Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618941)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.161.1=030.111/.…

Художественная литература на русском языке, в т.ч. переводная


← назад
9

821.161.1=030.581Китайская художественная литература на русском языке (публикации в стадии загрузки)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 2181 (3,35 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
701

№10 [Сибирские огни, 2005]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Он ведь не учительницу русского языка в дом привел, а жену. <...> Доктор дошкольное детство провел в татарском селе, русский по отцу и по фамилии, говорил на родном языке <...> Пассажир с внешностью Александра Розенбаума учил соседку русскому языку. <...> Слов нет, превосходная книга, написана прекрасным русским языком, содержит массу любопытных подробностей <...> же, в свою очередь, перевел на русский язык одну из басен Гребенки (перевод этот, к сожалению, не сохранился

Предпросмотр: Сибирские огни №10 2005.pdf (0,4 Мб)
702

Собрание сочинений в 30 т. Т. 8. Красное колесо: повествованье в отмеренных сроках. Узел I. Август Четырнадцатого. Кн. 2

Автор: Солженицын Александр
М.: Время

Восьмой том содержит окончание «Августа Четырнадцатого» — первого Узла исторической эпопеи «Красное Колесо». В нём не только завершён показ и анализ Самсоновской катастрофы, но дан художественный обзор царствования последнего императора Николая Второго вплоть до Первой мировой войны и ярко представлена фигура премьер-министра П.А. Столыпина, его труды, реформы и трагическая смерть.

Так начался пресловутый столыпинский террор, настолько навязанный русскому языку и русскому понятию — <...> языком стал поносить русскую армию в общем виде, изгаляться над её военными поражениями — что она всегда <...> язык знает характерное слово — временщик. <...> Адвокатские языки будут у него, но без адвокатских сердец. <...> языка — и нет никаких переводов, и нет пути объясниться.

Предпросмотр: Полн. собр. соч. в 30 т..pdf (0,3 Мб)
703

№2 [Сибирские огни, 1925]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Вам-то в особенности: языки знаете. <...> Хаттама засмеялся и ломаным русским языком об’яснил мне, что произнести при русском имя женское нельзя <...> ВанХоба смеется морозу и спрашивает, коверкая русский язык:— Калела? (Закалела). <...> Ох, хорошо русские на именинах кормят: сначала пода дут два холодных из оленьих языков да из осетра, <...> в Сибири, изучение русского языка и народных говоров в Сибири, по туземной этнографии, по истории револю

Предпросмотр: Сибирские огни №2 1925.pdf (0,7 Мб)
704

№12 [Сибирские огни, 2012]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Языка их я не знал, но он был близок русскому, и я вполне понимал, что говорят они о пустяках. — Десно <...> Все мы могли говорить на своих языках и понимать друг друга. <...> Я уже соскучилась и по совершенному русскому языку и по этому размеренному (порой и нудноватому) темпу <...> Ему и пятидесяти нет, — ответил другой. — О чем они говорят, сынок, я не понимаю русского языка, — поинтересовалась <...> на всех языках».

Предпросмотр: Сибирские огни №12 2012.pdf (0,5 Мб)
705

Русская литература в контексте философских идей учеб. пособие

Автор: Болдонова Ирина Сергеевна
Бурятский государственный университет

Учебное пособие посвящено взаимосвязи философии и русской классической литературы. Онтологические, гносеологические, социально-философские и другие проблемы нашли отражение в творчестве многих ведущих авторов XIX-XX вв.

Вспомните, что в течение пятнадцати веков у них был только один язык 37 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & <...> Он про должал говорить своим странным языком, но с глубочайшим проникнове нием мыслью. <...> Да еще вот что: ты знаешь, что я на язык стыдлив и трезв; если разгово рился теперь, то это. от разных <...> Аверинцев. — Москва : Школа «Языки рус ской культуры», 1996. — 364 с. 2. Аверинцев С. С. <...> Москва: Языки русской культуры, 1996. 448 с. 3. Айрапетян В.

Предпросмотр: Русская литература в контексте философских идей.pdf (0,1 Мб)
706

№8 [Детская Роман-газета, 2018]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Карамзин 6+ УГОЛОК РОССИИ: На берегах Суды РУССКИЕ СУЕВЕРИЯ Ольга Ионайтис Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Поленов Русская деревня 1889 г. <...> Ольга Ионайтис Русские суеверия РУССКИЙ МУЗЕУМ Как рождаются «книжки с картинками» РАССКАЗЫ Олег Шестинский <...> картинками» 17 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Язык детской иллюстрации международный <...> Олег Николаевич Шестинский (1929–2009) — известный русский поэт, автор многих книг.

Предпросмотр: Детская Роман-газета №8 2018.pdf (0,6 Мб)
707

Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. В 4 т. Том 1. Стихи

Автор: Седакова Ольга Александровна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Всё, что пишет Ольга Седакова, отмечено даром внутренней свободы – той «нравственной свободы», которую Мандельштам считал отличительным «даром русской земли». Ее пафос – решительное неприятие безнадежности и фатализма, которые новейшая мысль и новейшее искусство предлагают человеку как единственно возможную и уже по-своему комфортную позицию. Две контрастные энергии – требовательной трезвости и доверительного восхищения – питают творчество Ольги Седаковой. Она говорит о красоте разума и о власти счастья – о том, что, по мнению автора, составляет «формообразующую тягу искусства». В первый том вошли почти все написанные до настоящего момента стихи.

.— Москва : Русский фонд содействия образованию и науке, 2010 .— 436 с. — ISBN 978-5-91244-023-6 .— URL <...> Погляди же и выкушай страха да покрепче язык прикуси. <...> Походная песня Вo Францию два гренадера из русского плена брели. <...> Русский духовный стих 1. <...> Смерть – немецкое слово, но русское слово – тюрьма.

Предпросмотр: Собрание сочинений. Том 1. Стихи.pdf (0,7 Мб)
708

№ 18 [Грани, 1953]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Да на каком же языке вы мне говорить прикажете? <...> — — Все наши бабы у больнице об этом языки чешут. <...> Он поет ей испанские романсы и учится под ее руковод ством русскому языку. Мне немного досадно. <...> И надпись на чужом языке. <...> языка. # В архиве имеется более двух с полови ною тысяч писем русских писателей, поэ тов, журналистов

Предпросмотр: Грани № 18 1953.pdf (0,1 Мб)
709

№2 [Сибирские огни, 2002]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Санька хотел заругаться, а языком шевельнуть нельзя. <...> Я тоже русский человек, хотя не похож. Я — Ван Суслонов. У меня мама китаянка, но папа русский. <...> — Придержи язык, женщина! <...> Язык и то забывать стал. Фома Фомич  вот он кто! Да! <...> Он тяготел к древнему русскому благочестию, к русскому обиходу, к русской пище, но французские корни

Предпросмотр: Сибирские огни №2 2002.pdf (0,3 Мб)
710

№ 53 [Грани, 1963]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Людмила Васильевна, молодая преподавательница русского языка, которую я буду замещать, дает мне психологическую <...> язык и литературу... 3 Вот стоит старый дом в огромном дворе. <...> Это сказывалось и в языке. <...> И все это — великолепным и крепким русским языком, который умеет одним словом определить, вле пить характеристику <...> Этот труд был выполнен двумя зару бежными русскими литературоведами — профессором славянских языков и

Предпросмотр: Грани № 53 1963.pdf (0,1 Мб)
711

Ржевский, Л. Девушка из бункера / Л. Ржевский // Грани .— 1951 .— № 11 .— С. 3-83 .— URL: https://rucont.ru/efd/325516 (дата обращения: 05.10.2025)

Автор: Ржевский

О жизни русского населения на оккупированной немцами территории во время Великой отечественной войны

Да и противно язык карежить. Нет, мне повезло: в столовой место нашел. <...> От «русского» осталась у него немножко беспорядочная добро та и легкий — в манерах и языке — налет «гусарства <...> Представления о русских людях — никакого. «Русский» и «большевик» для них синонимы. <...> Среди русских — должны проводить вы и все честные русские люди, ко торые понимают, что враг у нас один <...> О литературе, искусстве, языке . . . Может быть — по истории.

712

№9 [Сибирские огни, 2007]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

И вдруг пришел в ТЮЗ рыжий, лохматый, похожий на клоуна парень и на ломаном русском языке сказал, что <...> Может быть, просто тяга к русскому языку… Я — единственный русский заключенный здесь. <...> И на русском языке! Откуда? Книжку прочитал. Нил, видать, тоже ее читал. <...> Нынешний Год русского языка начался с выдвинутого Президентом Путиным тезиса о русском языке и литературе <...> Окончила курсы подготовки учителей русского языка, работала в школе.

Предпросмотр: Сибирские огни №9 2007.pdf (0,4 Мб)
713

№24 [Роман-газета, 2024]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Налегая, раскачивать язык начал. Беда вдруг затухла. Не видать стало пламени. <...> Язык чуть только коснулся кольца. Второй звучал уже набатом. <...> Повернувшись вдруг к колокольне, она высунула язык и погрозила кулачками. <...> Оборудовал первую на Русском Севере обсерваторию. <...> Несмотря на то, что с высоких трибун произносятся речи о патриотизме, защите русского языка, воспитании

Предпросмотр: Роман-газета №24 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
714

Годы, как птицы… Записки спортивного репортера

Автор: Шлаен Михаил
М.: Человек

Эта книга – своего рода мемуары известного спортивного журналиста Михаила Шлаена. Естественно, большая ее часть посвящена спорту, с которым автор тесно связан более полувека. Накопленные годами воспоминания о различных резонансных событиях, в том числе возвращающих нас к истории отечественного спорта, его истокам, чередуются с рассказами о людях, ярких личностях, которые своими победами прославили страну, и с которыми автору довелось сталкиваться на протяжении всех этих лет. К сожалению, многих уже нет, но память о них светла. Вместе с тем книга не только о спорте. В частности ее страницы посвящены и военной теме, Великой Отечественной войне, что неудивительно: автор и сам ребенком пережил ее начало, и является сыном боевого офицера.

Русские же мужики. <...> И все это, говоря техническим языком, благодаря переоборудованию по проекту № 2801 ЦПКБ-3. <...> И, пока сестра «штамповала» один иностранный язык за другим (все семь, которыми она владеет, для нее <...> Кстати, я и сейчас продолжаю учиться – столько новых слов, порой непонятных, в нашем языке появляется <...> Это невероятно сильная личность, сгусток русской энергии, глубинная сущность русского духа.

Предпросмотр: Годы, как птицы… Записки спортивного репортера.pdf (0,2 Мб)
715

Записки охотника рассказы

Автор: Тургенев Иван
М.: Альпина Паблишер

Цикл рассказов, которые сделали Тургенева знаменитым и научили русскую литературу говорить о крестьянстве без фальши и упрощения.

Книга имела ещ е больший успех и была переведена на несколько языков. <...> , говорит, и вы русские; я русское вс е люблю… русская, дескать, у меня душа и кровь тоже русская…» Да <...> Стал он им речь держать: «Я-де русский, говорит, и вы русские; я русское все люблю… русская, дескать, <...> , — на его языке по крайней мере, — не было слов. <...> за его русские струны.

Предпросмотр: Записки охотника.pdf (0,1 Мб)
716

№7 [Сибирские огни, 2008]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

В детстве все новое дается легко, в том числе и языки. <...> (перс.) 33 Понимаешь мой язык? <...> Ему сказали, что лучше всех знает русский язык Айга. <...> Павел удивлял ее знанием местного языка и обычаев. <...> Эрдынеева, и бурятские романы, созданные на русском языке — «Поющие стрелы» А.

Предпросмотр: Сибирские огни №7 2008.pdf (0,8 Мб)
717

№ 13 [Грани, 1951]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Ф. занимаемся с ним английским языком. <...> Шубарта «Европа и душа Востока» на немец ком языке. <...> (Сологуб) Английский язык мне дается плохо. Вот, если бы самоучитель! <...> Язык точен и скуп. <...> Сиверцев — Язык и стиль Пушкина; Проф. А. Филиппов — Философия «как будто бы»; К.

Предпросмотр: Грани № 13 1951.pdf (0,0 Мб)
718

№ 48 [Грани, 1960]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

«Что же будет с русским языком лет через пятьдесят?.. <...> Й к печати книги «Язык и [стиль рогцаща Б. <...> языке. <...> из новых языков; 16) Церковно-слаВянский язык; 17) Церковное пение. 4. <...> Лосского, (имеющий целью издание «а русском языке фило софских трудов (,в первую очередь — оригинальных

Предпросмотр: Грани № 48 1960.pdf (0,1 Мб)
719

АК- 27. Автобиография

Автор: Ковалев Алексей
М.: Человек

О своей книге лучше всех сказал автор: «27 - мой игровой номер. Уже и не вспомню, почему я его взял. Он мне сразу чем-то понравился. Может, потому, что семерка - счастливое число, а 27 - это дважды семь. Этот номер все уже связывают со мной. И мне приятно так выделяться. Когда даю автограф болельщикам, ставлю рядом 27. Это число у меня на номере машины, среди цифр телефона, штамповано на клюшках. И поэтому я решил, что в моей автобиографии должно быть 27 глав. Это словно публичный дневник. Когда-нибудь, ближе к ста годам, я сяду в кресле-качалке у камина, стану перелистывать свою жизнь по страницам. И удивлюсь: черт возьми, мне есть, что вспомнить!»

Второй, третий… Вернулись в раздевалку, у них язык набок. <...> Хотя верю, что в один прекрасный день заговорю на этом языке. <...> В матче, бывает, русские дерутся с русскими. <...> Есть пословица в русском языке: «Начали за здра8 вие, кончили за упокой». <...> Исключительно на родном языке.

Предпросмотр: АК- 27. Алексей Ковалев. Автобиография.pdf (0,3 Мб)
720

Мой месяцеслов 2009

Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]

Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями.

Министерство культуры запрещает сеансы в кино на русском языке. <...> Глава РПЦ призвал обучать приезжих русскому языку и «российским культурным традициям». <...> Принял на днях участие в тесте по русскому языку на сайте RB.ru. <...> Поздравляем, вы вымирающий вид россиянина, отлично знающего свой родной русский язык. <...> , что миграция разрушает культуру русского языка.

Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (1).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (10).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (11).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (2).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (3).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (4).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (5).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (6).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (7).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (8).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (9).pdf (0,2 Мб)
721

№23 [Роман-газета, 2021]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

— Прикуси язык! Далеко заходишь! <...> Негр повернулся и показал мальчику язык. Язык был розовый. <...> «Языками» называли не английский и немецкий языки, а пленных фашистов. <...> Последним шел старик, говорящий на русском языке. <...> Ты знаешь японский язык?

Предпросмотр: Роман-газета №23 2021.pdf (0,1 Мб)
722

№1 [Сибирские огни, 2006]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

— спросил Сергей, пожимая плечами. — Тебя русским языком спрашивают, мужик: за кого болеешь? <...> — девица скорчила Сергею физиономию и показала язык. <...> У-у, язык его распухни! <...> Это действительно так, потому что по своей специальности она — учитель русского языка и литературы в <...> Пермитина, тонкого и проникновенного знатока народной души, неповторимой музыки русского языка…» Copyright

Предпросмотр: Сибирские огни №1 2006.pdf (0,4 Мб)
723

№4 [Детская Роман-газета, 2015]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Ей в голову не пришло, что я хочу её «подкатить», и она усердно стала твердить, чуть себе язык не сломала <...> всё злится за то, что я её русские комплименты учила говорить. <...> Вот за обедом дядя её и спрашивает, на каком языке её машинка может писать; она отвечает: «У меня их <...> А Володька вдруг и выпали... pardon — спроси: «А что, вы могли бы на моём языке что-нибудь написать»? <...> А в колоколе-то, сынок, шесть тысяч пудов, и для раскачивания языка требовалось двенадцать человек!

Предпросмотр: Детская Роман-газета №4 2015.pdf (0,8 Мб)
724

№8 [Роман-газета, 2018]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

«В чём же провал русских? <...> Во всём, в каждой клетке русского мира, в каждой клетке русской земли, русского воздуха есть некая философия <...> Предатели Севастополя и русской славы! — Народа такого нет — русские! <...> Сын русского офицера. <...> Почему они, простые русские люди, вынуждены скрывать свои взгляды, бояться говорить на родном языке,

Предпросмотр: Роман-газета №8 2018.pdf (0,2 Мб)
725

Стихотворения и поэмы

Автор: Маяковский Владимир Владимирович
М.: Издательство "Детская литература"

В сборник одного из крупнейших поэтов ХХ века В.В. Маяковского вошли широко известные стихотворения "Послушайте!", "Прозаседавшиеся", "Разговор с фининспектором о поэзии", "Стихи о советском паспорте", "Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви" и др., поэмы "Облако в штанах", "Люблю", "Во весь голос" и др.

Мне б язык испанский! <...> Как разны земли моей племена и разен язык и одежи! <...> А язык?! <...> Язык трамвайский вы понимаете? <...> Русская десть — 24 листа. Метрическая десть — 50 листов.

Предпросмотр: Стихотворения и поэмы .pdf (0,2 Мб)
726

№19 [Роман-газета, 2018]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

К читателям в России иногда пробиваются авторы, пишущие на русском языке, но мы почти не знаем писателей <...> , пишущих на узбекском языке. <...> Уже английский язык учат, такие малыши, и, надо же, ставят сценки на языке Шекспира, и очень нравится <...> Я попробовал языком коснуться нёба и не почувствовал языка. Я понял, что нахожусь в О.С. <...> Русский Север, так похожий на тверские родные пейзажи.

Предпросмотр: Роман-газета №19 2018.pdf (0,2 Мб)
727

Опальные: Русские писатели открывают Кавказ. В 3 т. Т. 2 антология

М.: ФЛИНТА

В трехтомной антологии публикуются произведения писателей, публицистов, деятелей культуры: А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.И. Одоевского, А.А. Бестужева-Марлинского, В.И. Соколовского, И.В. Бентковского, Я.В. Абрамова, С.В. Фарфоровского, Н.И. Воронова, К.Л. Хетагурова, Г.Н. Прозрителева, Г.А. Лопатина, В.А. Романовского, – в разное время живших на Северном Кавказе, в Ставрополе, подвергшихся ссылке на Кавказ или гонениям со стороны властей, а также исследования Н.А. Котляревского, Л.П. Семенова, И.П. Лейберова, Н.В. Маркелова и др. о них и об их творчестве. Произведения «опальных» связаны с нашим краем, Северным Кавказом. Русские писатели проложили пути к взаимопониманию народов России, их произведения способствуют строительству мира в многонациональном регионе. Во втором томе печатаются малоизвестные произведения В.И. Соколовского, И.В. Бентковского, Н.И. Воронова, К.Л. Хетагурова, а так же работы о них. Книга снабжена справочным материалом.

и черкесским языками, начитан был в русской и европейской истории и литературе. <...> Лакиец Абдулла Омаров кон чил русскую светскую школу в Темир-Хан-Шуре, изучил русский язык и русскую <...> военной службе в Темир-Хан-Шуре, хорошо знал русский язык, сотрудничал с П.К. <...> Откуда у горского юноши такое блестящее знание русского языка? <...> : стихи, публицистические статьи, рассказы на русском языке.

Предпросмотр: Опальные Русские писатели открывают Кавказ в 3 т. Т. 2.pdf (0,2 Мб)
728

№ 23 [Грани, 1954]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

стро»: он з-иает русский язык, но употреб ляет только 01Д1ГО это слово. <...> Теперь что-то мычиг, но понять нельзя, видимо отнялся язык. <...> Эти проблемы довмынояано обрииовываюгрся, s чаотиос™, в «опросах языка. И язык ! <...> , не та русском. <...> Язык,.. Оптвсать его 1!ельэя.

Предпросмотр: Грани № 23 1954.pdf (0,5 Мб)
729

Молодой негодяй : роман

Автор: Лимонов Эдуард
М.: Альпина нон-фикшн

Подросток Савенко вырос: из шпаны он превратился в богемного юношу, продолжающего прожигать жизнь, но теперь — иначе. Ностальгический роман из «харьковской трилогии» о 1960-х годах, герой которого — поэт с бандитским прошлым — мучительно и последовательно ищет свою любовь и себя самого, балансируя между жизнью и смертью, «нормальностью» и безумием. «Каждый должен искать свое Эльдорадо до самого последнего дня. В этом состоит человеческая доблесть».

Отличнейший немецкий язык. <...> Да, Викторушка знает и язык франков, это был его второй язык в университете. <...> Ч то-то сообщил им на английском языке. <...> «Почему он изъясняется на этом тарабарском языке — не украинском и не русском, — думает Эд с недоумением <...> Вадик Семернин, бывший до этого русским, назвался евреем. У него отец русский, а мать еврейка.

Предпросмотр: Молодой негодяй роман.pdf (0,1 Мб)
730

№ 44 [Грани, 1959]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

«Хаооу» — формальной левизне, переходившей подчас в заумь и в явное издевательство «ад [русским языком <...> Люблю из рода в род мне данный Мой человеческий язык ... <...> Или уехать в чужую страну, слышать вокруг незнакомый язык. <...> Случайно и вскользь разговор коснулся некоторых особенностей русского языка, устарелых оборотов, неупо <...> За границей его работы появились на восьми языках.

Предпросмотр: Грани № 44 1959.pdf (0,1 Мб)
731

№24 [Роман-газета, 2018]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

В поэме «Русская раса» всем национальностям и всем народам давно равное слово, равные права: русскому <...> Как говорится, якуту якутово, буряту бурятово, а русскому русское. <...> Русский язык — государственный язык в России — никогда не был препоной на пути развития национальных <...> языков. <...> с его удалью и свободолюбием, русского половца-монголоида — воина степей и собственно русского с его

Предпросмотр: Роман-газета №24 2018.pdf (0,2 Мб)
732

Ширяев, Б. Кудеяров дуб, повесть / Б. Ширяев // Грани .— 1957 .— № 36 .— С. 56-131 .— URL: https://rucont.ru/efd/379910 (дата обращения: 05.10.2025)

Автор: Ширяев

Повесть о прошлой жизни главного героя повести, преподавателя русского языка и литературы Брянцева, в тексте говорится туманными намеками. Но поскольку герой списан с самого автора. И начинается еще одна война. И докатывается она до Ставрополя. Немцы оккупируют город в августе 1942. Начинается действие повести «Кудеяров дуб». Но если дальнейшее поведение главного героя повести преподавателя русского языка и литературы Брянцева в какой-то мере предсказуемо, то о других персонажах этого сказать однозначно нельзя. А их много списал с натуры Борис Ширяев в своем сочинении. Это и студенты его курса — комсомольцы; это рабочие пригородного совхоза, куда Брянцев устроился сторожем, спасаясь от голода; это городская интеллигенция, сотрудники городской газеты и рабочие типографии, пригласившие его возглавить новый независимый печатный орган. О том, как вели себя все эти люди в оккупированном городе, нам историки не рассказывали и никогда не расскажут. А это очень интересная история.

А нам, русскому народу, что? <...> Вот тебе и русского закона царь! <...> Мишка прикусил язык, увидел подходящего к шалашу пчеловода Яна Богдановича. <...> Вели кую силу таит в себе русский народ! <...> Пар земли русской . . .

733

Дар, А. Солнце все же светит. (Продолжение) / А. Дар // Грани .— 1955 .— № 26 .— С. 3-88 .— URL: https://rucont.ru/efd/383098 (дата обращения: 05.10.2025)

Автор: Дар Анатолий

В романе рассказывается о тяжёлой жизни населения в блокадном Ленинграде.

Не к добру, сказала бы моя мама, да и всякая русская мама. Русская мама ... <...> Как всегда у русских — спелся хор. <...> — думал он. — Духом русских женщин, воспетых Некрасовым, да и всей русской литерату рой? .. <...> Велик и могуч рус ский язык. <...> А русский язык, если тебе уж так хо чется афоризма — гораздо богаче русского народа — это еще может быть

734

№10 [Сибирские огни, 2007]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

— перешел штатский на французский язык. <...> Правда, свечи и красота обрядов в русских церквах, и благоговейное пение на непонятном языке, и святые <...> Да еще на полузабытом, нелюбимом русском языке. А в книжке… как же это?.. забыл название. <...> — довольно резко бросил он на иврите. — Успокойтесь, Роберт, — прозвучал ответ на чистейшем русском языке <...> языках: «Известному русскому полярному исследователю Эдуарду Толлю (1858-1902)».

Предпросмотр: Сибирские огни №10 2007.pdf (0,6 Мб)
735

№2 [Сибирские огни, 2001]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Но говорил он уверенно, как будто знал здесь всех и понимал язык любого. <...> Его большой труд, вышедший в 1845 году в Париже на французском языке, общепринятом языке географической <...> Если алтайцы уже знали силу русских казачьих отрядов (синоним слова «русский» в алтайском языке — «казак <...> Всенародный референдум 1995 года придал русскому языку (наравне с белорусским) статус государственного <...> литературного языка, чтение русских книг, знакомство с русской литературой».

Предпросмотр: Сибирские огни №2 2001.pdf (0,5 Мб)
736

№1 [Литературный альманах "Спутник", 2018]

Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.

Какой язык сейчас сдаете? Там в коридоре прям аврал!» <...> Старейший русский город Нижний Новгород (основан в 1221 г.) <...> Фукс родился в Германии, но Россия стала его второй родиной, а русским языком он владел не хуже немецкого <...> Русский поэт. 1819–1898». <...> Как русский, – сильно, пламенно и нежно!»

Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №1 2018.pdf (1,5 Мб)
737

Герр Вольф роман

Автор: Тавровский А. Н.
М.: Издательство Прометей

В романе «Герр Вольф» — Гитлер в переломнейший момент его судьбы — в момент наступления немцев на Кавказ и Сталинград. Действие разворачивается от прибытия фюрера 16 июля сорок второго года в ставку «Вервольф» близ Винницы для личного руководства операцией «Блау» — до первых чисел февраля сорок третьего — тотальной капитуляции армии Паулюса. От момента эйфории и космических надежд — до полного крушения иллюзий и жесточайшего разочарования. Впервые в художественной литературе — Сталинградская битва и битва за Кавказ — глазами Гитлера и германского генералитета.

Но я целиком и полностью согласен с генералом Йодлем по поводу плаката на украинском языке о запрете <...> язык и даже некоторые местные диалекты. <...> На семнадцать километров с запада на восток протянулись языки ледников. <...> С помощью своеобразного ломаного языка Восточного фронта мне удалось объяснить русскому командиру, что <...> Я не нуждаюсь в ваших услугах для перевода на немецкий язык бредней Листа!

Предпросмотр: Герр Вольф.pdf (0,1 Мб)
738

№ 142 [Грани, 1986]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Он со всеми находил общий язык. <...> Язык, русский язык не толь ко как таковой, но удивительное, редкое сегодня отношение к нему, определяемое <...> Есть владение языком и владение. <...> Для него русский литературный язык был данностью, инструментом готовым и совершенным, даром, оставленным <...> Из литературоведческих работ назовем: "Язык и тоталита ризм", 1951; "Язык и стиль романа Б. Л.

Предпросмотр: Грани № 142 1986.pdf (0,1 Мб)
739

Под часами. № 15. Кн. 2 альманах

Свиток

В альманах включены проза, поэзия, литературоведение, драматургия, раздел для дебютантов, раздел для юбиляров. Круг авторов не ограничен уроженцами и жителями Смоленска. Многочисленные «гости номера» в первой книге представлены по преимуществу поэтами, во втором – в основном прозаиками из разных городов и стран.

И на Днепре, в Гнёздове под Смоленском самую раннюю надпись на русском языке, процарапанную на корчаге <...> В-третьих, она говорит на прекрасном, сочном, безупречно правильном русском языке. <...> языком обо всём русском основательно, глубоко, без суеты и нервов, без лозунгов и призывов. <...> Русский язык давался Александру лучше, чем другим ученикам, а остальное – так, на среднем уровне. <...> Украинки «Белый аист, черное перо» в его переводе на русский язык.

Предпросмотр: Под часами. № 15. Кн. 2.pdf (0,6 Мб)
740

№2 [Детская Роман-газета, 2022]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Понятно, почему новгородцы и их родичи балтийские славяне называли себя «словенами» — их язык уже заметно <...> отличался от языка соседей-германцев. <...> Великий князь Владимир Святославович 25 образам былого единого индоевропейского языка. <...> этого корня, бытовавших у разных народов Евразии, родственных по языку и происхождению. <...> царские аланы»; и «риши» — древнеиндийские мудрецы, и «херус» — «господин», «повелитель», «герой» на языке

Предпросмотр: Детская Роман-газета №2 2022.pdf (0,2 Мб)
741

№ 124 [Грани, 1982]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Имен но язык мужика ввел Пушкин в литературу. <...> А дальней шее развитие языка пошло по руслу мата! <...> Итак, господа, — резюмировал Филька, — литературный язык станет ученой латынью, а русские люди будут <...> говорить на языке мата. <...> При упоминании о ноже у Мони отнялся язык.

Предпросмотр: Грани № 124 1982.pdf (0,1 Мб)
742

№ 87-88 [Грани, 1973]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Правда, всей и работы, что языком трепать, а всё занятие... <...> Отвечает по-английски, что армян ского языка не знает. <...> Роде) — на польском языке. Статья X. <...> Стр. 139 Антология русской поэзии. <...> Возможна также публикация этих произведений на иностранных языках.

Предпросмотр: Грани № 87-88 1973.pdf (0,1 Мб)
743

№ 111-112 [Грани, 1979]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Ос таваясь один, дома, слушая передачи западных радио станций на русском языке (кто их не слушает?) <...> К тому же общеобязательным и единым имперским языком к концу XIX века становится только русский. <...> языке; 3) но в отличие от предреволюционной русификации, когда с ней связывалось приобщение к русской <...> народ и русский язык; пос леднему через некоторое время Сталин предскажет судь бу фактически единого <...> Мы уни жены и оболганы прежде всего тем, что под вывеской „русский" нет ничего русского: ни языка, ни

Предпросмотр: Грани № 111-112 1979.pdf (0,1 Мб)
744

№ 140 [Грани, 1986]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

-на кем вас языке понимаю, я вожу почему-вертелось дружбу? <...> История русской философии. <...> бородкой. русских: повториться! <...> Основные работы: «Синтаксис языка сомали» (М., 1971), «Толково-комбинаторный словарь русского языка» <...> Будет сделана попытка и» публикации и на иностран ных языках.

Предпросмотр: Грани № 140 1986.pdf (0,1 Мб)
745

№5 [Сибирские огни, 2005]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

С опушек леса периодически слышалась речь на русском языке, впрочем, если это можно назвать русским языком <...> Они стояли на обочине и кричали проклятия на ломаном русском языке. <...> Не поймет ни слова — Незнакома с русским языком. <...> В наследство от бывшего мужа она получила знание русского языка и любовь к России. <...> «Мы идем в бой за землю русскую, за родной наш язык, за Пушкина, за Маяковского, за Толстого и Горького

Предпросмотр: Сибирские огни №5 2005.pdf (0,3 Мб)
746

№ 101 [Грани, 1976]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Возможна также публикация этих произведений на иностранных языках. <...> — и язык мне показы вает, гримасничает, хотя лицо словно судорогой сводит. — Чего ждешь? Уходи! <...> Он гораздо художествен ней по языку, чем тот роман, что я вчера вечером читал. <...> Человечек этот дрожит, мне на телефон тычет, словно у него язык отнялся. <...> Думаю, что русский режиссер, даже захоти он, не смог бы поставить такого фильма.

Предпросмотр: Грани № 101 1976.pdf (0,1 Мб)
747

№23 [Роман-газета, 2018]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Но, сославшись на рекомендации медиков переменить климат и незнание русского языка, Гримм отказался от <...> Там жили караимы, близкие по языку, но чуждые по вере. <...> Она смугла, похожа на креолку, говорит на нескольких языках, в том числе на русском. <...> 1 — приветливо ответил настоятель на татарском языке. <...> Урядничья жена — и язык прикусила!

Предпросмотр: Роман-газета №23 2018.pdf (0,2 Мб)
748

№9 [Роман-газета, 2020]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Русский — такой же свой для украинца язык, как и украинский! <...> Там других языков не знают... <...> А язык — это не язык, а нож острый. Посидели в молчании минуту-другую. <...> Со стороны можно было подумать, что Тихон не знает русский язык и говорит с рожновцами через переводчика <...> Жмурились, цокали языками.

Предпросмотр: Роман-газета №9 2020.pdf (0,1 Мб)
749

№10 [Детская Роман-газета, 2014]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

как исходит душа из тела и как она ходит по мытарствам, а за ней светлый ангел, а внизу, в красных языках <...> Хорош, говорит, старик... самый русский! <...> А начинался этот славный музей русской живописи в середине 1850-х годов, когда на РУССКИЙ МУЗЕУМ Третьяковская <...> Так в письменном языке появлялись абстрактные понятия, или, на научном языке, «идеограммы стали сменять <...> Столько тоски, одиночества и чисто русской печали было в её глазах… Каким-то особым русским духом веяло

Предпросмотр: Детская Роман-газета №10 2014.pdf (0,1 Мб)
750

Южный крест

Автор: Слепухин Юрий Григорьевич
[Б.и.]

Тему романа можно сформулировать как «Человек и его Отечество». Ленинградский студент Михаил Полунин уходит добровольцем на фронт в 1941 году, попадает в плен и после побега и участия во французском Сопротивлении оказывается после войны в Аргентине на положении «перемещенного лица». Особую остроту и занимательность придает сюжету история розысков и поимки Полуниным и его друзьями по «маки» – французом и итальянцем - немецкого военного преступника . С каждым годом герой все болезненнее ощущает, что человеку нет места на земле, кроме того, где он родился... Судьба героя завершается его возвращением на родину. Роман во многом автобиографичен.

И он тоже русский? <...> Язык – это важно. Это невероятно важно. <...> Открылся первый клуб, начала выходить первая еженедельная газета на русском языке – ее издавали католики <...> Язык вот уже почти освоил. <...> – Это мысль, – Полунин коротко улыбнулся. – Кстати, и с языком попроще будет – русский наверняка легче

Предпросмотр: Южный крест.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 13 14 15 16 17 ... 44