Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611107)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.111.0

Литературоведение английской литературы


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 23 (2,58 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Антонимия в поэзии (на материале произведений Дж. Г. Байрона «Дон Жуан» и А. С. Пушкина «Евгений Онегин» и их поэтических переводов) монография

Автор: Гудкова Я. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена выявлению способов репрезентации категории противоположности в оригиналах и переводах произведений «Дон Жуан» и «Евгений Онегин». Автор выделяет как системные, так и индивидуально-авторские антонимы, идиостилевые особенности в сфере выражения отношений противоположности, а также устанавливает национально-культурную специфику мировидения, находящую свое отражение в сфере антонимии.

Сравнительный анализ героинь «Дон Жуана» Байрона и «Евгения Онегина» Пушкина // Вопросы литературы. – <...> Сравнительное литературоведение: Восток и Запад – Л.: Наука, 1979. – 492 с. 26. Жукова И. А.

Предпросмотр: Антонимия в поэзии.pdf (0,2 Мб)
2

Творчество С.-Т. Кольриджа в русских переводах XIX - начала XX века учеб. пособие

Автор: Рябова А. А.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений С.-Т. Кольриджа русской критикой и литературоведением. Значительное внимание уделено проблемам интерпретации поэтического наследия Кольриджа русскими переводчиками XIX – начала XX в.

студентов, аспирантов, преподавателей вузов, переводчиков, а также для всех, кто интересуется проблемами сравнительного <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 3 Введение Цель настоящего учебного пособия – представить сравнительный <...> перевод», а также для аспирантов, преподавателей вузов, переводчиков, всех, кто интересуется проблемами сравнительного <...> Перевод в системе сравнительного литературоведения. – М., 2000. 67. Тэрнер Ч. <...> Перевод в системе сравнительного литературоведения. – М., 2000. 67. Тэрнер Ч.

Предпросмотр: Творчество С.-Т. Кольриджа в русских переводах XIX - начала XX века.pdf (0,6 Мб)
3

Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской литературе монография

Автор: Сергеева Ю. М.
М.: ФЛИНТА

В монографии представлен сравнительный анализ употребления стилистического приема «внутренняя речь» в произведениях различных литературных родов, жанров, художественных направлений и стилей. Использование внутренней речи в художественных произведениях прослежено с истоков английской литературы вплоть до настоящего времени. В монографии затрагиваются некоторые общие проблемы теории литературы, в частности, принципы определения родовой ижанровой принадлежности художественного произведения, а также рассматриваются основные стилистические функции внутренней речи в художественном тексте.

ISBN 978-5-9765-2832-1 В монографии представлен сравнительный анализ употребления стилистического приема <...> В результате сравнительного анализа употребления внутренней речи в каждой отдельно взятой новелле мы <...> Сравнительное литературоведение. – Л.: Просвещение, 1979. 48. Жлуктенко Н.Ю.

Предпросмотр: Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской литературе.pdf (0,8 Мб)
4

Кристофер Марло и русская литература монография

Автор: Рябова Анна Анатольевна
М.: ФЛИНТА

В монографии рассмотрена эволюция осмысления произведений Кристофера Марло в русской литературной критике и литературоведении XIX – начала XXI в., выявлены реминисценции и традиции творчества Кристофера Марло в русской литературе, проведен литературоведческий анализ русских переводов произведений Кристофера Марло, осуществленных во второй половине XIX – начале XXI в.

Этюд по сравнительной истории литературы / Пер. со 2-го доп. и перераб. изд. <...> Проблемы системного и сравнительного анализа. – М.: Наука, 1976. – 358 с. 379. Нефедова Л.К. <...> Сравнительная литература / Пер. с англ. Э.Пименовой. – СПб.: тип. <...> Этюд по сравнительной истории литературы / Пер. со 2-го доп. и перераб. изд. <...> Сравнительная литература / Пер. с англ. Э.Пименовой. – СПб.: тип.

Предпросмотр: Кристофер Марло и русская литература.pdf (0,8 Мб)
5

История зарубежной литературы второй трети ХIХ века учеб. пособие

Автор: Букаты Е. М.
Изд-во НГТУ

В пособии представлены тематический план лекций, планы семинарских занятий и исследовательские работы по курсу «История зарубежной литературы второй трети ХIХ века», посвященному изучению французской, английской, немецкой и американской литературы.

Сравнительный анализ романов «Госпожа Бовари» и «Анна Каренина» (тема адюльтера). 5.

Предпросмотр: История зарубежной литературы второй трети ХIХ века.pdf (0,5 Мб)
6

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. V [сб. науч. трудов]

М.: ФЛИНТА

Пятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению русской рецепции творчества Роберта Бернса и Данте Габриэля Россетти, переводческой деятельности И.А. Аксенова и В.А. Меркурьевой. В сборнике также впервые помещены выявленные в архивах материалы – ранее не публиковавшиеся переводы И. Коневского и Н.М. Подгоричани из Данте Габриэля Россетти, В.М. Михеева из Роберта Бернса, В.А. Меркурьевой из Дж.-Г. Байрона и П.-Б. Шелли. В книге также представлены окончание публикации выполненного С.А. Александровским перевода «Пастушьего календаря» Э. Спенсера, новые переводы Е.Д. Фельдмана, Т.В. Берфорд и А.В. Кроткова.

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. V : [сб. науч. трудов] / ред.: Д.Н. <...> Чернин Художественный перевод и сравнительное литературоведение. <...> Александровского // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. <...> Плач детей // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. <...> Берфорд // Художественный перевод и сравнительное литературоведение.

Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. V.pdf (0,2 Мб)
7

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. II [сб. науч. трудов]

М.: ФЛИНТА

Второй сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи и публикации, посвященные осмыслению русско-английских литературных и историко-культурных связей и приурочен к двум знаменательным событиям – Году культуры Великобритании в России и 450-летию со дня рождения Шекспира, отмечаемым в 2014 г.

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. II : [сб. науч. трудов] / ред. Д.Н. <...> .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/711727 (дата обращения: 29.04.2025)ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ <...> Чернин Художественный перевод и сравнительное литературоведение. <...> Очерки по сравнительной истории литературы. III. Дездемона Шекспира. IV. <...> В сборнике «Художественный перевод и сравнительное литературоведение.

Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. II.pdf (0,2 Мб)
8

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IV [сб. науч. трудов]

М.: ФЛИНТА

Четвертый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению творческого диалога М.И. Цветаевой с Шекспиром, неизученных вопросов русской рецепции А. Теннисона, специфики русского восприятия произведений Э. Баррет Браунинг, эпизодов переводческой деятельности Д.Е. Мина и П.И. Вейнберга. В сборнике также помещены выявленные в архивах материалы – неизвестный перевод «Королевских идиллий» А. Теннисона, выполненный в начале XX в. Е.С. Кудашевой; статьи и письма, связанные с историей подготовки и издания русских переводов К. Марло; переводы Н.С. Травушкина из Т. Мура, сохранившиеся в его переписке с Г.А. Шенгели. Значительный интерес представляют «книги в книге» – антология «Алджернон Чарлз Суинбёрн в русских переводах XIX – первой половины XX века», включающая с максимально возможной полнотой русские переводы произведений английского поэта, осуществленные в указанный период, и первый полный перевод дебютного поэтического сборника Артура Конан Дойля «Песни действия», осуществленный Е.Д. Фельдманом. В сборнике также опубликованы новые переводы произведений Эдмунда Спенсера, Артура Гитермана, Эвариста Парни, Франсуа Коппе и др., выполненные С.А. Александровским, Е.Д. Фельдманом, Т.В. Берфорд и А.В. Кротковым.

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IV : [сб. науч. трудов] / ред.: Д.Н. <...> Чернин Художественный перевод и сравнительное литературоведение. <...> Тон сравнительного исследования был задан романтическим критиком Ш. <...> Чернин Художественный перевод и сравнительное литературоведение. <...> Тон сравнительного исследования был задан романтическим критиком Ш.

Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IV.pdf (0,2 Мб)
9

Модернизм в английской литературе. История. Взгляды. Программные эссе

Автор: Рейнгольд Н. И.
М.: РГГУ

Книга приглашает читателя к полновесному обсуждению английской литературы первой половины XX века. Предмет анализа — история модернизма, его эстетика и риторика. В составе книги документы, литературные манифесты, критические статьи в оригинале с подробными комментариями и справочным аппаратом.

монография адресована филологам, изучающим историю литературы ХХ века. она содержит обширный материал для сравнительного <...> «современность, современная ситуация».) именно здесь, в этом сравнительном модусе обсуждения Модернизм <...> существенной стороной исследования. надо сказать, что лоуренсоведы давно вынашивали идею желанного сравнительного <...> в театре смотрит пьесу Чехова, кажется очень близким тургеневским «стихотворениям в прозе» (1882). сравнительное <...> , что автор «слушает» молчаливый спор со стороны и не спешит судить о том, кто прав, а кто нет. так сравнительный

Предпросмотр: Модернизм в английской литературе. История. Взгляды. Программные эссе.pdf (0,2 Мб)
10

Ведущий конфликтолог эпохи Возрождения (использование шекспировских текстов в преподавании конфликтологии) монография

Автор: Ловчев В. М.
КНИТУ

Рассматриваются основные шекспировские тексты (пьесы и поэтические произведения) с точки зрения отражениях в них противоречий и конфликтов эпохи Возрождения, а также влияние наследия Шекспира на российскую духовную культуру. Монография носит практико-ориентированный характер, содержит многочисленные рекомендации по использованию шекспировских образов в учебном процессе.

Сравнительный метод применяется при изучении места Шекспира в общественной мысли эпохи Возрождения: "

Предпросмотр: Ведущий конфликтолог эпохи Возрождения (использование шекспировских текстов в преподавании конфликтологии) монография.pdf (0,2 Мб)
11

Роман Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и его переводы на русский язык монография

Автор: Петренко Денис Иванович
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматривается поэтика романа Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и особенности переводов его на русский язык в связи с социокультурными контекстами (соцреализм и постмодернизм), анализируется языковая личность переводчика – Р.Я. Райт-Ковалевой, С.А. Махова.

Романович делает фразу стилистически нейтральной, опуская сравнительный оборот. Перевод И.К.

Предпросмотр: Роман Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и его переводы на русский язык.pdf (0,8 Мб)
12

Творчество К. Грэхема. Взрослый взгляд на детскую литературу монография

Автор: Ерофеева Н. Е.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена творчеству английского писателя рубежа XIX–XX веков К. Грэхема, произведения которого традиционно принято рассматривать в рамках детской литературы. В работе анализируются ранние очерки и эссе К. Грэхема, его дилогия о детстве – «Золотой возраст» и «Дни мечтаний», а также повесть-притча «Ветер в ивах».

Романтизм в США и Англии: некоторые аспекты сравнительного анализа // Романтические традиции американской <...> Игровое начало в сравнительной эстетике мистификации и фантастического // Социальные и гуманитарные науки <...> История всемирной литературы: Проблемы системного и сравнительного анализа. – М.: Наука, 1976. 119. <...> Романтизм в США и Англии: некоторые аспекты сравнительного анализа // Романтические традиции американской <...> История всемирной литературы: Проблемы системного и сравнительного анализа. – М.: Наука, 1976. 119.

Предпросмотр: Творчество К. Грэхема. Взрослый взгляд на детскую литературу (1).pdf (0,4 Мб)
13

Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века учеб. пособие

Автор: Яшина Т. А.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений Томаса Мура (в частности, цикла «Ирландских мелодий» и поэмы «Лалла Рук») русскими поэтами и переводчиками первой трети XIX в. Детальный анализ большого фактического материала, относящегося к 1810-1830-м гг., позволил не только вписать творчество инонационального писателя в контекст развития отечественной романтической литературы, но и отчасти уточнить представления о «золотом веке» русской поэзии.

Томас Шоу – английский переводчик Пушкина // Сравнительное изучение литератур. – Л., 1976. – С. 120–121 <...> Сравнительное литературоведение. – Л.: Наука, 1983. – С.341–350. 44См. об этом: Гоголь Н.В. <...> Сравнительное литературоведение. – Л.: Наука, 1983. – С.349. 54На бумаге с водяным знаком 1822 г. в Пушкинском <...> Томас Шоу – английский переводчик Пушкина // Сравнительное изучение литератур. – Л., 1976. – С. 120–121 <...> Сравнительное литературоведение. – Л.: Наука, 1983. – С.341–350. 44См. об этом: Гоголь Н.В.

Предпросмотр: Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века.pdf (0,5 Мб)
14

Уильям Шекспир в художественном мире И.С. Тургенева («Гамлет» и «Король Лир») [монография], William Shakespeare in the World of I.S. Turgenev («Hamlet» and «King Lear»)

Автор: Волков И. О.
М.: ЯСК

Монография посвящена проблемам художественно-эстетического взаимодействия И. С. Тургенева с традицией У. Шекспира. Доминантой аналитического исследования стали трагедии «Гамлет» и «Король Лир», получившие у русского писателя огромное концептуальное осмысление. На основе вводимых в научный оборот новых архивных данных шекспировская образность в системе тургеневского творчества впервые рассматривается с позиции эволюционного развития (от 1830‑х к 1870‑м гг.) с обнаружением в диалоге двух грандиозных авторов эстетической традиции (В. А. Жуковский, А. С. Пушкин), полемики (О. де Бальзак) и преемственности (Ф. М. Достоевский, А. П. Чехов). Тема раскрывается на большом историко-культурном и собственно литературном материале при непосредственном включении в анализ, с одной стороны, фактов текстологии (пометы и маргиналии И. С. Тургенева на страницах «шекспировских» книг из его личной библиотеки, а также рукописи центральных произведений) и переводческого опыта писателя — с другой.

Эта противоречивая сравнительная характеристика героя, отмеченного «глубокой раздвоенностью возможностей <...> Роман открывается сравнительным описанием портрета двух молодых друзей, которые внешне оказываются совсем <...> Большое значение имеют сравнительные характеристики, которые использует Тургенев в процессе разработки <...> горестном скитании, по выражению Джентльмена (Придворного), превосходит волка, льва и медведя — эта сравнительная

Предпросмотр: Уильям Шекспир в художественном мире И. С. Тургенева («Гамлет» и «Король Лир»).pdf (0,3 Мб)
15

Античность в прозе Т. Л. Пикока монография

Автор: Чечелева В. Н.
М.: Издательство Прометей

В монографии В.Н. Чечелевой впервые предпринят многоаспектный анализ философско-эстетической концепции Т.Л. Пикока в контексте восприятия античности в Англии XIX века, который включает исследование рецепции античности в эстетических трудах и романном творчестве английского писателя. Особое внимание в работе уделено таким аспектам художественного освоения античности в творчестве Т.Л. Пикока, как традиция античных жанров, античность в системе персонажей, роль античных аллюзий, поэтика цитирования античных текстов, поэтика эпиграфов, роль авторского комментария в романах писателя. Материалы работы могут быть использованы в курсах лекций по истории западноевропейской литературы, специальных курсах и семинарах по истории английской литературы.

Вступительное слово // Проблемы современного сравнительного литературоведения.

Предпросмотр: Античность в прозе Т. Л. Пикока Монография.pdf (0,3 Мб)
16

Культурный диалог США и Великобритании в американской Артуриане (XIX в. - начало ХХ в.) монография

Автор: Серенков Ю. С.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматривается становление традиции американской Артурианы – литературы, интерпретирующей миф и легенды о короле Артуре с позиции социокультурных ценностей Нового Света. В ходе анализа многих конкретных произведений американской Артурианы автор прослеживает генезис ряда «констант» американской культуры. В монографии исследуется процесс становления традиции американской Артурианы в годы национально-культурной идентификации США, постижение культурного кода рыцарской Британии через американскую литературную пародию. Одна из глав посвящена влиянию Артурианы юношеских авторов на формирование официальной молодежной культуры США на рубеже XIX и XX вв. В завершающей главе прослеживаются трансформации культурных ценностей рыцарства в контексте общественной, научной и эстетической реальности США первой четверти ХХ века.

., кандидат культурологии, доцент кафедры сравнительного изучения национальных литератур и культур факультета <...> Сравнительное изучение двух произведений привело Дейвида Кеттерера, в еще одной его публикации, к резонному <...> Kнига-Cервис» УДК 7.03 ББК 71.05 С32 Рецензенты: Комков О.А., кандидат культурологии, доцент кафедры сравнительного <...> Сравнительное изучение двух произведений привело Дейвида Кеттерера, в еще одной его публикации, к резонному

Предпросмотр: Культурный диалог США и Великобритании в американской Артуриане (XIX в. - начало ХХ в.).pdf (0,5 Мб)
17

Диалог классиков литератур ХIХ-ХХ веков: Ф.М. Достоевский и Дж. Фаулз монография

Автор: Хуснулина Р. Р.
КНИТУ

Рассмотрено влияние творчества Ф.М. Достоевского на творчество английского писателя Джона Фаулза, а через него – и на всю английскую литературу. Может быть использована на занятиях на ФДО.

«в качестве первого, предварительного подступа» к решению вынесенной в заглавие темы, критик путем сравнительной

Предпросмотр: Диалог классиков литератур ХIХ-ХХ веков Ф. М. Достоевский и Дж. Фаулз монография .pdf (0,7 Мб)
18

Рецепция античности в прозе Т.Л. Пикока монография

Автор: Чечелева В. Н.
М.: ФЛИНТА

В монографии отражены значимые результаты исследования рецепции античности в прозе Томаса Лава Пикока (Tomas Love Peacock, 1785–1866), писателя с широким творческим диапазоном – автора литературно-критических эссе, поэм, стихотворений, романов, музыкальных рецензий, пьес, названного авторитетным критиком Е.Ю. Гениевой «смеющимся философом». Так, представлена философско-эстетическая концепция Т.Л. Пикока в контексте восприятия античности в Англии XIX века, в частности, определено место его творчества в контексте литературного процесса Англии названного периода, особое внимание сосредоточено на рецепции античности в его эстетике (эссе «Четыре века поэзии», The Four Ages of Poetry, 1820). В работе отражены аспекты художественного освоения античности в романном творчестве Т.Л. Пикока: традиция античных жанров, античность в системе персонажей, роль античных аллюзий, поэтика цитирования античных текстов, поэтика эпиграфов, роль авторского комментария.

Вступительное слово // Проблемы современного сравнительного литературоведения.

Предпросмотр: Рецепция античности в прозе Т.Л. Пикока.pdf (0,5 Мб)
19

Структура стихотворного текста в аспекте герменевтической теории интерпретации (на материале английского сонета XVI-XIX вв.) монография

Автор: Николаева С. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии обсуждаются актуальные проблемы лингвистической герменевтики. Рассматривается феномен структуры стихотворного текста, ее формальные особенности и семантический потенциал. Исследование проводится на материале устойчивой сонетной формы в ее английской («шекспировской») традиции в диахроническом аспекте. Установлены и описаны конструктивные и концептуальные признаки английского сонета, а также динамика их трансформаций в указанный период.

могут оказаться изыскания, касающиеся развития сонета как в одной национальной литературе, так и – в сравнительном

Предпросмотр: Структура стихотворного текста в аспекте герменевтической теории интерпретации (на материале английского сонета XVI-XIX вв.).pdf (0,2 Мб)
20

Флейта Гамлета: очерк онтологической поэтики

Автор: Карасев Л.
М.: Языки славянской культуры

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

предметов остается лишь флейта, которую Гамлет взял в руки с тем, чтобы преподать Гильденстерну урок «сравнительной

Предпросмотр: Флейта Гамлета Очерк онтологической поэтики.pdf (6,4 Мб)
21

Английский исповедально-философский роман. 1980-2000 [монография]

Автор: Джумайло О. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии исследуется феномен английского исповедально- философского романа 1980–2000 гг. Наблюдения над поэтикой исповедального слова в постмодернистском повествовании (приемы саморефлексии, структуры двойничества, лейтмотивная связность) позволяют выявить специфические формы исповедальной эстетизации, философского вопрошания и социальной критики в романе указанного периода. Романы К. Исигуро, И. Макьюэна, М. Эмиса, Д. Томаса, Дж. Барнса, Гр. Свифта, Дж. Коу и других известных английских писателей рассматриваются сквозь призму нового мировоззренческого и эстетического модуса в литературе последнего двадцатилетия XX века, обозначившего изменение ценностных ориентиров постмодернистского романа предыдущей генерации.

Таким образом, не отрицая возможности трактовки мотивов в исследуемых нами романах с позиций сравнительного

Предпросмотр: Английский исповедально-философский роман 1980-2000.pdf (0,1 Мб)
22

Постмодернистская литература США: особенности жанровой поэтики монография

Автор: Киреева Наталия Владимировна
М.: ФЛИНТА

Первое в российском литературоведении монографическое исследование, посвященное особенностям жанровой поэтики постмодернистской литературы США. Автор стремится выяснить: оправдан ли жанровый подход к литературе постмодернизма и какие аспекты категории жанра наиболее продуктивны при анализе экспериментального текста? В центре внимания – процессы, идущие в лоне двух жанров – автобиографии и детектива. Жанровая специфика новых – постмодернистских – разновидностей автобиографии и детектива исследуется через обращение к творчеству трех крупнейших современных писателей США Джона Барта, Томаса Пинчона и Пола Остера. В качестве дополнительного материала, обеспечивающего широкое поле сравнения, привлекаются образцы автобиографии, детектива, готики, исторического и любовного романов, произведения В. Набокова, С. Кинга, Дж. Ирвинга и др.

английской и французской литератур, автора ряда научных трудов, в момент ареста заканчивающего работу над сравнительной

Предпросмотр: Постмодернистская литература США особенности жанровой поэтики.pdf (0,7 Мб)
23

История, литература и культура Великобритании учебник для специальности 031202 – Перевод и переводоведение

Автор: Ковалевская Т. В.
М.: РГГУ

Учебник охватывает историю, литературу и искусство Великобритании с доисторической эпохи до новейшего времени. Впервые в рамках одного учебника представлены три аспекта, традиционно изучаемых на разных курсах. Все три аспекта тесно взаимосвязаны, и подчеркнуть эти взаимосвязи и взаимовлияния призвана система перекрестных ссылок, используемая в учебнике.

неповторимой фольклорной культуре каждой нации привел к тому, что XIX в. был отмечен расцветом этнографии, сравнительной

Предпросмотр: История, литература и культура Великобритании учебник.pdf (1,0 Мб)