Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615872)
Контекстум
  Расширенный поиск
94(47+57)

История СССР в целом


← назад
1

94(47)"00/08"Древняя Русь (61)

2

94(47+57)"08/1861"Период феодализма (231)

3

94(47+57)"1861/1917"Период капитализма (233)

5

94(47+57)"1918/1922"Гражданская война в СССР (104)

8

94(47+57)"1946/1953"Послевоенный период (51)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 3260 (4,06 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

№4 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2012]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

, в том числе теории контрактов. <...> и практики перевода, поскольку при переводе предложения с одного языка на другой частицы как коммуникативно <...> Такова его теория слова-жеста. <...> Например, перевод с немецкого «Романса. <...> «…Элементарный акт мышления есть перевод».

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,8 Мб)
102

№3 [Посев, 2015]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Чубайса кратко представлена целостная теория российской цивилизации. <...> Сендерова о спектральной теории в пространствах Понтрягина 1. <...> К спектральной теории линейных отношений в пространстве Понтрягина. <...> Настоящего документа нет ни в немецком оригинале, ни в русском переводе. <...> Он поощрял всевозможные переводы русских литературных произведений на немецкий язык, и многие переводы

Предпросмотр: Посев №3 2015.pdf (4,8 Мб)
103

От Смутного времени к петровской империи: дискуссионные вопросы истории России конца XVI – первой четверти XVIII века : Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по профилю «История»

Автор: Любичанковский Сергей Валентинович
[Б.и.]

В учебном пособии представлены дискуссионные проблемы отечественной истории конца XVI – первой четверти XVIII века, освоение которых позволяет дополнить, расширить и углубить знания студентов по курсу истории России. По каждой обозначенной проблеме указаны основные альтернативные позиции и фамилии наиболее крупных ученых, которые эти позиции отстаивали, а также их основные труды. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по профилю «История». Может быть использовано учителями, учащимися профильных классов школ, а также всеми интересующимися историей России названного периода.

.); указание на выпущенную за рубежом литературу без перевода ее выходных данных на русский язык; наконец <...> Механизм закрепощения крестьян:  теория «указного» закрепощения (В.Н. Татищев, Б.Н. Чичерин, С.М. <...> Скрынников);  теория «безуказного» закрепощения (М.Н. Погодин, В.О. Ключевский, П.Н. Милюков). <...> Сомов);  внутренне противоречивая политика, не подчиненная какой-либо экономической теории (Р. <...> Полянский);  замедление процесса оформления буржуазии из-за перевода самых предприимчивых и экономически

Предпросмотр: От Смутного времени к петровской империи дискуссионные вопросы истории России конца XVI – первой четверти XVIII века Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по профилю «История».pdf (0,6 Мб)
104

№1 [Посев, 2021]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Он автор первого перевода Библии на украинский язык. <...> учение» и учебника по теории эволюции. <...> Германские добровольцы в антибольшевицкой борьбе» (составление, перевод с немецкого Л.В. <...> Несмотря на некоторое количество вышедших в последние годы переводов, в том числе мемуаров генерала графа <...> Теория струн и скрытые измерения Вселенной. Спб.: Изд ПИТЕР, 2016. 400 с. Рис. 2.

Предпросмотр: Посев №1 2021.pdf (0,2 Мб)
105

№1 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

(например, теорией Ф. <...> Джойнс. – Библиотека Фонда содействия раз витию психической культуры (Киев), перевод В. <...> Его приглашали в Трибунал и даже в Государственный совет для перевода бумаг с рус ского и других языков <...> Бахтина [Текст] // Бахтинология: Исследования, переводы, публикации. – С. 28. 39. Зелинский, Ф. Ф. <...> E-mail: daxizzz@yandex. ru Ралдугина Юлия Владимировна – аспирантка кафедры теории языка и перевода ГОУ

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,5 Мб)
106

«Философский пароход»: 100 лет без покаяния монография

Автор: Чумаков А. Н.
М.: Проспект

Книга посвящена одной из наиболее драматических страниц российской истории – высылке из страны «философского парохода» и актуальным до настоящего времени последствиям этой беспрецедентной акции, предпринятой на заре советской власти. Также значительное внимание уделено философской жизни в постсоветской России и попыткам возвращения на Родину «философского парохода». На богатом фактическом и во многом уникальном материале воссоздается картина развития русской философии советского периода и современной России.

Переводов иностранных книг очень мало. Коллеги не критикуют. <...> Материал по этой теории был богатый. <...> Теория прогресса исчерпала себя. <...> Но пока все это остается в теории. <...> Отсюда неприятности с переводом, вернее, его отсутствием.

Предпросмотр: «Философский пароход» 100 лет без покаяния. Монография.pdf (0,2 Мб)
107

№3 [Аспирант и соискатель, 2011]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Одним из направлений экономической теории, которое в прошлом веке активно развивалось, была теория экономического <...> Теория государства и права. М.: КНОРУС, 2007 7. Марченко М.Н. и др. Теория государства и права. <...> Перевод из одной категории земель в иную или изменение целевого назначения участка. <...> Для перевода необходимо предоставить определенный пакет документов. <...> Перевод, в соответствии со ст. 8 ЗК РФ осуществляется органами местного самоуправления.

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2011.pdf (0,3 Мб)
108

№2 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2008]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

Прокимен «Да ся исправит» «перевода» И. <...> Для изучения особенностей «перевода» И. <...> «Перевод Лукошков» (БРАН. Целепи № 20. <...> Славник «О колико блага» в переводе И. <...> , так что «технология обосновывает теорию, а теория возвышает технологию» [21, с. 96].

Предпросмотр: Социально-гуманитарные науки №2 2008.pdf (0,2 Мб)
109

№2 [Аспирант и соискатель, 2021]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Харрис придерживаются мутационной теории рака. <...> Шабад подверг критики: «Малигнизация является не первым (как по мутационной теории и теории двухфазного <...> Тканевая теория объясняет этот случай патологии ткани исходя из общего механизма. <...> Общая теория рака: тканевый подход. – М.: Изд-во МГУ, 1997.–252 с. 35. Черезов А.Е. <...> дополнительной переменной состояния В работе [6] для учета ограничения управления используется прием перевода

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2021.pdf (0,4 Мб)
110

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2020]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Остается прояснить вопрос о том, зачем Феофан в «Правде воли монаршей» использует теорию общественного <...> Вопросы теории и практики. 2012. Ч. III. С. 108–111. Ничик В. М. Феофан Прокопович. <...> переводах античного эпоса. <...> Сравним качество перевода рассказов «Рассказ очевидца» (перевод I) и «Смешное в печальном» (перевод II <...> Таким образом, Евреинов театрализовал понятия модной в те годы теории психофизиологии Вундта, Рибо и

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2020.pdf (0,7 Мб)
111

История России (пореформенный период) метод. указания и планы семинарских занятий

ЯрГУ

Методические указания предназначены для студентов, обучающихся по специальности 020700 История (дисциплина "История России", блок ОПД), очной и очно-заочной форм обучения в качестве руководства для самостоятельной подготовки к практическим занятиям. Планы семинарских занятий рассчитаны на 32 академических часа и включают список источников и литературы.

Студентам следует знать, какое содержание вкладывалось в теорию «героя и толпы», и уметь оценить ее. <...> Наиболее сложной для восприятия является теория лидера заговорщического направления П.Н. <...> Студенты должны усвоить, что другим важным отличием теории Ткачева стало утверждение о необходимости <...> В ходе этой акции на практике проверялась теория, направленная на подъем крестьянских масс на социалистическую <...> необходимо подчеркнуть, что важнейшими из них были: распространение идей научного социализма путем перевода

Предпросмотр: История России (пореформенный период).pdf (0,4 Мб)
112

Собрание сочинений. Т. 1. Ноябрь 1961 - февраль 1984

Автор: Горбачев Михаил Сергеевич
М.: Весь мир

Вашему вниманию предлагается первый том собрания сочинений М.С. Горбачева, в который вошли его доклады и выступления в период с ноября 1961 по февраль 1984 гг.

Особенно важно пробудить у каж) дого юноши и девушки интерес к изучению марксистско)ленинской теории. <...> Огромный вклад в теорию и практику колхозного и совхозного производства внес И.В. <...> I Аграрная теория и политика занимают важное место в идейно)тео) ретическом арсенале ленинизма. <...> В деятельности Ленина важное место занимали вопросы аграр) ной теории и аграрной политики. <...> Коммунистические идеи, победоносная теория марк) сизма)ленинизма освещают нам путь в будущее.

Предпросмотр: Михаил Сергеевич Горбачев. Собрание сочинений. Т. 1 1961–февраль 1984.pdf (0,2 Мб)
113

№1 [Аспирант и соискатель, 2023]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Социально-экономические теории управления развитием территории. // Известия высших учебных заведений. <...> Теория полезности для принятия решений. М.: Наука. 1978. 352 с. 5. Некрестьянова Ю.Н. <...> При этом применяются специальные формулы и справочные таблицы перевода условной вязкости в кинематическую <...> масел Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 27 Аспирант и соискатель, № 1, 2023 Перевод

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №1 2023.pdf (0,2 Мб)
114

Русские в переломную эпоху от Средневековья к Новому времени учеб. пособие

Автор: Черная Людмила Алексеевна
М.: Логос

Рассматриваются сложные социокультурные изменения, происходившие с сословиями и социальными группами, а также с отдельными историческими лицами в переломную эпоху в канун петровских преобразований и во время реформ Петра Великого. Прослеживаются судьбы русских царей, представителей белого и черного духовенства, служилых людей, купечества, зодчих, поэтов и писателей, художников, музыкантов, ученых, а также судьбы русских женщин XVII – первой трети XVIII века. Для студентов высших учебных заведений, получающих образование по направлению (специальности) «История». Может использоваться в учебном процессе колледжей и школ с углубленной гуманитарной подготовкой. Привлечет внимание широкого круга читателей, интересующихся русской историей и культурой.

Для некоторых из них основанием построений служила теория естественного права, с которой они были знакомы <...> Архитектурная теория в России XVIII века. – м., 1975. 73. Матхаузерова С. «слагати» или «ткати»? <...> Кантемир А. сочинения, письма и избранные переводы. – спб., 1868. Т. 1–2. 81. <...> Зенкевич Е.П., Лебедева Г.С. эволюция понятий «теория» и «практика» в русской архитектурной мысли XVIII <...> Древнерусские теории искусства слова. – прага. 1976.

Предпросмотр: Русские в переломную эпоху от Средневековья к Новому времени (1).pdf (0,2 Мб)
115

№51 [Посев, 1953]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Копальский: Это точный перевод тек ста, написанного на шелку. <...> Я не знаю, кто напечатал эту копию; перевод я де лал сам. <...> Когда вы сравнивали этот текст с ва шим переводом? Копальский: Позавчера. <...> Копальский: Содержание этого текста соответствует моему переводу. <...> Так, возникают теория относи тельности и теория поля Эйнштей на, квантовая теория Планка, рабо ты в области

Предпросмотр: Посев №51 1953.pdf (0,1 Мб)
116

№1 "Психолого-педагогические науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Новикова Переводы на английский язык – Е. В. <...> В роли основного механизма перевода естественных различий между полами в социокультурные различия между <...> Выполнение заданий на применение физических понятий, законов; на понимание физических процессов; перевод <...> условия текстовой задачи на математический язык, построение математической модели II этап – перевод <...> Эстес; перевод Т. Науменко: Clarissa Pinkola Estes. Women who run with the wolves.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2013 Психолого-педагогические науки 2013.pdf (0,7 Мб)
117

№4 [Посев, 1982]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Эти подозрения породили теорию о со16 ПОСЕВ № 4 1982 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Эта не лепая теория вымучена ради того, чтобы иметь основание называть Советский Союз „колониальной" <...> Влияние взглядов пре словутой теории бесконфликтности заметно сказа лось на содержании даже наиболее <...> Математические модели „оптимального" состояния хозяйства могут, в теории, давать „объективно обусловленные <...> Из начальных учебников по теории рынка, см., например: Robert Н. Haveman, Kenyon A. Knopf.

Предпросмотр: Посев №4 1982.pdf (1,1 Мб)
118

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2014]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Общая теория права. М., 1982, т.2, C.138. 5 Нерсесянц В. С. Общая теория права и государства. <...> Теория и практика. – М., 2009. <...> I – от английского слово «IMAGINATION», что переводе означает «воображение». <...> В-третьих, желательно делать перевод не только текста, но и каждого слова в тексте. <...> Теория принятия решений (элементы теории проверки вероятных гипотез): учебное пособие.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2014.pdf (1,8 Мб)
119

ИСТОРИЯ РОССИИ Допущено УМС ФГБОУ ВО «ОГПУ» в качестве учебно-методического пособия для студентов, обучающихся на не исторических специальностях по направлению 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)»

Автор: Бурганова Инна Николаевна

Учебно-методическое пособие включает в себя план семинарских занятий, вопросы для самоподготовки, задания для самостоятельной работы по подготовке к семинарским занятиям, тестовые и проверочные работы для самостоятельной работы, список основной и дополнительной литературы, даты по курсу истории России, глоссарий по учебной дисциплине. Предназначен для бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)».

Какие вы помните теория возникновения государства? 5. <...> России относится все, кроме: а) сохранение потенциала стратегических сил сдерживания; б) активизация перевода <...> Перевод крестьян на обязательный выкуп. 1883–1903 гг. – Деятельность группы «Освобождение труда». 1885 <...> В русском переводе изменило свое звучание на "тьма". <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 144 Улус– в переводе с монгольского – владение

Предпросмотр: ИСТОРИЯ РОССИИ.pdf (0,3 Мб)
120

№4 [Отечественные архивы, 2011]

Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России. В журнале публикуются: -нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов; -статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов -документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.) -информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.

Теория. Люди. М., 2003; Зеленов М.В. <...> Цаплина принадлежит более 130 исследований, около 60 из которых – по проблемам теории и практики архивного <...> Реставрация двухсторонних миниатюр на бумаге // Теория и практика Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО « <...> Амвросий поблагодарил архипастыря за присланные рукописные переводы и предложил издать перевод «Изъяснения <...> Турилов является одним из самых последовательных апологетов теорий «славянских влияний», обоснованных

Предпросмотр: ЖурналОтечественные архивы №4 2011.pdf (0,3 Мб)
121

№3 [Ярославский педагогический вестник, 2017]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

после перевода. <...> Еще одним вариантом перевода может оказаться перевод стихотворный. <...> Приведем пример одного из таких текстов вместе с его стихотворным переводом. <...> Согласно теории В. <...> Голубевой ; ред. перевода А. М. Корбут; под общ. ред. М. А.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2017.pdf (3,0 Мб)
122

№19 [Посев, 1947]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Теория вероятностей, примененная к подобного рода статистическим изысканиям, указывает, что средняя вероятная <...> Сенсацией съез да была его программная речь, в которой впер вые отвергалась теория классовой борьбы. <...> общежитием на 40 человек обучающихся англичан, кото' рые летом работают на практике, а зимой изучают теорию <...> Frankfurt-Fechenheim, Am Rutsch lehen 19, куда н следует направлять заказы н деньги, обязательно указывая на корешке перевода <...> избежание недоразумений просим при пере сылке денег в адрес издательства обязатель но указывать на корешке перевода

Предпросмотр: Посев №19 1947.pdf (0,2 Мб)
123

№1 [Отечественные архивы, 2011]

Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России. В журнале публикуются: -нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов; -статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов -документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.) -информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.

. № 1 История, теория и практика архивного дела и делопроизводства Я.Г. <...> Это положение имеет принципиальное значение для теории документа. <...> Теория. Люди. М., 2003; Ларин М.В. <...> Никифоров 3 13 апреля 1942 г. направил один из экземпляров перевода в Военный совет фронта. <...> Перевод с немецкого.

Предпросмотр: ЖурналОтечественные архивы №1 2011.pdf (0,3 Мб)
124

№50 [Посев, 1962]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Так, главным марксистским со циологическим выводом из «основ ного закона диалектики» является теория <...> Рассмотрим марксистсколенинское изложение этих теорий. <...> Теория «скачка» будет подробнее рассмотрена нами в разделе «От рицание и преемственность», а сей час <...> Для облегчения перевода денет подписчикам в Германии с этим но мером «Посева» посылается бланк почтового <...> перевода.

Предпросмотр: Посев №50 1962.pdf (0,7 Мб)
125

Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: сравнительное исследование Сравнительное исследование

Автор: Гимон Тимофей Валентинович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Монография посвящена сравнительному изучению раннесредневекового английского и древнерусского историописания. В первой части книги сопоставляется состав разновидностей исторических текстов, созданных или бытовавших в Англии до 1066 г. и на Руси до 1400 г. Вторая часть посвящена тому, как выглядела работа составителей средневековых анналов и летописей; вопрос этот исследуется главным образом на англо-саксонском материале, однако выводы сопоставляются с тем, что известно на сегодняшний день о труде древнерусских летописцев.

; Румянцева. теория. с. 220–224 и др. см. также программные выступления этих ученых на конференции 1996 <...> P. 443–471. критику теории о 855 г. как о времени составления первых анналов см.: Bately. <...> P. 76. как кажется, эту теорию поддерживает и м. <...> Каштанов. к теории. – Каштанов С.М. к теории и практике сравнительного источниковедения // норна у источника <...> Румянцева. теория. – Румянцева М.Ф. теория истории. м., 2002. Рыбаков.

Предпросмотр: Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси сравнительное исследование.pdf (0,8 Мб)
126

№3 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2009]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Согласно теории Р. <...> Бем; перевод с англ. Д. <...> Киммел; перевод с англ. О. А. Оберемко, И. Н. <...> Текст и перевод в зеркале философских парадигм [Текст] / Н. М. <...> Патера, сделанный женой перевод из Э. Бронте и П. Мериме.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2009 Гуманитарные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
127

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2019]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Всё же в теории В.П. <...> вижу его, смиренно сидящего за столом и говорящего об одной из книжек Творений св. отцов в русском переводе <...> Исследования по общей теории систем: Сб. переводовПод ред. В.Н. Садовского, Э.Г. <...> этих теорий, которые, подтверждают, как считается, корректность теорий. <...> Различные позитивные динамические тенденции в сельском хозяйстве возможно лишь при условии его перевода

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2019.pdf (1,6 Мб)
128

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2012]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Голицын 21 мался переводами произведений французских писателей [9]. <...> Вопросы теории и практики. <...> появления теории частей речи. <...> и практики перевода. <...> Байрона и переводов произведений.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
129

№6 [Ярославский педагогический вестник, 2023]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Перевод научно-технических текстов» [Воног, 2020]. <...> систем – общей теории, разрабатываемой преимущественно на моделях автоматов) и теории функциональных <...> В то же время методы являются средством получения данных для построения теории, а сама теория выступает <...> и перевод И. <...> На основе атрибутивной теории Ю.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2023.pdf (0,7 Мб)
130

№4 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Созвучно этому определению и перевод китайского названия реки Амур – Хэйлунцзян («река Черного Дракона <...> Ладомир; перевод по заказу Института востоковедения РАН, 1995. 11. Шри Шримад А.Ч. <...> На сегодняшний день две теории объясняют наличие темной энергии. <...> Главной считается теория наличия космологической постоянной. <...> Теория физического вакуума. Теория эксперименты и технологии. 2-е изд., – М.:Наука, 1996, 456с 4.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2017.pdf (2,1 Мб)
131

№4(181) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2018]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

(In Russian) Катцина Татьяна Анатольевна кандидат исторических наук, доцент кафедры теории и методики <...> Консервативная парадигма и критика теории прогресса в социологии Питирима сорокина: актуальность для <...> В. травелог в русской литературной традиции: стратегия текстопорождения // Филол. науки. вопр. теории <...> А поэзия в принципе стремится трогать всех (Михаил анчаров. теория невероятности, 1965). лексема всех <...> Чудинова, до сих пор не в силах отказаться от ставшей анахронизмом «теории обстоятельств». во многом

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(181) 2018.pdf (3,5 Мб)
132

Ethnopolitical Landscape of Arkhangelsk Governorate at the turn of the century: the end of XIX – the beginning of XX centuries (based on the materials of the diocesan press) // Bylye Gody. Vol. 45. Is. 3. 2007. PP. 1044–1062.

Автор: Верещагин Илья Федорович
[Б.и.]

This article is based of analysis an extensive array of historical documents, scientific literature and journalism, in particular the diocesan press of the XIX - early XX century, on the assessment of the ethnopolitical landscape of the Arkhangelsk province at the turn of the century.The authors focus their attention on the historical, social, religious and legal prerequisites for the formation of the ethnopolitical landscape of the Arkhangelsk Governorate, which was home to four imperial “inorodtsy” ethnic groups: the Saami, the Karelians, the Nenets and the Komi.The authors, on the basis of the official press of the local diocese, represent the theoretical concept of the involvement of “inorodtsy” in the general socio-cultural and internal political space of the Empire. The article analyzes the way of life of the indigenous population, mode of life, customs, social stratification, ethnocultural specifics, worldview and religious and other characteristics, as well as interaction with the Russian (Slavic) population, officials and church apparatus. The localization of the research component on one of the largest historical territories of the Russian North and the Russian Arctic makes it possible to examine more narrowly and in detail the provincial ethno-cultural specifics. The retrospective analysis allows looking at the ethnopolitics of modern Russia taking into account regional specialization.The ethno-cultural issues considered in the article are of fundamental importance in connection with the socio-political and historical-legal discussion on the issue of the cultural collective rights of small ethnic groups: indigenous peoples and national minorities.Particular attention is paid to the historical experience of the work of the Orthodox clergy to “incorporate” local ethnic groups into the all-Russian spiritual space in order to promote the territorial and cultural unity of Imperial Russia.

приобщением корел к русской культуре, в том числе путем подготовки священников, знающих корельский язык, и переводом <...> При попытке перевода богослужения оказывалось, что некоторые слова не имеют аналогов, поэтому в итоге <...> Святейшем Синоде «грамматика» и «словарь», составленные им для изучения самоедского языка, а также перевод <...> народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России (конец XIX – начало XX века) // Право и государство: теория <...> К сведениям о попытках составления переводов на самоедский язык некоторых священных и др. книг // Архангельские

133

№4 (45) [Ярославский педагогический вестник, 2005]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Также публиковались переводы зарубежных авторов. <...> Первушин «Опыт теории массового алкоголизма в связи с теорией потребностей», В.К. <...> Опыт теории массового алкоголизма в связи с теорией потребностей. СПб., 1912; Дмитриев В.К. <...> Фирсова по специальности «теория и история культуры»1. <...> языка и перевода факультета иностранных языков Ярославского государственного педагогического университета

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2005 2005.pdf (0,5 Мб)
134

№4 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2011]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Т. 2: История / перевод А. С. Бобовича, редактор перевода М. Е. Сергеенко. – СПб. , 1993. 12. <...> Т. 2: История / перевод А. С. Бобовича, редактор перевода М. Е. Сергеенко. – СПб. , 1993. 13. <...> История [Текст] / перевод Г. С. Кнабе, редактор перевода М. Е. Грабарь-Пассек. – М. , 2005. 14. C. <...> эпического театра, несомненно, теория, но она теория театра Брехта, а не теория театрального искусства <...> театральной теории.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
135

№1 [Ярославский педагогический вестник, 2019]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

точность перевода некоторых образов и реалий. <...> А также новый перевод работы С. <...> Введение к переводу трактата «ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ» [Текст] / Л. И. <...> Жизнь драмы [Текст] / Эрик Бэнтли ; перевод с англ. В. <...> Сквозь призму теории О.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2019.pdf (2,5 Мб)
136

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2010]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

(практически все из них – на греческом языке, либо это более поздние латинские переводы греческих оригиналов <...> на земле наиболее выгодным оказывалось в случае рационализации сельскохозяйственного производства, перевода <...> себе определенный позитивный заряд, тем более, что оно вело к снижению кровопролития и давало шанс перевода <...> Поиски ответа на все эти вопросы были тщетны, оставаясь в рамках теории региональной интеграции. <...> Конфино перечисляет концепции и методологии: сторонники теории Н.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2010.pdf (0,9 Мб)
137

Люторъ иже лютъ: прение о вере царя Ивана Грозного с пастором Рокитой

Автор: Марчалис Н.
М.: Языки славянской культуры

Книга представляет собой историко-филологическое исследование, основанное на текстах, объединенных тем, что они, прямо или косвенно, отражают один исторический факт - "прение о вере", т.е. религиозный диспут, который произошел в 1570 г. между царем Иваном Грозным, и протестантским пастором Яном Рокитой, прибывшим в Москву в составе польско-литовского посольства. Впервые анализируется весь корпус текстов, - как рукописных, так и печатных, в которых современниками было отражено это событие. Центральное место в исследовании занимает последовавший за этой встречей обмен письменными свидетельствами "Исповедь" Рокиты, с одной стороны, и "Ответ" царя пастору - с другой. Подробный филологический анализ, поддержанный исследованием исторических событий, позволяет обосновать некоторые общие выводы о литературных занятиях царя.

окончании годичной стажировки в Москве, с 1980 по 1983 г. жила и работала в Болгарии, где занималась теорией <...> Качество перевода, по мнению Елинека, не очень высоко; соответственно, ни почерк, ни сам перевод не могут <...> Сличение разноязычных текстов — особая задача, для выполнения которой теория перевода нужна в той же <...> Такие же приемы перевода мы находим в переводе упомянутой «Истории», осуществленном в Литовской Руси <...> Латинский перевод Иоанновых слов был напечатан еще в 1584 году, в дурном переводе.

Предпросмотр: Люторъ иже лютъ.pdf (49,7 Мб)
138

Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени [монография]

Автор: Живов В. М.
М.: Языки славянской культуры

Коллективная монография посвящена проблемам динамики лексических значений в ту эпоху, когда русский язык переживал радикальные изменения, связанные с культурной революцией Петровской эпохи и обусловленными этой революцией процессами модернизации, секуляризации и вестернизации. В предлагаемой вниманию читателя монографии семантическая эволюция трактуется в рамках истории понятий с применением того аппарата, который был выработан в этой области лингвокультурных исследований (в частности, в работах Р.Козеллека и его школы). В книге рассматриваются разнородные понятийные сферы, что позволяет создать стереоскопическую картину языковых изменений в контексте глубоких культурных перемен. В монографии исследуются изменения в понимании темпоральности и появление представлений о свободном времени, в нравственно-политических концептах, в понятиях социальной истории, в концептуализации человеческих качеств и поведения, в основных ментальных категориях, определяющих когнитивные способности человека, в каждодневных социальных практиках и их оценке. Открывающаяся панорама семантических инноваций позволяет по-новому взглянуть на ряд теоретических проблем истории понятий.

Не менее показателен перевод Сир. 38:24. <...> Никаких семантических вариаций не приносит ни русский синодальный перевод, ни переводы на другие новоевропейские <...> С другой стороны, значение теорий естественного права не ограничено теорией государства, которую современные <...> Теория просвещенного абсолютизма в произведениях Ф. <...> В переводе романа А.

Предпросмотр: Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени.pdf (14,9 Мб)
139

№2 [Научная мысль Кавказа, 2009]

отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.

Фейерабенда, который считал, что «словари и переводы являются весьма неудачным способом вводить понятие <...> “Анна Амалия к трем Розам” оно было предъявлено в 1815 г. *** Стихотворение приведено в подстрочном переводе <...> эквиваленты, иллюстрирующие основное значение исходной ФЕ, и даже расширяет словарные статьи фрагментами перевода <...> Перевод выполнен автором статьи. <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 164 2009 № 2 НАУЧНАЯ МЫСЛЬ КАВКАЗА Попытка дословного перевода

Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №2 2009.pdf (0,6 Мб)
140

№6 [Посев, 1976]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

О теории Л. Гумилева (61). — В. С. <...> Критикуя общую теорию систем, А. <...> Д и д с б а н, в течение ряда лет лишающийся переводами книг с русского языка l фарсй. <...> Записки Берии (перевод с англ.) ВОЙНОВИЧ В. <...> Перепечатыват в оригинале или переводе без согласования с издательство!

Предпросмотр: Посев №6 1976.pdf (0,8 Мб)
141

№3 [Quaestio Rossica, 2017]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Спиридонов (Россия, Екатеринбург, УрФУ); редакторы перевода: доц. Т. С. <...> Знание о прошлом: теория и история : в 2 т. СПб. : Наука, 2003. Т. 1. <...> Почта, посылки и денежные переводы приходили безукоризненно. <...> Поршнев в молодые годы отдал дань теории «торгового капитализма» М. Н. <...> Покровский и его теория «торгового капитализма».

Предпросмотр: Quaestio Rossica №3 2017.pdf (0,8 Мб)
142

№3 [Посев, 1970]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Сце нарий создан писателем Рональдом Харвудом на основе перевода Г. Айткина. <...> МИЛОВАН ДЖИЛАС РАЗГОВОРЫ СО СТАЛИНЫМ Перевод с сербскохорватского. <...> — партия, то «ленинизм» это 1— теория ради партийной практики. <...> Ленинская теория о капиталистическом им периализме тоже не оригинальна. <...> Перевод с сербскохорватского.

Предпросмотр: Посев №3 1970.pdf (1,4 Мб)
143

История России

Автор: Вепрецкая Тамара Юрьевна
[Б.и.]

Часть вторая «История России» посвящена изложению основных проблем Отечественной истории и обзору мировых событий 20 века.

Теория древнерусского города, аналогичного средневековым замкам. <...> Перевод богослужебных книг с греческого на славянский византийскими миссионерами Кириллом и Мефодием. <...> Начало разложения барщинного хозяйства: расширение барской запашки, перевод крестьян на промыслы и на <...> Постепенный перевод государственных крестьян на денежный оброк. <...> Теория «неевклидовой геометрии» математика Н.И.Лобачевского.

Предпросмотр: История России.pdf (2,0 Мб)
144

История России (1945 г. - начало XXI в.) конспект лекций: учеб.-метод. пособие

Автор: Шнайдер Владимир Геннадьевич
РИО АГПА

Курс лекций «История России (1945 г. - начало XXI в.)» содержит необходимый программный материал по заключительному курсу «История России» в рамках подготовки специалиста, согласно Государственного образовательного стандарта второго поколения 050401 - «история».

периода в экономической сфере были восстановление разрушенного хозяйства и конверсионные мероприятия (перевод <...> ленинградскому делу», что повлекло смещение Маленкова с должности председателя Совета Министров СССР и перевод <...> С конца 1960-х гг. начинается теоретическая разработка теории «развитого социализма». <...> В преамбуле содержалось теоретическое обоснование теории «развитого социализма». <...> Урок решительности и целеустремлённости, необходимых для перевода экономики на интенсивный путь развития

Предпросмотр: История России (1945 - начало XXI в.) учебно-методический комплекс.pdf (0,6 Мб)
145

№3 [Аспирант и соискатель, 2019]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Лингвокультурология: теория и методы, М.: 1997. 4. Георгиевна С.Г. <...> Архитектура NOR получила название благодаря логической операции ИЛИ-НЕ (в переводе с английского not <...> FINEREADER Настоящая статья посвящена анализу принципов и методов распознавания текста при его оцифровке и переводе <...> Протокол РЗР, инициатива консорциума World Wide Web (W3C), инициированная в 2002 году, был основан на идее перевода <...> В то же время на Западной Туве на местечке Сарыг-Хая (в переводе «Желтая-Скала») выявлено залежи глинистых

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2019.pdf (0,6 Мб)
146

Историческое источниковедение: понятийно-терминологические и методические проблемы учеб. пособие [для гуманитар. отделений вузов]

Автор: Георгиева Н. Г.
М.: Проспект

Курс «Источниковедение» входит в блок обязательных учебных дисциплин по специальности «История». Учебное пособие является продолжением учебника Н.Г. Георгиевой «Источниковедение: теоретические проблемы» (М.: Проспект, 2016. – 248 с.), составляя с ним единый учебный комплекс, в первой части которого рассмотрены теоретико-методологические и историографические, а во второй – понятийно-терминологические и методические проблемы источниковедения. Учебное пособие содержит обобщенную информацию о накопленном историками XVIII–ХХ вв. опыте решения теоретико-методических проблем исторического источниковедения. Рассмотрены вопросы: структура источниковедческого исследования; названия, цель и задачи его трех частей (эвристический, текстологический и герменевтический этапы); понятия «патернизация источника», «двойная» и «дублирующая датировка», «генеалогическое родство» и «генетические связи источников»; методика эвристической работы исследователя, установления авторства, хронологической и пространственной локализации источников, их подлинности и достоверности их информации.

С. 17– 18; Источниковедение: Теория. История. Метод. <...> Приведем яркий пример неправильного перевода семантического архаизма. <...> Методика перевода и понимания значения слов в тексте. <...> Вопросы теории и методики исторического исследования. <...> Вопросы теории и методики исторического исследования.

Предпросмотр: Историческое источниковедение понятийно-терминологические и методические проблемы. Учебное пособие для гуманитарных отделений вузов.pdf (0,1 Мб)
147

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2011]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

теории К. Н. <...> Теория кризисов отстает от эмпирики, так как сама теория оказалась под ударами кризиса [2]. <...> Существующая традиция теории частей речи, или, лучше сказать, различных вариаций теории частей речи, <...> Помимо остальных переводов из магазина в магазин, 4 раза в год были общие переводы помощников приказчиков <...> Теория великих людей (личностная теория лидерства) заблудилась в типологии этих свойств.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
148

№23 [Посев, 1958]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Несостоятельность своей теории коммунизм доказывает сам, путаясь все больше, как в теории, так и на практике <...> Отнесем это за счет неудач ного перевода и помиримся, что «одним ударом» можно производит осаду. <...> Книга подписана к печати 6 ав густа 1957 года, но перевод и вступи тельная статья относятся, по всей <...> Ваксмахера, которому принадлежит и перевод «Ночного полета». <...> Под давлением «духа времени» состоялся выпуск перевода.

Предпросмотр: Посев №23 1958.pdf (0,1 Мб)
149

№2 [Древняя Русь. Вопросы Медиевистики, 2009]

Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.

очень ограниченной частью общества – хотя бы на уровне чтения, письма и счета1. какой бы гипотезы или теории <...> М., 1999. № 3 (21). с. 85–102 (перевод П. кузенкова). <...> PG. 61, 733–738. русский перевод: иоанн Златоуст. творения. т. 10. <...> исследователю и суждения автора этих строк4 по сходным причинам, но прежде всего потому, что автор книги «теория <...> П. теория фольклора и ее значение для исторического изучения былин.

Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №2 2009.pdf (1,1 Мб)
150

№4 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2016]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

перевода, индустриальный дизайн. <...> В современной образовательной индустрии это получило название mind-map, что в переводе на русский язык <...> Введение в теорию обратных задач: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ им. М.В. <...> Машинный перевод информации. Мобильный онлайн перевод. Перевод веб-сайтов. <...> Интернета, знание его информационных ресурсов, умение найти нужную информацию и сделать ее машинный перевод

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №4 2016.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 66