Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617593)
Контекстум
  Расширенный поиск
811...

Другие языки


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 217 (1,80 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Деловой турецкий язык практикум

Автор: Галиакбарова Н. М.
Издательство Уральского университета

Учебно-методическое пособие ориентировано на развитие у студентов старших курсов бакалавриата и магистратуры навыков делового общения на турецком языке, необходимых для осуществления профессиональной деятельности. Предназначено для использования на практических занятиях, а также для самостоятельной работы.

., 2014 рецензенты: кафедра восточных языков и культур пятигорского государственного лингвистического <...> кандидат филологических наук, доцент кафедры тюркской филологии института стран азии и африки (Московский государственный <...> отношения между российской Федерацией и турецкой республикой в настоящее время динамично развиваются как на государственном <...> Aгентство Kнига-Cервис» 19 Новые слова и обороты resmi mektup — официальное письмо devlet daireleri — государственные <...> — genel müdürlük (ğü) государственное учреждение — devlet dairesi грамотная устная и письменная речь

Предпросмотр: Деловой турецкий язык практикум.pdf (0,2 Мб)
2

РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной исследовательской работы – определение и анализ речевого портрета президента Республики Корея Пак Кын Хе.

371110 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> сельскохозяйственное общество 공무원연금개혁 пенсионные реформы 경제위기 экономический кризис 경기 침체 экономический застой 관유 государственная <...> Даже если и есть государственные реформы и управление экономикой вместе с народом, наше второе «чудо <...> Языковая личность государственного служащего: опыт лингвометодичесого исследования [Текст]/ М. Н.

Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ.pdf (0,7 Мб)
3

Англо-русско-татарский словарь деловой лексики

Автор: Вьюгина С. В.
КГТУ

Англо-русско-татарский словарь деловой лексики предназначен для студентов факультета социальных и гуманитарных технологий специальности 080504 «Государственное и муниципальное управление», которые изучают как деловой татарский, так и деловой английский языки, студентов Высшей школы иностранных языков «Лингва», студентов-переводчиков института полимеров Казанского государственного технологического университета. Словарь включает примеры использования приведенной лексики на трех языках. В приложении даны образцы деловых писем и резюме.

образовательное учреждение высшего профессионального образования Казанский государственный технологический <...> и муниципальное управление», которые изучают как деловой татарский, так и деловой английский языки, <...> Люди реагируют поразному на различные стили управления. идарə стиле Кешелəр идарə итү стиленə төрлечə <...> Уральский государственный университет, экономический факультет. <...> Для изучающих государственные языки. – Казань, 1998, т.1 – 512 с., т.2 –528 с. 2. Громова Н.М.

Предпросмотр: Англо-русско-татарский словарь деловой лексики.pdf (0,1 Мб)
4

РЕЧЕВОЙ АКТ «ПРОСЬБА» И СПОСОБЫ ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявить специфику речевого акта просьбы и определить способы его выражения в современном корейском языке.

370908 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> построение должно быть обобщено в применении к таким общим целям, как воздействие на других людей, управление

Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ АКТ «ПРОСЬБА» И СПОСОБЫ ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,5 Мб)
5

Англо-русский-татарский экономический словарь

Автор: Мазитова Флера Локмановна
[Б.и.]

Задача словаря – предоставить в распоряжение студентов и преподавателей необходимые экономические термины на трёх языках для улучшения качества перевода английских и татарских экономических текстов, пополнения и закрепления у студентов запаса не только английских и татарских, но и русских экономических терминов, их быстрого соотношения в изучаемых языках. Статьи словаря охватывают терминологию, используемую в современном банковском деле, на финансовых и валютных рынках, в коммерческих сделках, в деловой переписке, в страховом бизнесе, рекламе и т.д. Приложение в конце словаря представляет собой экономические тексты на английском языке, задания по которым могут быть использованы при изучении как английского, так и татарского языков. Данный словарь представляет интерес и для широкого круга лиц, которым так или иначе приходится сталкиваться с проблемами перевода экономических терминов на английский и татарский языки.

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО «Российский государственный <...> Kнига-Cервис» 2 Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию Государственное <...> образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный торгово-экономический <...> ” (биржа операторы яки акцияләр хуҗасының, аларның курсларын күтәреп уйнавы) bureau, n бюро, отдел, управление <...> business, n дело, сделка; коммерческая деятельность эш, коммерция эшчәнлеге (эше) business administration управление

Предпросмотр: Англо-русский-татарский экономический словарь.- – Казань РИЦ «Школа», 2009. - 99 с..pdf (0,6 Мб)
6

Змеиные мотивы и образы в русской этнолингвистической традиции Андомского погоста (проблемы вепсского субстрата)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье исследуются мифологические представления о змеях у русских уроженцев с. Слобода Вытегорского района Вологодской области, в культуре и языке которых прослеживается прибалтийско-финский субстрат. Приводимые в статье данные свидетельствуют о наличии у населения данной территории мифологических представлений о змеях, характерных как для славянской (русской), так и для вепсской фольклорных традиций

Анализируется роль данных объединений в процессах оформления новой государственной системы управления <...> соответствия работы Управления пропаганды СВАГ. <...> Начальник Управления СВАГ земли Тюрингия И.С. <...> Управление пропаганды…. <...> Родионова начальнику Управления пропаганды СВАГ С.И.

Предпросмотр: Змеиные мотивы и образы в русской этнолингвистической традиции Андомского погоста (проблемы вепсского субстрата).pdf (0,3 Мб)
7

Гибридизация языков: глагольно-префиксальная система идиша монография

Автор: Шишигин К. А.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена вопросу о гибридизации языка при контакте исходного материнского языка с другими языками на одной лингвогеографической территории, в результате которого сформировались такие гибридные языки, как идиш, ладино, африкаанс и эйну. В монографии рассматривается, прежде всего, идиш и его глагольно-префиксальная система, обнаруживающая наиболее типичные гибридные черты. Цель работы — показать закономерности межъязыкового взаимодействия на уровне глагольной префиксации, приводящего к образованию гибридного языка, и тем самым решаются общетеоретические задачи, как-то, в частности, обоснование понятий «гибридизация», «гибридность» и «гибридный язык», а также задачи специальных вопросов идишистики. Так, на примере преимущественно префиксов-омонимов и префиксов с гибридной полисемией иллюстрируются характеристики глагольно-префиксальной системы гибридного идиша в соотношении формы, с одной стороны, и значения, макросемантики (концепта ситуации) и микросемантики (ситуатемы) лексемы, — с другой, излагаются критерии определения степени гибридности системных элементов и проводятся релевантные контрастивные параллели между идишем и его исходным немецким языком и славянскими и семитскими языками-донорами. Общетеоретические и специальные положения монографии используются автором при чтении лекций по дисциплинам «Основы филологии», «Введение в языкознание» и «Введение в специальную филологию».

), язык преподавания Литературный, негосударственный (никогда не был государственным) Литературный, государственный <...> Это влияние выразилось прежде всего в приобретении ими славянского предложного управления (пример (3.7 <...> )) с параллельным сохранением предложного управления, характерного для немецкого языка (пример (3.8)) <...> Что касется глагола onrufn zikh, то он испытал славянское влияние, получив славянское предложное управление <...> Адстратные копии: а) словообразовательные славянские б) морфосинтаксические славянское предложное управление

Предпросмотр: Гибридизация языков глагольно-префиксальная система идиша.pdf (0,6 Мб)
8

Лексикология арабского языка учеб. пособие

Автор: Ковыршина Н.Б.
М.: РУДН

В работе особое внимание уделяется истории лексикологии и лексикографии в арабской филологической традиции. Пособие ориентировано на студентов-арабистов по специальности «Филология» и «Лингвистика» с углублённым изучением арабского языка, а также всех интересующихся вопросами возникновения и использования арабской лексики.

.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/179471 (дата обращения: 29.08.2025)Для заметок Государственное образовательное <...> следует отнести в первую очередь адекватное реальной ситуации отражение в словарях фактов территориально-государственной <...> бахрейнские реалии, связанные с традиционной добычей жемчуга, ливийские реалии, связанные с особенностями государственного <...> термины-реалии представлены номинациями предметов и понятий, связанных в первую очередь с национально-государственными <...> предлоги, союзы, частицы в отличие от морфем могут иметь дистантное синтаксическое и семантическое управление

Предпросмотр: Лексикология арабского языка (1).pdf (0,8 Мб)
9

Проблемы и перспективы реализации билингвизма в техническом вузе материалы ХII Республик. межвуз. метод. семинара, Техник вузларда икетеллелек мәсьәләләрен тормышка ашыру: проблемалар һәм перспективалар

КНИТУ

Содержит материалы XII Республиканского межвузовского методического семинара, посвященного проблемам организации обучения на двуязычной основе в системе «дошкольное учреждение–школа–вуз».

Государственная программа «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан <...> Амирова Казанский государственный медицинский университет Государственными языками в Республике Татарстан <...> Государственная программа РТ по сохранению, изучению и развитию государственных языков РТ и других языков <...> Информация о реализации Государственной программы РТ по сохранению, изучению и развитию государственных <...> Управление внеучебной сферой самостоятельной работы.

Предпросмотр: Проблемы и перспективы реализации биоингвизма в техническом вузе материалы ХII Республиканского межвузовского методического семинара.pdf (0,3 Мб)
10

Чешский язык. В стране и в мире. Ч. 1. Уровень В 1 [учебник], Z domova a ze světa

Автор: Сыркова И. А.
М.: ВКН

Целью учебника является формирование и развитие навыков работы с чешскими СМИ, материалами Интернета и дипломатическими документами. Первая часть учебника состоит из 11 тематических разделов (например, «Визиты», «Переговоры», «Саммиты» и т. д.). Каждый урок содержит лексический минимум, тексты для чтения, перевода и реферирования, лексико-грамматические упражнения, словарные диктанты. В приложении даётся итоговый проверочный тест. Учебник оснащен ключами для контроля выполнения заданий. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на чешском языке.

ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 Вступление мам, сложным случаям глагольного и именного управления <...> управление prezident — президент úřadující prezident — исполняющий обязанности президента viceprezident <...> zpráva — сообщение, информация, отчет správa — управление, администрация, ведомство 12. <...> ................................. b) přeložte z rušƟ ny do češƟ ny 1. была разработана новая модель управления <...> Х. имел встречи с председателем Совета Федерации и председателем Государственной Думы.

Предпросмотр: Чешский язык. В стране и в мире = Z domova a ze svta.pdf (0,3 Мб)
11

Сабуров, А.А Состояние сохранности ненецкого языка в Ненецком автономном округе: по материалам социологического исследования / А.А Сабуров, А.С. Никифоров, О.В. Минчук // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2023 .— № 50 (1-2023) .— С. 189-210 .— doi: 10.37482/issn2221-2698.2023.50.189 .— URL: https://rucont.ru/efd/834855 (дата обращения: 12.09.2025)

Автор: Сабуров Александр Алексеевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье представлены результаты социологического исследования, проведённого в 2022 г. в городе Нарьян-Маре, а также посёлках Нельмин Нос и Красное Ненецкого автономного округа. По результатам интервью со специалистами и экспертами в области ненецкого языка, работающими в сфере образования и культуры, а также в профильных органах исполнительной власти округа, сделаны выводы о сохранности ненецкого языка в регионе. Особое внимание уделено представлениям респондентов о таких аспектах языковой ситуации, как использование ненецкого языка разными группами населения в различных сферах жизни, межпоколенческая передача, присутствие языка в публичном пространстве и сети Интернет, мотивация населения к изучению и использованию языка. По результатам исследования сформированы рекомендации по сохранению ненецкого языка на территории Ненецкого автономного округа с учётом языковой ситуации в регионе, а также российских и зарубежных практик по сохранению малых языков. В качестве приоритетных направлений работы предлагаются следующие: (1) выстраивание системной работы по сохранению и повышению статуса ненецкого языка в округе; (2) поддержка рабочих мест, инициатив, организаций и конкретных людей, ведущих деятельность по сохранению языка и культуры; (3) создание привлекательной языковой среды, особенно в цифровой сфере (сети Интернет), с фокусом на детей младшего школьного возраста; (4) поддержка сообществ, прежде всего оленеводческих общин и сельскохозяйственных производственных кооперативов, где используется язык и сохраняется его межпоколенческая передача.

управлении), уровень его межпоколенческой передачи, динамики данных параметров в течение последних лет <...> Пичкова, Ненецкий краеведческий музей, представители органов государственной власти. <...> власти, государственных учреждений. <...> управление, образование, а также СМИ и медиа 17 . <...> Рекомендации в сфере государственного управления 1.

12

Латынь - научный язык биологов

Издательский дом ВГУ

Методическое пособие предназначено для студентов бакалавриата, магистрантов и аcпирантов-биологов, для оказания помощи при проведении практических работ по курсу зоологии беспозвоночных и позвоночных, биогеографии.

lib.rucont.ru/efd/636875 (дата обращения: 07.09.2025)1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ <...> БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ЛАТЫНЬ <...> на кафедре экологии и систематики беспозвоночных животных биолого-почвенного факультета Воронежского государственного <...> прилипать adhaesivus, a, um adj. липкий adiposus, a, um adj. тучный, жирный, жировой administratio, ōnis f. управление

Предпросмотр: Латынь - научный язык биологов.pdf (0,3 Мб)
13

Введение в славянскую филологию учеб. пособие

Автор: Шушарина И. А.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии в соответствии с программой курса «Введение в славянскую филологию» представлены основные сведения о современных славянских этносах, их этно- и глоттгенезе, о территории первоначального заселения, первых и современных славянских государствах, о происхождении славянской письменности и о славянских языках. Учебное пособие снабжено таблицами, позволяющими наглядно представить основные сведения славянской филологии.

Каждый из родов имел самостоятельное управление, свой жизненный уклад, а объединялись славяне лишь в <...> После смерти И.Б.Тито Сербия сделала попытку перейти к централизованному управлению страной, однако это <...> Каждый из родов имел самостоятельное управление, свой жизненный уклад, а объединялись славяне лишь в <...> После смерти И.Б.Тито Сербия сделала попытку перейти к централизованному управлению страной, однако это <...> Каждый из родов имел самостоятельное управление, свой жизненный уклад, а объединялись славяне лишь в

Предпросмотр: Введение в славянскую филологию .pdf (1,0 Мб)
14

Арабско-русский словарь идиоматических выражений справочник переводчика

Автор: Аби Джабер Джабер
М.: ЯСК

Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Кроме того, ряды носят открытый характер: такое решение продиктовано нередко встречающейся разницей между функциональными стилями, стилистической направленностью, профессиональными требованиями к текстам в русском и арабском языках, а также частым несовпадением допустимых степеней стилистической окрашенности, экспрессивности, скрытых добавочных смыслов, коннотаций и т. д. В русских статьях словаря приведены и синонимичные односоставные эквиваленты. Таким образом, словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарях. Словарь дополнен Приложением, в котором приводятся около 1200 парных фразеологических лексикализированных сочетаний (эпитетов) русского и арабского языков (арабско-русский и русско-арабский списки).

арабских словарных статьях применяется при перечислении вариативных синонимичных лексем, формирующих управление <...> играть первую скрипку, держать верх, диктовать условия, встать у руля, взять на себя решение, взять управление <...> на себя, взять под контроль, действовать инициативно/самостоятельно/независимо, завладеть рычагами управления <...> укреплять основы/устои государственности, укреплять/развивать государственность, укреплять/ развивать государственные <...> институты, совершенствовать государственное устройство усвоить/взять привычку к чему-либо, вошло в привычку

Предпросмотр: Арабско-русский словарь идиоматических выражений.pdf (0,3 Мб)
15

Лексика прибалтийско-финского происхождения в андомских говорах // Вытегра: краеведческий альманах. Вып.4

[Б.и.]

В статье проанализирован факт использования лексики прибалтийско-финского происхождения в андомских говорах

С 1 октября 1941 года в Вытегре было вве дено военное положение, создано комендантское управление, усиле <...> С. 8. 41 Секретная переписка жандармского управления за 1902—1912 гг. <...> СПб.: Типография Глав, управления уделов, 1914. <...> Основную работу по приватизации проводил комитет по управлению имуществом во главе с Р. И. <...> Бернштейна хранится в Мо скве в фонотеке Государственного литературного музея.

Предпросмотр: Лексика прибалтийско-финского происхождения в андомских говорах Вытегра краеведческий альманах. Вып.4.pdf (0,3 Мб)
16

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие для студентов направления 41.03.01 «Зарубежное регионоведение»

Изд-во НГТУ

Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

Общие положения Государственная (итоговая) аттестация выпускников представляет собой форму государственного <...> Для организации и проведения государственной аттестации ежегодно создается государственная аттестационная <...> Сейчас под эгидой Государственного управления по защите окружающей среды реализуется более десяти крупномасштабных <...> конституции 1947 года является символом японского народа и не принимает непосредственного участия в управлении <...> Государственное устройство. Структура государственного аппарата.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
17

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие

Изд-во НГТУ

Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

Государственный совет КНР исполнительный орган государственной власти и высший государственный административный <...> управлении. <...> Модернизация системы государственного управления КНР включает главенство закона и усиление контроля за <...> конституции 1947 года, является символом японского народа и не принимает непосредственного участия в управлении <...> Государственное устройство. Структура государственного аппарата.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
18

Pharmacy terms

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Предлагаемый учебный словарь содержит наиболее часто употребляемую терминология в области медицинского и фармацевтического знания. Для значительной части приводимых в словаре терминов дается дополнительная информация, разъясняющая конкретное явление в области фармации, медицины и биологии.

.— Воронеж : Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета, 2011 .— 60 <...> lib.rucont.ru/efd/226786 (дата обращения: 29.08.2025)МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ <...> БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ <...> Клименко Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета 2011 Copyright <...> Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета. 394000, г.

Предпросмотр: Pharmacy terms.pdf (0,6 Мб)
19

Старославянский язык учеб. пособие

Автор: Шейко Е. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта и примерной образовательной программой по направлению 44.03.05 – Педагогическое образование. В нем на модульной основе представлен теоретический и практический материал, вопросы для самостоятельной работы, тексты для анализа, глоссарий к ним и тестовые задания. Пособие может быть использовано студентами как для самостоятельного изучения дисциплины, так и для подготовки к практическим занятиям.

637323 (дата обращения: 29.08.2025)МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное <...> ISBN 978-5-9275-1886-9 Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного <...> В этом же году произошел в Византии государственный переворот. <...> Рукопись хранится в архиве Государственного КиевоПечерского заповедника. <...> Возможно ли такое управление при глаголе работать в современном русском языке?

Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (0,5 Мб)
20

Универсальный справочник по грамматике латинского языка, Enchiridion universale in grammatica Latina

Автор: Кравченко Владимир Ильич
М.: ФЛИНТА

Изложение разделов латинской грамматики в данном пособии принципиально отличается от принятого ее изложения в различных учебниках. Материал располагается в виде отдельных словарных статей, расположенных в алфавитном порядке. Книга знакомит читателей с фонетикой, словообразованием, морфологией и синтаксисом, а также с основами стилистики и пунктуации латинского языка. Важнейшей новацией справочника является то, что он представляет собой гипертекст, т.е. построен так, что его можно будет читать двумя способами: по алфавиту и от статьи к статье, обращая внимание на гиперссылки (выделенные полужирным шрифтом слова и словосочетания, означающие, что им посвящена отдельная статья).

035) ББК 81.2Лат-2-923 К78 Рецензенты: зав. кафедрой общего и сравнительного языкознания Ростовского государственного <...> Таганрогского государственного педагогического института П.В. Чесноков Кравченко В.И. <...> Управление предлогов, имён и глагола (272—284). Управление безличных глаголов (8—10). <...> Таганрогского государственного педагогического института П.В. Чесноков Кравченко В.И. <...> Управление предлогов, имён и глагола (272—284). Управление безличных глаголов (8—10).

Предпросмотр: Универсальный справочник по грамматике латинского языка.pdf (1,3 Мб)
21

ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ОНОМАТОПОЭТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является анализ вариантов перевода корейских звукоподражаний и ономатопоэтической лексики на русский язык.

370618 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> Ежова. – М. : Государственное издательство художественной литературы, 1954-1957. – 274 с. 2.

Предпросмотр: ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ОНОМАТОПОЭТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (0,9 Мб)
22

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»

Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна

Старославянский язык, появившийся в IX в., первым из славянских языков был закреплен в письменности, в то время как памятники других славянских языков дошли до нас от более поздних времен. Уже одним этим определяется его значение при изучении истории любого славянского языка, в том числе и русского.

lib.rucont.ru/efd/734546 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство просвещения Российской Федерации федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «ОРЕНБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ <...> наук в учебной деятельности будущего учителя русского языка и литературы, е) принципу предписанной государственным

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК».pdf (0,2 Мб)
23

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ»

Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна

Метод обучения классическим языкам представляет собой систему регулятивных принципов и правил целенаправленной деятельности преподавателя и студента, реализующихся через уровневую дифференциацию обучения; через сочетание методических приемов решения определенных дидактических задач; через развитие критического мышления путем чтения, анализа, конспектирования и реферерирования, а также через информационные технологии.

lib.rucont.ru/efd/734545 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство просвещения Российской Федерации федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «ОРЕНБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ <...> наук в учебной деятельности будущего учителя русского языка и литературы, е) принципу предписанной государственным

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ».pdf (0,2 Мб)
24

МЕЖДОМЕТИЕ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной дипломной работы являeтся анaлиз лексического класса междометий и систематизация имеющихся знаний о данной части речи.

369094 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> Пешковский. – М. : Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, <...> Шалунова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – 2012. – №3. – С. 83-

Предпросмотр: МЕЖДОМЕТИЕ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (0,9 Мб)
25

ЛЕКСИКО?СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является сравнение и сопоставление корейских, английских, русских политических речей на предмет лингво-семантических особенностей и различий.

370481 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> Политология» приводится следующее определение: «Политика, – это сфера общественной жизни, имеющая дело с управлением <...> В ней сложились особые формы корпоративности и групповой идентичности, государственного патернализма, <...> Минеева. – Красноярск. : Красноярский государственный университет , 1998. – 205 с. 30.

Предпросмотр: ЛЕКСИКО−СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (0,9 Мб)
26

Материалы к вопросу о перестройке грамматики чувашского языка

Автор: Тимофеев Федор Тимофеевич
Чувашское государственное издательство

Книтика на книгу П. И. Иванову „Основные вопросы чувашской грамматики и изучение ee в школе". Ф. Тимофеев останавливается главным образом на разборе основных положений книги Иванова и дает общие методологические указания.

.— Чебоксары : Чувашское государственное издательство, 1932 .— 56 с. — URL: https://lib.rucont.ru/efd <...> ТИМОФЕЕВ Е Ш ТЕРИАЛЫ К ВОПРОСУ О ПЕРЕСТРОЙКЕ ГРАММАТИКИ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА с • i *, v ЧУВАШСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ <...> МАТЕРИАЛЫ к вопросу о перестройке грамматики ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА ЧУВАШСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО

Предпросмотр: Материалы к вопросу о перестройке грамматики чувашского языка.pdf (2,0 Мб)
27

ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕ-МЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы изучить и представить процесс возникновения неологизмов в корейском языке и проанализировать способы их перевода, а также выявить трудности, которые могут возникнуть в процессе.

370912 (дата обращения: 03.09.2025)1 Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> товара; «서버» (server) обслуживающее устройство; «콜렉션» (collection) – коллекция; «매니지먼트» (management) – управление <...> Шалина. – Журнал «Известия пензенского государственного педагогического университета им. В.Г.

Предпросмотр: ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕ-МЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,2 Мб)
28

Вводно-фонетический курс португальского языка

ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Данное пособие ставит своей целью сформировать навыки произношения и правильной интонации в португальском языке.

.— Воронеж : ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ, 2015 .— 31 с. — 31 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> /efd/370600 (дата обращения: 29.08.2025)1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ <...> БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ <...> языка» подготовлено на кафедре романской филологии факультета романо-германской филологии Воронежского государственного

Предпросмотр: Вводно-фонетический курс португальского языка .pdf (0,8 Мб)
29

Латинский язык для юристов учебник

Автор: Маршалок Наталия Владимировна
М.: Российский государственный университет правосудия

В учебнике широко представлена латинская юридическая терминология, которая необходима для формирования профессионального языка будущих юристов.

Ульянова; Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский <...> государственный университет правосудия" (РГУП), Федеральное государственное автономное образовательное <...> учреждение высшего образования "Московский государственный институт международных отношений (университет <...> ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРАВОСУДИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ <...> Российский государственный университет правосудия 117418, г. Москва, ул.

Предпросмотр: Латинский язык для юристов.pdf (0,4 Мб)
30

Арабский язык. Литературный перевод. Учебно-методический комплекс «Арабский язык. Обучение переводу». Модуль № 3

Автор: Успенская Н. А.
М.: ВКН

Данное пособие представляет собой третий модуль учебно-методического комплекса «Арабский язык. Обучение переводу» и предназначено для студентов, изучающих арабский язык на старших курсах. Оно содержит достаточно сложные аутентичные художественные тексты, взятые из произведений двенадцати авторов, представляющих современную литературу Египта, Ливана, Иордании и Палестины. В пособии шестнадцать уроков. В каждом из них содержатся сведения об авторах представленных произведений. Упражнения, которые сопровождают художественные тексты, имеют целью помочь студенту освоить новую лексику и научиться пользоваться ею и, что самое главное, овладеть навыками литературного перевода.

(дата обращения: 29.08.2025)Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ <...> АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ

Предпросмотр: Арабский язык. Литературный перевод. Учебно-методический комплекс «Арабский язык. Обучение переводу». Модуль № 3.pdf (0,2 Мб)
31

Арабский язык. Обучение переводу. Модуль № 2. Военный перевод [учебник]

Автор: Быковцев В. В.
М.: ВКН

Настоящее пособие представляет собой второй модуль учебно-методического комплекса «Арабский язык. Обучение переводу». Цель издания — предложить формат обучения специальному (военному) переводу на этапе развития и совершенствования ранее приобретенных умений и навыков. При составлении учебника были использованы оригинальные материалы на арабском и русском языках. Он может быть использован в образовательном процессе при подготовке военных переводчиков по ВУС 390404 «Лингвистическое обеспечение военной деятельности». Учебник содержит теоретические разделы по частной теории перевода и переводческие комментарии. Тезаурус пособия включает в себя более 1500 русско-арабских соответствий. Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на арабском языке.

السونار )الصونار، أجهزة' الصونار система управления огнем 33 . <...> غرف مبيت الطاقم пост связи и управления 35 . غرفة القيادة والاتصالات навигационные системы 36 . <...> Например: ((Основу военной промышленности Израиля составляют три государственные корпорации: ؛؛Исраэль <...> обеспечивающий автоматизацию процессов обнаружения, сопровождения, измерения координат и опознавания государственной <...> целей, малоразмерных малоскоростных летательных аппаратов, распознавания классов целей определения государственной

Предпросмотр: Арабский язык. Обучение переводу .Модуль № 2 Военный перевод.pdf (0,4 Мб)
32

Свойства единиц просодемного пространства автореферат

Автор: Прохорова
М.: ПРОМЕДИА

В работе проводится сравнительный анализ единиц просодемного пространства английского и латышского языков. При этом раскрывается сущность временных отношений в пределах вариантов просодем исследуемых языков. Описываются детерминантные и гетерогенные процессы в сравниваемых языках.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Работа выполнена на кафедре немецкого языка Государственного <...> образовательного учреждения высшего профессионального образования «Красноярский государственный педагогический <...> С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет <...> Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. <...> Москва – Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2007. – Вып. 6 (Часть1)

Предпросмотр: Свойства единиц просодемного пространства.pdf (0,2 Мб)
33

Введение в латинскую терминологию Рабочая тетрадь

Автор: Бронзова Людмила Ивановна
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации

Рабочая тетрадь по дисциплине "Введение в латинскую терминологию" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради , что , кроме всего прочего , экономит время студента. Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат филологических наук Бронзова Л.И.

.— Тула : Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации, 2012 .— 50 с. — URL <...> Чтобы правильно использовать латинские предлоги, нужно знать их управление. <...> трибунал по делам государственной измены). <...> Чтобы правильно использовать латинские предлоги, нужно знать их управление. <...> трибунал по делам государственной измены).

Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию (1).pdf (0,4 Мб)
34

Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов по дисциплине "Латинский язык"

Издательский дом ВГУ

Цель учебной дисциплины «Латинский язык» на фармацевтическом факультете состоит в приобретении студентом практических навыков, позволяющих успешно преодолевать терминологические трудности международной греко-латинской терминологии при освоении общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций в оболочке как русского, так и иных современных национальных языков.

lib.rucont.ru/efd/635693 (дата обращения: 29.08.2025)МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ <...> БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» МЕТОДИЧЕСКИЕ <...> Батищева Подготовлено на кафедре фармакологии фармацевтического факультета Воронежского государственного

Предпросмотр: Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов по дисциплине Латинский язык .pdf (0,9 Мб)
35

АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ-ВАРВАРИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель – выявить в современном корейском языке англо-американские заимствования-варваризмы и описать их в системном и функциональном плане.

370420 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> Кроме того, в 1997–1998 гг. в Корее вставал вопрос о придании английскому языку государственного статуса

Предпросмотр: АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ-ВАРВАРИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,0 Мб)
36

Принципы пунктуационной системы удмуртского языка учеб. пособие для студентов пед. учеб. заведений гуманитар. направления

Автор: Никифорова О. П.
ГГПИ

Данное учебное пособие предназначено для студентов педагогических высших и средних учебных заведений, специализирующихся по гуманитарным дисциплинам, учителей удмуртского языка, а также для всех желающих, интересующихся пунктуацией удмуртского языка.

БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ГЛАЗОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ <...> Волкова, канд. филол. наук, доцент каф. удм. филол. и регионалистики ФГБОУ ВПО «Глазовский государственный <...> П., 2012 © Глазовский государственный педагогический институт, 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> » (2001) послужило закреплению статуса удмуртского языка как государственного. <...> ФГБОУ ВПО «Глазовский государственный педагогический институт им. В. Г.

Предпросмотр: Принципы пунктуационной системы удмуртского языка.pdf (0,3 Мб)
37

Мертвый, но живой. Латинские варваризмы в русском языке учеб. пособие

Автор: Каракулова М. К.
ГГПИ

Работа посвящена употреблению латинских варваризмов в русском языке, в первую очередь в современных текстах, а также и в художественной литературе XIX–XX веков. Книга состоит из теоретической части, списка латинских варваризмов в алфавитном порядке и фрагментов текстов на русском языке, включающих перечисленные латинизмы.

БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ГЛАЗОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ <...> К., 2019 © ФГБОУ ВО «Глазовский государственный педагогический институт им. В. Г. <...> MusicaAeterna – оркестр Пермского театра оперы и балета под управлением Теодора Курентзиса. <...> (Пособие для подготовки к государственному экзамену по современному русскому языку. <...> ФГБОУ ВО «Глазовский государственный педагогический институт имени В. Г.

Предпросмотр: Мертвый, но живой. Латинские варваризмы в русском языке.pdf (0,4 Мб)
38

Латинский язык с основами ветеринарной терминологии учеб. пособие для студентов фак. ветеринар. медицины

ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

В пособии представлены сведения о фонетике, грамматике и словообразовании в латинском языке, рассматривается структура латинских ветеринарных терминов. По каждой теме имеется терминологический минимум и упражнения для отработки и запоминания. Учебное пособие содержит дополнительный дидактический материал, который позволяет повысить языковую культуру студентов.

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ <...> УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ИЖЕВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ» Copyright ООО <...> Юшкова – д. филол. н., доцент, зав. кафедрой иностранных языков в сфере права, экономики и управления <...> рецензенту – д. филол. н., доценту, зав. кафедрой кафедры иностранных языков в сфере права, экономики и управления <...> Института иностранного языка и литературы ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет» Л.

Предпросмотр: Латинский язык с основами ветеринарной терминологии.pdf (0,3 Мб)
39

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК учебное пособие

Автор: Абрамова Елена Константиновна

Пособие адресовано студентам очного и заочного отделений факультета иностранных языков, обучающимся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык и Иностранный язык, 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение. Пособие содержит учебные материалы по дисциплине «Латинский язык»: краткие сведения из истории латинского языка, основы фонетической системы, грамматики, упражнения, латинские изречения, текст студенческого гимна, список литературы.

lib.rucont.ru/efd/878542 (дата обращения: 29.08.2025)МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное <...> образовательное учреждение высшего образования ОРЕНБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ <...> Государственным языком империи был латинский. <...> С падением Римской империи в 476 г. латинский язык теряет статус государственного языка, и постклассическая

Предпросмотр: ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,0 Мб)
40

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ С КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является анализ обращений в языковой паре корейский-русский, а также определение особенностей и способов их перевода.

370566 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ С КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.pdf (1,5 Мб)
41

Латинский язык для юристов: начальный курс учеб.-метод. пособие

Автор: Касаткина Е. Г.
М.: ФЛИНТА

Настоящее учебное пособие дает начальные сведения о специфике латинского языка, знакомит с юридической терминологией и фразеологией. Каждое занятие включает теоретический материал, вопросы для проверки знаний и упражнения. Книга снабжена краткими словарями (латинско-русским, русско-латинским, словарем юридических терминов). В приложении даны крылатые слова и выражения, тексты для чтения и другие материалы.

обязанность; 2) должностному лицу (консу лу, претору и т.п.) указанный круг занятий, должность; 3) управление <...> publicus, a, um (государственная должность magistratus; государственная собственность publicum) государство <...> publicus, a, um (государственная должность magistratus; государственная собственность publicum) государство <...> publicus, a, um (государственная должность magistratus; государственная собственность publicum) государство <...> publicus, a, um (государственная должность magistratus; государственная собственность publicum) государство

Предпросмотр: Латинский язык для юристов начальный курс .pdf (0,2 Мб)
42

Корейский язык. Юридическая терминология

Бурятский государственный университет

Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 40.03.01 Юриспруденция, 58.03.1. Востоковедение и африканистика, а также для лиц, самостоятельно изучающих корейский язык и юриспруденцию Республики Корея. В пособии представлены наиболее употребительные термины корейского права. Содержание терминологии раскрывается посредством аутентичных текстов и ситуаций, описывающих основные правила законодательства Республики Корея.

.— Улан-Удэ : Бурятский государственный университет, 2024 .— 81 с. — ISBN 978-5-9793-1914-8 .— URL: https <...> Aгентство Kнига-Cервис» 1 МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ <...> Аханянов, канд. ист. наук, доц. кафедры музеологии и наследия, Восточно-Сибирский государственный институт <...> Цыремпиловой Св-во о государственной аккредитации № 2670 от 11 августа 2017 г.

Предпросмотр: Корейский язык. Юридическая терминология.pdf (2,6 Мб)
43

ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – проанализировать способы перевода фразеологических единиц корейского языка, английского языка и русского языка. Выявить трудности, которые могут возникнуть в процессе перевода фразеологизмов.

370564 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> Лобач // Современные корееведческие исследования в Дальневосточном государственном университете.

Предпросмотр: ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (0,9 Мб)
44

ГОНОРИФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

При изучении корейского языка и культуры необходимо также уделять большое внимание изучению не только этикета как такового, но и его проявления в языке. В особенности это является важным для людей, чья работа напрямую связана с корейским языком в деловой сфере, так как правильное использование средств вежливости при деловом общении может напрямую отразиться на результате данного общения.

368018 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> Сферой делового общения является правовая и административная деятельность при общении в государственных <...> К этому подстилю относятся: законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения <...> В Южной Корее, как и в России, конституция является основным государственным законом.

Предпросмотр: ГОНОРИФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ.pdf (1,0 Мб)
45

ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – определить основные национально-культурные ценности корейцев через анализ пословиц и поговорок корейского языка.

370470 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический <...> Ворожищева // Вестник Томского государственного университета. – 2012. – №359. – С. 83. 10. <...> Кацюба // Вестник Южно-Уральского государственного университета. – 2013. – №10. – С.208. 18.

Предпросмотр: ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,3 Мб)
46

Занимательный татарский язык учеб.-метод. пособие

Автор: Хуснетдинов Р. М.
КНИТУ

Включает в себя теоретический материал, практические задания разного уровня сложности и тексты для самостоятельной работы. В конце пособия приведен словарь терминов.

дата обращения: 29.08.2025)Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Федеральное государственное <...> Идарә – сущ. 1. управление, руководство; администрация || управленческий, административный; җирле ~ местное <...> управление; ~ органнары органы управления; завод ~се руководство (администрация) завода; тимер юл ~се <...> управление железной дороги (229 б.) <...> Милек – сущ. 1. собственность (личная, общественная, государственная); хосуси ~к частная собственность

Предпросмотр: Занимательный татарский язык учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
47

Деловой татарский язык учеб. пособие

Автор: Вьюгина С. В.
КНИТУ

Пособие содержит теоретический и практический материал для делового общения на татарском языке. Приведены двуязычный словарь, словарь заимствованных слов, пять вариантов контрольных работ и тесты для проверки знаний.

является Государственный Совет. <...> Распоряжение (карар) – это акт управления государственного органа, имеющий обязательную силу для граждан <...> управления. <...> Общие уставы утверждаются высшими органами государственной власти и управления, а уставы общественных <...> управления в Республике Татарстан.

Предпросмотр: Деловой татарский язык учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
48

ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В СОСТАВЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы: проследить связь фразеологических единиц, содержащих имена собственные с историей, культурой и традициями народа, говорящего на этом языке.

370421 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное <...> бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический

Предпросмотр: ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В СОСТАВЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (1,2 Мб)
49

Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие.

Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации

В издании в краткой, конспективной форме изложены ответы на вопросы, выносимые на экзамен по курсу "Введение в латинскую терминологию". Используя данное издание, студенты смогут формализировать и конкретизировать свои знания по предмету, получить целостное представление об изучающем предмете, повторить основные понятия, сформулировать примерный план ответа.

.— Тула : Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации, 2013 .— 31 с. — URL <...> Нельзя определять управление латинского предлога по соответствующему предлогу в русском языке (русские <...> Чтобы правильно использовать латинские предлоги, нужно знать их управление. <...> Нельзя определять управление латинского предлога по соответствующему предлогу в русском языке (русские <...> Чтобы правильно использовать латинские предлоги, нужно знать их управление.

Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие. (1).pdf (0,2 Мб)
50

Турецкий язык в электронных СМИ учеб.-метод. комплекс

Автор: Мансурова О. Ю.
М.: ВКН

Пособие состоит из 24 уроков, в каждый из которых входят неадаптированный или незначительно адаптированный текст новостной статьи, словарь и упражнения, направленные на формирование навыков чтения и способов извлечения информации из прочитанного текста, закрепление и активизацию лексики, выработку навыков двустороннего перевода и реферирования. Цель пособия — обучение быстрому и эффективному чтению общественно-политических и научно-популярных текстов из газет и журналов на турецком языке. В конце пособия содержатся приложения, включающие краткий словарь основных слов и устойчивых словосочетаний, характерных для лексики газет и журналов, а также ключи к наиболее трудным упражнениям, благодаря чему пособие может быть использовано как при аудиторной работе с преподавателем, так и самостоятельно. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на турецком языке.

çöküş — развал Zbigniew Brzezinski — Збигнев (Казимеж) Бжезинский, американский политолог, социолог и государственный <...> sihir — колдовство, чародейство; волшебство televizyon kumandası = uzaktan kumanda — дистанционное управление <...> потревоженный, расстроенный tehdit — угроза televizyon kumandası = uzaktan kumanda — дистанционное управление <...> — noksanlık дешевизна — ucuzluk деятельность — eylem диаметр — çap диапазон — kapsam дистанционное управление

Предпросмотр: Турецкий язык в электронных СМИ учебно-методический комплекс.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 5