Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615775)
Контекстум
  Расширенный поиск
9

ГЕОГРАФИЯ. БИОГРАФИИ. ИСТОРИЯ


← назад в каталог
2

93/94ИСТОРИЯ (4081)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 11000 (4,22 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
451

Развитие Северо-Арктического региона: проблемы и решения: материалы научной конференции

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит материалы, посвященные проблемам развития высокотехнологичных наукоемких отраслей и производств, модернизации инфраструктуры – драйвера развития Северо-Арктического региона, перспективным направлениям переработки и воспроизводства биоресурсов Северо-Арктического региона, адаптации и здоровья человека на Севере, исследованию и сохранению окружающей среды Севера, рациональному освоению природных ресурсов, привлекательности для проживания Северо-Арктического региона.

Основания и критерии ограничения прав и свобод личности в законодательстве и теории // Теория и практика <...> денежных средств контрагенту (кроме бюджетных переводов). <...> Теория обучения иностранным языкам. <...> Следовательно, студенту необходимы базовые навыки перевода. <...> Как стать переводчиком: введение в теорию и практику перевода. М.: КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.304 с. 8.

Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона проблемы и решения материалы научной конференции.pdf (1,8 Мб)
452

№ 2 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки, 2011]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> Английская точка зрения стала известной русскому читателю из перевода книги Т. <...> В 1901 году был издан перевод труда немецкого исследователя Ф. <...> Наибольшее признание в современной теории познания получили такие концепции, как классическая теория <...> Интересно отметить, что в тексте перевода на русском языке наблюдается также инвертированный порядок

Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 2 2011.pdf (0,3 Мб)
453

№9 [Научный диалог, 2017]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Теория терминоведения. В 3 т. Т. 1 : Теория термина : история и современное состояние / В. А. <...> Теория интертекстуальности : категориальный аппарат / В. П. <...> Кошелев полагает, что «Перевод Горациевой оды» восходит к державинской описательной традиции: «Перевод <...> Еще к вопросу о теории реализации / В. И. <...> Теория эпического театра / Б. Брехт // Театр : Пьесы. Статьи.

Предпросмотр: Научный диалог №9 2017.pdf (0,3 Мб)
454

№ 5 [ Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки"., 2016]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Тем самым перевод символического содержания «Толкования о душе» решает две задачи. <...> Во-вторых, любое описание поддается переводу, или интерпретации. <...> Для демонстрации такого перевода возьмем фрагмент из гностического текста. <...> Стевенсон в труде «Десять теорий о природе человека» обобщил существующие теории. <...> Общая теория имени собственного. М., 1973. 366 с. 4. Томашевская Л.А.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки. № 5 2016.pdf (1,5 Мб)
455

№1 [Вестник Томского государственного университета, 2012]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Интерференция в переводе (на материале профессионально-ориентированной межкультурной коммуникации и перевода <...> перевода в сфере профессиональной коммуникации. 2-е изд. <...> Общая теория перевода и устный перевод. М. : Воениздат, 1980. 237 с. 12. Мечковская Н.Б. <...> Перевод по признаку познаваемого объекта. <...> Перевод при помощи ситуативного комментирования.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №1 2012.pdf (0,6 Мб)
456

№3 [Политическая лингвистика, 2017]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

МОРОЗОВ Заведующий отделом перевода: кандидат филол. наук И. С. <...> ТЕОРИЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ Декатова К. И. <...> Теория политической лингвистики 37 3. <...> Экспериментальные практики перевода // Язык. Коммуникация. <...> В переводе А. и Л.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2017.pdf (1,8 Мб)
457

№4 [Ученые записки Орловского государственного университета, 2020]

Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.

Перевод романа осуществлен автором статьи. Библиографический список 1. Абраменкова В.В. <...> Перевод Н.Н.Арсентьевой. Орел, 1998. 4. Твой друг и мать Варвара Тургенева. Письма В.П. <...> Текст и перевод. Подготовка текста Д. С. Лихачева и Б. А. Романова. Под ред. чл.-корр. <...> Статья, содержащая некачественный перевод, и/или перевод, сделанный через электронный переводчик, будет <...> Редакция не осуществляет перевод.

Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №4 2020.pdf (1,2 Мб)
458

Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. VII. Из истории науки. Кн. 2

Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры

Седьмой том избранных трудов Вяч. Вс. Иванова включает в себя исследования по истории науки. В первую книгу 7-го тома вошел общий курс, излагающий историю науки по новейшим данным, включающим возможности соединения реконструкций, основанных на изучении генома человека, данных о графике Палеолита и на сравнении праязыков лингвистических макросемей. Излагаются результаты исследования мегалитических сооружений типа Стоунхенджа, сводятся вместе сведения о развитии наук в странах Ближнего Востока, в частности о первой научной революции, произошедшей благодаря успехам математической астрономии в Вавилоне. Рассматриваются гипотезы о характере влияния древневосточной математики и астрономии на древнегреческую. Изучены общие истоки древнегреческих и древнеиндийских научных представлений. Характеризуются особенности передачи научных знаний в Средневековой Евразии, дается периодизация развития науки и техники за минувшее тысячелетие в свете идей Н.Д. Кондратьева, описывается движение научной мысли от Ренессанса до научно-технической революции, изучается типология и принципы диахронического эволюционного подхода в разных областях знания, синтезирующие теории и актуальные вопросы наступившего века. Детально исследуется становление Леви-Строса и других антропологов нового времени; обозревается история и состояние отдельных разделов языковедения, хеттологии и буддологии. Во второй книге тома изучаются конкретные вопросы истории хеттской филологии и истории письма в Центральной и Восточной Азии, работа священника Я. Нецветова над русско-алеутским словарем. Специально изучены вопросы связи современного авангарда с наукой, в частности их проявления в творчестве В. Хлебникова и С. Эйзенштейна. Даны биографические характеристики отдельных ученых.

Основания теории множеств. М., 1966. C. 176, примеч. 2. 332, 333. <...> Упомяну теорию суперструн и М-теорию и серьезные рассуждения на тему возможности даже экспериментального <...> Поливанова «Проблема марксистского языкознания и яфетическая теория»). <...> Вторая статья по теории фонетических конвергенций // Сб. <...> Из теории фонетических конвергенций.

Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. VII. Из истории науки. Кн. 2.pdf (0,9 Мб)
459

№8 [ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом "Экономика и право в школе", 2023]

Центральное место в журнала отводится актуальным вопросам дидактики и методики преподавания истории и обществознания. Среди них: профильное обучение в старшей школе, переход на новые образовательные стандарты, подготовка к ЕГЭ-аттестации, современные образовательные технологии. Авторы публикаций — авторитетные историки и специалисты в общественных науках, известные методисты, разработчики стандартов, программ, КИМ ЕГЭ, авторы учебников, творчески работающие педагоги. Журнал «Преподавание истории и обществознания в школе» ориентирован на школьных учителей истории и общественных дисциплин, включая экономику и право, методистов, а также на преподавателей средних специальных учебных заведений и высшей школы.

прав, организацию и порядок проведения выборов, а также правила определения итогов голосования (способ перевода <...> Система перевода голосов в мандаты оставляет возможности для манипулирования исходом голосования ТЕОРИЯ <...> «Введение в политическую теорию»). Вопросы и задания к тексту: 1. <...> Издатель Клас Янсзоон Висхер, по моде того времени, на титульном листе поставил буквальный перевод на <...> Теория и методика обучения и воспитания Абдулаев Э.Н., Морозов А.Ю.

Предпросмотр: ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом Экономика и право в школе №8 2023.pdf (0,1 Мб)
460

№2 [Идеи и идеалы, 2011]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Алтайский героический эпос.Поэт. перевод Александр Плитченко, Подстроч. перевод Сазон Суразаков ; Сказитель <...> Алтайский героический эпос. – Поэт. перевод Александр Плитченко, подстроч. перевод Сазон Суразаков; Сказитель <...> Как и многие участники МЛК, он занимался переводами и теорией перевода8, 9. <...> Перевод точный, иногда дословный. <...> В переводе кружковца А.Г.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2011.pdf (5,2 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2011 (1).pdf (4,1 Мб)
461

№2 [Ученые записки Орловского государственного университета, 2019]

Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.

Автор, основываясь на теории «перевод есть творческая измена», проанализировал разные варианты китайских <...> и практика перевода с иностранного языка на русский″. <...> Теория и практика перевода с иностранного языка на русский обеспечивает теоретический базис для дальнейшего <...> Статья, содержащая некачественный перевод, и/или перевод, сделанный через электронный переводчик, будет <...> Редакция не осуществляет перевод.

Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №2 2019.pdf (1,2 Мб)
462

№6 [Вопросы истории, 2023]

Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.

Взгляды из концепций марксизма, кейнсианской школы о равновесии, теории катастроф, теории рисков являются <...> Развитие теории перевода не может быть успешным вне ее связи с контрастивной лингвистикой, социолингвистикой <...> перевод Исследования критической модели перевода китайской литературы на русский язык, основанной на <...> классики Исследования перевода и продвижение «Четверокнижия» Эмпирические исследования перевода ключевых <...> перевода на русский язык китайских политических метафор на основе корпуса Исследования перевода материалов

Предпросмотр: Вопросы истории №6 2023.pdf (1,7 Мб)
463

№2 [Ярославский педагогический вестник, 2023]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

подведение под «базу» общих теорий. <...> Теория Л. И. <...> В переводах Я. М. <...> Существует три метода перевода: 1) дословный способ перевода названий сырья, например, гуандунская колбаса <...> , такие как дословный перевод, перевод значения и транслитерация, в соответствии с психологическими ожиданиями

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2023.pdf (0,6 Мб)
464

№3 "Естественные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Таблица 1 Интерфейсный компонент модели Грамматики Аппарат перевода Грамматика языка, в котором представлен <...> , прототип Грамматика языка, в котором представлен модельно-содержательный компонент модели Аппарат перевода <...> На третьем этапе новые владельцы стремятся изменить вид целевого назначения и осуществить перевод из <...> Только после последней процедуры перевода земель (осуществляющейся зачастую весьма сомнительными в правовом <...> Лакуны в теории.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2010 Естественные науки 2010.pdf (0,9 Мб)
465

№6 [Аспирант и соискатель, 2011]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Управление инновациями: теория и практика. М.: Эксмо, 2008. 4. <...> информации: фон Нейман внёс его через посредство теории абстрактных автоматов (вместе с теорией информации <...> Перевод с одного языка на другой язык, в целом, включает в себя устный перевод и письменный перевод. <...> Выделяются устный перевод устной речи и письменных материалов, письменный перевод устной речи и письменных <...> В данной статье под переводом подразумевается устный или письменный перевод письменных материалов, которые

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2011.pdf (0,3 Мб)
466

№1 [Ярославский педагогический вестник, 2017]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Ключевые слова: последовательный перевод, синхронный перевод, методика обучения переводу, упражнения <...> , перевод на слух отрывков текста различной длины (абзацно-фразовый перевод: предложение – абзац – текст <...> ), эхоперевод на слух с опозданием на 3–4 слова (подготовка к синхронному переводу) [4, с. 86, 95], перевод <...> (Теорией множеств.) <...> Перевод А. С.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2017.pdf (3,0 Мб)
467

№12 [Концепт, 2013]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Министерство торговли и промышленности Временного правительства приняло 6 июля 1916 года решение о переводе <...> Справочник по теории корабля. В трех томах. Том 2. <...> Согласно теории Э. <...> В истории мы находим примеры таких виртуозных технологий перевода на понятный язык массы (толпы). <...> современном этапе приоритетным направлением развития экономики России является необходимость ее скорейшего перевода

Предпросмотр: Концепт №12 2013.pdf (0,2 Мб)
468

№2 [Ученые записки Орловского государственного университета, 2020]

Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.

С течением времени возникла необходимость перевода экономики в военный режим работы. <...> (Все переводы, кроме специально оговоренных случаев, принадлежат автору статьи). <...> элементами языка перевода [4, 8, 9]. <...> Статья, содержащая некачественный перевод, и/или перевод, сделанный через электронный переводчик, будет <...> Редакция не осуществляет перевод.

Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №2 2020.pdf (1,2 Мб)
469

№10 [Концепт, 2022]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Слово “clip” в переводе с английского означает «фрагмент», «вырезка», «отрывок», «отрезок» [25]. <...> Концепция теории поколений: основывается на теории поколений, созданной в 1991 году американскими учеными <...> Берлиц полагал, что трудности при изучении иностранного языка и грамматики создаются лишь переводом и <...> Задания, в основе которых лежит перевод, могут быть весьма разнообразными. <...> Применение мотивационной теории В.

Предпросмотр: Концепт №10 2022.pdf (0,1 Мб)
470

№10 [Научный диалог, 2023]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Когнитивная теория языка / Н. Н. <...> использовать особые методы перевода. <...> Проблема перевода терминов китайской традиционной медицины В теории традиционной китайской медицины есть <...> Этот метод перевода очень распространен в соответствующей русскоязычной литературе, и в буквальном переводе <...> Указывается: (здесь и далее перевод наш. — И. Ф.).

Предпросмотр: Научный диалог №10 2023.pdf (0,2 Мб)
471

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2023]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

. – (Теория и методология исторической науки). 15. <...> A28–A38]; подробная характеристика английского перевода [10, p. <...> Автор пишет, что Гоббс развивает теорию суверенитета «по пути, проложенному теорией Бодена» [46, p. 148 <...> Сравнивая теорию Гоббса с теорией Митюрёва Д.С. 96 Филмера и даже отмечая в них определенные сходства <...> Гийо – переводу «Шести книг о государстве» на испанский язык, Г.И.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
472

Культурное наследие Северного Кавказа как ресурс межнационального согласия : сборник научных статей по итогам VI международного научного форума сборник научных статей

М.: Институт Наследия

В сборник вошли статьи, подготовленные по материалам докладов и сообщений Шестого международного научного форума «Культурное наследие Северного Кавказа как ресурс межнационального согласия», состоявшегося 1–4 октября 2020 г. В опубликованных статьях рассмотрены проблемы культурного наследия народов России в аспекте укрепления российской государственности, основные вопросы теории и практики сохранения культурного и природного наследия, литературное наследие Северного Кавказа в контексте диалога культур, специфические черты этнических культур народов Юга России и механизмы межнационального взаимодействия. Особое внимание уделяется анализу опыта актуализации и репрезентации культурного наследия Северного Кавказа в современном обществе. Сборник подготовлен в рамках государственного задания Российского научно-исследовательского института культурного и природного наследия имени Д. С. Лихачёва.

культурного наследия народов России в аспекте укрепления российской государственности, основные вопросы теории <...> Существует теория о том, что диалог культур необходимо ведет к переоценке культурной идентичности на <...> Например, при переводе текстов с языка на язык, чтоǵ, по большому счету, дает право рассматривать перевод <...> Сер. : Теория и история культуры. № 001–2020–THC. <...> Теория праздного класса / пер. с англ. С. Г. Сорокина. — М. : Прогресс, 1984. 6. Выготский Л. С.

Предпросмотр: Cборник научных статей по материалам VI Международного научного форума «Культурное наследие Северного Кавказа как ресурс межнационального согласия». .pdf (0,8 Мб)
473

№3 [Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. , 2019]

Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки

Виноградова «Африканистика, типология, теория языка» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> Этот перевод, по мнению автора статьи, является буквальным, «поэтому использование этого перевода людьми <...> Поэтому я бы предложил людям, которые хотят воспользоваться русским переводом Корана, перевод Казимирского29 <...> Медиатекст: теория и методы изучения // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2005. № 2. <...> Античные теории эпистолярного стиля // Античная эпистолография / Отв. ред. М.Е. Грабарь-Пассек.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. №3 2019.pdf (0,3 Мб)
474

№7 [ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом "Экономика и право в школе", 2024]

Центральное место в журнала отводится актуальным вопросам дидактики и методики преподавания истории и обществознания. Среди них: профильное обучение в старшей школе, переход на новые образовательные стандарты, подготовка к ЕГЭ-аттестации, современные образовательные технологии. Авторы публикаций — авторитетные историки и специалисты в общественных науках, известные методисты, разработчики стандартов, программ, КИМ ЕГЭ, авторы учебников, творчески работающие педагоги. Журнал «Преподавание истории и обществознания в школе» ориентирован на школьных учителей истории и общественных дисциплин, включая экономику и право, методистов, а также на преподавателей средних специальных учебных заведений и высшей школы.

ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ЭКОНОМИЧЕСКИХ <...> Первый английский перевод трактата (Д. Сэлден издал свой труд на латыни) вышел в 1652 г. <...> Реставрации Стюартов — в 1663 г. роялист Джеймс Хауэлл опубликовал «улучшенное и исправленное» издание перевода <...> Социальный пример: расхождение теории и реалий современной жизни; 3. <...> Васнецов выполнял для перевода их в мозаику.

Предпросмотр: ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом Экономика и право в школе №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
475

№12 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Булгакова «Собачье сердце» [15] и ее переводах на английский язык (пер. <...> Обращение к английским переводам повести М. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). <...> теория суперструн, объединившая теории всех четырех основных взаимодействий (действующих в природе сил <...> Теория струн получила дальнейшее развитие в виде теории многомерных мембран – по сути, это те же струны

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2013.pdf (0,3 Мб)
476

№1 [Вопросы истории, естествознания и техники, 2022]

Научно-исторический журнал ИИЕТ РАН. Публикует материалы об истории научной мысли, биографии известных ученых, рецензии на статьи и монографии. Основной блок журнала формируется из оригинальных статей, в которых квалифицированные специалисты по истории и философии науки и техники публикуют результаты своих исследований.

B:212. 47 Современное издание транскрипции текста и перевод на английский см.: Wee, J. Z. <...> В синодальном переводе это звучит так: «…а поступающий по правде идет к свету». <...> Приведу из него лишь два фрагмента в переводе В. В. Успенского. <...> Перевод В. В. Успенского // Успехи математических наук. 1985. Т. 40. Вып. 3 (243). <...> Название русского перевода книги крайне неудачно.

Предпросмотр: Вопросы истории, естествознания и техники №1 2022.pdf (0,4 Мб)
477

№1 [Вестник Дипломатической академии МИД России. Россия и мир , 2023]

«Вестник Дипломатической академии МИД России. Россия и мир» – научный периодический журнал, издается с 2014 года. Миссия журнала – распространение результатов российских и зарубежных исследований в области геополитики, международных отношений, региональных конфликтов и связанных с ними проблем, теории дипломатии, анализа существующих тенденций и прогнозов в этих сферах. Основное содержание журнала представляет собой научные статьи, научные практические обзоры, научные рецензии, отзывы Основные рубрики журнала: • ИСТОРИЯ; • ГЕОПОЛИТИКА; • РЕГИОНАЛЬНЫЕ КОНФЛИКТЫ И ПРОБЛЕМЫ; • ЭКОНОМИКА; • ПРАВО. Целевая аудитория журнала включает профессиональных исследователей, аналитиков, практиков в области международных отношений и мировой экономики, представителей органов государственного управления, бизнеса, экспертного сообщества, научных работников, преподавателей вузов, аспирантов, студентов, кадровых дипломатов, работников посольств, консульских учреждений и торговых представительств, участников ВЭД и широкий круг читателей, интересующихся вопросами российской и зарубежной внешней политики.

и теория аттитюдов. <...> и теории психологии и психологии поведения, а также общественные теории в рамках мирового подхода к <...> ТМО (теории международных отношений). <...> Дополнением к теории кумулятивной причинности может служить теория распространения (diffusion theory) <...> Теории психологии и теория поведения позволяют определить и классифицировать «миграционные установки»

Предпросмотр: Вестник Дипломатической академии МИД России. Россия и мир №1 2023.pdf (0,2 Мб)
478

№3 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Согласно теории К. <...> (см. текст перевода по изданию [5]). <...> Выбранная при переводе номинация brief позволяет автору перевода придать персонажу эпатажно-сатирический <...> к другим переводам романа М. <...> E-mail: fefilinmaik@mail.ru Шарова Анна Алексеевна – аспирантка кафедры теории языка и перевода ГОУ ВПО

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,8 Мб)
479

№6 [Концепт, 2019]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Управление образовательными системами: теория и практика: учеб. <...> Соединение практики с теорией происходит естественным образом, что делает теорию более интересной, реальной <...> Остановимся на теории личности, предложенной Куртом Левином. <...> Отличительной особенностью теории личности Н. <...> Год Количество переводов денежных средств, тыс. ед.

Предпросмотр: Концепт №6 2019.pdf (1,2 Мб)
480

№5 [Проблемы Дальнего Востока , 2023]

«Проблемы Дальнего Востока» – научный и общественно-политический журнал Института Китая и современной Азии Российской академии наук (ИКСА РАН). Журнал предоставляет возможность своим многочисленным читателям знакомиться с историей, культурой, политикой и экономикой стран АТР, следить за развитием международного сотрудничества, двусторонних и многосторонних отношений в этом динамичном и стратегически важном районе мира, к которому, помимо лидеров современной мировой экономики - Китая и Японии – а также быстро растущих Индии, Вьетнама и других стран АСЕАН, относятся Сибирь и Дальний Восток России с их колоссальным потенциалом.

78 ТЕОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ Виноградов А.В. <...> Перевод был закончен 4 ноября 1883 г.17 В конце следует замечание: «Ранее сего серьезных переводов на <...> Перевод на корейский язык «Иисус»—«이이수스», близкий к «Иисусы»; при переводе на корейский язык «Христос <...> Этот же недостаток и у первоначального перевода Н.Е. <...> Перевод Н.Е.

Предпросмотр: Проблемы Дальнего Востока №5 2023.pdf (0,4 Мб)
481

Глобальные проблемы современности: действительность и прогнозы: материалы докладов Международной научно-практической конференции студентов и аспирантов, 19 декабря 2008 г. В 2-х т., Т.2.

Автор:  Тимирясов
Познание

В сборнике представлены результаты научных исследований студентов и аспирантов из России и других стран Евразийского экономического сообщества, посвященных различным проблемам современности, а также рекомендациям по их практическому разрешению. Материалы конференции могут быть интересны студентам и аспирантам, занимающимся научной деятельностью.

Теория человеческого капитала появилась в результате приложения принципов экономической теории к проблемам <...> Эта теория исходит из простых и убедительных предпосылок. <...> Набережночелнинский филиал ИЭУП Трудности перевода английских фразеологизмов на русский язык Перевод <...> полно и точно передать это содержание средствами языка перевода. <...> основные правила перевода фразеологических единиц.

Предпросмотр: Глобальные проблемы современности действительность и прогнозы материалы докладов Международной научно-практической конференции студентов и аспирантов, 19 декабря 2008 г. В 2-х т..pdf (2,7 Мб)
482

№5 (80) [Вопросы гуманитарных наук, 2015]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Чехова (филиал) Ростовского государственного экономического университета «РИНХ») Способы перевода слов <...> Безусловно, их перевод на английский язык вызывает очень большие трудности. <...> Инструментальная теория права в юридической науке // Современное государство и право: Вопросы теории <...> основе теории борьбы за право, сформулированной Р. <...> В правой колонке найдите соответствующий перевод латинских (иноязычных) выражений.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №5 2015.pdf (0,4 Мб)
483

№2 [Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. , 2021]

Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки

Теория большого словообразования Ибн Джинни. <...> В ней Дэвис разбирает теорию китайского стихосложения, иллюстрируя ее собственными переводами; сборник <...> Аскерко ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ИБН ДЖИННИ. <...> теории большого словообразования. <...> Перевод введения дан в предыдущей статье.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. №2 2021.pdf (0,5 Мб)
484

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2016]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

Серия: История России. 2016;15(3):115-139 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ИСТОРИЧЕСКОГО ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЯ. <...> Духовные чада через Красный Крест добились перевода своего пастыря фельдшером в Архангельск. <...> История, теория, организация / Под редакцией И.В. Астэр, В.Г. <...> Сандрара «По всему миру и вглубь мира» в переводе М.П. Кудинова. <...> Теория и практика исторического источниковедения… 141 Исторический источник – «носитель информации о

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №3 2016.pdf (0,6 Мб)
485

№ 1 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки, 2011]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> Strategemata V, 5, 1; перевод наш). <...> Процесс перевода условно можно разделить на два этапа. <...> Перевод окказионализмов в произведениях... <...> Теория и практика русского языка.

Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 1 2011.pdf (0,3 Мб)
486

№5 [Ярославский педагогический вестник, 2019]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

С точки зрения теории перевода реалии в качестве безэквивалентной лексики имеют в своем составе как историзмы <...> Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л. С. <...> Перевод как когнитивная деятельность. – С. 21-26. 14. Шлепнев, Д. Н. Общая теория перевода: начала. <...> Эти различия особенно заметны при анализе таких теорий, как «общая теория относительности», квантовая <...> Собинов заказал перевод либретто оперы В. П. Коломийцеву.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №5 2019.pdf (2,2 Мб)
487

Исследования по философии истории, политики, безопасности. В 3 т. Т. 1. Философия истории и историческая наука монография

Автор: Кукарцева М. А.
М.: ИТК "Дашков и К"

В книге собраны избранные идеи из работ разных лет, значительно расширенные и дополненные, посвященные философии истории и методологии исторической науки. Используя возможности применения междисциплинарных методов к анализу истории, автор выдвигает ряд концептуальных положений и теоретических новаций о природе философско-исторического знания, проблем его применения в исследованиях истории.

И здесь возникает проблема процедуры перевода. <...> Вероятно, под процедурой перевода он имел в виду реализацию форм причинности в нарративной стратегии, <...> В русском переводе встречается как “Вальцы практики”) Эндрю Пикеринг предлагает новый подход к понимаю <...> И здесь возникает проблема процедуры перевода. <...> Вероятно, под процедурой перевода он имел в виду реализацию форм причинности в нарративной стратегии,

Предпросмотр: Исследования по философии истории, политики, безопасности. В 3 т. Т. 1. Философия истории и историческая наука.pdf (0,1 Мб)
488

Карл Маркс как революционер и экономист: от рабочих кружков к незавершенному «Капиталу»

Автор: Майбурд Евгений Михайлович
М.: Социум

Эта книга есть опыт анализа явления марксизма как феномена культуры. Оригинальность ее начинается с того, что она не ставит целью ни опровержение теории марксизма, ни даже попытки оценки фигуры самого ее создателя. Все, чего хочет автор, — это описать, но описать адекватно. Для этого ему пришлось разработать свой метод — новаторский, отличный от всех известных подходов к предмету своего описания. По его выражению, «рассматривать марксизм как языковое явление» — поскольку предмет целиком и полностью дан нам в текстах и только в текстах. От сочинений самих основоположников, их писем, биографических или мемуарных материалов... и вплоть до газетных пасквилей или доносов в полицию — все свидетельства о предмете суть тексты различных авторов. На какие из них можно полагаться и насколько? Отсюда автор приходит к необходимости того, что нынешняя наука называет «исчислением высказываний» и предлагает им же разработанный «индикатор достоверности». Все сказанное есть рабочий аппарат ученого, помогающий постепенно нарисовать весьма неординарную картину своего предмета. Насколько убедительна эта картина — судить читателю.

Цитирую в своем переводе по оригиналу. <...> Стихотворный перевод В. <...> Это уже требует перевода. <...> переговоры о французском переводе. <...> ., издание русского перевода — также 1872 г., издание французского перевода (отдельными выпусками) —

Предпросмотр: Карл Маркс как революционер и экономист от рабочих кружков к незавершенному «Капиталу».pdf (0,1 Мб)
489

№6 [Вестник Томского государственного университета, 2017]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Теория этногенеза Л.Н. <...> Текст в переводе Л.Н. <...> Канта и теорией В.И. Вернадского [25]. <...> В переводе С. <...> Маслова ТЕОРИЯ ЭТНОГЕНЕЗА Л.Н.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2017.pdf (0,8 Мб)
490

№9 [Вестник Томского государственного университета, 2018]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Фантина (перевод наш. – О.С.) [3. P. 132]. <...> Русские переводы романа Ч. <...> этой теории. <...> теориях. <...> Контраст между типовыми теориями истины (например, теории Тарского) и бестиповыми теориями (например,

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2018.pdf (0,8 Мб)
491

Что слышит поэт? Бродский и поэтика перекличек [сб. статей]

Автор: Степанов А. Г.
М.: ЯСК

Почему поэт, начиная стихотворение, задавался вопросом М. Л. Гаспаров, выбирает именно этот размер, а не другой? Задача книги — показать, что стихотворение часто возникает как отклик на другое стихотворение, о чем поэт может не догадываться. Между тем форма стиха «помнит» о своих претекстах. Разделы книги, сложившиеся из самостоятельных статей, объединяет общий сюжет — ритмические переклички, которые связывают стихи Бродского со стихами предшественников, современников и поэтов нового поколения. Попасть в чужую дикцию, воссоздать интонацию предшественника — значит продолжить общение с тем, кто был и остался для автора поэтическим собеседником.

В переводе А. <...> Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977. С. 339. 34 Чуковская Л. <...> Теория и интерпретации: сб. в чест на доц. д-р Атанас Бучков. Пловдив, 2019. <...> Достаточно сравнить перевод Г. Шмакова с переводом Б. <...> Страх влияния: теория поэзии. Карта перечитывания. Екатеринбург, 1998.

Предпросмотр: Что слышит поэт? Бродский и поэтика перекличек.pdf (0,2 Мб)
492

№1 [Вестник Пензенского государственного университета, 2015]

периодическое научное издание, публикующее результаты новейших фундаментальных и прикладных исследований ученых вуза с целью ознакомления общественности с достижениями научных школ ПГУ.

оказалось явно недостаточно для быстрого выполнения заданий; б) возникли большие затруднения в процессе перевода <...> осуществляет специальной коррекции данного перехода ребенка и пользуется сложившейся системой подражательного перевода <...> Сохранов-Преображенский отмечает, что «успешность перевода знаний в личностный опыт взаимосвязана с методикой <...> профессиональной социализации; – изменение концепции подготовки и переподготовки кадров, осуществляемое в виде перевода <...> Теория и практика / В. И. Панов. – СПб. : Питер, 2007. – 352 с. 4. Ясвин, В. А.

Предпросмотр: Вестник Пензенского государственного университета №1 2015.pdf (0,3 Мб)
493

№9 [Вестник Томского государственного университета, 2014]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

В целом перевод М.Н. <...> Топорова, перевод М.Н. <...> Перевод М.Н. <...> Правда, в переводе М.Н. <...> Емельянова «Экономическая теория кооперации» (перевод и публикация книги в 2005 г. в России состоялись

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2014.pdf (0,3 Мб)
494

№8 [Научный диалог, 2021]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

(и практики) перевода vs. <...> Проблема интерференции в теории перевода / В. Н. Комиссаров // Interferenz in der Translation. <...> Вопросы теории и практики. <...> В переводе С. <...> И эти заверения владыки не были голой теорией.

Предпросмотр: Научный диалог №8 2021.pdf (0,4 Мб)
495

№10 [Концепт, 2019]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Роль теории прототипов в когнитивной семантике и теории семантического поля // Теоретическое и методическое <...> Усачева [4]; также перевод Е. и М. Барон, перевод поэзии – Н. Злотниковой [5]. <...> Переводы-переложения А. <...> [6]), а в переводе Н. <...> В переводе Н.

Предпросмотр: Концепт №10 2019.pdf (1,2 Мб)
496

№3 [Концепт, 2021]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

алгоритмов, теорию чисел, теорию графов, в связи с чем успешность освоения какого-то из данных предметов <...> алгоритмов, теорию чисел, теорию графов, в связи с чем успешность освоения какого-то из данных предметов <...> Перевод в другую группу может осуществляться временно (в том числе на отдельную тему), на занятия по <...> Теория чисел и работа с массивами. Загадано некоторые целое число x. <...> Теория обучения иностранным языкам.

Предпросмотр: Концепт №3 2021.pdf (0,1 Мб)
497

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2018]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Основным приёмом перевода атрибутивных словосочетаний на русский язык является перевод атрибута именем <...> описательного перевода. <...> Теория и практика перевода: учебное пособие / Г.В. Терехова. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. – 103 с. 7. <...> – Люй Шусяна; 2) «Теория обобщенных форм» 方光焘 fāngguāngtáo – Фан Гуантао; 3) «Теория трёх стандартов <...> Жирмунский // Вопросы теории частей речи.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2018.pdf (2,3 Мб)
498

№6 [Политическая лингвистика, 2020]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Морозов Заведующий отделом перевода: С. М. <...> перевода и переводоведение, теория речевой деятельности, когнитивная семантика, межкультурная коммуникация <...> (перевод наш. — А. <...> Общий редактор и автор вступительной статьи к переводу Ю. С. <...> Теория авторства — это теория идентичности, отметил докладчик.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2020.pdf (3,2 Мб)
499

№2 [Политическая лингвистика, 2016]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

МОРОЗОВ Заведующий отделом перевода: кандидат филол. наук И. С. <...> Развивая идеи теории Тоффлера, Т. <...> Представьте реакцию китайцев на данный перевод! <...> Теория политической лингвистики 25 11. Кобец Е. В. <...> Теория познания. 3-е изд. 2012. 200 с.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2016.pdf (1,8 Мб)
500

№1 [ Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса, 2011]

В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВГУЭС публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций

Из всего вышеизложенного можно заключить, что государственная политика направлена на перевод большинства <...> Логично было ожидать перевода советской системы образования на капиталистические принципы. <...> Настольные пульты слушателей интегрированы с системой синхронного перевода и интерфейсами для подключения <...> Из всего вышеизложенного можно заключить, что государственная политика направлена на перевод большинства <...> Логично было ожидать перевода советской системы образования на капиталистические принципы.

Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса №1 2011.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 8 9 10 11 12 ... 220