
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие по дисциплине «Основной восточный (монгольский)
язык» (раздел «Лексикология») ФГОС ВПО направления 030800 Востоковедение, африканистика включает: 1) теоретический материал; 2) контрольные вопросы; 3) словарь-минимум; 4) комплекс упражнений и заданий. Материалы подготовлены для использования на лекционных, практических занятиях, а также при самостоятельной работе студентов.
Цель учебного пособия – сообщить учащимся определённый объём информации и привить им навыки чтения, адекватного <...> 459Насан аривжих – беречь жизнь; 460ивээл – покровительство, забота; аврал – спасение, избавление, защита
Предпросмотр: Лексикология современного монгольского языка учеб. пособие С. Г. Атсанавонг; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (0,6 Мб)
Автор: Флайер М.
М.: Языки славянской культуры
Настоящее издание представляет собой первый том из двухтомного собрания сочинений американского слависта, профессора Гарвардского университета, Майкла Флайера. Первый том посвящен синхроническому языкознанию и включает в себя монографию об именной детерминации в старославянском языке. В работе дан анализ синтаксических и семантических факторов, определяющих распределение полных и кратких прилагательных в канонических текстах. Автор также обращает внимание на влияние палеографической и фонетической интерференции на интерпретацию прилагательных в контексте. Вошедшие в первый том статьи посвящены основополагающим фонологическим, морфофонемным и морфологическим структурам восточнославянских языков, рассматриваемых как в стандартизованной литературной, так и в диалектной форме. В каждом случае факторы типологии, распределения, системной иерархии и направленности обеспечивают прочную основу для выявления основных структур языка.
Читатели могут обратиться к «Die Schriften...» для получения более точной информации. 0.22. <...> Долгие диезные шипящие... с функциональной точки зрения 345 Последний «факт», приводимый Телином в защиту <...> «Вид и лексическое значение глагола» (Научно-техническая информация. Сер 2. 1989. No. 12. <...> Эти доводы подтверждаются информацией о продолжающихся изменениях. <...> В анализе велярных инфинитивов особо впечатляет то, как объясняется весь объем информации.
Предпросмотр: Избранные труды. Т. 1.pdf (6,6 Мб)
Автор: Новодранова В. Ф.
М.: Языки славянской культуры
Монография охватывает широкий круг вопросов, связанных как с описанием именной системы латинского словообразования, ставшей основанием для словообразовательных систем европейских языков, так и с установлением той части этой системы, которая была использована для построения и организации медицинской терминологии. В монографии впервые решены задачи многоаспектного и разноуровневого анализа связей двух систем: естественной (именное словообразование) и искусственной (терминообразование в языке науки). Впервые дается подробная характеристика словообразовательных моделей и той, и другой системы, показаны процессы, происходящие при переходе от литературного языка к определенной терминосистеме. Такое исследование открывает собой новую страницу не только в латинистике, но и в общем языкознании и терминоведении.
Гак на защите докторской диссертации В. Ф. <...> знаниях новое, в частности, благодаря тому, какие новые идеи возникают у него в связи с полученной информацией <...> Когнитивно-информационная природа термина: (На мат-ле терминологии средств массовой информации). <...> Термин как средство специальной информации. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. 61. Вольф Е. М . <...> Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып.
Предпросмотр: Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии.pdf (4,9 Мб)
Автор: Тошович Бранко
М.: Языки славянской культуры
В настоящей книге рассматриваются фонетические, фонологические и просодические корреляции между сербским, хорватским и бошняцким языками. В центре внимания находятся совпадения, сходства и различия между этими языками, а также сравнение с остальными славянскими языками (особенно русским) и немецким языком. После распада общего сербохорватского языка в начале 90-х годов эта книга является первой попыткой монографического анализа данных языков на фонетическом, фонологическом и просодическом уровнях.
Общая информация …..................................................................... 19 2. <...> В качестве источника информации для отдельных лексем используются словари с.-х.-б. <...> хорватском литературном языке есть ассимиляция на конце слога, а в сербском – нет: obrana – odbrana ‛защита <...> графемы несут в себе наибольшую энтропию (= информацию), а универсальные графемы – наименьшую. 74. <...> Для актуализации информации можно привлечь различные возможности.
Предпросмотр: Корреляционная грамматика сербского, хорватского и бошняцкого….pdf (0,2 Мб)
Автор: Михайлова Т. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой попытку интерпретации резких изменений, затронувших как социальное устройство, так и культуру и язык Ирландии в течение IX - XII столетий. Эти перемены начались с приходом в Ирландию викингов, и последствия этого почти трехвекового завоевания принято оценивать отрицательно. Однако автор пытается взглянуть на эту давнюю проблему по-новому и стремится найти положительные стороны присутствия викингов в социальном и культурном пространстве Ирландии. С одной стороны, он видит их в многочисленных приобретениях (корабельное дело, рыболовство, возникновение городов, появление рынков, чеканка монет и т. д.), с другой - дает описание последствий разрушения замкнутости ирландской культуры раннего Средневековья, проявившихся в появлении новых тем и сюжетов в нарративной традиции, возникновении собственной историографии, открытости влиянию европейской культуры в целом, включая античную. Социальные и культурные перемены неизбежно повлекли за собой и чисто языковые изменения, которые объясняются влиянием викингов лишь опосредованно, но которые также образуют стройную систему.
сожгли Калль Товарь как хворост, а король чужаков бежал из битвы к уладам, но они не стали давать ему защиты <...> факт, что люди из Мунстера могли напасть на Дублин и сжечь его, но то, что их конунг «не нашел себе защиты <...> Воззвали они имя Бога на голову Колума Килле и христианскую веру . < . . .> и так что было это защитой <...> И тогда мальчика спрятали под котлом, что был в доме, и ведьма Фейдлим стала на его защиту. <...> Ему противостоит король Катал, который, хотя и выступает на защиту Лейнстерцев, жалеет убитого Фергала
Предпросмотр: Ирландия от викингов до норманнов.pdf (0,5 Мб)
Автор: Кравченко Владимир Ильич
М.: ФЛИНТА
Изложение разделов латинской грамматики в данном пособии принципиально отличается от принятого ее изложения в различных учебниках. Материал располагается в виде отдельных словарных статей, расположенных в алфавитном порядке. Книга знакомит читателей с фонетикой, словообразованием, морфологией и синтаксисом, а также с основами стилистики и пунктуации латинского языка. Важнейшей новацией справочника является то, что он представляет собой гипертекст, т.е. построен так, что его можно будет читать двумя способами: по алфавиту и от статьи к статье, обращая внимание на гиперссылки (выделенные полужирным шрифтом слова и
словосочетания, означающие, что им посвящена отдельная статья).
»; ↑ (вертикальная стрелка) указывает, что информация о грамматических формах данного слова нужно смотреть <...> Катон так рассуждал в защиту закона, который отменялся / подлежал отмене / должен был быть отменён. <...> ūs] -ium [-ii] m n действие, состояние cursus «бег», visus «зрение»; odium «ненависть», praesidǐum «защита <...> Катон так рассуждал в защиту закона, который отменялся / подлежал отмене / должен был быть отменён. <...> ūs] -ium [-ii] m n действие, состояние cursus «бег», visus «зрение»; odium «ненависть», praesidǐum «защита
Предпросмотр: Универсальный справочник по грамматике латинского языка.pdf (1,3 Мб)
Автор: Шулежкова С. Г.
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой первый опыт создания собственно
старославянской хрестоматии. Отрывки из известных современной
науке старославянских рукописей в хрестоматии сопровождаются историко-лингвистическими и культурологическими комментариями. В
приложение включены словарь, необходимый для понимания старославянских текстов, и CD-диск с образцами чтения древнейших памятников славянской письменности.
какое-то количество) раз êðîâú, -à м. 1) крыша; 2) шатёр, жилище; 3) крытое место, тайник; 4) охрана, защита
Предпросмотр: Хрестоматия по старославянскому языку тексты, словарь, фоноприложение.pdf (0,5 Мб)
М.: ФЛИНТА
Ассоциативный словарь башкирского и татарского языков подготовлен на кафедре языковой коммуникации и психолингвистики УГАТУ по результатам экспериментальных исследований закономерностей функционирования слова и текста в индивидуальном сознании носителей данных языков. Языковые явления изучаются с позиции рассмотрения языка как достояния
пользующегося им индивида через анализ ассоциативного поведения человека.
Эффективность использования этого инструмента как источника информации о принципах организации лексикона <...> (Полная информация о программных продуктах приведена в отдельном списке компьютерных программ на с. 361 <...> в виде графиков, диаграмм и текстовой информации. <...> Башкирского государственного университета, студенты 1–2 курсов факультетов информатики и робототехники, защиты <...> ; маҡсат; аҡ ҡағыҙ 1. 100+42+0+29 ПРЕДАННОСТЬ / ВЕРНОСТЬ: дружба 23; собака 13; друг 11; защищать / защита
Предпросмотр: Ассоциативный словарь башкирского и татарского языков.pdf (0,9 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной исследовательской работы – определение и анализ речевого портрета президента Республики Корея Пак Кын Хе.
рассуждение – информацию о причинно следственных отношениях [7]. <...> Ретроспекция – это форма речевого выражения, отсылающая слушателей к предшествующей информации. <...> Оратор может ссылаться на информацию, которая имеется помимо его выступлений. <...> Проспекция – это это один из элементов речи, относящих содержательную информацию к тому, о чем будет <...> Совета по правам человека и Международного уголовного суда стало заметным толчком в систематизации защиты
Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ.pdf (0,7 Мб)
М.: ЯСК
Очередной (седьмой) том коллективной монографии «Основы африканского языкознания» завершает серию, в которой были ранее опубликованы шесть томов: «Именные категории» (1997 г.), «Морфемика и морфонология» (2000 г.), «Глагол» (2003 г.), «Лексические подсистемы. Словообразование» (2008 г.), «Синтаксис именных и глагольных групп» (2010 г.), «Диахронические процессы и генетические отношения» (2014 г.). В настоящем томе рассматривается с разных точек зрения проблематика языковых контактов в Африке: общая перспектива и история взаимовлияний языков на африканском континенте и ее проекция на конкретный случай лексических заимствований в пулар-фульфульде, место контактных явлений в сравнительно-историческом языкознании, контакты родственных языков (на материале языков банту и языков манде), в том числе приводящие к возникновению идиома lingua franca (на примере лингала), ареальный фактор в морфосин-таксисе (на примере языков ква и гур), креольские языки Африки.
Название «лингала», li-ngala, уже само по себе несет определенную информацию, а именно, префикс li(5 <...> eliba ‘ibid.’ elima ‘идол, фетиш’ ~ elimá ‘ibid.’ elōngo ‘компания, вместе’ ~ elɔngɔ ‘вместе’ engūmba ‘защита <...> К сожалению, у нас нет возможности перепроверить эту информацию. <...> языков ква, информация о которых аналогична. <...> В таблице 5 воспроизведена информация о структурных характеристиках этих языков. Таблица 5.
Предпросмотр: Основы африканского языкознания. Языковые контакты в Африке.pdf (1,4 Мб)
М.: ВЛАДОС
Учебник содержит краткие сведения из истории латинского языка; систематическое изложение грамматики в сопоставлении со сходными явлениями в современных языках; хрестоматию упражнений, фраз и текстов; адаптированные отрывки из произведений Цезаря и Цицерона; стихи Катулла, Горация, Овидия; латинско-русский словарь. В девятое издание (8-е — 2008 г.) внесены редакционные изменения.
— для защиты, auxilio mittĕre посылать на помощь; bono esse быть (служить) к добру. <...> ; 2. англ. oppidan горожанин, городской parvus, а, um малый, маленький praesidium, i п [prae-sĕdeo] защита <...> sum, ēri 2 [con-făteor] coзнaвaть(cя), пpизнaвaть(cя) con-fŭgio, fūgi, —, 3 бежать; искать убежища, защиты <...> [fidēlis] честно, добросовестно fides, ĕi ƒ 1) вера, доверие; 2) вер ность, честность; 3) защита Copyright <...> , sensum, 4 предчувствовать, предугадывать praesertim adv. особенно praesidium, i n [prae-sĕdeo] 1) защита
Предпросмотр: Латинский язык. .pdf (0,6 Мб)
Автор: Белякова Е. И.
Русистика
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто не изучал ранее португальский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя уроки по фонетике, лексике и грамматике, упражнения разной степени сложности с ключами, поурочные словарики, португальско-русский и русско-португальский словари. Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные бразильскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы пособия. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-португальски в типовых ситуациях, читать тексты средней степени сложности и ориентироваться в бразильских реалиях.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты <...> объявлять, заявлять dedo сущ., м. р. палец defeito сущ., м. р. недостаток, дефект defesa сущ., ж. р. защита <...> нар.; logo нар. затемнять abrumar гл. захват conquista сущ., ж. р. захватывать forçar гл.; ocupar гл. защита
Предпросмотр: Португальский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,2 Мб)
Автор: Каракулова М. К.
ГГПИ
Работа посвящена употреблению латинских варваризмов в русском языке, в первую очередь в современных текстах, а также и в художественной литературе XIX–XX веков. Книга состоит из теоретической части, списка латинских варваризмов в алфавитном порядке и фрагментов текстов на русском
языке, включающих перечисленные латинизмы.
«Прошла информация: Павел Бородин собирается на инаугурацию нового президента США Барака Обамы. <...> самом в тексте (или в скобках, или через запятую, или через тире): «О манипуляциях, борьбе с ними, защите <...> Рецензия] // Литературная газета. 2012. № 50) аrgumentum ad ignorantia О манипуляциях, борьбе с ними, защите <...> новку эволюции на особую потребность в старшем поколении, обеспечивающем накопление интеллектуальной информации <...> Трамп между двух огней // Литературная газета. 2018. № 24) персона нон грата Прошла информация: Павел
Предпросмотр: Мертвый, но живой. Латинские варваризмы в русском языке.pdf (0,4 Мб)
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой первый опыт фразеографического описания собственно старославянских сверхсловных языковых единиц. Источниками для него послужили древнейшие памятники славянской письменности, датируемые X—XI вв. Помимо семантической и иллюстративной зон, каждая словарная статья содержит сведения источниковедческого характера, при необходимости включает этимологическую или культуроведческую справку, обнаруженные в исследованных текстах синонимы или антонимы и завершается отсылками к различным словарям, позволяющим проследить судьбу анализируемой единицы.
старославянского языка, примеров употребления, содержат (там, где это необходимо) и энциклопедическую информацию <...> Пометой см. отсылочная статья указывает на инициальную часть основной статьи, где размещена информация <...> Справочник по литературному редактированию для работников средств массовой информации Нелюбин Л.Л. <...> Пометой см. отсылочная статья указывает на инициальную часть основной статьи, где размещена информация <...> Справочник по литературному редактированию для работников средств массовой информации Нелюбин Л.Л.
Предпросмотр: Фразеологический словарь старославянского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Бабаев К. В.
М.: ЯСК
Данная монография продолжает ряд публикаций, подготовленных участниками Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции, и представляет собой первое описание одного из бесписьменных языков Вьетнама — языка май, входящего во вьетскую группу мон-кхмерской ветви австроазиатской семьи языков. Исследование основано на полевых материалах 2013 года. Как и предыдущие выпуски, данная монография включает лингвистический очерк и полевые материалы (словарь и тексты).
В вводной Главе 1 даётся общая информация о языках мон-кхмерской ветви и, в частности, вьетской группы <...> В Приложении 7 приводится справочная информация. <...> Вопросительное сочетание tu³ mo¹ ‛где’ не входит в состав общего вопроса, а указывает на ту информацию <...> В локативной группе информация сообщается в последовательности «от общего к частному». <...> Вопросительное слово ставится на место члена предложения, о котором нужно получить информацию; ср. два
Предпросмотр: Язык май. Материалы Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции. Вып. 5. .pdf (0,9 Мб)
Автор: Григорьев А. В.
М.: Издательство Прометей
Учебное пособие содержит элементарный курс латинского языка, на изучение которого учебными программами отводится ограниченное количество часов. В пособии компактно и при этом в полном объеме представлен грамматический материал, который закрепляется при выполнении поурочных упражнений, тестовых заданий, снабженных ключами, переводов связных текстов и отдельных предложений из сочинений классиков античной литературы,запоминании приводимых в каждом разделе слов «лексического минимума» и латинских крылатых выражений. Большое количество разноуровневых заданий позволяет использовать пособие как для студентов бакалавриата, так и для магистрантов и аспирантов, а также для самостоятельного изучения.
Viva Latina «Живая латынь», ставящее своей целью возрождение роли латинского языка как языка научной информации <...> praesens, ntis присутствующий praesideo, sēdi, sessum 2 сидеть впереди, руководить praesidium, i n защита
Предпросмотр: Латинский язык. Часть I. Теория и практика..pdf (0,2 Мб)
Автор: Сорокина Галина Алексеевна
М.: Проспект
Пособие полностью соответствует рабочей программе дисциплины
«Латинский язык в сфере юриспруденции». Учебное пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания латинского языка. Оно содержит необходимый грамматический материал и упражнения, список латинских юридических терминов и выражений, а также юридические тексты, основанные на различных латинских источниках. Учебное пособие дает возможность освоить базовый курс латинского языка, необходимый каждому юристу.
по contra против, вопреки cum с, вместе с inter между, среди sine без intra внутри, в pro за, для, в защиту <...> Где право, там и средство его защиты. <...> Где право, там и средство его защиты. Ultimatissĭmum. Строжайший ультиматум. <...> В защиту моего дома (то есть в защиту собственных интересов). 18. <...> tabŭlae publǐcae — доски публичных объявлений, на которых помещались тексты законов и иная официальная информация
Предпросмотр: Латинский язык в сфере юриспруденции. 2-е издание. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Издательский дом ВГУ
Данное пособие предназначено для студентов медицинских и фармацевтических специальностей, изучающих дисциплину «Основы латинского языка с медицинской терминологией» на факультетах СПО. Пособие может быть использовано как для самостоятельной работы в дополнение к основному учебнику, так и для работы в аудитории с преподавателем, либо ка справочный материал по отдельным аспектам латинского языка и специальной терминологии. В пособии подробно рассматриваются тема имени, функции падежей, понятие исторической основы и связанного с ней разделения на пять склонений, словообразования в медицинской и фармацевтической терминологии.
., дополнительная информация по теме; CAPVT ....................... <...> Содержащие клиническую информацию, напр., Antianaeminum Антианемин (от др.греч. аnti «против»+anaemiа <...> Содержащие анатомическую информацию, напр., Gastalum Гастал (от др.греч. gaster «желудок»). 4.Сырьѐ, <...> в т. ч. химическая информация, напр., Naphthalanum Нафталан (от тюрск. naphtha «нефть»), Ichthyolum Ихтиол <...> Предлог Перевод Пример Перевод pro перед; в защиту, за; вместо pro castris pro patria перед лагерем за
Предпросмотр: Грамматика латинского языка с иллюстрациями из античных текстов (система имени) .pdf (1,8 Мб)
Автор: Сорокина Г. А.
М.: Проспект
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»), и полностью соответствует рабочей программе дисциплины «Латинский язык в сфере юриспруденции», разработанной на основе Федерального государственного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция», и широкого круга лиц,
изучающих латинский язык. Учебное пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания латинского языка. Оно содержит необходимый грамматический материал и упражнения, список латинских юридических терминов и выражений, а также юридические тексты, основанные на различных латинских источниках. Учебное пособие дает возможность освоить базовый курс латинского языка, необходимый
каждому юристу.
по contra против, вопреки cum с, вместе с inter между, среди sine без intra внутри, в pro за, для, в защиту <...> Где право, там и средство его защиты. <...> Где право, там и средство его защиты. Ultra posse nemo obligātur. <...> первый privātus, a, um – частный privilegium, ii n – преимущество, предпочтение, право pro – за, в защиту <...> tabŭlae publǐcae – доски публичных объявлений, на которых помещались тексты законов и иная официальная информация
Предпросмотр: Латинский язык в сфере юриспруденции. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Трубачев О. Н.
М.: Языки славянской культуры
В 3-й том «Трудов по этимологии» выдающегося русского языковеда-слависта, индоевропеиста, этимолога, историка, лексикографа, талантливого исследователя науки Олега Николаевича Трубачева вошли три обширные монографии, изданные в 60-е годы прошлого столетия и получившие широкую известность и международное признание. «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» (1959) представляет собой этимологическое исследование на широком индоевропейском фоне славянских терминов родства, древнейшей лексической системы в составе человеческого лексикона вообще. Это исследование явилось крупнейшим событием в отечественной и мировой славистике и принесло тогда еще молодому ученому заслуженный авторитет в научном мире. Вторая монография «Происхождение названий домашних животных в славянских языках. Этимологические исследования» (1960) была отмечена в зарубежной критике как работа, без которой отныне не сможет обойтись ни одно исследование в этой области. Исследования этимологии данной сферы лексики в славянских языках представлены на фоне обширных культурно-исторических сведений. Третья монография «Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции» (1966) посвящена реконструкции и этимологическому анализу лексики старых видов ремесленной деятельности у славян - текстильного, деревообрабатывающего, гончарного и кузнечного производства. Исследование позволяет проследить общие черты и закономерности образования терминологических групп, выявить специфику именно славянской ремесленной терминологии, что предполагает сравнение с терминологией других языков и вместе с тем открывает пути в этнолингвистику и исследование древних этнических связей.
овец, которых у самих росов не имеется, — Пайскер построил единственно на этой неточной или случайной информации <...> мы можем представить старые элементы этой лексики в виде вероятных праславянских реконструкций (за информацией <...> ценить все отрицательные показания своего материала, при правильной интерпретации они дают науке щедрую информацию <...> терминологии, лексики, а подчас даже о приоритете этих свидетельств для получения, например, новой информации <...> Дело в том, что мы не ждем от изучения лексики кузнечных изделий существенного пополнения нашей информации
Предпросмотр: Труды по этимологии Слово. История. Культура. Т. 3.pdf (1,3 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой собрание этюдов о наиболее достоверной части индоевропейских этимологии хеттских слов и изложение результатов исследования структурных особенностей представленных в них индоевропейских корней. Рассматриваются особенности хеттского словообразования и употребления индоевропейской части словаря в текстах разных периодов. Книга содержит также исторический обзор работ по структуре корня и ларингальной теории. Рассмотрены данные хеттского языка, существенные для принятия ларингальной теории. В приложениях обозреваются слова, которые представляют особый интерес для изучения истории хеттов, в частности, название хеттского "собрания".
Законченный в начале 1955 г. труд был представлен к защите на Ученом совете филологического университета <...> Десницкой — одним из главных оппонентов на моей докторской защите в 1955 г.). <...> ‛защита’, др.-англ. eal™ian ‛защищать’ 1. <...> Bahuláв «Ригведе» дважды сочетается с тем же словом śárma: śárma bahulám ‛широкая защита’ 1 (RV V, 55 <...> настоящем разделе за недостатком места приводится только часть полученной за последние десятилетия информации
Предпросмотр: Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 1 Индоевропейские корни в хеттском языке .pdf (0,9 Мб)
Автор: Маршалок Наталия Владимировна
М.: Российский государственный университет правосудия
В учебнике широко представлена латинская юридическая терминология, которая необходима для формирования профессионального языка будущих юристов.
понятий «собственность» (dominium) и «владение» (possessio), разработали учение о способах приобретения и защиты <...> Переведите. pactum, i n пакт, договор nudus, a, um «голый», т.е.не получивший исковую защиту 5. <...> справочной литературой (словарями различного типа, учебниками и учебными пособиями, электронными носителями информации <...> знакомство, знание noto, āre 1 отмечать, обозначать nudus, a, um «голый», т.е. не получивший исковую защиту <...> государство rego, ĕre 3 управлять regŭla, ae f правило relinquo, ĕre 3 оставлять remedium, i n средство защиты
Предпросмотр: Латинский язык для юристов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ермолаева Елена Леонидовна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Предложенный в книге комментарий к XVIII песни Илиады принадлежит к традиции, которая получила широкое распространение в университетском преподавании Европы и Америки, у нас же за последние 90 лет оказалась мало представлена: речь идет о комментированных изданиях античных текстов для студентов-классиков (или старшеклассников классических гимназий), уже вполне знакомых с элементарной грамматикой и настроенных на глубокое понимание читаемого автора, толкование трудных мест, изучение языковых и исторических реалий. Комментарий сочетает в себе черты учебного пособия и самостоятельной научной работы. Важной частью книги является введение в гомеровскую грамматику, просодию и метрику – сжатый справочник, написанный на современном уровне изучения вопроса, который пригодится всем, кто начинает читать Гомера (любую другую песнь Илиады или же Одиссею). Иллюстрации в приложении служат дополнением к реальному и историческому комментарию.
В дискуссии по поводу периодизации, возникшей во время защиты докторской диссертации Ю.В. <...> Зайцева на защите докторской диссертации Ю.В. Андреева, см.: Ю.В. Андреев. Гомеровское общество. <...> Стрелок Тевкр, сводный брат Аякса, действует с Аяксом заодно, также находя защиту под его щитом: Тевкр <...> Aгентство Kнига-Cервис» КНИГИ, ИЗДАННЫЕ РУССКИМ ФОНДОМ СОДЕЙСТВИЯ ОБРАЗОВАНИЮ И НАУКЕ Более подробную информацию
Предпросмотр: Гомер. Илиада. XVIII песнь «Щит Ахилла».pdf (0,5 Мб)
Автор: Сыркова Ирина Анатольевна
М.: ВКН
Вводный фонетико-грамматический курс «Чешский язык от А до ?» предназначен для изучения языка с нулевого стартового уровня и может использоваться как на начальном этапе глубокого и основательного изучения языка, так и в целях самостоятельного овладения в максимально сжатые сроки элементарными навыками чтения, письма и ведения беседы. Курс состоит из 12 уроков, включающих в себя большое количество разноплановых тренировочных упражнений, итоговых тестов и приложения с образцами учебных текстов. Автор выражает особую благодарность Ружене Генкриховой за помощь при создании данного учебника. Издание сопровождается аудиоприложением. Соответствующие файлы размещены на сайте издательства: vkn-press.ru. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на чешском языке.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты <...> záruka, f — гарантия známá — знакомая, известная známka, f — марка, оценка znát — знать zpráva, f — информация <...> letiště, škola, hotel, metro, divadlo, nemocnice, Moskva, banka Упражнение 13 ✍ Дополните недостающую информацию <...> Ameriky v …… americký …… Čína …… / Číňanka z …… v …… …… čínsky Упражнение 14 ✍ Дополните пропущенную информацию
Предпросмотр: Чешский язык от А до . Вводный фонетико-грамматический курс.pdf (0,9 Мб)
ЯрГУ
Целью данных методических указаний является овладение основами латинского языка, необходимыми для понимания латинской терминологии, употребляемой в профессиональной юридической науке и практике. Методические указания состоят из 10 уроков и приложения. Уроки содержат некоторые сведения по грамматике, упражнения и фразы для перевода. В приложение вынесены учебные тексты, лексические минимумы, грамматические и морфологические таблицы, а также схемы разбора частей речи и особенности их словарной записи.
иск; иск, который даётся по формуле, созданной специально для этого дела вещный иск, направленный на защиту <...> actor, ōris m actiono, āre (= actiōnem constituĕre) legis actio общественные иски (иски граждан по защите <...> требования договорного и деликтного права) иск наследников по завещанию ипотечный иск истец искать судебной защиты <...> , договор, устанавливающий обязательство соглашение, пакт голые пакты, т.е. пакты, лишённые исковой защиты <...> пакты, снабжённые исковой защитой односторонние обязательства Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
Предпросмотр: Латинский язык Методические указания.pdf (0,6 Мб)
Автор: Аби Джабер Джабер
М.: ЯСК
Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Кроме того, ряды носят открытый характер: такое решение продиктовано нередко встречающейся разницей между функциональными стилями, стилистической направленностью, профессиональными требованиями к текстам в русском и арабском языках, а также частым несовпадением допустимых степеней стилистической окрашенности, экспрессивности, скрытых добавочных смыслов, коннотаций и т. д. В русских статьях словаря приведены и синонимичные односоставные эквиваленты. Таким образом, словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарях. Словарь дополнен Приложением, в котором приводятся около 1200 парных фразеологических лексикализированных сочетаний (эпитетов) русского и арабского языков (арабско-русский и русско-арабский списки).
успокоиться, приободриться, очнуться призывать на помощь Бога против дьявола, молиться, просить у Аллаха защиты <...> звук, услышать что-либо, расслышать, заслышать, услыхать, подслушать, узнать, получить сведения, дошла информация <...> к кому-либо, вернуть/восстановить/защитить память, восстановить/защитить честь кого-либо, встать на защиту <...> пользоваться фавором, быть на особом положении, пользоваться чьим-либо расположением/покровительством/защитой <...> /протекцией, быть под чьей-либо защитой/покровительством/ протекцией, к нему особое отношение сдержать
Предпросмотр: Арабско-русский словарь идиоматических выражений.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хуснетдинов Р. М.
КНИТУ
Включает в себя теоретический материал, практические задания разного
уровня сложности и тексты для самостоятельной работы. В конце пособия
приведен словарь терминов.
Докладка күп информация, мәгълүмат җәлеп ителә. Алар рәсми, ышанычлы чыганаклардан алына. <...> Агитация өчен информация, мәгълүмат бай, нигезле, дәлилләнгән булырга, ышанычлы чыганаклардан алынырга <...> 53 Академик чыгышта төп өлештә сөйләмдә логика саклап гамәли өлештә мисаллар, фактлар, мәгълүматлар, информация <...> Лекция китапка караганда оперативрак, китап бит яңа информация, мәгълүматны күпкә соңлап бирә. <...> щитовой; милиционерлар кулында ~нар в руках милиционеров щиты 2. бот. зоол. щит, щиток 3. перен. щит, защита
Предпросмотр: Занимательный татарский язык учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кулланда Сергей Всеволодович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
В книге под историческим и этнокультурным углом зрения рассматриваются дошедшие до нас в иноязычных передачах остатки скифского языка, вычленяется слой исконной лексики и определяется его принадлежность, отождествляются заимствования в скифском и скифские заимствования в иных языках. Автором составлен глоссарий скифских слов, в котором предлагается ряд новых этимологий скифских и общеиранских лексем.
клинописи (Bāxtriвместо ожидавшегося *Bāxθri-, с общеиранским переходом *tr > θr), может содержать информацию <...> Видимо, из *hu-pāi̯ā‘[Наделенная] хорошей защитой’ (к первой части ср. выше, s.v. <...> Cheung 2007: 288–289) и понимать не как личное имя, а как нарицательное, видимо, со значением ‘защита <...> ИЗДАТЕЛЬСТВОМ УНИВЕРСИТЕТА ДМИТРИЯ ПОЖАРСКОГО (РУССКИЙ ФОНД СОДЕЙСТВИЯ ОБРАЗОВАНИЮ И НАУКЕ) Более подробную информацию
Предпросмотр: Скифы язык и этногенез.pdf (1,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы – выявить специфику речевого акта просьбы и определить способы его выражения в современном корейском языке.
В сферу своей работы языковедов появилась информация, которая раньше относилась к компетенции иных наук <...> энциклопедическая, психологическая информация. <...> Максима количества связано с тем количеством информации, которое требуется передать. <...> Постулаты этой категории следующие. 1) Высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется <...> . 2) Высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется.
Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ АКТ «ПРОСЬБА» И СПОСОБЫ ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,5 Мб)
Автор: Григорьев А. В.
М.: Издательство Прометей
Во II части учебного пособия содержатся тексты для самостоятельной работы с грамматическими и лингво-культурологическими комментариями, в том числе предназначенные для сопоставительной работы на занятиях по латинскому, древнегреческому, старославянскому и новым европейским языкам, большой словарь латинских крылатых выражений и латинско-русский словарь, что позволяет использовать пособие как для студентов бакалавриата, так и для магистрантов и аспирантов, а также для дистанционного обучения.
(«Речь в защиту Росция Америйского», XXX). 4. Epistŭla non erubescit. <...> Среди оружия музы молчат (защиту Милона», IV). 7. <...> Имена ненавистны, т.е. не будем упоминать имен («Речь в защиту Росция Америйского», XVI). <...> Опыт лучший учитель («Речь в защиту Рабирия»). 16. Vivěre est cogitāre. <...> praesens, ntis присутствующий praesideo, sēdi, sessum 2 сидеть впереди, руководить praesidium, i n защита
Предпросмотр: Латинский язык. Ч. II Практика Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мочалова Татьяна Сергеевна
М.: ВКН
Учебник построен на основе современной общеупотребительной лексики и нормативного курса грамматики. Состоит из трех частей, каждая из которых, включая начальный курс, имеет аудиосопровождение (аудиофайлы находятся на сайте издательства vkn-press.ru). Содержит большое количество разноплановых упражнений и заданий на развитие всех основополагающих навыков: умения читать и понимать прочитанное, умения слушать и понимать звучащий текст, умения строить устную и письменную речь. Отдельные задания и комментарии нацелены на предупреждение типичных ошибок русскоговорящих учащихся, вызываемых межъязыковой интерференцией. Специальный раздел «Послушаем!», включающий в себя разнообразные задания к записанным на диск текстам и диалогам, призван помочь в изучении польского языка вне языковой среды. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на польском языке.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты <...> Во многих странах действуют организации по защите природы. <...> Kнига-Cервис» 100 Lekcja XIII Ход спортивных соревнований освещали 15 000 работников средств массовой информации
Предпросмотр: Польский «с нуля» учебник в 2 кн..pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель – выявить в современном корейском языке англо-американские заимствования-варваризмы и описать их в системном и функциональном плане.
В результате таких контактов происходит обмен информацией, мнениями. <...> Если человек хочет поделиться с кем-нибудь новой информацией, то будет употребляться слово 소식. <...> политические и экономические изменения, какие-либо события или явления жизни отражаются в средствах массовой информации <...> понять, что очень много англоамериканских заимствований проникает в язык через тексты средств массовой информации
Предпросмотр: АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ-ВАРВАРИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,0 Мб)
Автор: Сайханова Г. Н.
КемГМА
Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии предназначено для самостоятельной работы студентов заочного отделения фармацевтического факультета по разделам «Фонетика латинского языка» и «Грамматика латинского языка».
Таким образом, словарная форма несет информацию о роде, склонении, основе. <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 36 Видовые эпитеты, выраженные прилагательными, часто сообщают информацию <...> частотных отрезков, употребляемых в тривиальных наименованиях лекарственных средств Частотный отрезок Информация <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 42 Продолжение табл. 11 Частотный отрезок Информация <...> Частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе лекарственных средств В фармацевтических
Предпросмотр: Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии Для студентов заочного отделения фармацевтического факультета.pdf (3,7 Мб)
Издательский дом ВГУ
Цель учебной дисциплины «Латинский язык» на фармацевтическом
факультете состоит в приобретении студентом практических навыков, позволяющих успешно преодолевать терминологические трудности международной греко-латинской терминологии при освоении общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций в оболочке как русского, так и
иных современных национальных языков.
категориям граждан (ПК-8); – способность и готовность работать с научной литературой, анализировать информацию <...> Какая информация заключена в названии «сульфатиазол»? Вопросы к текущей аттестации № 2 1. <...> Номенклатура лекарственных средств : особенности формирования и фармацевтическая информация / Н.Б.
Предпросмотр: Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов по дисциплине Латинский язык .pdf (0,9 Мб)
Автор: Кацман Н. Л.
М.: ВЛАДОС
Учебник содержит весь необходимый и достаточный материал для изучения элементарного курса латинского языка в вузах гуманитарного профиля. Структура учебника, а именно: распределение всего материала по трем циклам, каждый из которых подводит итог крупным темам латинской грамматики и завершается контрольными заданиями; изложение методики поэтапного овладения навыками грамматического анализа и перевода текстов, в сочетании с разделом о функциональном значении латинских падежей сравнительно с русскими; реальный и грамматический комментарий к текстам, а также содержащиеся в Приложении к учебнику тесты с ключами, обеспечивают максимально благоприятные условия для самостоятельной работы, что позволяет использовать его не только при очном, но и при заочном обучении, в том числе, — в системе самообразования. Весь грамматический и лексический материал учебника дается на основе сопоставления с русским и современными западноевропейскими языками. Для тех, кто желал бы продолжить изучение латинского языка за рамками вузовского курса, в учебник включена Хрестоматия латинских текстов, составленная из статей мифологического и исторического содержания, а также из адаптированных авторских текстов.
. — Марк Туллий Цицерон «Речь в защиту поэта Архия» (378). — Из римской истории времени Нерона (по «Анналам <...> Pazifist m, Pazifik m Тихий океан; русск. пацифист praesidium, i n защита, охрана; фр. presidium m, <...> Примеры: Dux in urbe defendenda fortissǐme pugnāvit «вождь очень храбро сражался при защите города». <...> Напр.: praesidio venīre (relinquěre) «приходить (оставлять) для защиты», auxilio mittěre «посылать на <...> Dux milĭtes castris praesidio relīquit «полководец оставил воинов для защиты лагеря». § 411.
Предпросмотр: Латинский язык учеб. для студентов, обучающихся по гуманитар. специальностям и направлениям, 7-е издание, переработанное и дополненное.pdf (0,2 Мб)
Автор: Хуснетдинов Р. М.
КНИТУ
Содержит темы по некоторым разделам татарского языка. После теоретического материала приведены задания для практических занятий, вопросы для самостоятельной подготовки, что позволяет установить степень усвоения студентами материала и сориентироваться в специальной литературе по вопросам изучения татарского языка в непрофильных вузах.
в современном обществе; б) общепринятые правила в речи; в) взаимодействие людей, состоящие в обмене информацией <...> тел термины булуын ачыкларга: стандарт, директор, паркет, студент, китап, пальто, портфолио, штамп, информация <...> приказ), оешма (организация), диплом, каталог, рәис (председатель), отпуск, песи, мәгълүмат (сведение/информация <...> процесс, влияние, многогранный процесс, вербальные/невербальные средства, повседневное (бытовое) общение, информация <...> деловое общение, устная речь, письменная речь, язык законов, язык деловых бумаг, договор, передача информации
Предпросмотр: Татарский язык практикум.pdf (0,3 Мб)
Автор: Вьюгина С. В.
КНИТУ
Уку-укыту əсбабына студентларның сөйлəм компетенциялəрен формалаштыру буенча теоретик һəм гамəли материаллар кертелгəн. Татар телендə
нəтиҗəле сөйлəм культурасы белəн бəйле төп мəсьəлəлəр белəн беррəттəн
сөйлəмнең норматив, этик аспектлары, тыңлаучылар алдында чыгыш ясау
үзенчəлеклəре, эшлекле татар сөйлəме буенча мəгълүматлар да үз урыннарын
алганнар.
Беренчедəн, чыгышта җəлеп ителергə тиешле һəр хəбəр (информация) социаль яктан да, шəхси яктан да бик <...> Докладка күп информация, мəгълүмат җəлеп ителə, алар рəсми, ышанычлы чыганаклардан алына. <...> Агитация өчен информация, мəгълүмат бай, нигезле, дəлиллəнгəн булырга, ышанычлы чыганаклардан алынырга <...> Академик чыгышта төп өлештə сөйлəмдə логика саклап гамəли өлештə мисаллар, фактлар, мəгълүматлар, информация <...> Лекция китапка караганда оперативрак, китап бит яңа информация, мəгълүматны күпкə соңлап бирə.
Предпросмотр: Сойлэм культурасы уку-укыту эсбабы .pdf (0,4 Мб)
Автор: Ганиев Журат Валиевич
М.: ФЛИНТА
Обучение инофонов русскому литературному произношению в пособии базируется на контрастивном сопоставлении фонетики одного языка учащегося и фонетики русского языка как неродного (или языка страны пребывания, или нового языка). В учебном пособии подробно описаны задачи в
освоении структур русского слога с сочетаниями согласных, русского консонантизма и вокализма, русской интонации, а также в целях развития коммуникативной фонетики, отрабатывается навык чтения русских текстов. Порядок изложения материала и очередность тем в обучении и в
пособии обусловлен разными степенями трудности в освоении учащимися фонетики РКН (лингвистика в союзе с методикой предлагает в связи с этим принцип «от наиболее распространенной черты в иноязычном акценте к менее
трудным для инофонов особенностям русской фонетики»). Предлагаемое учебное пособие содержит задания и вопросы к каждому разделу. В них имеются также специальные упражнения, направленные на отработку у инофонов русского литературного произношения.
Основная информация о значении русского слова извлекается из его консонантного «костяка». <...> По ней можно статистически определить, к какой части речи относится слово, получить другую информацию <...> Речь как проводник информации. — М., 1982. Зиндер Л.Р. <...> Основная информация о значении русского слова извлекается из его консонантного «костяка». <...> Речь как проводник информации. — М., 1982. Зиндер Л.Р.
Предпросмотр: Контрастивная фонетика русского языка в сопоставлении с узбекским и таджикским языками.pdf (1,2 Мб)
Автор: Мочалова Т. С.
М.: ВКН
Не претендуя на полноту и научность, оно поможет тем, кто хочет понять общую «картину» польского языка, сопоставить его с русским, систематизировать знания или ликвидировать пробелы в них, вспомнить забытое или разобраться в том, что представляется трудным. В книге рассматриваются основные морфологические категории с учетом близости русского и польского языков, при этом главный акцент делается на том, что важно, что трудно, и на том,
что «не так». Практически весь материал представлен в таблицах, к которым даются сжатые пояснения. Каждый грамматический раздел сопровождается проверочными заданиями, в конце книги даны ключи. Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на польском языке.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты <...> Функции: объект-адресат (прежде всего после глаголов со значением «передачи», в т. ч. передачи информации
Предпросмотр: Польский язык. Простая грамматика.pdf (0,9 Мб)
Автор: Кацман Н. Л.
М.: ВЛАДОС
Настоящий учебник содержит полный курс латинского языка. Весь материал учебника разбит на 44 урока (Lectiones), содержащие законченные (но разные по объему) грамматические темы, слова для заучивания (обязательный лексический минимум), упражнения и тексты. В большинство уроков включены также латинские пословицы и крылатые выражения (Proverbia et dictiones). После 44-го урока даются тексты для дополнительного чтения. Кроме того, в учебник включен материал для внеаудиторной работы («Otium post negotium»): пьесы, песни, загадки. Многие уроки снабжены иллюстративным материалом. Латинско-русский и русско-латинский словари содержат лексику, необходимую для перевода текстов учебника.
третий слог от конца, так как второй слог краткий (открытый, содержит краткий гласный); prae&s5&di&um защита <...> a, um некоторый, иной pernicies, eei f гибель polliceor, cIItus sum, eeri 2 обещать praesidium, i n защита <...> in judicio pro se ipso dixit, ut non reus, sed magister videreetur Сократ так говорил в суде в свою защиту <...> Напри мер: praesidio relinquEre оставлять для защиты; venire auxilio при ходить на помощь; esse bono <...> Dux milItes castris praesidio reliquit полководец оставил воинов для защиты лагеря.
Предпросмотр: Латинский язык учебник для лицеев и гимназий 2-е издание, исправленное.pdf (0,1 Мб)
Автор: Вьюгина С. В.
КГТУ
Англо-русско-татарский словарь деловой лексики предназначен для студентов факультета социальных и гуманитарных технологий специальности 080504 «Государственное и муниципальное управление», которые изучают как деловой татарский, так и деловой английский языки,
студентов Высшей школы иностранных языков «Лингва», студентов-переводчиков института полимеров Казанского государственного технологического университета. Словарь включает примеры использования приведенной лексики на трех языках. В приложении даны образцы деловых писем и резюме.
business information for insurance companies. снабжать, обеспечивать Это агентство обеспечивает деловой информацией <...> Дополнительная информация: Свободно владею персональным компьютером как пользователь.
Предпросмотр: Англо-русско-татарский словарь деловой лексики.pdf (0,1 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье представлен критический обзор этимологий топонима Пурнаволок, а также предложены новые версии о происхождении и смысловом значении данного географического названия. Приводимые в статье данные свидетельствуют о том, что наиболее вероятной является версия, связывающая топооснову Пур- c саам. purrn(a), прибалт.-фин. purn(u) «яма-хранилище для мяса, рыбы или других продуктов».
Контактная информация: e-mail: kroikoi@yandex.ru Рецензент – Коротаев В.И., доктор исторических наук,
Предпросмотр: Пурнаволок на ментльно-топографической и топонимической карте Архангельска.pdf (0,5 Мб)
Автор: Бекасова Елена Николаевна
Учебное пособие предназначено для подготовки студентов бакалавриата очной и заочной форм обучения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) и может быть использовано при изучении курса «Старославянский язык», а также дисциплин по выбору, затрагивающих специфику становления и развития славянских языков.
В пособии содержится необходимый теоретический минимум для изучения курса «Старославянский язык», при этом изложение материала сопровождается таблицами, в которых логически структурируется трудный и объёмный материал, и упражнениями для выработки и закрепления навыков лингвистического анализа. В приложении содержатся образцы парадигм и
тексты старославянского языка.
Материалы пособия могут быть также использованы в гимназиях, лицеях и колледжах при изучении древних славянских языков. Краткость и доступность изложения могут помочь желающим самостоятельно изучать курс «Старославянский язык».
«Трёхъязычная доктрина» была инструментом защиты прав духовенства, монопольно руководившего жизнью общества <...> 870 году сан архиепископа Паннонии и Моравии, Мефодий сочетает свою просветительскую деятельность с защитой
Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ахметгареева Оксана Федоровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу роли метафоры в текстах публичных предвыборных выступлений грузинских политиков. Метафора является формой художественного отображения действительности посредством
языка и эффективным средством, способствующим формированию языковой картины мира, обладающим
наиболее сильным прагматическим эффектом, поскольку сочетает прагматические, когнитивные и лингвистические знания в отношении культуры, идеологии и истории. Зачастую мы понимаем и принимаем действительность сквозь призму метафорических моделей, сложившихся стереотипов, прототипов. Очевидно
и то, что политическая деятельность не существует без использования языка, что подразумевает наличие
определенной прагматической цели. Одним из эффективных инструментов убеждения в предвыборном
политическом дискурсе выступает метафора, а одной из самых интересных тем для ученых в области
политической коммуникации является анализ политических текстов в предвыборный период. Именно метафору можно рассматривать как один из способов творчески позиционировать идеи и постулаты предвыборных кампаний. Использование метафор характерно для современного политического дискурса во
многих языках. В данной статье мы предприняли попытку проиллюстрировать основные тенденции использования метафоры в политическом дискурсе, которая характерна для грузинских политиков в период
предвыборной кампании. Выбор текстов предвыборного дискурса современной Грузии объясняется тем,
что на сегодняшний день не представлено работ, связанных с изучением грузиноязычных политических
текстов в рамках политической лингвистики. Полагаем, что материалы, нашедшие свое отражение в настоящей работе, могут быть интересны и полезны лингвистам, картвелологам и специалистам в области
межкультурной коммуникации.
Следовательно, сложно переоценить степень значимости метафоры как при получении информации, так и дальнейшей
Автор: Малышева Нинель Васильевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В данной статье рассматривается якутская лексика наименования покрова животных и его видов
общетюркского происхождения в сравнении с древнетюркскими и современными тюркскими языками
в историческом аспекте. Особое внимание уделяется лексико-семантическим особенностям лексических
параллелей, обозначающих указанную тематическую группу основ, а также семантическим переходам от
пратюркской системы к современной форме. Выявлено, что номинации элементов обозначения покрова
животных в якутском языке состоят из общей для большинства тюркских языков лексики и относятся
к устойчивым разрядам со стороны семантического значения и структуры основ. В рамках фонологического анализа определяются фоноструктурные типы и особенности фонологической системы лексических
рефлексов. Прослеживается изменение фоноструктуры лексем от пратюркской до современной формы по
ареальным типам тюркских языков в сравнительно-историческом аспекте с якутским языком, что отражает
процесс распада праязыка. Новизна работы видится в том, что исследование лексики наименования покрова животных якутского языка проводится впервые. Актуальность обусловлена тем, что изучение лексики
якутского языка в сравнительно-историческом аспекте даст возможность усовершенствовать имеющиеся
результаты и открыть новые направления в исследовании истории тюркских языков. Фонологический анализ лексических параллелей позволил выявить следующее: по многим параметрам лексика обозначения
покрова животных чувашского языка находится в наиболее отдаленной позиции от якутского языка по
сравнению с другими тюркскими языками.
Лексика обозначения покрова животных общетюркского происхождения хранит в себе большой объем исторической информации
Автор: Ковыршина Н.Б.
М.: РУДН
В работе особое внимание уделяется истории лексикологии и лексикографии в арабской филологической традиции.
Пособие ориентировано на студентов-арабистов по специальности «Филология» и «Лингвистика» с углублённым изучением арабского языка, а также всех интересующихся вопросами возникновения и использования арабской лексики.
поколения в поколение идей, представлений, взглядов, концепций, линий преемственности, способов передачи информации <...> т. п.), расположенные в определенном порядке, объясняют значения описываемых единиц, дают различную информацию
Предпросмотр: Лексикология арабского языка (1).pdf (0,8 Мб)
Автор: Табаченко Л. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебное пособие предназначено для студентов бакалавриата филологических факультетов классических университетов и педагогических вузов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 «Филология», профиль «Отечественная филология (Русский язык и литература)». Включает все основные темы по разделам «Введение» и «Фонетика» курса «Старославянский язык», а также разработки аудиторных практических занятий (контрольные вопросы и тренировочные упражнения).
из Моравии, чтобы рукоположить учеников (Горазда, Климента, Наума, Ангелария, Савву и др.) и найти защиту <...> я, 6, 0): tсмь, юнъ, поясти ‘съесть’, поясъ ‘пояс, кушак’, по6 ‘я пою’, при0ти ‘принять; взять под защиту
Предпросмотр: «Старославянский язык. Введение. Фонетика». .pdf (0,7 Мб)
Автор: Бекасова Елена Николаевна
Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) по дисциплине «Старославянский язык», «Славянские языки», «Введение в славянскую филологию», «Классические языки», «Актуальные проблемы изучения истории языка».
Учебное пособие предназначено для подготовки студентов бакалавриата
очной и заочной форм обучения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) и может быть использовано при изучении курсов «Старославянский язык», «Славянские языки», «Введение в славянскую филологию», «Классические языки», «Актуальные проблемы изучения истории языка», а также других дисциплин, затрагивающих специфику становления и развития славянских языков.
В пособии содержится необходимый теоретический минимум для изучения
указанных курсов, для которых «Старославянский язык», как фундаментальная филологическая дисциплина, является основной источниковедческой дисциплиной.
В пособии логически структурируется трудный и объёмный материал, освещающий проблемы возникновения древнейшего литературно-письменного языка и его статуса, структурной и системной организации текстов, который сопровождается упражнениями для выработки и закрепления навыков лингвистического анализа.
Материалы пособия могут быть также использованы в гимназиях, лицеях
и колледжах при изучении древних славянских языков и проведения исторического комментария явлений современного русского языка.
«Трёхъязычная доктрина» была инструментом защиты прав духовенства, монопольно руководившего жизнью общества <...> в 870 г. сан архиепископа Паннонии и Моравии, Мефодий сочетает свою просветительскую деятельность с защитой
Предпросмотр: Руководство по изучению старославянского языка.pdf (0,5 Мб)