Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616666)
Контекстум
  Расширенный поиск
373.5

Средняя школа


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2162 (2,55 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
151

№3 [БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ, 2018]

Журнал «Биология для школьников» раскрывает наиболее сложные темы школьной программы; предлагает материалы, которые будут полезны учащимся при написании ими рефератов и докладов, организации проектной деятельности, подготовке к экзаменам, биологическим и экологическим олимпиадам; знакомит школьников с профессиями, связанными с биологией, и вузами, где их можно получить, освещает современные достижения биологической науки, рассказывает о применении биологических знаний в жизни, практической медицине, промышленности и сельском хозяйстве. Издание адресовано не только старшеклассникам, готовящимся к поступлению в вузы, учителям биологии и экологии, но также всем, кто интересуется биологией.

Война и проблема вечного мира // ИТУ. – 1919. – Кн. 70. <...> Работа по переводу научных категорий в учебные, как правило, выполняется учителями и учащимися. <...> Формулируют его, исходя из перевода составляющих его слов. <...> Георгиевским, верно заметившим, что «определение понятия с помощью перевода иностранного термина Copyright <...> Разделение термина на составные части Биоценоз = bio+zehos 3 Указание смысла каждой части (расшифровка, перевод

Предпросмотр: БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ №3 2018.pdf (0,3 Мб)
152

Рабочая программа по математике. 5 класс к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича и др. (М.: Мнемозина)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по математике для 5 класса к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича и др. (М.: Мнемозина), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

Перевод величин в другие единицы измерения. Сравнение, сложение и вычитание десятичных дробей. <...> и запись десятичных дробей 1 39 Умножение и деление десятичной дроби на 10, 100, 1000 и т. д. 2 40 Перевод <...> Познавательные: уметь устанавливать аналогии исследовательской деятельности Перевод величин из одних <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятия процента, перевод процентов в десятичную дробь <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятия процента, перевод процентов в десятичную дробь

Предпросмотр: Рабочая программа по математике. 5 класс (к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича и др.).pdf (0,1 Мб)
153

Поурочные разработки по информатике. 6 класс пособие для учителя : универсальное издание

Автор: Югова Н. Л.
М.: ВАКО

Методическое пособие предлагает подробные сценарии уроков информатики в 6 классе. Интересные творческие задания увлекут детей и помогут им стать грамотными пользователями ПК. В приложение вынесены правила поведения в кабинете информатики, физкультминутки, справочные таблицы, проверочные тесты и некоторые дополнительные материалы. Издание составлено на основе учебника Л.Л. Босовой (М.: Бином. Лаборатория знаний). Подходит к учебникам «Информатика» в составе УМК Л.Л. Босовой 2009–2013 гг. выпуска.

Перевод целых десятичных чисел в двоичную систему счисления. <...> Если сбой дает машина, Терпение вам необходимо, Не бывает без проблем, Даже с умной ЭВМ! <...> Перевод двоичных чисел из одной системы счисления в другую 27 Задание 1. <...> Решается такая проблема с помощью специальных программ перевода текста из одной кодировки в другую. <...> Для решения этой проблемы была разработана универсальная система кодирования текстовой информации – Unicode

Предпросмотр: Поурочные разработки по информатике. 6 класс пособие для учителя.pdf (0,1 Мб)
154

Контрольно-измерительные материалы. Информатика. 7 класс

М.: ВАКО

В пособии представлены контрольно-измерительные материалы (КИМы) по информатике для 7 класса. Издание составлено в соответствии с требованиями ФГОС. Структура КИМов аналогична структуре заданий ЕГЭ, что позволит постепенно подготовить учащихся к работе с подобным материалом. В конце издания предложены ответы к тестам.

информация может быть в случае: F 1) плохого канала передачи F 2) преднамеренного искажения F 3) точного перевода <...> Инструменты распознавания текста и компьютерного перевода Вариант 1 1. <...> Инструменты распознавания текста и компьютерного перевода Вариант 2 1. <...> Для автоматического перевода текстовых документов применяют: F 1) сканер F 2) текстовый процессор F 3 <...> Инструменты распознавания текста и компьютерного перевода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Информатика. 7 класс.pdf (0,1 Мб)
155

Информатика. 11 класс. Учебник (Базовый и углублённый уровни). В 2 ч. Часть 2 учебник

Автор: Поляков К. Ю.
М.: Просвещение

Учебник предназначен для изучения информатики на базовом и углублённом уровнях в 11 классах общеобразовательных организаций. Содержание учебника является продолжением курса 10 класса и опирается на изученный в 7–9 классах курс информатики для основной школы. Рассматриваются вопросы передачи информации, базы данных, разработка веб-сайтов, компьютерное моделирование, алгоритмизация и программирование, методы объектно ориентированного программирования, компьютерная графика и анимация. Учебник входит в учебно-методический комплект, включающий также учебник для 10 класса, методическое пособие и задачник. Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования и Примерной основной образовательной программе среднего общего образования.

«получить цвет») и setColor (в переводе с англ. <...> Свойство resizable (в переводе с англ. <...> Назовём этот компонент input (в переводе с англ. <...> «получить цвет») и setColor (в переводе с англ. <...> Свойство resizable (в переводе с англ.

Предпросмотр: Информатика. 11 класс. Учебник (Базовый и углублённый уровни). В 2 ч. Часть 2 (1).pdf (2,7 Мб)
156

№1 [Преподавание истории в школе, 2021]

«Преподавание истории в школе» — современный журнал с богатыми традициями. Мы выходим с 1916 года и являемся старейшим в стране изданием для учителей истории и обществознания. Наша цель — помочь учителю в его труде, познакомив с последними реформами в образовательной сфере, свежими методическими разработками, результатами новых научных исследований. На страницах журнала вы найдете ответы на волнующие нас всех вопросы: как готовить к ЕГЭ? Как эффективнее использовать на уроке компьютерные технологии? Какой учебник лучше? Как улучшить результативность работы при постоянной нехватке времени? — и множество других, не менее актуальных! Редакция журнала поддерживает живую связь со своими читателями. Мы охотно публикуем самые интересные материалы коллег — учителей и методистов со всех регионов России, готовых поделиться своим опытом. Из уважения к традиции мы сохранили неизменным название журнала, но расширили его тематику. В каждом номере читатель найдет статьи по преподаванию обществознания, права и различных элективных курсов. Наша яркая «фишка» — цветная вклейка, содержащая оригинальные изобразительные задания, столь любимые многими читателями!

Это очень упрощенный подход к проблеме. <...> «Перевод из кратковременной памяти в долговременную осуществляется благодаря волевому усилию. <...> Поэтому в процессе обучения важно постоянно обращаться к ранее изученному материалу, добиваясь перевода <...> В плане усвоения знаний функция этих уроков – перевод знания из кратковременной памяти в долгосрочную <...> Кроме того, в этом задании также не обойтись без математических расчетов при переводе длины из одной

Предпросмотр: Преподавание истории в школе №1 2021.pdf (0,2 Мб)
157

№2 [Школьные технологии, 2014]

Профессиональный журнал для технологов учебного дела, школьных завучей, методистов, преподавателей системы высшего образования. Основные рубрики: «Социокультурные и педагогические контексты технологизации»; «Концепции, модели, проекты»; «Внедрение и практика»; «Педагогическая техника», «Экспертиза, измерения, диагностика». Научно-методический журнал «Школьные технологии» 22 декабря 2017 года решением Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по группе научных специальностей 13.00.00 – педагогические науки

случаях представители школ настаивают или на выводе детей на надомное обучение (чаще всего), или на переводе <...> законодательно закрепило обновлённое Распоряжение об условиях и способах оценивания, классификации и перевода <...> Фактически учителям самим приходится проходить этап перевода нормативов в конструкты учебного процесса <...> Мы уже неоднократно обращали внимание на необходимость перевода любых психолого-педагогических разработок <...> изобретя звонкую систему лозунгов, они уже обеспечили новое педагогическое направление, не затрудняя себя переводом

Предпросмотр: Школьные технологии №2 2014.pdf (0,5 Мб)
158

нформатика. 11 класс. Учебник (Базовый и углублённый уровни). В 2 ч. Часть 2 учебник

Автор: Поляков К. Ю.
М.: Просвещение

Учебник предназначен для изучения информатики на базовом и углублённом уровнях в 11 классах общеобразовательных организаций. Содержание учебника является продолжением курса 10 класса и опирается на изученный в 7–9 классах курс информатики для основной школы. Рассматриваются вопросы передачи информации, базы данных, разработка веб-сайтов, компьютерное моделирование, алгоритмизация и программирование, методы объектно-ориентированного программирования, компьютерная графика и анимация. Учебник входит в учебно-методический комплект, включающий также учебник для 10 класса, методическое пособие и задачник. Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования и Примерной основной образовательной программе среднего общего образования.

Это так называемая проблема останова. <...> Что такое проблема эквивалентности? 6. <...> «получить цвет») и setColor (в переводе с англ. <...> Свойство resizable (в переводе с англ. <...> Назовём этот компонент input (в переводе с англ.

Предпросмотр: нформатика. 11 класс. Учебник (Базовый и углублённый уровни). В 2 ч. Часть 2 (1).pdf (0,3 Мб)
159

№1 [Иностранные языки в школе, 2022]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Работая в группах, обсудите проблему: что такое счастье? <...> нехватки слов за счет перефразирования, объяснения, приблизительной замены, буквального перевода с родного <...> оставляя след в культурном сознании, возбуждая креативность и вызывая индивидуальные языковые реакции» (перевод <...> Построение проекта решения проблемы. P: We need to study new passive constructions. <...> ассистивных средств могут использоваться и стандартные программные средства, в частности применяемые для перевода

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №1 2022.pdf (0,1 Мб)
160

№11 [Иностранные языки в школе, 2020]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

на родной язык наивно сводится к объяснению грамматических правил на русском языке и использованию перевода <...> Так, в пословице Aller guten Dinge sind drei (буквальный перевод: всех хороших вещей три) наиболее часто <...> Например, Ohne Fleiß kein Reis [15] (буквальный перевод: без труда нет риса) (в оригинале — Ohne Fleiß <...> Например, Eile braucht Weile [15] (оригинал: Eile mit Weile, дословный перевод: Торопись не спеша). <...> Проблемы и решения», 6 ак. ч.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №11 2020.pdf (0,1 Мб)
161

№8 [Иностранные языки в школе, 2024]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

целью образовывать население, чтобы вытащить его из состояния дикости и примитивизма» (здесь и далее перевод <...> Установление семантики как способ перевода корейских звукоподражаний // Вестник российского корееведения <...> обучающийся использует для того, чтобы проверять свои гипотезы относительно природы изучаемого им языка» (перевод <...> Например, в одном случае видно иероглиф, однако скрыты произношение и перевод, в другом, напротив, можно <...> прослушать звучание слова и самостоятельно вспомнить его перевод и написание [2].

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №8 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
162

Поурочные разработки по технологии (вариант для мальчиков). 7 класс пособие для учителя : к УМК В.Д. Симоненко (М.: Вентана-Граф)

Автор: Дерендяев К. Л.
М.: ВАКО

Пособие содержит подробные поурочные планы, ориентированные на учителей технологии, работающих по учебному комплекту под редакцией В.Д. Симоненко (М.: Вентана-Граф). Планы уроков составлены в соответствии с программой образовательной области «Технология» для 7 класса. Включены необходимые для проведения занятий методические указания и рекомендации, наглядные примеры и дополнительные материалы. «Технология. Вариант для мальчиков/Индустриальные технологии»: в составе УМК под. ред. В.Д. Симоненко 2007–2013, 2014–2018 гг. выпуска, в составе УМК И.А. Сасовой 2007–2013, 2014–2018 гг. выпуска.

После перевода рисунок закрепляем прозрачным лаком. 2. <...> Таким образом, получается шаблон для перевода рисунка на лист металла. <...> На долю учителя остается трудная задача выбора проблем для проектов, а эти проблемы можно брать только <...> Поиск проблемы. <...> Обосновать возникшую проблему и потребность. 2. Выбрать модель.

Предпросмотр: Поурочные разработки по технологии (вариант для мальчиков). 7 класс пособие для учителя (к УМК В.Д. Симоненко).pdf (0,1 Мб)
163

№3 [Русский язык в национальной школе, 2010]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Брюсов на примере анализа переводов Г. <...> Чулкова из Метерлинка ставит проблему достоверности художественных переводов: переводить стихи — это <...> К сожалению, в мире очень много проблем. Эти проблемы касаются и детей. <...> (Перевод А. <...> (Перевод А. Ахматовой) 1 ученик.

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №3 2010.pdf (0,3 Мб)
164

№8 [ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В ШКОЛЕ, 2023]

Научно-методический журнал «Физическая культура в школе» публикует поурочные планы и методические разработки уроков, внеклассных и общешкольных мероприятий по физической культуре, патриотическому и военно-патриотическому воспитанию подрастающего поколения, тестовые задания для проверки теоретической и двигательной подготовленности учащихся; рассказывает о применении новых информативно-коммуникационных технологий и путях внедрения профильного обучения в старших классах школ; организует дискуссии учителей-новаторов по наиболее важным вопросам физического воспитания школьников. Журнал знакомит с опытом оздоровления детей и применения здоровьесберегающих технологий в учебном процессе, создания в общеобразовательных учреждениях ученических спортивных клубов; освещает важнейшие события в стране в области физической культуры и детско-юношеского спорта, а также зарубежный опыт физического воспитания. Цели журнала: отражение современного состояния науки о физическом воспитании; помощь в внедрении передового опыта работников физического воспитания в повседневную практику общеобразовательных учреждений; влияние на качество обучения школьников, помощь педагогам физического воспитания и ОБЖ в проведении урочной и внеклассной работы.

Особую актуальность приобретает проблема применения фитнес-трекеров на уроках физической культуры. <...> Проблема подготовки будущих защитников Отечества заключается в формировании их готовности к службе в <...> Окончательно до 1 сентября 2023 г. все организации обеспечат перевод обучающихся на обучение на соответствующий <...> Чтобы получить оценку за итоговую работу можно использовать такую шкалу перевода баллов: 27–32 баллов <...> Для этого остаётся только разработать шкалы перевода суммы баллов по критериям.

Предпросмотр: ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В ШКОЛЕ №8 2023.pdf (0,3 Мб)
165

Рабочая программа по математике. 5 класс к УМК Н.Я. Виленкина, В.И. Жохова, А.С. Чеснокова и др. (М.: Мнемозина)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по математике для 5 класса к УМК Н.Я. Виленкина и др. (М.: Мнемозина), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

комментирование выставления оценок Расширить представления о единицах измерения длины, освоить шкалу перевода <...> комментирование выставления оценок Расширить представления о единицах измерения длины, освоить шкалу перевода <...> Повторить правила сложения и вычитания обыкновенных дробей и смешанных чисел с равными знаменателями, перевод <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятие процента, перевод процентов в десятичную дробь <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятие процента, перевод процентов в десятичную дробь

Предпросмотр: Рабочая программа по математике. 5 класс (к УМК Н.Я. Виленкина, В.И. Жохова, А.С. Чеснокова и др.).pdf (0,1 Мб)
166

№4 [Иностранные языки в школе, 2024]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

В каждом языке можно выделить определенное количество основных, наиболее 3 Мы пользуемся переводом термина <...> современного переводоведения», «Информационные технологии в переводе». <...> Сведения об авторах Лебедева Марина Владимировна, канд. пед. наук, доцент, декан высшей школы перевода <...> Рузвельта на Тегеранской конференции, одна из основателей школы синхронного перевода в СССР. <...> В средней и старшей школе возникают другие проблемы.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №4 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
167

№6 [МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ, 2023]

Журнал «Математика в школе» — самое авторитетное периодическое издание для учителей математики. Он выходит с 1934 года и все 75 лет служит верным помощником преподавателей. На страницах журнала опытные учителя, методисты, педагоги, ученые поделятся с вами своими секретами преодоления трудностей. Авторы новых учебников расскажут о методических идеях, заложенных в их пособиях, об особенностях работы с ними. Читая журнал «Математика в школе», Вы будете в курсе всех изменений в отечественной системе математического образования: это и новые стандарты, и новые формы экзаменов, и многое другое.

Периодичность – 8 номеров в год ПРОБЛЕМЫ И СУЖДЕНИЯ 3 Малышев И.Г. <...> Проблемы математического образования», посвящённой 85-летию Л.Д. <...> Амстердам: Типография Яна Тесинга, 1700; – Басни Эзопа на латинском и русском языках в переводе И.Ф. <...> Копиевский даёт их вольный перевод, значительно расширяя контекст. <...> Выгодский инициировал издание комментированных переводов классиков науки (И. Кеплера, Л. Эйлера, Г.

Предпросмотр: МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ №6 2023.pdf (0,2 Мб)
168

№2 [Качество образования в школе, 2008]

Управленческие и образовательные технологии качества образования и его мониторинг.

При вре менных неудачах они способны самостоя тельно найти пути решения возникающих проблем. <...> ОШ × 10) , где РЕЗ — результативность, ОШ — оши бочный коэффициент, 10 — поправоч ный показатель для перевода <...> Все эти проблемы актуальны для каждого региона, для каж дого муниципального образования. <...> Разрабатывается компьютерная про грамма для перевода этого банка данных с бумажных носителей на цифровые <...> Проблема оценки качества обученно сти учащихся школ не нова.

Предпросмотр: Качество образования в школе №2 2008.pdf (0,1 Мб)
169

Сборник заданий по формированию функциональной грамотности старшеклассников в преподавании обществознания (10-11 классы). Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили История и Обществознание, История и Иностранный язык (английский).

Автор: Гугнина Ольга Владимировна

Учебно-методическое пособие отражает аспекты работы по формированию функциональной грамотности в преподавании обществознания, представлены задания по направлениям функциональной грамотности старшеклассников по учебнику «Обществознание» под редакцией Л. Н. Боголюбова, А. Ю. Лазебниковой для 10-11 классов. Представленные разработки заданий по функциональной грамотности были апробированы студентами в рамках практических занятий по методике обучения обществознания. Издание адресовано студентам педагогических вузов и учителям обществознания.

грамотность – способность использовать естественнонаучные знания для выделения в реальных ситуациях проблем <...> Глобальные компетенции это способность критически рассматривать с различных точек зрения проблемы глобального <...> знаний, например, по математике; -ситуация требует осознанного выбора модели поведения; -необходимость перевода <...> В чем, по мнению автора, заключается проблема постижения истины? <...> Данная проблема актуальна, ведь в настоящее время конкуренция является одним из сильнейших мотиваторов

Предпросмотр: Сборник заданий по формированию функциональной грамотности старшеклассников в преподавании обществознания (10-11 классы)..pdf (0,5 Мб)
170

№8 [ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом "Экономика и право в школе", 2023]

Центральное место в журнала отводится актуальным вопросам дидактики и методики преподавания истории и обществознания. Среди них: профильное обучение в старшей школе, переход на новые образовательные стандарты, подготовка к ЕГЭ-аттестации, современные образовательные технологии. Авторы публикаций — авторитетные историки и специалисты в общественных науках, известные методисты, разработчики стандартов, программ, КИМ ЕГЭ, авторы учебников, творчески работающие педагоги. Журнал «Преподавание истории и обществознания в школе» ориентирован на школьных учителей истории и общественных дисциплин, включая экономику и право, методистов, а также на преподавателей средних специальных учебных заведений и высшей школы.

https://lib.rucont.ru/efd/795446 (дата обращения: 07.08.2025)ISSN 2074-4935 2023 ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ: ПРОБЛЕМА <...> Проблема ценностей широко рассматривается и в психологии. <...> прав, организацию и порядок проведения выборов, а также правила определения итогов голосования (способ перевода <...> Система перевода голосов в мандаты оставляет возможности для манипулирования исходом голосования ТЕОРИЯ <...> Издатель Клас Янсзоон Висхер, по моде того времени, на титульном листе поставил буквальный перевод на

Предпросмотр: ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом Экономика и право в школе №8 2023.pdf (0,1 Мб)
171

№4 [ФИЗИКА В ШКОЛЕ с разделом "АСТРОНОМИЯ", 2024]

Журнал публикует обзоры исследований и достижений отечественной науки и техники, материалы, отражающие государственную политику в области образования, статьи из опыта работы методистов и педагогов-практиков по активизации учащихся и развитию их познавательной самостоятельности, знакомит с возможностями информационно-образовательной среды кабинета физики и нового учебного оборудования, педагогическими технологиями и книжными новинками, предлагает варианты планирования тем и приемы конструирования уроков. Все это позволяет учителям не только учитывать требования к современному уровню физического образования, но и быть готовыми к планируемым нововведениям. Журнал «Физика в школе» - старейшее и авторитетнейшее учебно-методическое пособие для учителей физики средних школ и приравненных к ним учреждений образования: колледжей, лицеев, техникумов.

Сауров под учебной физической задачей фактически понимает учебную проблему — «проблему описания реальности <...> Приводится информация о русскоязычном переводе этой книги и его оценки в нашей стране Abstract. <...> Этот перевод ожидаемо попал в поле зрения учредителей премий «Просветитель» и «Просветитель. <...> Перевод» 2021 г. в номинации «Гуманитарные науки». <...> Перевод». Литература 1. Роудс Р. Cоздание атомной бомбы.

Предпросмотр: ФИЗИКА В ШКОЛЕ с разделом АСТРОНОМИЯ №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
172

Удивительная девятка (d-элементы VIII группы) учеб. пособие

Автор: Гусева Е. В.
КНИТУ

Учебное пособие раскрывает историю открытия и процесс изучения свойств d-элементов VIII группы. Содержит обширный материал по химическим свойствам элементов семейства железа и платиновых металлов, методам получения и разделения.

Соли этого элемента в разных условиях окрашивались в разный цвет: иридий в переводе с греческого означает <...> Проблемы с рутением преследуют технологов и на последующих стадиях. <...> Актуальность проблемы с радиоактивным рутением заставляет химиков все глубже и глубже изучать химические <...> Путем перевода в летучий тетраоксид удается отделить рутений от других благородных и неблагородных металлов <...> хлорида аммония и затем вновь растворяется при нагревании в воде с добавлением соляной кислоты для перевода

Предпросмотр: Удивительная девятка (d-элементы VIII группы.pdf (0,2 Мб)
173

№5 [Химия в школе, 2022]

Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.

химические реакции, суть которых понятна школьникам, используют для обезвреживания токсичных ионов путём перевода <...> концентрацию противоядия (антидота), необходимую для полного осаждения катионов тяжёлого металла или для перевода <...> При её организации всегда возникают проблемы с выбором темы. <...> Проблемы профориентации средней и высшей школы // В сборнике: Образование. Наука. <...> В 1735 г., когда решался вопрос о переводе учеников из одной академии в другую, Иоганн Корф списался

Предпросмотр: Химия в школе №5 (0) 2022.pdf (0,0 Мб)
174

Рабочая программа по информатике. 6 класс УМК Л.Л. Босовой, А.Ю. Босовой (М.: БИНОМ. Лаборатория знаний)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по информатике для 6 класса к УМК Л.Л. Босовой, А.Ю. Босовой (М.: БИНОМ. Лаборатория знаний), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: открытия нового знания, общеметодологической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

основными универсальными умениями информационного характера, такими, как постановка и формулирование проблемы <...> задач в зависимости от конкретных условий; самостоятельное создание алгоритмов деятельности при решении проблем <...> операционной системы, выполнения элементарных действий над объектами операционной системы, действий перевода <...> Aгентство Kнига-Cервис» 10 Поурочное № урока Дата проведения Тема урока Тип урока Технологии Решаемые проблемы <...> осуществлять совместную информационную 11 Дата проведения Тема урока Тип урока Технологии Решаемые проблемы

Предпросмотр: Рабочая программа по информатике. 6 класс (к УМК Л.Л. Босовой, А.Ю. Босовой).pdf (0,1 Мб)
175

№4 [Русский язык в национальной школе, 2009]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Хочу подчеркнуть, что существуют разные подходы к проблеме качества. <...> Во-вторых, он даётся без перевода на родной язык (татарский, чувашский, удмуртский и т.д.). <...> Эти приёмы не связаны с переводом на родной язык, сопоставлением и преодолением контрастивных различий <...> Проиллюстрируем несколько приёмов, не связанных с переводом на родной язык. <...> новых художественных форм Битов пишет роман «Преподаватель симметрии» (1987 г.), в котором, имитируя перевод

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №4 2009.pdf (0,2 Мб)
176

Программирование в алгоритмах [учебник]

Автор: Окулов С. М.
М.: Лаборатория знаний

Искусство программирования представлено в виде учебного курса, раскрывающего секреты наиболее популярных алгоритмов. Освещены такие вопросы, как комбинаторные алгоритмы, перебор, алгоритмы на графах, алгоритмы вычислительной геометрии. Приводятся избранные олимпиадные задачи по программированию с указаниями к решению. Практические рекомендации по тестированию программ являются необходимым дополнением курса.

Подмножества Проблема. <...> Проблемы выбора для S4. <...> Подмножества Проблема. <...> Проблемы выбора для S4. <...> Подмножества Проблема.

Предпросмотр: Программирование в алгоритмах.pdf (0,3 Мб)
177

№2 [ГЕОГРАФИЯ В ШКОЛЕ, 2021]

Научно-теоретический и методический журнал "География в школе" посвящен проблемам географического, экологического и экономического образования.Журнал публикует исследования ученых-педагогов, занимающихся современными проблемами развития методики преподавания географии: работа по новым образовательным стандартам, по реализации деятельностного подхода в преподавании географии, проблемы достижения предметных, метапредметных и личностных результатов обучения, применения геоинформационных технологий на уроках географии, стандартизированные формы контроля достижений обучающихся, исследовательская и проектная деятельности в школе, развитие туризма и краеведения. В журнале публикуются как статьи ученых, так и разработки передовых учителей географии. Вторым направлением работы журнала является публикация работ исследований российских ученых во многих отраслях географических наук (физической, экономической и социальной географии, геоэкологии), поскольку в школьные курсы географии входят основы многих географических наук.

1958 Ярославль вагоноремонтный завод «Ремпутьмаш» (составы для перевозки рельсовых плетей и стрелочных переводов <...> год составил по единому плану описание 38 губерний, из которых некоторые были уже приготовлены для перевода <...> Большой заслугой Антона Ивановича перед географией были перевод и издание работ своего отца под заглавием <...> Подчеркнем, чтобы осуществлять перевод объективных ценностей, заложенных в содержании географического <...> Проблема 2.

Предпросмотр: ГЕОГРАФИЯ В ШКОЛЕ №2 2021.pdf (0,1 Мб)
178

Физическая культура. 10—11-е классы : базовый уровень учебник

Автор: Погадаев Г. И.
М.: Просвещение

Учебник входит в учебно-методический комплект по физической культуре для 10—11 классов. Содержание учебника соответствует современным представлениям, возрастным и психологическим особенностям учащихся. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.

Вечером лучше принимать тёплый душ, чтобы исключить проблемы с засыпанием. <...> Решить эту проблему помогут комплексы коррекционных физических упражнений. <...> К таким приёмам относятся перевод мяча перед собой и перевод мяча за спиной. <...> Перевод мяча за спиной Рис. 74. <...> На основании этих заключений можно сформулировать две проблемы. 1.

Предпросмотр: Физическая культура 10—11-е классы базовый уровень учебник.pdf (0,3 Мб)
179

№3 [Школьная библиотека, 2014]

Издается с 2000 года. Информационно-методический журнал Русской школьной библиотечной ассоциации. Основные темы: государственная политика Российской Федерации в области образования и библиотечного дела; школьная библиотека – когнитивный ресурс образовательной среды; медиа- и информационная грамотность; безопасный Интернет; международные и российские конференции, совещания, семинары; ежегодные всероссийские форумы школьных библиотекарей «Михайловское». Статьи лучших ученых и библиотекарей страны об истории, современных проблемах и перспективах развития школьных библиотек. Инновационные идеи и проекты: продвижение и помощь в реализации. Международные проекты РШБА. Учебно-методические разработки ведущих вузов в помощь педагогу-библиотекарю. Социальная защита школьных библиотекарей. Вкладка: Календарь знаменательных дат. Приложение к журналу «Выставка в школьной библиотеке». Журнал предназначен школьным библиотекарям, методистам по фондам, учителям, библиотечно-информационным факультетам вузов, институтам повышения квалификации. 10 выпусков в год.

Только что вышел но вый перевод на немецкий язык, и мы с перевод чицей поехали по девяти городам Германии <...> Но перевод информации в цифро вую форму не решит проблему доступности чтения, нашего культурного, благополучного <...> Ближе всех нашим читателям ока зался перевод Заходера, что было ожидаемо, так как перевод Демуровой <...> Проблема стилизации и перевод. <...> Но в данном случае проблема «перевода», о которой мы уже говорили, стояла перед нами особенно остро,

Предпросмотр: Школьная библиотека №3 2014.pdf (0,1 Мб)
180

Методика формирования информационно-медийной грамотности обучающихся учебно-методическое пособие

Автор: Белов Станислав Владимирович
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

Процесс формирования информационно-медийной грамотности обучающихся общеобразовательных учреждений в условиях обновления цифровой образовательной среды школы является одним из важных механизмов совершенствования российского образования, актуален в условиях дистанционного и смешанного обучения и служит значимым показателем результативности внедрения цифровых технологий в образование. Учебно-методическое пособие знакомит современного учителя с закономерностями и перспективами применения цифровых технологий в учебном процессе школы. Содержание учебно-методического пособия подразделено на главы в соответствии с модулем «Методика формирования информационно-медийной грамотности обучающихся» включенным в содержание дисциплины «Электронная школа XXI века», которая является обязательной для изучения студентов бакалавриата по направлениям 44.03.01 Педагогическое образование и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки). Каждая глава включает теоретические и практические материалы, представленные в виде основных теоретических сведений, комплекса практических заданий, методических рекомендаций по выполнению практических заданий и заданий для самостоятельной работы; последние сопровождаются инструкциями, примерами по их выполнению и ориентируют педагогов на дальнейшее самостоятельное освоение новых непрерывно возникающих и обновляющихся образовательных медиа-технологий. Данное пособие также будет полезно педагогам-практикам, так как может помочь им повышать свой уровень ИКТ-компетентности и эффективность планомерного и результативного формирования информационно-медийной грамотности у обучающихся в соответствии с ФГОС нового поколения.

Какую проблему я пытаюсь решить? <...> При переводе на следующий учебный год все чаты за прошлый год перестанут отображаться на странице класса <...> на платформу; 3) получение прав для записи онлайн-уроков, конференций и семинаров; 4) автоматический перевод <...> Выполняя совместные действия с обыкновенными и десятичными дробями, учащиеся часто осуществляют перевод <...> Сформулируйте признак возможности перевода обыкновенной дроби в конечную десятичную.

Предпросмотр: Методика формирования информационно-медийной грамотности обучающихся.pdf (3,1 Мб)
181

Инновационное развитие школьного образования в условиях цифровизации монография

Автор: Фролова Е. В.
М.: Проспект

В эпоху развития цифровых технологий авторами предпринимаются попытки не только провести анализ специфики развития инновационного потенциала школьного образования, но и исследовать вопросы, связанные с цифровизацией образовательного процесса. В книге делается акцент на рассмотрении процесса управления инновациями и цифровизации школьного образования с позиции социального управления, исследуются проблемы и возможности нововведений со стороны всех участников. В основу монографии положен социолого-управленческий подход к анализу инновационного развития российской системы школьного образования, а также технологий цифровизации. В работе рассмотрены основные компоненты и специфика инновационного развития, анализируется отечественный опыт внедрения инноваций в образовательный процесс и уровень удовлетворенности родительской общественности как ключевого стейкхолдера образовательного процесса, а также исследуются новые тенденции развития образовательной отрасли в России. Особое внимание уделено роли конфликтов в развитии и управлении школьным образованием в современных социально-экономических условиях. Авторы монографии на базе исследования опыта внедрения проекта «Московская электронная школа» обосновывают необходимость внедрения цифровых технологий в образовательный процесс и формирования цифровых компетенций учителей, определяют ключевые стереотипы и риски внедрения цифровых технологий в современную школу. Законодательство приведено по состоянию на 20 февраля 2021 г.

Следует отметить, что простой перевод печатных текстов в электронный формат не может рассматриваться <...> Доступность электронных ресурсов, видеозаписей лучших лекторов мира, появление систем автоматического перевода <...> лишняя нагрузка», «дублирование работы», «использование учителей в качестве бесплатной рабочей силы для перевода <...> При ответе на вопрос «Сталкивались ли Вы лично с проблемами технического характера?» <...> М.: Проблемы науки, 2015. 108 с. 30. Козлова Н. С.

Предпросмотр: Инновационное развитие школьного образования в условиях цифровизации. Монография.pdf (0,2 Мб)
182

№1 [Русский язык в национальной школе, 2012]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

творчество связано с поздним этапом развития романтизма в литературе США, но и автором второго, лучшего перевода <...> сонеты, поэмы, баллады, романсы в прозе, путевые заметки, составлял поэтические антологии, занимался переводами <...> Перевод Д.М. Михальского («Отечественные записки», 1868–1869 год) был суховат, лишён поэтичности. <...> искусством поэзии и прозы и, не вполне зная язык оригинального произведения, великолепно справился с переводом <...> Купальница европейская — латинское название восходит к немецкому слову — что в переводе означает «цветок

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №1 2012.pdf (0,3 Мб)
183

№1 [Школьные технологии, 2013]

Профессиональный журнал для технологов учебного дела, школьных завучей, методистов, преподавателей системы высшего образования. Основные рубрики: «Социокультурные и педагогические контексты технологизации»; «Концепции, модели, проекты»; «Внедрение и практика»; «Педагогическая техника», «Экспертиза, измерения, диагностика». Научно-методический журнал «Школьные технологии» 22 декабря 2017 года решением Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по группе научных специальностей 13.00.00 – педагогические науки

При объяснении я стараюсь сделать понятным язык моей науки путём перевода его на язык конкретной группы <...> Ему доступны процедуры прямого и обратного перевода знания с языка науки на язык учебной дисциплины и <...> Ещё один способ манипулирования сознанием заключается в неточном переводе текста рекламы с иностранного <...> ситуации и её вербализация; 2) поиск информации различными методами, включая диагностические процедуры; 3) перевод <...> Метод перевода оценки из 100-балльной в обычную 5-балльную шкалу описан в работе3.

Предпросмотр: Школьные технологии №1 2013.pdf (0,3 Мб)
184

№2 [Школьные технологии, 2019]

Профессиональный журнал для технологов учебного дела, школьных завучей, методистов, преподавателей системы высшего образования. Основные рубрики: «Социокультурные и педагогические контексты технологизации»; «Концепции, модели, проекты»; «Внедрение и практика»; «Педагогическая техника», «Экспертиза, измерения, диагностика». Научно-методический журнал «Школьные технологии» 22 декабря 2017 года решением Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по группе научных специальностей 13.00.00 – педагогические науки

Большинство чатов соответствовали буквальному переводу Рис. 1. <...> ; • биология-экология — понимание чуткого баланса природного мира; • иностранный язык — аутентичный перевод <...> Написание и звучание перевода слова «дом» в индоевропейских языках и тюркских языках. <...> при недостатке необходимого материала с помощью методов оценки, на качественном уровне или на основе перевода <...> , физические величины, законы) Тест на основе Открытого банка заданий ЕГЭ (ФИПИ) 2 Компетентностный Перевод

Предпросмотр: Школьные технологии №2 2019.pdf (0,1 Мб)
185

№1 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2020]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Это была стадия явных проявлений проблемы. <...> Фет: К проблеме поэтики Бальмонта // Русский язык в школе. — М., 2007. № 5. 3. <...> Переводы. — М.: Правда, 1985. <...> Перевод К. <...> Перевод К.Д. Бальмонта и Ек.

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №1 2020.pdf (0,2 Мб)
186

№5 [МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ, 2020]

Журнал «Математика в школе» — самое авторитетное периодическое издание для учителей математики. Он выходит с 1934 года и все 75 лет служит верным помощником преподавателей. На страницах журнала опытные учителя, методисты, педагоги, ученые поделятся с вами своими секретами преодоления трудностей. Авторы новых учебников расскажут о методических идеях, заложенных в их пособиях, об особенностях работы с ними. Читая журнал «Математика в школе», Вы будете в курсе всех изменений в отечественной системе математического образования: это и новые стандарты, и новые формы экзаменов, и многое другое.

эпидемий и других чрезвычайных ситуаций придётся регионам, городам, школам освоить технологии временного перевода <...> В контексте рассматриваемой проблемы, не следует также оставлять без внимания большую волну негатива <...> Всё изложенное выше свидетельствует о наличии системных проблем в российском школьном математическом <...> Приведём примеры перевода на язык сравнений некоторых утверждений. ■ Пример 1. <...> он освоил азы латыни, однако читать и вести записи предпочитал на родном языке и пользовался чужими переводами

Предпросмотр: МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ №5 2020.pdf (0,2 Мб)
187

Особенности проектирования современного урока (Иноязычный элективный курс «Первые шаги в военной карьере») учебно-методическое пособие

[Б.и.]

Учебно-методическое пособие посвящено особенностям проектирования современного урока, выделенным участниками Всероссийской научно-методической конференции «Современный урок в условиях внедрения ФГОС: опыт, проблемы, перспективы», проводимой 28 ноября – 01 декабря 2016 гг. Пособие содержит сведения об основных направлениях проектирования современного урока «Иноязычный элективный курс «Первые шаги в военной карьере», раскрывает специфику организации урока в условиях внедрения ФГОС. Детально изложены методические подходы к организации деятельности обучающихся. Приводятся примеры конкретных разработок уроков различной тематики. В пособии обобщен опыт деятельности преподавателей иностранного языка Оренбургского президентского кадетского училища. Даются советы по организации и методике проведения, подготовке и проведению основных видов заданий, применению технических средств обучения, осуществлению контроля результативности урока. Рекомендуется методистам, преподавателям иностранного языка, магистрантам высших учебных заведений.

Задание на перевод в разделе «Progress Check» относится к повышенному уровню сложности, в связи с чем <...> Иностранный язык. 7.Контроль знаний Контро ль навыко в письме нного перевод а. <...> Кадеты выполняют письменный перевод на карточках. <...> Осуществляют перевод. <...> Речевая разминка Активизация лексики Преподаватель предлагает потренировать чтение и вспомнить перевод

Предпросмотр: Особенности проектирования современного урока (Иноязычный элективный курс «Первые шаги в военной карьере»).pdf (0,7 Мб)
188

Практические приложения математики в школе учеб. пособие для студентов пед. вузов

Автор: Егупова М. В.
М.: Издательство Прометей

Предлагаемое издание знакомит читателя с методикой практико-ориентированного обучения математике в школе. Вопросы обучения школьников практическим приложениям математики рассмотрены в историческом и современном контексте, проиллюстрированы примерами задач. Пособие подготовлено на кафедре элементарной математики и методики обучения математике МПГУ.

В-третьих, важным этапом решения задачи на приложения является ее перевод на язык математики. <...> Постановка проблемы. 2. <...> Ее называют локсодромией (в переводе «косой бег»). <...> Слово «фотография» в буквальном переводе с греческого означает «пишу светом». <...> Слово «перспектива» в переводе с латинского означает «ясно вижу».

Предпросмотр: Практические приложения математики в школе Учеб. пособие для студентов педагогических вузов.pdf (0,1 Мб)
189

№5 [ВОСПИТАНИЕ ШКОЛЬНИКОВ, 2022]

В журнале публикуются документы Министерства образования и науки РФ, имеющие непосредственное отношение к воспитательной работе; статьи о новом в науке и практике воспитания; об инновационной деятельности передовых школ, опытно-экспериментальной работе федеральных и региональных экспериментальных площадок в сфере воспитания, предлагаются эффективно действующие модели самоуправления в классных сообществах, раскрывается позитивный опыт воспитательной и здоровьесберегающей деятельности образовательных учреждений страны в учебном процессе и вне уроков. Публикуются материалы о детских и молодежных общественных организациях России и ближнего зарубежья, военно-спортивных клубах, поисковых центрах, детских оздоровительных и профильных лагерях.

Операционализация понятия «духовность» (т.е. обеспечение условий для перевода теоретических построений <...> организациях должен завершаться развернутой отчетной документацией для диссеминации его результатов и перевода <...> Статья посвящена актуальной проблеме места школьной медиации в образовательном процессе. <...> П остановка проблемы. <...> воспитательную задачу, то нет и решения проблемы.

Предпросмотр: ВОСПИТАНИЕ ШКОЛЬНИКОВ №5 2022.pdf (0,2 Мб)
190

Филологическая наука и школа: диалог и сотрудничество сб. трудов по материалам VIII Междунар. науч.-практ. конференции

М.: ФЛИНТА

В сборник вошли материалы VIII Международной научно-практической конференции «Филологическая наука и школа: диалог и сотрудничество», проходившей 17—18 декабря 2015 года, посвященные вопросам филологического образования, методологии и методике анализа художественного текста, актуальным проблемам чтения и изучения современного читателя. Среди авторов — доктора и кандидаты наук, преподаватели вузов, учителя средних общеобразовательных школ и гимназий.

подстрочник. — Предлагаем наиболее удачные варианты переводов: СОНЕТ К ЭЛЕН (перевод А. <...> Перевод А.А. Холодкова, 10А кл. <...> Перевод А.И. Надарая, 10Б кл. <...> Перевод Р. <...> трудно ли заниматься переводами?

Предпросмотр: Филологическая наука и школа Диалог и сотрудничество.pdf (1,0 Мб)
191

№3 [Методическая работа в школе, 2010]

Помощь руководителям школ в организации методической работы.

ОУ Внутренняя информация Перевод системы управления МС в новое качественное состояние МС Руководители <...> Управление как «перевод» с языка образовательных и ресурсных процессов на язык организации управления <...> Программный перевод методической деятельности учителей в исследовательскую. 3. <...> Причём ориентация управления на новые результаты образования — это всегда перестройка, преобразование, перевод <...> Например, тема «Приёмы редактирования текста на компьютере» заведомо легче темы «Способы перевода чисел

Предпросмотр: Методическая работа в школе №3 2010.pdf (0,2 Мб)
192

№1 [Школьная библиотека, 2023]

Издается с 2000 года. Информационно-методический журнал Русской школьной библиотечной ассоциации. Основные темы: государственная политика Российской Федерации в области образования и библиотечного дела; школьная библиотека – когнитивный ресурс образовательной среды; медиа- и информационная грамотность; безопасный Интернет; международные и российские конференции, совещания, семинары; ежегодные всероссийские форумы школьных библиотекарей «Михайловское». Статьи лучших ученых и библиотекарей страны об истории, современных проблемах и перспективах развития школьных библиотек. Инновационные идеи и проекты: продвижение и помощь в реализации. Международные проекты РШБА. Учебно-методические разработки ведущих вузов в помощь педагогу-библиотекарю. Социальная защита школьных библиотекарей. Вкладка: Календарь знаменательных дат. Приложение к журналу «Выставка в школьной библиотеке». Журнал предназначен школьным библиотекарям, методистам по фондам, учителям, библиотечно-информационным факультетам вузов, институтам повышения квалификации. 10 выпусков в год.

Постановка научной проблемы // Дети нового сознания. <...> У меня много времени ушло на перевод Вашего письма, потому что я не знаю болгарского языка. <...> 1922. – Paris : Societe d'editions scientifigues France-Russie (издано в Париже на французском языке в переводе <...> Таблица перевода секунд (с) в доли минут (мин) с мин с мин с мин 1 2 3 4 5 0,02 0,03 0,05 0,07 0,08 10 <...> Название программе дала одноименная книга Аньес де Лестрад и Валериа Докампо в переводе Михаила Яснова

Предпросмотр: Школьная библиотека №1 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
193

№2 [Школьные технологии, 2022]

Профессиональный журнал для технологов учебного дела, школьных завучей, методистов, преподавателей системы высшего образования. Основные рубрики: «Социокультурные и педагогические контексты технологизации»; «Концепции, модели, проекты»; «Внедрение и практика»; «Педагогическая техника», «Экспертиза, измерения, диагностика». Научно-методический журнал «Школьные технологии» 22 декабря 2017 года решением Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по группе научных специальностей 13.00.00 – педагогические науки

НА СЛУХ. • иностранный язык • способ обучения • свободные навыки чтения • понимание текста • перевод <...> перевод, грамотно излагать содержание прочитанного. <...> Суть проблемы, отмеченной Ж.-Ж. <...> Одной из проблем теории и методики обучения математике является проблема формирования математических <...> Рассматривая проблемы развития интеллекта, психологии обучения и проблем мышления, он обосновал эффективность

Предпросмотр: Школьные технологии №2 2022.pdf (0,1 Мб)
194

Методика обучения математике учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений

Автор: Темербекова А. А.
РИО ГАГУ

В учебном пособии рассматриваются пути решения актуальных проблем школьного математического образования, в обобщенном виде излагается материал по вопросам научно-методической организации профессиональной деятельности будущего учителя математики, по проектированию, разработке и применению современных технологий обучения, реализации различных дидактических методов, форм и средств обучения школьников математике.

ПРЕДМЕТ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКЕ Слово «методика» в переводе с древнегреческого означает «способ <...> Песталоцци «Наглядное учение о числе» (1803 г., русский перевод 1806 г.). <...> Слово «метод» в переводе с греческого означает «исследование, способ, путь достижения цели». <...> Проблема математизации, математического описания, перевода на язык математики ситуаций и задач, возникающих <...> Ниже приведем несколько примеров перевода теоретического материала на алгоритмический язык.

Предпросмотр: Методика обучения математике учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений.pdf (2,2 Мб)
195

№2 [Русский язык в национальной школе, 2009]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Проблема преподавания русского языка в много национальной школе — это сложная проблема реализация образовательного <...> Незадолго до этого, в 1985 г., поэма вышла в русском переводе учёноготюрколога С. <...> Например, студен там предлагались задания на сопоставле ние переводов стихотворения Г. <...> Наиболее изве стны переводы С. Липкина и Р. Бухараева. <...> В ходе анализа переводов учащиеся заметили, что перевод С.

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №2 2009.pdf (0,1 Мб)
196

№6 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2019]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Статья посвящена проблеме восприятия в России баллады И.В. <...> В России стихотворение стало известно по переводу В.А. Жуковского (1818). <...> Другие переводы (проф. К.-Д. <...> В то же время мы знаем, что совершенными переводами Гёте в России не обижен. <...> Проблемы и принципы описания. ‒ М.: Наука, 1977. — 316 с. 7. Софронов М. В.

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №6 2019.pdf (0,3 Мб)
197

Рабочая программа по математике. 6 класс к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича (М.: Мнемозина)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по математике для 6 класса к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича (М.: Мнемозина), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

письменные) с использованием математической терминологии и символики, выдвигать аргументацию, выполнять перевод <...> Регулятивные: обнаружить и сформулировать учебную проблему, составить план выполнения работы. <...> Повторить правила перевода десятичной дроби в обыкновенную и обыкновенной в десятичную Коммуникативные <...> Регулятивные: обнаружить и сформулировать учебную проблему, составить план выполнения работы. <...> Повторить правила перевода десятичной дроби в обыкновенную и обыкновенной в десятичную Коммуникативные

Предпросмотр: Рабочая программа по математике. 6 класс (к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича).pdf (0,1 Мб)
198

№4 [Русский язык в национальной школе, 2010]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

А юбиляр спешит подготовить корректуру книги об отце, идеале и кумире, для перевода на башкирский язык <...> Проблема состояния общества в целом — одна из актуальных проблем литературы середины XIX века. <...> Проблема отношений личности и народа, поиск героя — проблемы, волнующие не только современное общество <...> Итак, основными проблемами, поднимаемыми русской литературой в середине XIX века, являются проблема поиска <...> На уроке могут звучать стихи татарских поэтов-просветителей как в оригинале, так и в переводах на русский

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №4 2010.pdf (0,3 Мб)
199

№2 [БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ, 2022]

Журнал «Биология для школьников» раскрывает наиболее сложные темы школьной программы; предлагает материалы, которые будут полезны учащимся при написании ими рефератов и докладов, организации проектной деятельности, подготовке к экзаменам, биологическим и экологическим олимпиадам; знакомит школьников с профессиями, связанными с биологией, и вузами, где их можно получить, освещает современные достижения биологической науки, рассказывает о применении биологических знаний в жизни, практической медицине, промышленности и сельском хозяйстве. Издание адресовано не только старшеклассникам, готовящимся к поступлению в вузы, учителям биологии и экологии, но также всем, кто интересуется биологией.

подушку и бежит он особым образом (дикторский текст и перевод даны в приложении к этому занятию). <...> Учитель не помогает с переводом. 5. Второй просмотр/прослушивание: «Я слышу, какая радость!» <...> Учащимся предлагается словарь без перевода слов. <...> Дети сами вписывают перевод тех слов, о значении которых можно догадаться по написанию. <...> v=z3oh73amxQo (00:41) без комментариев и без перевода. Повторное обсуждение проблемных вопросов.

Предпросмотр: БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ №2 2022.pdf (0,2 Мб)
200

№10 [Преподавание истории в школе, 2021]

«Преподавание истории в школе» — современный журнал с богатыми традициями. Мы выходим с 1916 года и являемся старейшим в стране изданием для учителей истории и обществознания. Наша цель — помочь учителю в его труде, познакомив с последними реформами в образовательной сфере, свежими методическими разработками, результатами новых научных исследований. На страницах журнала вы найдете ответы на волнующие нас всех вопросы: как готовить к ЕГЭ? Как эффективнее использовать на уроке компьютерные технологии? Какой учебник лучше? Как улучшить результативность работы при постоянной нехватке времени? — и множество других, не менее актуальных! Редакция журнала поддерживает живую связь со своими читателями. Мы охотно публикуем самые интересные материалы коллег — учителей и методистов со всех регионов России, готовых поделиться своим опытом. Из уважения к традиции мы сохранили неизменным название журнала, но расширили его тематику. В каждом номере читатель найдет статьи по преподаванию обществознания, права и различных элективных курсов. Наша яркая «фишка» — цветная вклейка, содержащая оригинальные изобразительные задания, столь любимые многими читателями!

Но надо принимать во внимание, что образы – «немые свидетели», их трудно понять, поэтому требуется перевод <...> Баткин даже назвал проблему Возрождения «одной из самых драматических проблем исторического сознания <...> нужно было выяснить, что означают эти названия, и соотнести с названиями рек и озер на карте и с их переводом <...> Формула перевода дат: если дата от сотворения мира и её нужно перевести на современную систему летосчисления <...> Формула перевода дат: если дата от сотворения мира и её нужно перевести на современный лад, то нужно

Предпросмотр: Преподавание истории в школе №10 2021.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 ... 44