Локальные преобразования английской лексики во французском языке Африки . <...> Язык как вербализованная память культуры в концепте формирования межкультурного медиадискурса . <...> Свободный перевод эквивалента при переводе экотерминов с учетом фактора ресемантизации . <...> Фактор адресанта и адресата в дискурсе СМИ . <...> Экспериментальное исследование произношения русских взрывных согласных в корейской аудитории . <...> Взаимодействие качественных и количественных признаков в динамике английской глагольной парадигмы . <...> 63 Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность, 2014, № 3 Тележко И.В. <...> Концепт «ordnung» в обучении профессионально ориентированному переводу с позиции социокультурного подхода . <...> Когнитивный диссонанс как причина неуспеха при обучении РКИ в вузах инженерного профиля . <...> Организация обучения студентов-иностранцев самостоятельному чтению на начальном этапе . <...> Фонетический аспект преподавания русского языка как иностранного в перспективе развития: довузовский этап образования . <...> Следы англо-американского лингвокультурного влияния в русском языке и речи . <...> О подготовке иностранных студентов-нефилологов к профессиональной деятельности преподавателя на курсах русского языка за рубежом . <...> Роль учебно-научной конференции «Я открываю мир» в формировании профессионально-коммуникативной компетенции в рамках обучения научному стилю речи (I сертификационный уровень, медико-биологический профиль) . <...> Профессионально ориентированное обучение РКИ как ведущий фактор формирования учебно-профессиональной компетенции: динамика образовательных целей и задач . <...> Моделирование языковых профилей иноязычных студентов-медиков на этапе подготовки к обучению . <...> Особенности преподавания дисциплин культурологического цикла студентам стран Азиатско-Тихоокеанского региона . <...> Professionally oriented translation from the concept «ORDNUNG» standpoint . <...> 172 5 Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность, 2014, № 3 FICTION IN THE SISTEM <...>
Вестник_Российского_университета_дружбы_народов._Серия_Вопросы_образования._Языки_и_специальность_№3_2014.pdf
ВЕСТНИК
Российского
университета
дружбы народов
Серия
ВОПРОСЫ ОБРАЗОВАНИЯ:
ЯЗЫКИ И СПЕЦИАЛЬНОСТЬ
2014, № 3
Серия издается с 2004 г.
Российский университет дружбы народов
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
Основан в 1993 г.
СОДЕРЖАНИЕ
АКТУАЛЬНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ
ИССЛЕДОВАНИЯ
Багана Ж. Локальные преобразования английской лексики во французском языке
Африки ............................................................................................................................. 7
Баральдо дель Серро М.Л., Багана Ж. Языковые группы в Аргентине ...................
11
Вэньцянь Цзан. Язык как вербализованная память культуры в концепте формирования
межкультурного медиадискурса ............................................................................... 17
Дмитриченкова С.В. Топологическое оформление синтаксического поля полуграмматикализованных
структур в современном немецком языке ........................................ 30
Жабо Н.И. Свободный перевод эквивалента при переводе экотерминов с учетом
фактора ресемантизации ..................................................................................................
35
Караджев Б.И. Фактор адресанта и адресата в дискурсе СМИ ..................................... 40
Капарушкина Д.И. Экспериментальное исследование произношения русских взрывных
согласных в корейской аудитории ........................................................................... 47
Козловская Е.С. Система ценностей российского общества эпохи Александра II:
декларативное и действительное ..................................................................................... 55
Руднева М.А. Взаимодействие качественных и количественных признаков в динамике
английской глагольной парадигмы ......................................................................... 63
Стр.1
Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность, 2014, № 3
Тележко И.В. Концепт «ordnung» в обучении профессионально ориентированному
переводу с позиции социокультурного подхода .............................................................. 67
Шарифзаде К.Л. Выражение грамматической категории времени и объективного
времени в простом предложении .....................................................................................
МЕТОДИКА:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ
Авдеева И.Б. Когнитивный диссонанс как причина неуспеха при обучении РКИ
в вузах инженерного профиля ..........................................................................................
Баранова Н.М. Роль информационных технологий в формировании мышления специалиста
в информационно-обучающей среде университета .........................................
Валеева Н.Г. От оригинала к тексту перевода ...............................................................
81
88
Большакова Н.Г., Усачёва Г.А. Организация обучения студентов-иностранцев самостоятельному
чтению на начальном этапе ................................................................... 93
97
Гиринская Л.В. Фонетический аспект преподавания русского языка как иностранного
в перспективе развития: довузовский этап образования ................................................. 101
Григорян А.Э. Следы англо-американского лингвокультурного влияния в русском
языке и речи ...................................................................................................................... 107
Карапетян Н.Г., Пугачёв И.А. О подготовке иностранных студентов-нефилологов
к профессиональной деятельности преподавателя на курсах русского языка за рубежом ... 116
Колосова Т.Г. О некоторых культурных особенностях представителей стран Арабского
Востока, Китая и Вьетнама в контексте формирования межкультурной компетентности
преподавателя ................................................................................................................... 122
Лахаева А.И., Чердынцева О.А. Роль учебно-научной конференции «Я открываю
мир» в формировании профессионально-коммуникативной компетенции в рамках
обучения научному стилю речи (I сертификационный уровень, медико-биологический
профиль) ........................................................................................................................... 126
Морозова С.М. Учет родного языка при обучении синтаксической синимии русского
языка студентов-таджиков ........................................................................................... 130
Недосугова А.Б. Лингводидактический аспект обучения научному стилю речи в методике
преподавания РКИ ................................................................................................ 134
Низкошапкина О.В. Национально-ориентированное обучение чтению лингвокультурологических
текстов в китайской аудитории ............................................................. 139
Новикова М.Л. Профессионально ориентированное обучение РКИ как ведущий
фактор формирования учебно-профессиональной компетенции: динамика образовательных
целей и задач ...................................................................................................... 145
Орлова Е.В. Роль дисциплины «Русский язык и культура речи» в модернизации вузовского
российского образования .................................................................................. 153
Титова Е.П., Якушев В.В., Сарычева Н.Н. Моделирование языковых профилей иноязычных
студентов-медиков на этапе подготовки к обучению ....................................... 159
Тихомирова Е.Е. Особенности преподавания дисциплин культурологического цикла
студентам стран Азиатско-Тихоокеанского региона ....................................................... 165
Халилзадех А.З. Принцип учета особенностей родного языка при создании учебника
русского языка для иранской аудитории ......................................................................... 172
2
74
Стр.2
Содержание
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
В КОНТЕКСТЕ ФОРМИРОВАНИЯ
СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ
Бычков Д.М., Игумнова Е.С., Тараканова Л.А. Мифотектоника рассказа С. Василенко
«Змей» ..................................................................................................................... 177
Косарева Л.А., Герасимова К.М. Творчество в понимании М. Цветаевой и Н. Бердяева
.................................................................................................................................. 183
Шаталова Л.С. Жанровый канон в стихотворении В.С. Высоцкого «Памятник» .......... 190
НАШИ КОНФЕРЕНЦИИ
Дубинина Н.В., Газиева И.А. Восточные языки: школа—гимназия—вуз .................... 195
НАШИ АВТОРЫ ......................................................................................................... 200
© Российский университет дружбы народов, Издательство, 2014
© «Вестник Российского университета дружбы народов», 2014
Стр.3
BULLETIN
of Peoples’ Friendship
University
of Russia
Series
PROBLEMS OF EDUCATION:
LANGUAGES AND SPECIALITY
2014, N 3
Series founded in 2004
Peoples’ Friendship University of Russia
SCIENTIFIC JOURNAL
Founded in 1993
CONTENTS
TOPICAL ISSUES
IN GENERAL LINGUISTICS
Baghana J. Local transformations of English vocabulary in the French of Africa ..............
Baraldo del Cerro M.L., Baghana J. Linguistic groups in Argentina .............................. 11
7
Wenqian Zang. Language as a cultural memory verbalized in the concept of building intercultural
media discourse ................................................................................................
17
Dmitrichenkova S. Topological processing of syntax field for semi grammatically-passed
structures in modern German language ............................................................................... 30
Zhabo N.I. Free search of equivalents in translation of environmental terms with allowance
for the resemantization ....................................................................................................... 35
Karadzhev B.I. The factor of the addresser and addressee in media discourse .................... 40
Kaparushkina D.I. An experimental study of the acoustic characteristics of the Russian
voiced and voiceless explosive consonants in the pronunciation by Korean students ........... 47
Kozlovskaya E.S. Russian society`s value system at the epoch of Alexander the II: declaratory
and actual ................................................................................................................ 55
Rudneva M.A. Interdependence of qualitative and quantitative factors in the dynamics of
English verb paradigm .......................................................................................................
4
63
Стр.4
Contents
Telezhko I.V. Professionally oriented translation from the concept «ORDNUNG» standpoint
................................................................................................................................. 67
Sharifzade Kermany Lida. Grammer category of time and obgective time and its expression
in the simple sentence ................................................................................................
METHODS:
HEORY AND PRACTICE OF TRAINING TO LANGUAGE
Avdeeva I.B. Cognitive dissonance as a reason of failure in the study of Russian as a foreign
language at engineering schools ......................................................................................... 81
Baranova N.M. The role of information technologies in formation of a specialist in the information-educational
university environment ................................................................... 88
Bolshakova N.G., Usachyova G.A. The organization of training for foreign students in independent
reading at the initial stage ......................................................................................
Guirinskaya L.V. Phonetic aspects of teaching Russian as a foreign language development
in perspective: pre-college education phase ........................................................................
Grigoryan A.E. Marks of English and American linguocultural influence in Russian language
and speech ........................................................................................................................
Kolosova T.G. Concerning some cultural peculiarities of representatives of Arab east
countries, China and Vietnam in the context of teacher`s intercultural competence forming
Lakhaeva A.I., Cherdyntseva О.А. Role of educational and scientific conference «I open
the world» and tutorial of the same name in forming professional communicative competence
within the framework of scientific style of speech (certificate level I, medical and biological
profile) ...................................................................................................................
Morozova S.M. Accounting native language for teaching syntactic synonymy in Russian
language students-tagiks ....................................................................................................
Nizkoshapkina O.V. Nationally-oriented teaching of reading lingvoculturological texts in
Chinese audience ...............................................................................................................
Novikova M.L. Professionally oriented Russian as a foreign language teaching as a main
factor in forming professional and academic competence: dynamics of educational aims and
objectives ..........................................................................................................................
93
Valeeva N.G. Form the original text to its translation ........................................................ 97
101
107
Karapetyan N.G., Pugachev I.A. About studin of foreign students not philologists to
professional activity of the teacher on Russian courses abroad ............................................ 116
122
74
126
130
Nedosugova A.B. The teaching scientific style of in the methodology of Russian teaching
as foreign language: the language education aspect ............................................................ 134
139
145
Orlova E.V. The role of the discipline of «Russian language and speech culture» in modernization
of University Russian education ........................................................................... 153
Titova E.P., Yakushev V.V., Sarycheva N.N. Modeling language profiles of foreign
medical students at the stage of preparing .......................................................................... 159
Tikhomirovа E.E. Features teaching discipline culturological cycle for students of AsiaPacific
countries ................................................................................................................
165
Khalilzadeh Aminiyan Zahra. The principle of considering the peculiarities of the native
language in the creation of the textbook of the Russian language for Iranian audience ........ 172
5
Стр.5
Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность, 2014, № 3
FICTION IN THE SISTEM
OF SOCIOCULTURAL COMPETENCE FORMATION
Bychkov D.M., Igumnova E.S., Taracanova L.A. Mythotectonics of the story «SNAKE» ..... 177
Kosareva L.A., Gerasimova K.M. Creativity in understanding M. Tsvetaeva and N. Berdyaev
................................................................................................................................ 183
Shatalovа L.S. Genre canon in the poem V.S. Vysotsky «Monument» .............................. 190
OUR CONFERENCES
Dubinina N. V., Gazieva I.A. Eastern languages: school — gymnasia — high school ........ 195
OUR AUTHORS ...........................................................................................................
200
© Peoples’ Friendship University of Russia, Publishing House, 2014
© «Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia», 2014
Стр.6