Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615651)
Контекстум
  Расширенный поиск
341.2

Теория и практика международного права. Права человека (в международном праве)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 258 (4,40 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№8 [Прецеденты Европейского суда, 2017]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Теория и практика Европейского Суда по правам человека (Pieter van Dijk, Godefridus, J.H. <...> власти Азербайджана не смогли доказать, что существовало средство правовой защиты, эффективное как в теории <...> Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определенным с точки зрения теории и практики <...> , что, даже если предположить, что подобная жалоба является эффективным средством правовой защиты в теории <...> , что для того, чтобы быть «эффективным», средство правовой защиты должно быть доступно не только в теории

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №8 2017.pdf (0,2 Мб)
2

Правовое регулирование общественных отношений в нестабильных социумах монография

Автор: Левченков А. И.
М.: Проспект

Монография посвящена актуальным проблемам правового регулирования общественных отношений в условиях, когда мир стал нестабильным и вошел в полосу разрушительных «цветных» революций и войн. На фоне очередного геополитического перераспределения сил и ресурсов между крупнейшими державами планеты в работе проведен анализ практики государственно-правового строительства в непризнанных государствах бывшего СССР и предложены пути решения имеющихся проблем и конфликтов. Значительная часть монографии написана на основе событий на Донбассе, в которых авторы были непосредственными участниками, и материалов, которые отражают факты объективной реальности, происходившие на постсоветской Украине в 1991–2022 гг. и в Луганской Народной Республике и Донецкой Народной Республике в 2014–2022 гг. Законодательство приведено по состоянию на январь 2022 г.

Рассматриваются вопросы сопоставимости и перевода теорий, разделенных научными барьерами, обсуждаются <...> Так, перевод с русского понятия «правовое воздействие» как «правовий вплив» серьезно искажает его значение <...> В свою очередь, абсолютизация объективной стороны цели в праве в теоретическом плане означает перевод <...> Механизм правового регулирования выражает деятельностную сторону процесса перевода нормативности права <...> Завадская, только к последовательному жесткому переводу нормативности в практику с помощью юридических

Предпросмотр: Правовое регулирование общественных отношений в нестабильных социумах. Монография.pdf (0,2 Мб)
3

№12 [Прецеденты Европейского суда, 2017]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

., после очередного перевода из СИЗО г. <...> Я ссылаюсь на теорию толкования правозащитных договоров способом, который не только обеспечивает их effet <...> Обе эти теории толкования явно применимы к условиям приемлемости жалоб 3. 9. <...> Применяемый в свете толковательных теорий, упомянутый выше, принцип равенства мог заполнить правовую <...> , (10) разнообразие сфер жизни, к которым теория применима (Alexy and Peczenik.

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №12 2017.pdf (0,2 Мб)
4

Ценность суверенного государства монография

Автор: Бауэр В. П.
М.: Директ-Медиа

Монография является введением в теорию ценности суверенного государства. Ценность государства рассматривается как многокомпонентная характеристика, определяющая привлекательность государства для потенциальных партнеров и своего населения, потенциальную военно-политическую мощь для вероятных противников. Содержит три подхода. В первом подходе ценность государства рассматривается как нормативная полезность, являющаяся результатом скаляризации (сведения в один интегральный многих показателей) вектора частных оценок ценности государства. Для этой цели используются методы теории полезности. Во втором подходе ценность суверенного государства сводится к цене государства на специфическом рынке, в категориях спроса, предложения и цен специфического спроса и предложения. В третьем подходе ценность государства рассматривается как уровень национальной конкурентоспособности. Вводятся элементы нормативной экономики. Применяется метризация используемых экономических понятий.

Аналогично проводится операция перевода на порядковую шкалу Экономического потенциала и Национальной <...> В переводе на язык вероятностей + 1 = M M PA . <...> направлять полученные от правительства «деньги» (фактически, распоряжение правительства провести операцию перевода <...> Рынок определенной группы товаров считается олигопольным (в переводе в латинского «несколько»), если <...> Перевод с 14-го английского издания. М.: ИНФРАМ, 2003. 107. Юдаева К. Конкурентоспособность?

Предпросмотр: Ценность суверенного государства монография.pdf (0,3 Мб)
5

Права человека в эпоху интернета: публично-правовой аспект монография, Human Rights in the Internet Era: Public Law Aspect

Автор: Талапина Э. В.
М.: Проспект

В настоящем издании представлены результаты научного исследования эволюции прав человека в эпоху интернета. На основе анализа международно-правовых и российских нормативных актов, судебной практики и доктрины подробно изучены право на частную жизнь (включая право на защиту персональных данных и право на забвение), право на доступ к интернету, свободу слова, а также публично-правовые аспекты права интеллектуальной собственности в интернете. Сквозь призму судебных решений различных инстанций и разных лет систематизированы потенциальные конфликты в области прав человека. Авторами дается прогноз о развитии системы прав человека в цифровую эпоху.

Данный институт известен человечеству еще со времен римского преторского права и в переводе с латыни <...> Перевод: roskomsvoboda.org § 2. <...> Теория и практика. М.: Статут, 2011. 2 Jorgensen R. F. Framing the Net. <...> Права интернет-пользователей: Россия и мир, теория и практика. <...> Права интернет-пользователей: Россия и мир, теория и практика.

Предпросмотр: Права человека в эпоху интернета публично-правовой аспект. Монография.pdf (0,3 Мб)
6

№9 [Прецеденты Европейского суда, 2014]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

После перевода заявителя из блока этот пандус был демонтирован. 25. <...> Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определенным с точки зрения теории и практики <...> Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определенным с точки зрения теории и практики <...> чтению наставлений), апологетика (защита христианской веры), история христианства, основы педагогики, теория <...> что в рассматриваемое время эффективное средство правовой защиты имелось в распоряжении сторон как в теории

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №9 2014.pdf (0,2 Мб)
7

№4 [Российская хроника Европейского Суда, 2018]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

CECJ в сотрудничестве с Советом Европы «Успешное обращение в Европейский Суд по правам человека: от теории <...> Поэтому лекции семинара «Успешное обращение в Европейский Суд по правам человека: от теории к практике <...> Турции, Великобритании и Испании в семинаре «Успешное обращение в Европейский Суд по правам человека: от теории <...> CECJ в сотрудничестве с Советом Европы «Успешное обращение в Европейский Суд по правам человека: от теории <...> Поэтому лекции семинара «Успешное обращение в Европейский Суд по правам человека: от теории к практике

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №4 2018.pdf (0,2 Мб)
8

Зарождение международных антикоррупционных стандартов избирательного процесса монография

Автор: Шевердяев С. Н.
М.: Проспект

В монографии рассматриваются вопросы зарождения и укрепления на рубеже XX–XXI вв. международных антикоррупционных избирательных стандартов, которые нашли формальное отражение в Конвенции ООН против коррупции 2003 г. и в ряде рекомендательных актов общеевропейского правового пространства. Особенно заметно становление двух направлений таких правовых стандартов, как гарантии прозрачности финансирования избирательных кампаний и политических партий и антикоррупционные требования к кандидатам на выборные должности. Книга содействует введению в оборот российской юридической науки современной зарубежной антикоррупционной литературы, международных антикоррупционных документов. Законодательство приведено по состоянию на 1 декабря 2022 г.

Это приемлемый перевод, но он оставляет много неопределенности. <...> Копии всех чеков, денежных переводов, операций по кредитным картам …; 2. <...> Однако это в теории. <...> Актуальные направления развития теории электоральной демократии... иbсовременной антикор рупционной теории <...> Актуальные направления развития теории электоральной демократии иbсовременной антикоррупционной теории

Предпросмотр: Зарождение международных антикоррупционных стандартов избирательного процесса. Монография.pdf (0,4 Мб)
9

№4 [Прецеденты Европейского суда, 2017]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Поворова Перевод текстов Ю. Берестнев Г. Николаев Адрес редакции 127050 г. Москва, ул. <...> Мы предлагаем вашему вниманию переводы пяти постановлений Европейского Суда по правам человека, имеющих <...> Многочисленные просьбы заявителя о его переводе в другую тюрьму, чтобы пожилой матери было легче его <...> Наличие таких средств правовой защиты должно быть достаточно определенным как на практике, так и в теории <...> Направление в тюрьмы и переводы из одной тюрьмы в другую 42.

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №4 2017.pdf (0,2 Мб)
10

№6 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2018]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Что касается утверждения о том, что замечания заявительницы распространяли теорию «двойного геноцида» <...> Национальная комиссия по борьбе против геноцида, вступившая в дело в качестве amicus curiae, утверждала, что теория <...> способом отрицания заявительницей геноцида, осуществлявшегося в 1994 году против тутси в Руанде, и что теория <...> Харькове, 1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка Ю.Ю.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №6 2018.pdf (0,1 Мб)
11

Международная и внутригосударственная защита прав человека учебник

М.: Проспект

Учебник выполнен в соответствии с учебной программой по спецкурсу «Международная защита прав человека». В нем подробно излагаются основные проблемы содержания и функционирования института защиты прав человека с позиции международного и национального (внутригосударственного) права. В учебнике отражены основные внутригосударственные законодательные акты, а также международно-правовые документы, декларации и другие международные стандарты в сфере защиты прав и основных свобод человека, принятые как в системе ООН, так и в региональных международных организациях к началу и в начале XXI в. Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2019 г.

Хабермаса, теория юридической аргументации Р. Алекси, интегративная теория права Р. <...> (Проблемы общей теории права и государства.) <...> Теория права и государства: проблемы теории права и государства. М., 1999. <...> Перевод осужденного в безопасное место (камеры штрафного изолятора, помещения камерного типа, единые <...> Комитет сделал, в частности, следующее замечание: «Комитет отмечает, что официальный перевод термина

Предпросмотр: Международная и внутригосударственная защита прав человека. Учебник.pdf (0,2 Мб)
12

№4 [Прецеденты Европейского суда, 2018]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Проблемы теории права: основные вопросы общей теории социалистического права: курс лекций. В 2 т. <...> Общая теория права. М., 1981. В 2 т. Т. 1. <...> Финансовая выгода может проявляться непосредственно (получение взятки, заключение пари, спонсорство, перевод <...> С этими мотивами связаны следующие цели: — избежать перевода в более низкую лигу; — выиграть спортивное <...> Активный манипулятор совершает спортивные манипуляции с использованием клубов, игроков, переводов игроков

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №4 2018.pdf (0,4 Мб)
13

Права человека как достижение цивилизации сб. статей участников Междунар. студенч. науч. конф. «Право, общество, государство: проблемы теории и истории», г. Москва, 27–28 апреля 2018 г.

М.: Проспект

Ежегодная студенческая научная конференция на тему «Право, общество, государство: проблемы теории и истории» регулярно проходит в Юридическом институте Российского университета дружбы народов. В 2018 г. соорганизаторами данной конференции наряду с другими выступили кафедры истории права и государства и теории права и государства РУДН, а также кафедра теории права и сравнительного правоведения МГИМО МИД России, с участием лучших докладчиков – российских и иностранных студентов. В настоящем выпуске собраны научные доклады по проблематике прав человека, освещающие различные аспекты теории, истории и практики защиты прав человека и гражданина, а также международные гуманитарные аспекты и гарантии информационной безопасности.

стену с нишей, в которой молится имам (имам не священник, а духовное лицо, избираемое прихожанами, в переводе <...> Перевод Корана на любой иной, кроме арабского, язык не есть сам Коран, а лишь его толкование. <...> В переводе с английского языка слово sample означает «образец». <...> 302); подкуп или принуждение к даче показаний или уклонению от дачи показаний либо к неправильному переводу <...> теория права. 2009.

Предпросмотр: Права человека как достижение цивилизации. Сборник статей участников Международной студенческой научной конференции Право, общество, государство...pdf (0,6 Мб)
14

№1 [Российская хроника Европейского Суда, 2019]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

внутригосударственные средства правовой защиты, которые находились в их распоряжении и были эффективными не только в теории <...> Чтобы использовать парадигму теории множеств, статья 18 Конвенции является подмножеством статьи 17 Конвенции <...> На этом «круглом столе» обсуждались вопросы авторизации переводов, ответственности за перевод при его <...> Ключевые слова: доступность практики Европейского Суда, перевод постановлений Европейского Суда, перевод <...> В Болгарии перевод осуществляет Министерство юстиции 3.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2019.pdf (0,3 Мб)
15

№1 [Российская хроника Европейского Суда, 2015]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

(i) Переводы денежных средств компаниям Гусинского 115. <...> Теория «непропорционально низких платежей», использованная в деле заявителей, была совершенно неприемлемой <...> Обращаясь к практическому применению теории «приоритета содержания над формой», Европейский Суд отмечает <...> Европейский Суд не обязан развивать всестороннюю правовую теорию, объясняющую разницу между правомерными <...> В качестве прямого следствия перевода в г.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2015.pdf (0,2 Мб)
16

№12 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2021]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определено как в теории, так и на практике <...> продемонстрировать Суду, что они являлись в соответствующий период времени эффективными и доступными как в теории <...> Ицлаевым и счет-фактуру за услуги по переводу. Копия контракта с Д. <...> Качество перевода 4.1. <...> гражданине, настолько огромна, что даже небольшое недоверие граждан к государству может оправдать разумность теории

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №12 2021.pdf (0,3 Мб)
17

№12 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2018]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Гальпериным. 1 Перевод с английского языка И.В. <...> переводов приводит к тому, что перевод3 Олийнык С. <...> С. 16– 18; О сложности перевода см.: Боднар А. <...> перевода, а также существенно сократить сроки перевода. <...> Для перевода потребуется немалое количество квалифицированных специалистов, указанные переводы необходимо

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №12 2018.pdf (0,3 Мб)
18

№1 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2020]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

В продолжение этой темы мы готовим к публикации уникальный материал – книгу «Обращение в ЕСПЧ: теория <...> Ее авторы – юристы Европейского Суда, тщательно проанализировавшие и систематизировавшие теорию и практику <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка И.В. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка В.А. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка И.В.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №1 2020.pdf (0,3 Мб)
19

Европейское публичное право монография

Автор: Ландо Д. Д.
М.: Проспект

В книге раскрываются основные вопросы публичного права Европейского cоюза в свете изучения истории европейских cообществ, структуры Европейского cоюза, основных положений институционного права. При изложении материала учтены современные тенденции развития права Европейского cоюза, анализируются изменения, которые произошли после вступления с 1 декабря 2009 г. в силу Лиссабонского договора о внесении изменений в Договор о Европейском союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества от 13 декабря 2007 г.

При этом заинтересованное государство самостоятельно предоставляет заверенные копии переводов. <...> Однако в деле Solange I (в переводе с нем. <...> Как мы видим, теория верховенства права Сообщества (Союза) признается в ФРГ как теорией, так и практикой <...> Учитывая такой подход Суда Европейских сообществ, в теории прямое действие делится на горизонтальное <...> Вопросы истории и теории: учеб. пособие. М.: Проспект, 2013. 483 с. 4.

Предпросмотр: Европейское публичное право.pdf (0,1 Мб)
20

«Мягкое право» в эпоху перемен: опыт компаративного исследования монография

Автор: Демин А. В.
М.: Проспект

В монографии рассматриваются различные грани «мягкого права» как актуальной правовой концепции. Анализируются причины появления и роста «мягко-правовых» инструментов, их классификация, исторические корни «мягкого права», его понятие, признаки и соотношение с «жестким правом», преимущества и недостатки, а также роли и функции в системе регулирования социальных взаимодействий. Децентрализация и деформализация правообразования рассматриваются как предпосылки для концептуализации «мягкого права». Обсуждается возможность переноса «мягко-правовой» проблематики на уровень национальных правовых систем.

опубликованных работ, содержащие основные идеи, циркулирующие в этой сфере знаний, приведены в приложениях с переводом <...> Главная проблема — пресловутые «трудности перевода». <...> Поэтому вполне допускаю наличие неточностей перевода или излишне Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Прощание с классикой, или Как возможна коммуникативная теория права // Рос. ежегодник теории права. 2008 <...> теорией избегания потерь (loss avoidance theory), и она тесно связана с основными теориями контракта

Предпросмотр: «Мягкое право» в эпоху перемен опыт компаративного исследования. Монография.pdf (0,1 Мб)
21

№8 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2018]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Гальпериным. 1 Перевод с французского языка Е.В. Приходько. <...> Их родственники проживали в Донецкой области 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка А.С. <...> Беляеву 150 евро, подлежащие переводу на счет Э.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №8 2018.pdf (0,2 Мб)
22

Правовое положение коренных народов в России и зарубежных странах монография, Legal Status of Indigenous Peoples in Russia and Foreign Countries

М.: Проспект

В монографии рассматриваются общие теоретические и практические вопросы правового статуса коренных народов России и некоторых зарубежных стран. Ее содержание базируется на международных правовых документах, национальном законодательстве отдельных государств и правоприменительной практике. Исследование проведено авторским коллективом, включающим в себя как представителей России, так и иностранных специалистов, занимающихся проблемой защиты прав аборигенного населения. Монография дает представление о законодательном регулировании статуса коренных (малочисленных) народов России и таких стран, как Канада, Норвегия, Мексика, США, а также Эквадор, Колумбия и другие страны Латинской Америки. В работе нашли отражение взгляды ученых, касающиеся оценки действующего национального законодательства, перспектив его развития, гарантий прав коренного населения. Законодательство приведено по состоянию на 1 августа 2020 г.

Общая теория правового статуса коренных народов... <...> Общая теория правового статуса коренных народов... <...> кол лективизация простейших производственных объединений и артелей мало численных народов2, политика перевода <...> должны закрепить наиболее общие, важные, сущностные традиции нормативной культуры этих народов, явиться переводом <...> Эта работа по переводу на юридический язык основных положений выработанных аборигенами обычаев должна

Предпросмотр: Правовое положение коренных народов в России и зарубежных странах. Монография.pdf (1,3 Мб)
23

Правила плана BEPS против избежания налогов в контексте трансграничных процентов монография, The Anti-Avoidance Rules from the Action Plan on BEPS in the Context of Cross-Border Interests

Автор: Николаев А. В.
М.: Проспект

Проценты – древнейший феномен хозяйственных отношений, по сей день бросающий вызов различным направлениям человеческой мысли и деятельности. Для налоговедов вызов состоит в том, что трансграничные проценты – простейший и распространенный инструмент выведения прибыли из одной юрисдикции в другую для ухода от налогов. Данное исследование охватывает ключевые аспекты правоотношений, связанных с налогообложением трансграничных процентов в государстве их происхождения, урегулированных национальными налоговыми законами и международными налоговыми соглашениями, а также проблемы тонкой (недостаточной) капитализации и treaty shopping при обложении трансграничных процентов и вопросы, возникшие в ходе имплементации положений плана ОЭСР/G20 BEPS о правилах против избежания налогов в контексте трансграничных процентов и возможные ответы на них. Законодательство, межгосударственные соглашения и международные акты приводятся по состоянию на 1 июня 2021 г.

Синодальный перевод / Bible: English Standard Version. <...> Синодальный перевод. 3 Беседы на святого Матфея евангелиста, Беседа 5 // Святитель Иоанн Златоуст. <...> Международное налоговое право: проблемы теории и практики. М.: Статут, 2017. <...> Международное налоговое право: проблемы теории и практики. С. 167–170, 385–401. <...> Экономическая теория предлагает тому обоснование.

Предпросмотр: Правила плана BEPS против избежания налогов в контексте трансграничных процентов. Монография.pdf (0,3 Мб)
24

№9 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2022]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

энтузиастов изучения практики европейского суда решили попробовать систематически знакомить с ней в переводах <...> «Обращение в Европейский Суд по правам человека: теория и практика». данное уникальное издание является <...> законодательстве российской Федерации (как и практически во всех европейских странах), а также в правовой теории <...> Бузуновым и 212 евро в качестве возмещения почтовых расходов и расходов на перевод. В. <...> Перевод в тюрьму г.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №9 2022.pdf (0,2 Мб)
25

№10 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2021]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Гурина ОБРАЩЕНИЕ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Обращение в Европейский Суд <...> Гурина ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» БЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО <...> Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определено как в теории, так и на практике <...> Оно велось независимым органом – районной прокуратурой, который проверял различные теории произошедшего <...> Термин не имеет однозначного перевода на русский язык.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №10 2021.pdf (0,3 Мб)
26

№8 [Прецеденты Европейского суда, 2015]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Развитие правовых систем» Редакция и издатель ООО «Развитие правовых систем» Главный редактор Д Давыдов Перевод <...> содержался под стражей в Следственном изоляторе № 1 г Сыктывкара3 (далее – СИЗО № 1 г Сыктывкара) 1 Перевод <...> форме получение отказа заявителя Она также указала, что состояние здоровья заявителя допускало его перевод <...> Европейский Суд учитывает, что 13 апреля 2007 г , после перевода заявителя в Исправительную колонию № <...> , власти государства-ответчика заявили, что предложенное средство правовой защиты было доступно и в теории

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №8 2015.pdf (0,2 Мб)
27

№8 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2019]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Милинчук, а впослед1 Перевод с английского языка В.А. <...> Арзамасе. 1 Перевод с английского языка И.В. <...> ранее указывал, что наличие средств правовой защиты должно быть достаточно определенным не только в теории <...> период, относившийся к обстоятельствам настоящего дела, они являлись эффективными и доступными как в теории <...> Наличие таких средств правовой защиты должно быть доступно не только в теории, но и на практике, без

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №8 2019.pdf (0,3 Мб)
28

№5 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2017]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

декретов, принятых в контексте чрезвычайного положения, всегда являлась предметом дискуссии в правовой теории <...> Власти Россий1 Перевод с английского языка Ю. Ю. <...> жестокому обращению с целью получения выкупа, в частности, ввиду отсутствия признаков того, что эта теория <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Е.Г. <...> Чебоксары. 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н. В.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №5 2017.pdf (0,4 Мб)
29

Противодействие злоупотреблению налоговым соглашением в плане BEPS монография, Action Plan on BEPS Against Tax Treaty Abuse

Автор: Николаев А. В.
М.: Проспект

В монографии проанализирована система стандартов и правил против злоупотребления налоговыми соглашениями, выработанная в ходе воплощения плана мероприятий по противодействию размыванию налогооблагаемой базы и выведению прибыли из-под налогообложения. Рассмотрена динамика подходов Организации экономического сотрудничества и развития к проблеме злоупотребления налоговыми соглашениями от времени работы над проектом Модельной конвенции в отношении налогов на доходы и капитал до реформы этой конвенции в 2017 году, а также подписания в 2017 году Конвенции по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения. Разобран генезис договорных правил против избежания налогов, имплементированных в указанные документы международного налогового права и в российские акты регулирования трансграничных налоговых правоотношений. Исследовано международное фискальное значение таких договорных правил, проведено их сопоставление с аналогичными отечественными правилами.

Это подсказывает перевод функций, активов или рисков в назконалоговую юрисдикцию. <...> Если перевод функций достаточно запутан, то материальные и, особенно, современные нематериальные активы <...> методологический и теоретико-прикладной аспекты проблемы) // Система права в Российской Федерации: проблемы теории <...> Акции и доли участия: инструменты перевода дивидендов..и правило против этого Вынесенные в заголовок <...> методологический и теоретико-прикладной аспекты проблемы) // Система права в Российской Федерации: проблемы теории

Предпросмотр: Противодействие злоупотреблению налоговым соглашением в плане BEPS. Монография.pdf (0,3 Мб)
30

Право на защиту собственности в актах Европейского Суда по правам человека

Автор: Сагдеева Л. В.
М.: Статут

Книга посвящена обширному исследованию права на защиту собственности в практике Европейского Суда по правам человека согласно статье 1 Протокола № 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Автором раскрываются субъекты и объекты права на защиту собственности, его содержание, а также дается определение условий правомерности вмешательства в право собственности. Практика Европейского Суда анализируется в совокупности с практикой Конституционного Суда РФ. Также автор рассматривает принцип неприкосновенности собственности применительно к исключительному праву.

.: Норма, 2000. 2 Там же. 3 Там же. 4 Под официальным переводом Конвенции на русский язык принимается <...> Любые переводы прецедентов Европейского Суда на русский язык носят неофициальный характер. 1 СЗ РФ. 1998 <...> С. 672–682. 3 О неточностях официального перевода и их последствиях см.: Рожкова М.А. <...> Т. 2. 6 Необходимо отметить, что «почти официальный» перевод Постановления Европейского Суда по правам <...> Право собственности: проблемы теории // Собрание сочинений. В 10 т. Т. 4.

Предпросмотр: Право на защиту собственности в актах Европейского Суда по правам человека..pdf (1,0 Мб)
31

№7 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2020]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

в-третьих, о подходе страсбургского суда к представительству интересов детей на европейском уровне. 1 перевод <...> заявителям требовалась защита со стороны уголовного права. несмотря на то, что уголовный кодекс литвы в теории <...> Затем он дополнил свои требования и оспорил приказы внешнего управляющего и директора оао о переводе <...> Эта оценка зависит от всех обстоятельств дела, таких как: 1 перевод с английского языка И.в. артамоновой <...> Исключительные права на литературные произведения и переводы, опубликованные в печатных и электронных

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №7 2020.pdf (0,2 Мб)
32

Безопасность детства: социальные проблемы и правовые способы их решения монография, Safety of Childhood: Social Problems and Legal Solutions

М.: Проспект

В монографии исследованы сущность и различные аспекты безопасности несовершеннолетних. Представлено обоснование понятия «безопасность несовершеннолетних» в качестве категории юридической науки. Обеспечение безопасности несовершеннолетних рассмотрено на фоне социальных процессов, особенностей научно-технологических изменений, которые происходят в современном обществе. Показаны источники нерешенных вопросов обеспечения безопасности несовершеннолетних, вызовы и риски. Проанализирован международный опыт правового регулирования безопасности несовершеннолетних, позволяющий системно подходить к решению вопросов безопасности. Рассмотрены уголовно-правовые меры обеспечения безопасности несовершеннолетних, криминологическая безопасность. Отдельный раздел посвящен обеспечению безопасности несовершеннолетних в информационном пространстве. Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2020 г.

Общая теория правового положения личности… С. 233. 1.3. <...> Общая теория правового положения личности… С. 131. 1.3. <...> респондентов пользуются интернетом для проведения финансовых операций, в том числе оплаты услуг и денежных переводов <...> реабилитационной и внесудебной политики по делам несовершеннолетних преступников, ужесточил возможности перевода <...> Общая теория правового положения личности.

Предпросмотр: Безопасность детства социальные проблемы и правовые способы их решения. Монография.pdf (0,2 Мб)
33

№2 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2017]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Действительно, после начала надзорного производства оно, по крайней мере, в теории, могло длиться бесконечно <...> Перевод состоялся через неделю. <...> «МАКШАКОВ (MAKSHAKOV) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» быть в достаточной степени очевидным не только в теории <...> Существование средств правовой защиты должно быть в достаточной степени очевидным не только в теории, <...> Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определенным с точки зрения теории и практики

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №2 2017.pdf (0,4 Мб)
34

№3 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2019]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

действий сторон в рамках уголовного дела и перевода документации на язык, которым подсудимый владел <...> предполагаемые нарушения. существование средств правовой защиты должно быть достаточно определено как в теории <...> и доказать ему, что эти средства являлись в соответствующий период эффективными и доступными как в теории <...> Заявители также запросили возмещение оплаты за переводы и услуги международной почты, подтвержденные <...> существование средств правовой защиты, о которых идет речь, должно быть достаточно определенным не только в теории

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №3 2019.pdf (0,3 Мб)
35

№10 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2014]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

рассматриваемых средств правовой защиты должно быть в достаточной степени определенным не только в теории <...> Тем не менее, чтобы быть «эффективным», средство правовой защиты должно быть доступным не только в теории <...> Наличие средств правовой защиты должно быть в достаточной степени определенным не только в теории, но <...> Суду, что средства, которые не использовали заявители, были эффективными и имелись в наличии как в теории <...> перевод в тот же следственный изолятор – случайностью, Европейский Суд пришел к выводу, что перевод

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №10 2014.pdf (0,5 Мб)
36

№6 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2015]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Существование этих средств правовой защиты должно быть достаточно определенным как в теории, так и на <...> Европейский Суд в том, что соответствующие средства правовой защиты были эффективными и существовали как в теории <...> Стороны не предоставили документов относительно даты этого перевода. 53. <...> защиты, предусмотренного пунктом 4 статьи 5 Конвенции, должно быть достаточно определенным не только в теории <...> Страсбург, 17 июля 2014 г. 1 Перевод с английского Г.А.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №6 2015.pdf (0,4 Мб)
37

Адаптация типовых договоров Международной федерации инженеров-консультантов (FIDIC) к российскому праву. Сравнительно-правовое исследование монография, Adaptation of the International Federation of Consulting Engineers (FIDIC) Model Contracts to the Russian Law. Comparative Legal Study

Автор: Варавенко В. Е.
М.: Проспект

Настоящая монография посвящена вопросам согласования условий типовых договоров Международной федерации инженеров-консультантов (FIDIC) с нормами российского гражданского права для обеспечения их исполнимости в ходе регулирования деятельности по реализации инвестиционно-строительных проектов в России. Типовые договоры анализируются сквозь призму категорий гражданского права, общей теории права, управления проектами. Процесс адаптации типовых договоров к российскому гражданскому праву рассматривается как согласование содержания правовых и неправовых социальных норм – правил управления проектами, изложенных в форме типовых договоров. Основное содержание работы составляет описание хода и результатов сравнительно-правового анализа условий трех типовых договоров FIDIC, введенных в оборот в 2017–2019 гг., и норм Гражданского кодекса РФ. На основе результатов исследования автором предложены решения по адаптации типовых договоров к российскому гражданскому праву. Нормативные акты приведены по состоянию на 1 сентября 2020 г.

URL: http://www.consultant.ru. 3 Модельные правила европейского частного права / перевод с английского <...> Общая теория права. М., 2009. <...> Общая теория права. <...> Рассказова ; [перевод с английского]. – М.: Статут, 2013. – 989 с. 2. <...> Кётц ; [перевод с немецкого]. – М.: Междунар. отношения, 2010. – 728 с. 37. Этенко В. П.

Предпросмотр: Адаптация типовых договоров Международной федерации инженеров-консультантов (FIDIC) к российскому праву. Сравнительно-правовое исследование.pdf (0,2 Мб)
38

№4 [Российская хроника Европейского Суда, 2014]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

контроля за следствием и его результатами, чтобы обеспечить подотчетность следователей не только в теории <...> защиты, предусмотренного пунктом 4 статьи 5 Конвенции, должно быть достаточно определенным не только в теории <...> правовой защиты, требуемой пунктом 4 статьи 5 Конвенции, должно быть достаточно определенным не только в теории <...> Наличие таких средств должно быть достаточно очевидно как на практике, так и в теории, в противном случае <...> защиты, предусмотренное статьей 13 Конвенции, должно быть «эффективным» практически, так же как и в теории

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №4 2014.pdf (0,2 Мб)
39

Защита свободы совести, распространения убеждений через призму постановлений Европейского Суда по правам человека

Автор: Султанов А. Р.
М.: Статут

Эта книга, написанная опытным юристом-практиком, не только поднимает проблемы, но и дает пути их решения. Проблемы, поднимаемые в книге, рассмотрены через конкретные судебные дела, в том числе те, которые вел сам автор, что делает чтение книги увлекательным. Автор, тщательно анализируя проблемы, сопоставляет правоприменительную практику с практикой Европейского Суда по правам человека. Анализ применимого законодательства осуществлен с изучением выступлений депутатов, с учетом мнений научной общественности, экспертов, практиков. Рассматривая современную практику ограничения свободы совести и распространения убеждений посредством применения антиэкстремистского законодательства, автор проводит сравнительный анализ с цензурным законодательством Российской империи. Одним из главных направлений книги является рассмотрение принципа «должной правовой процедуры». Автора отличает глубина проработки материала и легкость стиля.

Основные вопросы теории общей теории социалистического права // Алексеев С.С. Собр. соч. В 11 т. <...> Теория юридической ответственности. Н. Новгород, 1998. С. 9. <...> комментарии могут быть вызваны проблемами с переводом. 3. <...> Основные вопросы теории общей теории социалистического права//Алексеев С. С. Собрание сочинений. <...> Теория государства и права. М., 2004. 113.

Предпросмотр: Защита свободы совести, распространения убеждений через призму постановлений Европейского Суда по правам человека..pdf (0,4 Мб)
40

№4 [Российская хроника Европейского Суда, 2016]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определенным с точки зрения теории и практики <...> Существование средств правовой защиты должно быть в достаточной степени очевидным не только в теории, <...> Власти Российской 1 Перевод с английского Д.Г. <...> Существование средств правовой защиты должно быть в достаточной степени очевидным не только в теории, <...> Перевод с английского к.ю.н. Н.В.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №4 2016.pdf (0,2 Мб)
41

Международная и внутригосударственная защита прав человека учебник

М.: Статут

Учебник выполнен в соответствии с учебной программой по спецкурсу «Права человека». В учебнике подробно анализируются общие вопросы теории прав человека: история ее развития, сущность, назначение и система прав человека, его правовой статус. Особое место занимает характеристика международно-правовых норм в области прав человека: освещаются как универсальные международные акты о правах человека, принятые в рамках ООН, так и региональные нормы и механизмы защиты прав человека. Рассматриваются внутригосударственные нормы, механизмы и меры обеспечения прав и свобод человека (на примере законодательства и практики Российской Федерации). В создании учебника приняли участие видные ученые России и стран СНГ. Учебник подготовлен на основе действующих нормативных источников с привлечением большого количества научных работ зарубежных и отечественных ученых.

«О степени ее распространения свидетельствует масса появившихся тогда переводов 1 Левицкий С.А. <...> Теория права и государства: Проблемы теории права и государства. М., 1999. С. 92. <...> Перевод осужденного в безопасное место (камеры штрафного изолятора, помещения камерного типа, единые <...> В то же время в целях обеспечения безопасности трибуналов возможен их перевод в другое государство. <...> Перевод на русский язык предоставлен Аппаратом Государственной Думы Федерального Собрания Российской

Предпросмотр: Международная и внутригосударственная защита прав человека Учебник.pdf (3,2 Мб)
42

Ведение переговоров учеб. пособие (практикум)

изд-во СКФУ

Пособие включает современные научные подходы к переговорному процессу, а также ряд тем, посвященных национальным особенностям переговорного процесса. В практикуме уделяется внимание концепции политических переговоров как искусству составления стратагем, вычленены особенности «жесткого» и «мягкого» стиля ведения переговоров, указаны варианты «жесткого торга», преимущества и недостатки «жесткого» и «мягкого», «гарвардского» стилей ведения переговоров, дано сравнение западной и восточной культуры политических переговоров, приведены особенности медиации.

Теория потребностей, по мнению Дж. <...> предпочтений (теория кооперативных игр) Эволюционная теория (биология) Структурализм (теория кооперативных <...> теория Теория принятия решений Социологический детерминизм Теория игр не имела особого применения к <...> О китайском искусстве жить и выживать» в переводе А. <...> выступать на языке, не являющемся языком конференции, если соответствующая делегация обеспечивает устный перевод

Предпросмотр: Ведение переговоров.pdf (0,1 Мб)
43

№6 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2016]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Лаптевым. 1 Перевод с английского к.ю.н. Н.В. Прусаковой. A. <...> Наличие такого средства должно быть достаточно очевидным не только в теории, но и на практике, без чего <...> Европейский Суд признает наличие юридической основы, которая обеспечивает, по крайней мере, в теории, <...> Он ссылался на чеки на почтовые и факсимильные услуги и договор об услугах перевода. 314. <...> Секретарь обязан предпринять меры, необходимые для осуществления такого перевода.

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №6 2016.pdf (0,5 Мб)
44

Институт реадмиссии в международном праве монография

Автор: Кажаева Ольга Сергеевна
М.: Проспект

Монография призвана восполнить существующий пробел в научной литературе, посвященной проблеме регулирования реадмиссии, а также дать комплексный разбор института реадмиссии в системе международного права. Теоретической основой работы выступают научные труды отечественных и зарубежных ученых, посвященные реадмиссии и связанным с нею теоретическим вопросам, доктринальные материалы международных организаций. В монографии выявляется специфика реадмиссии и раскрывается место института реадмиссии в международном праве с особенным вниманием к праву и практике Европейского союза, Содружества Независимых Государств и Российской Федерации. Приводится сравнительный анализ понятия реадмиссии с иными схожими понятиями, имеющими отношение к удалению нежелательного иностранного лица с территории принимающего государства, описана деятельность Комиссии международного права ООН по данному направлению, изложены теоретические и практические международно-правовые проблемы, связанные с реадмиссией, раскрывается место реадмиссии в системе международного права.

«Реадмиссия» в переводе с английского языка происходит от глагола to readmit, что означает принимать <...> В учебном пособии «Правовые основы реадмиссии» 2010 г. указано, что реадмиссия в переводе с английского <...> дорогостоящей мерой для запрашиваемого государства: «возвращение почти всегда включает потерю денежных переводов <...> заключать соглашения о реадмиссии с принимающими их странами, что также связано с потерей денежных переводов <...> Меры по усилению СНГ // Теория политики.

Предпросмотр: Институт реадмиссии в международном праве. Монография.pdf (0,2 Мб)
45

№11 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2019]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

журнала вы познакомитесь с обзором практики европейского суда за апрель этого года, а также с текстами переводов <...> судебное разбирательство средством правовой защиты prima facie, доступным и способным (как минимум в теории <...> действий сторон в рамках уголовного дела и перевода документов на язык, которым подсудимый владел бы <...> Обстоятельства, относившиеся ко второму заявителю (а) Перевод второго заявителя в следственный изолятор <...> Жалобы были поданы 2 апреля, 30 марта, 5 апреля, 4–6 апреля и 10 апреля 2007 г. соответственно. 1 перевод

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №11 2019.pdf (0,3 Мб)
46

Политические сочинения в 5 т. Т. 4. Политические опыты

Автор: Спенсер Герберт
М.: Социум

Статьи, собранные в этом томе, тематически связаны со статьями первого тома и с сочинением «Этика общественной жизни», публикуемом в пятом томе. Спенсер с горечью наблюдал и комментировал в своих статьях упадок либерализма в Великобритании и усиление государственного вмешательства в экономику и общественную жизнь. В возрождении воинственного духа и отношений субординации он видел признаки возврата к варварству и сословному обществу — социальному порядку, основанному на иерархии. В последних статьях, опубликованных за год до его смерти, Спенсер резко критикует охватившие британское общество — политиков, прессу, народные массы — империалистические, ура-патриотические и милитаристские настроения, в конце концов вылившиеся в агрессивную англо-бурскую войну. Названия статей сборника говорят сами за себя — за одним исключением: в статье с обманчиво нейтральным названием «Государственное народное образование» автор показывает неприглядную роль английских газет в разжигании военного психоза путем искажения информации, поступающей с театра военных действий.

В 1844 г. мне попался перевод его «Критики чистого разума» (тогда, кажется, только что вышедший) и прочел <...> Тем не менее он не распространяет теории естественного генезиса до исключения теории супернатурального <...> Отсюда произошло, что, когда гамбургские купцы, не получая переводов из-за границы, внезапно лишились <...> познания и наша теория общества. <...> «Неорганическую физику» и первую главу из «Биологии» я прочел в сокращенном переводе мисс Мартино, как

Предпросмотр: Политические сочинения в 5 т. .pdf (0,1 Мб)
47

№10 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2019]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

ознакомиться с давно ожидаемым обзором практики европейского суда за март 2019 года, а также текстами переводов <...> их в должностях и защита от необоснованного досрочного отстранения от должности или принудительного перевода <...> отбывания наказания по прибытии в исправительную колонию особого режима помещаются все осужденные. перевод <...> праве на уважение собственности По делу обжалуется уменьшение пенсий заявителей в два раза после их перевода <...> Хотя в результате перевода заявителей на новый режим и адаптации их пенсий они потеряли часть полагавшихся

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №10 2019.pdf (0,3 Мб)
48

№4 [Прецеденты Европейского суда, 2015]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Развитие правовых систем» Редакция и издатель ООО «Развитие правовых систем» Главный редактор Д Давыдов Перевод <...> Перевод на другое место службы и мобильность по службе 68. <...> Средством ненадлежащего воздействия на прокурора может быть его или ее перевод в другую прокуратуру без <...> При переводе в другую прокуратуру или откомандирования против воли прокурора, либо внутреннем или внешнем <...> При этом должна существовать возможность обжалования такого решения о переводе в независимом органе 3.3.5

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №4 2015.pdf (0,2 Мб)
49

№5 [Бюллетень Европейского Суда по правам человека , 2022]

Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека. По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей. Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.

Швейцарии отметили, что, не подрывая в прямом смысле нормы общественного порядка и безопасности, эта теория <...> Хотя на теорию «гениократии» большое влияние оказала евгеника, а также, как было установлено Федеральным <...> суд германии пришел к выводу, что подозрения в совершении газетой измены не могут основываться на «теории <...> что истина – это та основа, на которой только и могут безопасно осуществляться их желания. на этой теории <...> Эта теория уходит своими корнями в речь джона мильтона 1644 года «ареопагитика: речь о свободе печати

Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №5 2022.pdf (0,3 Мб)
50

№2 [Российская хроника Европейского Суда, 2019]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Европейскому Суду удовлетворительное объяснение того, что указанные средства были эффективными как в теории <...> По тем же причинам для обеспечения подотчетности не только в теории, но и на практике должен существовать <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка Г.А. <...> Ключевые слова: доступность практики Европейского Суда, перевод постановлений Европейского Суда, перевод <...> Переводческий аспект затронул не только перевод самих актов Суда, но и перевод интерфейса сайта Суда,

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2019.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 6