ЯЗЫК КАК ВЕРБАЛИЗОВАННАЯ ПАМЯТЬ КУЛЬТУРЫ В КОНЦЕПТЕ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО МЕДИАДИСКУРСА Цзан Вэньцянь Кафедра журналистики Шэньянский спортивный институт Кафедра массовых коммуникаций Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В данной статье рассмотрен язык как вербализованная память культуры в концепте формирования межкультурного медиадискурса. <...> Рассмотрение и осознание их общих черт помогает объяснить возможность формирования межкультурного медиадискурса России и Китая, позволяет выделить ряд языковых явлений между китайской и российской современной прессой, расширить взаимное понимание, содействовать взаимному общению и сотрудничеству. <...> Медиадискурс как социально и культурно маркированный процесс оперирования информацией в условиях опосредованного массмедиа широкого публичного диалога не только отражает особенности массового сознания, но и организует его. <...> Медиадискурс является социально-регулятивным механизмом, организующим массовое сознание посредством формирования социально значимых когнитивных, аксиологических и регулятивных смыслов. <...> Яык СМИ по своей природе обладает повышенной воздействующей силой, однако способ этого воздействия зависит от особенностей культуры. <...> Язык медиадискурса России и Китая как самосознание их культуры. <...> Разновидности языка (литературный язык, диалекты, языковая культа и др.) играют различную роль в жизни общества. <...> Средства массовой информации отражают языковые тенденции, существующие в современном обществе. <...> Пресса занимает в современной жизни большое место. <...> Можно сказать, что язык народа в известной степени стал производным от языка прессы. <...> 17 Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность, 2014, № 3 Изучение языковой специфики прессы в формировании межкультурного медиадискурса представляется в настоящее время весьма актуальной проблемой, так как с развитием технических <...>