Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616050)
Контекстум
  Расширенный поиск
94(47+57)

История СССР в целом


← назад
1

94(47)"00/08"Древняя Русь (61)

2

94(47+57)"08/1861"Период феодализма (232)

3

94(47+57)"1861/1917"Период капитализма (234)

5

94(47+57)"1918/1922"Гражданская война в СССР (104)

8

94(47+57)"1946/1953"Послевоенный период (51)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 3261 (3,34 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
351

№5 [Актуальные проблемы современной науки, 2012]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Aгентство Kнига-Cервис» Актуальные проблемы современной науки, № 5, 2012 34 ченно, в основном, для ситуаций перевода <...> Как перестать беспокоиться и начать жить / Перевод с английского Ю.В.Семенова. Под общей ред. <...> проблемы современной науки, № 5, 2012 77 В толковом словаре узбекского языка понятие «ёндошмоқ» буквальный перевод <...> После отбора информации наступает этап ее обработки, который включает в себя ее перевод, понимание, анализ <...> что забывают цель теории – приложение ее к практике; он в любви к теории ненавидел всякую практику и

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2012.pdf (0,6 Мб)
352

№7 [Посев, 1974]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

он содержит, например, упоминание о моих «методологических ошиб ках» 1949 года, — года, когда у нас теория <...> Занимаясь теорией и истори ей художественного перевода, я был твердо уверен, что способствую дружбе между <...> Приводим русский текст в переводе с ан глийского. <...> Останавливается изредка, чтобы дать время для синхронного перевода. <...> В теории наш добрый демократ и прав, по жалуй. Дисциплина, конечно, ограничивает свободу личности.

Предпросмотр: Посев №7 1974.pdf (2,5 Мб)
353

№3 (40) [Ярославский педагогический вестник, 2004]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Физик Мариотт создал первую теорию поднятия растворов вверх по растению – капиллярную теорию. <...> владения мудростью античной словесности важнейшие сочинения греческой патристики даже в славянском переводе <...> Левина, разрабатывавшего теорию поля. <...> Центрированная на человеке теория Роджерса. Теории личности. М.: КСП+ 1997. 701 с. 8. Шадриков В.Д. <...> («Сказка о кривом человечке», «Перевод Слова о полку Игореве».)

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2004 2004.pdf (0,1 Мб)
354

№6 [Ярославский педагогический вестник, 2018]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Функция воздействия в поливекторных дискурсах и перевод [Текст] / Е. М. <...> Теория перевода. – 2012. – № 3. – М. : Изд-во Моск. ун-та. – C. 38-50. 9. Политкина, Г. А. <...> , что в конгениальном переводе М. И. <...> Русские переводы трактата Аристотеля «О душе» (В. А. Снегирев и П. С. Попов) [Текст] / А. А. <...> (сленговое выражение, в переводе с суахили обозначающее: «Ну и что?»)

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2018.pdf (2,1 Мб)
355

№1 [Посев, 1995]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

., переслав почтовым переводом по адресу: 341012 Донецкая обл. г. Мариуполь ул. <...> очень глубоко укорененное жизнечувствие индивидуализма; взятое как объективная научно-фило софская теория <...> перекликается со взглядами вышедшей из Дарвина и Фрейда, но отказывающейся от философ ских основ их теорий <...> "Теория революции в условиях тоталитар ного режима" Изд. 1949 г., 74 с. (ротатор) 6. <...> Адрес для почтовых переводов: 103031 Россия Москва К-31 Русакову К.

Предпросмотр: Посев №1 1995.pdf (0,4 Мб)
356

История России (в кратком изложении) учебник

Автор: Климочкина А. Ю.
М.: Проспект

В учебнике изложена история России с древнейших времен до настоящего времени. Раскрыты основные этапы истории социальной, экономической и политической жизни российского общества. Исследованы наиболее значимые аспекты развития русской культуры. Освещены вопросы взаимоотношения церкви, государства и общества в России на разных исторических этапах.

историческую концепцию (теорию) истории. <...> к охранению государственного порядка и общественного спокойствия», который регламентировал порядок перевода <...> Перевод на кириллицу письменности народов Средней Азии и Кавказа способствовал знакомству народов этих <...> В рамках трансформации экономики была проведена конверсия — перевод предприятий на выпуск товаров народного <...> Перевод крестьян на обязательный выкуп 1882–1886bгг.

Предпросмотр: История России (в кратком изложении). Учебник.pdf (0,9 Мб)
357

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2016]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Общественные воззрения Томаса Мора в связи с экономическим состоянием Англии его времени» с приложением перевода <...> магистерской диссертации в Киевском университете сопровождалась скандалом, его обвинили в фальсификации с переводом <...> Тарле, показывающие его критику некоторых положений теории К. <...> религиозным центром халкидонитов Северной Армении и в нем на протяжении многих лет велась работа по переводу <...> Русский перевод: Гросс Я.Т. Соседи: История уничтожения еврейского местечка. – М.: Текст; Журн.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2016.pdf (0,8 Мб)
358

№3 "Психолого-педагогические науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Шереметьева Тексты статей на иностранном языке печатаются в авторской редакции Переводы на английский <...> Тьютор в переводе с английского «tutor» означает «домашний учитель, репетитор, наставник, опекун». <...> Это означает, что придется выполнить целую серию арифметических действий в разных формах и серию переводов <...> Здесь проявляет себя проблема выработки моделей коммуникации, унификации понятий, анализа переводов, <...> : не теория мышления, не теория умственных действий, но именно теория формирования, т.е. теория работы

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2013 Психолого-педагогические науки 2013.pdf (0,7 Мб)
359

№1 [Quaestio Rossica, 2020]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Общая теория церковного красноречия (гомилетики) в историческом становлении и теория структуры текстов <...> Гомилетика : Теория церковной проповеди. Сергиев Посад : Моск. духов. акад., 1999. 324 с. <...> Опорой для нас служит также теория М. <...> Перевод некоторых из них на английский см.: [Baltic Orthodoxy]. <...> Наши рассуждения напоминают теорию органопроекции в формулировке П. А.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2020.pdf (0,7 Мб)
360

№6 [Посев, 2012]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Сам Колчак так объяснял причину своего перевода с Балтийского на Чёрное море: «…назначение меня в Чёрное <...> Для меня сексуальная теория была таким же “оккультизмом”, т. е. не более чем недоказанной гипотезой, <...> Жизнь, считал Юнг вслед за Гёте, гораздо сложнее любых теорий, к тому же столь изменчивых. <...> Перевод Р. Н. Редлиха тера. <...> Эта средняя величина не обязана даже, как таковая, встречаться в практике, чтобы фигурировать в теории

Предпросмотр: Посев №6 2012.pdf (0,5 Мб)
361

Православная Церковь и Русская революция. Очерки истории. 1917–1920

Автор: Рогозный Павел Геннадьевич
М.: Весь мир

Революция 1917 года и Гражданская война – одна из самых драматических страниц в истории Русской Православной Церкви. Никогда Церковь не пользовалась такой свободой, как летом и осенью 1917 г., и эта свобода пошла ей на пользу. Но после прихода к власти большевиков ситуация изменилась, и Церковь стала субъектом острой политической борьбы. И все-таки Церковь оказалась единственной официальной организацией России, которая устояла и институционально не развалилась после Революции. Драматическому периоду в истории РПЦ, отмеченному восстановлением института патриаршества, посвящена книга известного специалиста по истории Церкви П.Г. Рогозного. Автор сумел решить сложную задачу: не лишая книгу фундаментальной научной основы, сделать ее интересной для широкого читателя, перед которым разворачивается яркая и неоднозначная картина погружения православного духовенства и церковных институтов в революционные события 1917 г. и Гражданской войны.

Филарет «удивительно неделикатно напоминал о внутренней независимости Церкви», а его государственная теория <...> Действительно, для чего нужен перевод Библии на общедоступный язык? <...> Он исходит из совершенно ложной теории о борьбе священства и царства. <...> В синодальном переводе: «Где нет ни Еллина, ни Иудея». (Кол. 3:11.) <...> вопросами, какого рода проповедь желательна: брать ли в руки библию или евангелие и доказывать, что теория

Предпросмотр: Православная Церковь и Русская революция. Очерки истории. 1917–1920.pdf (0,3 Мб)
362

№2 [Quaestio Rossica, 2016]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

В качестве методологии исследования выбрана когнитивная теория нарративного анализа. <...> Согласно теории Н. А. <...> Типичным в этом отношении был перевод 1805 г. А. С. <...> Начиная с Карамзина, перевод далеко ушел от первоначальной идеи Петра использовать перевод «как орудие <...> Этапы формирования цивилистической договорной теории ius commune // Государство и право. 2012. № 6.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №2 2016.pdf (0,6 Мб)
363

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2021]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Ещё одной сферой научного «приложения сил» женщин стали переводы научных книг. <...> Его целью был перевод литургических текстов. <...> Богданова о пролетарской культуре, и как сторонника теории богостроительства А.В. <...> Эта теория вызвала критику со стороны советских и западных марксистских ученых. <...> Между тем, считает Погосян, теория Ж. Годшо и Р.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2021.pdf (0,9 Мб)
364

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2014]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

ШУЛЬГИ Из теории В.П. <...> По теории С. <...> (русский перевод – «Информация и самоорганизация», М. «Мир», 1991). <...> И это не ошибка перевода. <...> Многообразное значение мейоза для проблем общей биологии», автобиографической работы «Тропою генетики», перевода

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2014.pdf (1,4 Мб)
365

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2024]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

С позиций теории модернизации данный процесс анализировал Д. <...> теории, не говоря уже о новациях в области философии. <...> Вопросы исторической теории в работах М.С. <...> (перевод Б.М. <...> Стейтлера, в переводе с африкаанс на русский язык и постраничными комментариями.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
366

№6 [Посев, 1974]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Статья в КЛЭ содержит ссылки на книгу Эткинда «Поэзия и перевод» (М. <...> «Те ория и критика перевода», 1962). <...> В лекционном курсе по теории и исто рии перевода, который я вел много лет, я не изменно проводил мысль <...> Этот английский ученый разработал не только теорию «альтернативной» технологии, но и показал на ряде <...> Это задача теории веро ятностей в применении к маловероятным событиям.

Предпросмотр: Посев №6 1974.pdf (3,0 Мб)
367

№2 [Ярославский педагогический вестник, 2019]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

По иронии обстоятельств ее перевод для Москвы сделал классицист Кокошкин; для Петербурга по указанию <...> Доклад и официальный русский перевод были опубликованы в 1996 г. [14]. <...> К примеру, в сделанном им переводе «Калевалы» число три является наиболее часто употребимым: у главного <...> Более того, напряженность подобного перевода с языка художественных образов, который семиотически асиметричен <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2019.pdf (2,1 Мб)
368

Земские соборы Русского государства в XVI-XVII вв. Т. 2 [монография]

Автор: Черепнин Л. В.
М.: Языки славянской культуры

Во втором томе настоящего издания публикуется репринт монографии академика Л.В. Черепнина, вышедшей в свет в 1978 г. посмертно. Автор сам сдал машинопись в издательство «Наука», успел частично ознакомиться с корректурой, но не дождался ни сигнального экземпляра, ни тиража книги. Этот труд входит в комплекс фундаментальных исследований Л.В. Черепнина, за которые ему в 1981 г. была присуждена Государственная премия. Монография полностью сохраняет научную актуальность до настоящего времени как единственное в отечественной и мировой историографии системное исследование истории земских соборов, общегосударственных сословно-правительственных институтов на всем протяжении их возникновения и эволюции в XVI—XVII вв. В книге также проведено сопоставление со схожими институтами других европейских стран на базе уровня научных знаний в 1960 — начале 1970-х гг. В приложении опубликована статья с обзором публикаций и работ по данной проблематике за конец ХХ — начало ХХI вв.

участвовавших в обороне столицы от армии Речи Посполитой во главе с королевичем Владиславом, правом перевода <...> Тексты, переводы, комментарии. <...> (перевод П. Ю. Уварова при участии А. <...> (перевод С. А. Аннинского, А. М. Александрова при участии А. Ф. <...> Ключевский о Земском соборе 1613 г. в свете теории вотчинного государства // Клио. 2013. № 12 (84).

Предпросмотр: Земские соборы Русского государства. Т.2.pdf (1,3 Мб)
369

№50 [Посев, 1956]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Если марксизм был теорией, за мыслом, то ленинизм стал практи кой, воплощением. <...> Для перевода на московское время указанные сроки нужно увеличить на два (2) часа. <...> А как обстоит дело с многочи сленными теориями — напомним лишь некоторые экономические и правовые теории <...> Разве и эти теории можно объяснить только культом личности? <...> Теория берется лишь, как полемическое средст во для приписывания Югославии сомни тельных намерений ..

Предпросмотр: Посев №50 1956.pdf (0,1 Мб)
370

№4 (89) [Актуальные проблемы современной науки, 2016]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Путина на (между прочим, в переводе с доисторического языка «Путин» означает «дерево, указывающее Copyright <...> В указанной книге Асова даны им выводы (стр. 7-9): «Заметим, само название православная церковь в переводе <...> практика некоторых юрисдикций проверять деятельность холдинговых структур и налагать налог на непрямой перевод <...> В последние годы Китай тоже начал практику непрямого перевода активов. <...> Психология оценки и принятия решений / перевод с англ. – М.: Информационно-издательский дом «Филинъ»,

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2016.pdf (1,5 Мб)
371

№10 [Посев, 1988]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Или мнению декана высшей партий ной школы Жао Яо: "Прежние теории о том, что капитализм зло, а социа <...> В Ки тае активнее развивается экономический плюрализм многоукладность, перевод на подряд не только крестьянских <...> Основное различие этих двух документов в том, что альтернатива НТС рассматри вает необходимость перевода <...> Не нам идти по стопам забытой, казалось бы, даже в советской пропаганде теории бесконфликтности... <...> Здесь теория заканчивалась и начи налась практика, а по этой части генсек был большой дока.

Предпросмотр: Посев №10 1988.pdf (2,8 Мб)
372

Проблемы советской государственности в Сибири периода НЭПа монография

Автор: Бакшеев А. И.
Сиб. федер. ун-т

В монографии дается характеристика основных функций государства, рассматриваются вопросы становления и завершения процессов суверенизации Сибири, борьбы с бюрократией, взяточничеством и казнокрадством, а также политические и социально-экономические аспекты новой экономической политики в Сибири в 1921–1929 гг.

Теория государства и права. <...> враждебном капиталистическом окружении» предполагала рост обороноспособности государства); • военные (перевод <...> Логично, что это о ней шла речь в отношении необходимости «перевода некоторых местностей на положение <...> РКП(б) (1923 г.) указывалось на «катастрофическое положение школ Иркутской губернии» по причине их перевода <...> Период продовольственных трудностей 1921–1922 гг. характеризовался переводом части совхозов в состав

Предпросмотр: Проблемы советской государственности в Сибири периода НЭПа .pdf (0,4 Мб)
373

№1 [Актуальные проблемы современной науки, 2019]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Виктимология как частная криминологическая теория / А.В. Федоров, А.В. <...> изучающего чтения, курс чтения газетного текста, русская литература, страноведение, письменная речь, перевод <...> Роль теоретических знаний при обучении чтению и переводу англоязычных текстов по специальности. <...> В русском переводе издана книга европейского нейрофизиолога Станислава Деана «Сознание и мозг» [1]. <...> Объективно это соответствует переводу организма в оптимальные для него условия существования в окружающей

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2019.pdf (0,7 Мб)
374

№1 [Отечественные архивы, 2024]

Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России. В журнале публикуются: -нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов; -статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов -документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.) -информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.

Тищенко 3 СТАТЬИ И СООБЩЕНИЯ История, теория и практика архивного дела и делопроизводства К 300-летию <...> предназначения: помогать людям, сохраняя память, приумножая знания. 12 Отечественные архивы. 2024. № 1 История, теория <...> Перевод оформлялся решением райкома, зачастую без указания сроков мобилизации. <...> анкетирования архивных учреждений отрасли, проведенного ВНИИДАД в 2023 г. в рамках подготовки научного доклада «Теория <...> Редакция принимает статьи по истории, теории, практике архивного дела и делопроизводства объемом 0,5–

Предпросмотр: Отечественные архивы №1 2024.pdf (0,1 Мб)
375

№5 [Посев, 1958]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

сокровенные думы и де ла молодежи, подлаживания к «острым настроениям» молодежи и, в конечном счете, к переводу <...> методы политической и идейной борьбы, предлоги для ликвидации Редакция «П о с е в а» располагает пра вом перевода <...> «Коллективизм» Маленкова, как социалистическая теория или путь к социализму, значит не больше, чем антиколлективизм <...> Перевод с англ. 532 стр. 5.00 Стендаль — Красное и черное. Хроника 1830 года. 597 стр. 4.50 В.

Предпросмотр: Посев №5 1958.pdf (0,1 Мб)
376

Россия в мире. 10—11-е классы : базовый уровень. В 2 ч. Ч. 2 учебник

М.: Просвещение

Учебник создан на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования по учебному предмету «Россия в мире» с учётом содержания Историко-культурного стандарта. Основой данного предмета является интегрированный курс всеобщей и отечественной истории. Авторы освещают ключевые проблемы курса, уделяя главное внимание раскрытию и анализу причинно-следственных связей между историческими событиями и явлениями. Показаны существующие в науке точки зрения на важнейшие исторические проблемы. Широко представлен материал по истории культуры и повседневного быта разных эпох и народов. Методический аппарат нацелен на самостоятельную творческую и поисковую работу учащихся с использованием современных технологий. Учебник выходит в двух частях.

Разрабатывались планы перевода русской армии на профессиональную основу. <...> Запишите перевод. 2. <...> Используя основные положения теории А. <...> Разрабатывались планы перевода русской армии на профессиональную основу. <...> Запишите перевод. 2.

Предпросмотр: Россия в мире. 10—11-е классы базовый уровень. В 2 ч. Ч. 2 (1).pdf (0,4 Мб)
377

№9 [Посев, 1973]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

как она вывезла за гра ницу рукопись «Карантина», положив ее на дно чемодана вместе с работой мужа «Теория <...> И после тщетных стараний по догнать реальность под требования универ сальных теорий вновь и вновь вынуждены <...> Теория классовой борьбы очень удобна ком мунистам как инструмент для захвата госу дарственной машины. <...> Выход сборника стихов «Чужое небо» 1913 г. — 3-я поездка в Африку 1914 г. — Выход книги переводов из <...> Перепечатывать в оригинале или переводе без согласования с издательством разрешается только обладателям

Предпросмотр: Посев №9 1973.pdf (1,7 Мб)
378

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2021]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Сочинение анонимного автора является практически свободным художественным переводом письма Гуго IV. <...> Поздние греческие хроники и их русские и восточные переводы. Л : Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. <...> Опираясь на теорию коммуникации, рассматривал иллюстрацию XVIII в. А.-М. <...> Полевой, ориентируясь на теорию Л. Я. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2021.pdf (0,2 Мб)
379

№3 [Постсоветский материк, 2014]

«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.

налаживаются 1 Предложения, прозвучавшие в феврале 2014 г. на заседании Правительства РФ (по поводу перевода <...> Особую зону исследований представляют киргизоязычные СМИ (в доступном переводе) как весьма точный индикатор <...> Назарбаева «Евразийский экономический союз: теория или реальность» («Известия», 19 марта 2009 г.). <...> Евразийский экономический союз: теория или реальность // Известия. 2009. 19 марта. 13. <...> Психолингвистика: теория речевой деятельности: учеб.пособие для студентов педвузов.

Предпросмотр: Постсоветский материк №3 2014.pdf (0,3 Мб)
380

№1 [Актуальные проблемы современной науки, 2013]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

В изобразительном искусстве слово «техника» в переводе с греческого языка воспринимается в значении « <...> Она опирается на теорию рождения Вселенной при Большом взрыве сверх плотного сгустка материи и теорию <...> В теории Большого взрыва и в двух теориях относительности: СТО и ОТО много утверждений и допущений, которые <...> Процесс перевода системы, из стационарного в возбужденное состояние и обратно идет дискретно, по мере <...> Радиоэлектронные системы: основы построения и теория.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2013.pdf (1,2 Мб)
381

Консульская служба Российской Федерации

Издательский дом ВГУ

Пособие «Консульская служба Российской Федерации» подготовлено для студентов Воронежского государственного университета (Российская Федерация). Оно предусматривает как познавательные, так и практические аспекты.

дисциплины «Консульская служба», «Дипломатическая и консульская служба», «Современная дипломатия», «Теория <...> Для перевода работы с гражданами на существенно более высокий качественный уровень в рамках реформы госуправления <...> Теория международного права / Г.И. Тункин. – М. : Международные отношения, 1970. – 512 с.

Предпросмотр: Консульская служба Российской Федерации.pdf (0,7 Мб)
382

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2019]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Касаясь историографического обоснования теории революции, Шульц считает, что здесь первенство принадлежит <...> предлагавшиеся им в 1890-х годах меры по контролю за деятельностью российских страховых компаний и сокращению перевода <...> Главные аспекты вклада Тольятти в теорию и практику итальянского и мирового коммунистического движения <...> Современные акторно-сетевая теория, объектно-ориентированная онтология, новый материализм и теория ассамбляжа <...> Смысл этих законов заключался в переводе австрийских немцев из католицизма в более «немецкое» лютеранство

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2019.pdf (0,6 Мб)
383

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Перевод: Покойся с миром. Литература 1. Данилова Н.В. Богу и людям. <...> Ладомир; перевод по заказу Института востоковедения РАН, 1995. 11. <...> Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. <...> (Перевод с англ. ЗРЭ,1973 №2, с.3-19). 6. Мишель Х. <...> (Перевод с франц.) ЗРЭ. 1972. №2 с.13-26.). 7. Красюк Н.П., Розенберг В.И.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2017.pdf (1,8 Мб)
384

№11 [Посев, 1986]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Вышинский выдвинул теорию примата на ционального права над международным. <...> А в иностран ной прессе оно получило распространение изза перевода (и скрытых желаний). <...> Конечно, „преобразование" в переводе — „реформа", но тут не учли партийную схоластику: у боль шевиков <...> Что это — теория или уже практика? <...> Частичное под тверждение своей теории автор видит в поли* Anthony Arnold.

Предпросмотр: Посев №11 1986.pdf (1,3 Мб)
385

№2 [Постсоветский материк, 2014]

«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.

Объем денежных переводов в Грузию в 2013 году составил 1, 5 млрд. долларов [Электронный ресурс]. <...> А., доктор экономических наук, профессор кафедры экономической теории Академии труда и социальных отношений <...> Цели интеграции (теория и практика) Экономическая интеграция предполагает такое объединение финансовых <...> Миграция населения: Вопросы теории, методики исследования. Киев, 1979. 37. Цапенко И.П. <...> Психолингвистика: теория речевой деятельности: учеб.пособие для студентов педвузов.

Предпросмотр: Постсоветский материк №2 2014.pdf (0,4 Мб)
386

№38-39 [Посев, 1955]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

ОЛКХОЗНО Е СОСТОЯНИ Е Под шумок, почти не замечен ным, прошло новое важнейшее ме роприятие власти: о переводе <...> Работа по переводу специали стов 'из штатов МТС в колхозы должна быть закончена до 1 нояб ря текущего <...> Вот что пишет, напри мер, кандидат филологических на ук Саркис Сарян о приеме русским читателем перевода <...> Здесь коренятся все теории о сво бодной воле человека (до максиму ма 'развитые Н. <...> Теория и практика. Н. Руты ч. О неко торых в опросах революционной стратегии.

Предпросмотр: Посев №38-39 1955.pdf (0,3 Мб)
387

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

«Социальная теория»). Н. В. Барковская. <...> Переводы. М. : Худож. лит., 1990. Цветаева М. Собрание сочинений : в 7 т. Т. 4, кн. 2. <...> Основоположники теории концептуальной метафоры Дж. Лакофф и М. <...> Метафора и дискурс // Теория метафоры / пер. под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2019.pdf (6,0 Мб)
388

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2020]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

О смысле краткости  Русская новелла: Проблемы теории и истории : сб. ст.  под ред. В. М. <...> Заметим, что процесс перевода на новые языки сегодня идет вполне успешно. <...> Гумбольдт) теорий. <...> Сен-Сенькова  Субъект в новейшей русскоязычной поэзии — теория и практика. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2020.pdf (3,4 Мб)
389

№1 [Посев, 1972]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Участникам пресс-конференции были вру чены французский перевод последних вы пусков московской «Хроники <...> Марксистско-ленин ская теория тоже была совсем новой и нигде не ис пытанной, а во что это «новое» обошлось <...> Грош цена самой лучшей теории, если она остается в кабине те. <...> ведь предвидение всех сложностей и противоречий переходного периода имеет очень большое значение для теории <...> Мы напечатали дословный перевод письма д-ра Херберта Флейсснера, владельца издательства Ланген-Мюллер

Предпросмотр: Посев №1 1972.pdf (3,0 Мб)
390

№4 "Естественные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2011]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Верещагина Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Вёрстка – А. Н. <...> Спортивная медицина : справочник для врача и тренера [Текст] : [перевод с англ.]. – М. : ТерраСпорт, <...> выбора концепции социально-экономического развития региона существенно удлиняются сроки достижения перевода <...> Совершенно необходим перевод социальноэкономической системы региона на интенсивные рельсы. <...> групп, к теории матриц, теории билинейных форм и последовательно изучали их «изнутри».

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2011 Естественные науки 2011.pdf (0,8 Мб)
391

№1 [Quaestio Rossica, 2019]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Спиридонов (Россия, Екатеринбург, УрФУ); редакторы перевода: доц. Т. С. <...> По мнению рецензента, монография должна способствовать появлению нового улучшенного перевода текста И <...> Критика одной теории с позиций другой некорректна. <...> Федорова, в теории органопроекции П. <...> Л. 76] и перевод с греческого языка «Проречения над гробом Константина Великого», поданный в приказ в

Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2019.pdf (0,2 Мб)
392

№2 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2012]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

Здесь они нередко получали «корм и питье», писали «казенные певческие переводы» (тетради, сборники). <...> Перевод с испанского М. А. Малышева Примечания 1. См. knagh, Alan. <...> Это теория «мягкой силы» или soft power. <...> Специалист в области теории дискурса и дискурс-анализа, современной политической философии и теории Pr-коммуникаций <...> а не с теорией, которая легко отождествляется с европейской атомистической теорией физиков или с примитивными

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2012.pdf (0,6 Мб)
393

№5 [Quaestio Rossica, 2020]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Общая теория имени собственного. М. : Наука, 1973. 367 с. Ткаченко О. А. <...> В категориях теории И. <...> Существуют два перевода фрагментов, касающихся Татищева. <...> Когда это (перевод на немецкий. – С. <...> : Городское ремесло в контексте теории модернизации: к постановке проблемы // Quaestio Rossica.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №5 2020.pdf (0,6 Мб)
394

История России учеб. пособие [для иностр. студентов]

М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Раскрываются основные закономерности истории России, эволюция ее экономических, политических и социальных институтов, внешнеполитические условия. Большое внимание уделено формированию многонационального государства и духовным ценностям народа.

Эта теория была разработана К. Марксом и Ф. <...> На европейские языки титул «царь» переводился как «император» или оставался без перевода. <...> В анархической теории М.А. <...> Педагогические теории 1920-х гг. <...> Теория многополярного мира представляет собой альтернативную трактовку широко используемого в теории

Предпросмотр: История России.pdf (0,1 Мб)
395

№6 [Ярославский педагогический вестник, 2015]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Согласно теории речи (по М. Р. <...> Конкурс на перевод и лучшее объяснение цитат из разных произведений В. <...> Келли в рамках его теории личностных конструктов – когнитивной теории личности, объясняющей, как личность <...> Перевод публикации с французского языка выполнен автором. <...> Перевод выполнен автором.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2015.pdf (1,8 Мб)
396

№4 (49) [Ярославский педагогический вестник, 2006]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Соотнося термины теории речевых актов и теории речевых жанров, М.Ю. <...> Современный русский язык: теория. <...> Здесь и далее сохранена орфография названной публикации в переводе С.Васильевой по изданию: Киз, Д. <...> В данном случае различие связано с переводом термина с английского языка, и поскольку принципиальных <...> Согласно теории Р.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2006 2006.pdf (0,5 Мб)
397

№41 [Посев, 1957]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Таково же было заклю чение американских врачей в день мое го перевода в военный госпиталь. <...> Декларировать уже теперь банкротство марксистско-ленин ской экономической теории и отка заться от принципа <...> Так, например, дол гое время в силе был закон, разрешавший в теории голосовать и белым и цветным, но <...> ГОРЧАКОВ — «Марксистская теория театра» Н. ЕВРЕИНОВ — Любовь актера ПУБЛИЦИСТИКА К.

Предпросмотр: Посев №41 1957.pdf (0,1 Мб)
398

№1 [Quaestio Rossica, 2017]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Келлер Городское ремесло и теория модернизации 23 Мнение К. <...> » [Ibid., p. 61], ведь эстетическое воспитание создает наборы норм и ценностей, связывающих сообще2 Перевод <...> Михала Сервация Вишневецкого, русский перевод 1707 г. с которого давно опубликован [Сборник, с. 195–196 <...> Отдельно стоит сказать про передачу текстов и их переводы. <...> Перевод и вовсе курьезен: Князь Николай Радзивилл делился со мной вещами для лучшего удержания Хуша или

Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2017.pdf (0,4 Мб)
399

№3 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2014]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Лингвистическая теория эмоций: Монография [Текст] / В. И. <...> Повторы согласных звуков Согласно теории О. <...> Речевое воздействие: методология и теория [Текст] / Е. Ф. <...> Артоболевского ; перевод с нем. В. Ф. Котова, А. В. <...> Знание о прошлом: теория и история.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 Гуманитарные науки 2014.pdf (0,8 Мб)
400

№4 [Ярославский педагогический вестник, 2016]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Бегство от свободы = Die Furcht vor der Freiheit (1941) / перевод Г. Ф. <...> теории с целью создания новой теории 7 7 14 2 Тестирование теории Проверка теории с помощью количественного <...> Теории развития. <...> Извлечения из книги «Зогар» в переводе А. <...> Сокращение количества лексем в переводе может быть связано с трудностями, возникающими при переводе лексемы

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2016.pdf (3,1 Мб)
Страницы: 1 ... 6 7 8 9 10 ... 66