,2 Мб)
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Гольдони ВЛЮБЛЕННЫЕ («Innamorati») Комедия в 3-х действиях (2ч40м) Перевод В. Федорук и Д. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) Перевод и редакция М. Мишина Джон Смит – Ю. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) Перевод и редакция М. <...> Шекспиру (перевод Б. <...> Мисимы в переводе Г. Чхартишвили Гастроли Театра «Русская сцена» (Германия) Режиссер – И.
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Сац будет идти на русском в переводе, собранном Е. Бражником по лучшим оте чественным версиям. <...> Мы взяли за основу клас сический перевод и старались быть максимально близки к тексту, хотя, конечно, <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 18+ Перевод и редакция М. <...> Ученик перестает верить в теорию учителя и бросает ему свой вызов. <...> Шекспиру (перевод Б.
Автор: Сикорская А. В.,
Статья посвящена выявлению сущности понятия «интеллектуальное музыкальное сообщество» в контексте культуры первой половины ХІХ столетия. Раскрывает некоторые особенности музыкального быта интеллектуальной культурной среды царской России, а также определяет роль деятельности творческой интеллигенции, интеллектуалов и талантливых музыкантов-любителей в процессе развития культуры данного периода на территории провинциальной царской России.
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/285333 (дата обращения: 11.02.2024)28 ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ И ИСТОРИИ ИСПОЛНИТЕЛЬСТВА <...> ВЫСШЕГО МУЗЫКАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ № 4 (34) 2014 31 ности: автореф. дис. … канд. пед. наук: спец. 13.00.02 «Теория
Автор: Наумова Н. М.
ЧГАКИ
Данная работа содержит сведения о становлении сонатной формы, особенностях исполнения сочинений для фортепиано в четыре руки, а также исполнительский и методический анализ сонат венских классиков для фортепиано в четыре руки. Соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.
Данное пособие продолжает исследование по теории и практике исполнения ансамблевых сочинений для фортепиано <...> Петрова «Фортепианный дуэт XX в.: вопросы истории и теории жанра» (декабрь 2006). <...> Дуэт баянистов: вопросы теории и практики / М. И. Имханицкий, А. В. Мищенко. Вып. 1. М. : РАМ им. <...> Вопросы теории истории исполнительства / Я. И. Милынтейн. М. : Совет, композитор, 1983. 266 с. 41. <...> Очерки по истории фортепианной педагогики и теории пианизма / А. А. Николаев.
Предпросмотр: Фортепианные ансамбли. Сонаты венских классиков для фортепиано в четыре руки.pdf (0,3 Мб)
Автор: Голубин Г. Е.
М.: Ин-т общегуманит. исследований
«Геннадий Голубин даёт нам возможность углубиться во времени и почерпнуть оттуда те золотые россыпи, которые оставили после себя выдающиеся представители русской вокальной культуры, вдохнуть в свои грудные клетки некогда горячее дыхание прошлого, чтобы настоящее прочно становилось на его базе и направляло своё молодое дыхание в будущее. Для молодых певцов это уникальная возможность побыть на время рядом с голосами артистов некогда по-настоящему звёзд отечественной культуры, заглянуть в их виртуальную жизнь, зажечь в себе ту страсть и огонь, которые сопровождали в беспокойной артистической жизни наших героев и их почитателей. Это и хороший памятник именам, которые кто золотом, кто серебром вписал их в сокровищницу нашей яркой и неповторимой музыкальной летописи, биографию нашей страны». Евгений Дога, композитор, народный артист СССР, академик.
Кроме того, обучался теории музыки у В.Ф. Одоевского. <...> скромности ни словом не обмолвился о своем знаменитом прадеде Василии Савиче Тютюнике (в украинском переводе <...> Отец Софьи Петровны окончил консерваторию по классу теории и композиции.Играл на скрипке, виолончели <...> Может неудачный перевод? И еще.
Предпросмотр: Корифеи русской оперной сцены. На волне радиопередач.pdf (0,1 Мб)
Журнал существует с 1997 г. (до 1999 года он назывался "Репертуар и аннотации к спектаклям московских театров"). У нас практически ежемесячно размещают информацию более 150 театров и театральных организаций. Ежемесячно рассылается руководителям и режиссерам театров, критикам, в Министерство культуры РФ, Мэрию г. Москвы Союз театральных деятелей РФ, Департамент культуры г. Москвы, Управления по культуре административных округов г. Москвы. "Театральную афишу" используют в работе ТВ канал "Культура", Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ, Комитет по культуре г. Москвы и другие организации.
С ИЮЛЯ 2017Г. ЖУРНАЛ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч) 16+ Перевод и редакция М. <...> Вавилов В переводе с латыни homo erectus означает «человек прямоходящий». <...> Ученик перестает верить в теорию учителя и бросает ему свой вызов. <...> Куни СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ Комедия в 1 действии (2ч10м) 18+ Перевод и редакция М. <...> Милна «Баллада о королевском бутерброде» в переводе С. Маршака.
Автор: Татаринова Т. Л.
Русская инструментальная культура прошла огромный путь в истории, исчезая и появляясь вновь в ином качестве. Обнаруживается, что по большей части она удерживалась в среде профессионалов и тесно взаимодействовала со смеховыми жанрами русской певческой традиции, в том числе и обрядовой. Автор выделяет две формы присутствия инструментария в контексте смеховых песенных памятников — живое звучание в исполнении сопровождения или сольных наигрышей и обозначенность в качестве символа веселья в образно-поэтическом плане вербальных текстов.
Ключевые слова: народные традиционные инструменты,
Ключевые слова: народные традиционные инструменты, смеховые песенные жанры русского фольклора ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ <...> Музыкальная эстетика Древней Руси (по памятникам философской мысли) // Вопросы теории и эстетики музыки
Автор: Полковникова Т. В.
В статье рассматривается творчество двух чувашских компози-
торов — М. А. Алексеева и А. Г. Васильева, представляющих новое
направление в чувашской музыке второй половины XX века. Пред-
ставлен анализ двух сочинений композиторов — «48 полифонических
образов» М. Алексеева и «Бабье лето» А. Васильева, показательных с
точки зрения преломления эстетики новой музыки, опирающейся на
национальную основу.
Васильев (1948–2012), открывшие новое стилевое течение (теория о двух направлениях в чувашской музыке <...> Поиски нового стиля чувашской музыки // Чувашское искусство: Вопросы истории и теории: сб. ст.