Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634757)
Контекстум
.

Грамматика латинского языка с иллюстрациями из античных текстов (система имени) (220,00 руб.)

0   0
АвторыПаринов Владимир Алексеевич
ИздательствоИздательский дом ВГУ
Страниц123
ID747919
АннотацияДанное пособие предназначено для студентов медицинских и фармацевтических специальностей, изучающих дисциплину «Основы латинского языка с медицинской терминологией» на факультетах СПО. Пособие может быть использовано как для самостоятельной работы в дополнение к основному учебнику, так и для работы в аудитории с преподавателем, либо ка справочный материал по отдельным аспектам латинского языка и специальной терминологии. В пособии подробно рассматриваются тема имени, функции падежей, понятие исторической основы и связанного с ней разделения на пять склонений, словообразования в медицинской и фармацевтической терминологии.
Кому рекомендованоРекомендовано студентам фармацевтических факультетов для проведения занятий и самостоятельной подготовки по дисциплине «Основы латинского языка с медицинской терминологией».
Грамматика латинского языка с иллюстрациями из античных текстов (система имени) / В.А. Паринов .— Воронеж : Издательский дом ВГУ, 2019 .— 123 с. — 123 с. — URL: https://rucont.ru/efd/747919 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Грамматика_латинского_языка_с_иллюстрациями_из_античных_текстов_(система_имени)_.pdf
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» В. А. Паринов ГРАММАТИКА ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ ИЗ АНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ (СИСТЕМА ИМЕНИ) Учебно-методическое пособие Воронеж Издательский дом ВГУ 2019
Стр.1
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ………………………………………………………….… 4 Глава 1. Алфавит. Чтение. Краткость и долгота латинских гласных. Правило ударения ……………………………………………………… 6 Глава 2. Пять латинских склонений. Понятие об именной основе. Словарная форма имени существительного ………………………….… 11 Глава 3. I склонение имѐн существительных. Греческое первое склонение. Указания к переводу. Глагол sum. Функции падежей …………. 15 Глава 4. Спряжение глагола. 4 основные формы и 3 основы …………. 25 Глава 5. II склонение имѐн существительных. Мужской род ………… 30 Глава 6. II склонение имѐн существительных. Средний род ………….. 34 Глава 7. Имена прилагательные 1 - 2 склонения. Причастия прошедшего времени. Тривиальные названия лекарственных средств ………. 38 Глава 8. Предлоги ……………………………………………………… 49 Глава 9. Приставки ………………………………………………………. 55 Глава 10. Рецепт. Рецептурные формулировки ……………………… 64 Глава 11. III склонение имѐн существительных ………………………. 70 Глава 12. Имена прилагательные 3 склонения. Причастия настоящего времени действительного залога ………………………………………. 78 Глава 13. Степени сравнения имѐн прилагательных ………………… 84 Глава 14. IV склонение имѐн существительных. V склонение имѐн существительных ………………………………………………………… 89 Глава 15. Склонение местоимений. Герундий и герундив ……………. 96 Список литературы……………………………………………………… 102 Приложения Сводная таблица окончаний латинских имѐн существительных и прилагательных I - V склонений ………………………………………. 103 Группы лекарственных средств по способу воздействия ……………. 104 Русско-латинский словарь ………………………………………………. 106 Латинско-русский словарь ……………………………………………… 110 3
Стр.3
У греков римляне переняли науку, в частности, медицину. Еѐ словарный запас на уровне терминологии остался нетронутым, хотя позже римские врачи пытались подобрать латинские синонимы для греческих названий. Со времѐн Гомера в древнегреческом языке использовались особые словообразовательные средства, например, сложение основ (например, podagra, дословно «захват ноги», bulimia «бычий голод» и т. п.). Кроме того, греки активно использовали понятия, для выражения которых у латинского языка не было слов. Таковы, например, «воздух» aѐr (ἀήρ), «человеческое «я» ego (ἐγώ), «физика, наука о природе» phўsĭca (θσζική) и т. п. Для их выражения пришлось бы использовать громоздкие описательные конструкции. На всѐм огромном пространстве Римской империи, помимо коммуникативной функции, латинский язык служил также и средством распространения греческой учѐности. После распада Империи в 476 г. н.э. ещѐ около тысячи лет латинский был единственным письменным языком в Европе, на нѐм говорили люди из разных стран, составлялись юридические документы, писали литературные произведения. До сих пор латынь является официальным языком государства Ватикан, на основе латыни и древнегреческого составляются научные (в первую очередь, медицинская, фармацевтическая, биологическая и юридическая) и технические терминологии. В результате взаимодействия латинского и местных языков на захваченных римлянами территориях ‒ провинциях ‒ впоследствии возникли новые, «романские» (от слова Roma ‒ Рим) языки. Так, в Галлии появился французский язык, в самой Италии ‒ итальянский, появившийся в результате исторической эволюции латинского, в Реции ‒ ретороманский, один из четырѐх языков нынешней Швейцарии, в Гиспании ‒ испанский, в Лузитании ‒ португальский, в Дакии ‒ румынский. Все эти языки схожи между собой, и если учесть, сколько человек говорят на них (только на испанском говорят 19 стран), языки данной группы можно признать самыми распространѐнными в мире. Научные термины вошли во все европейские языки практически без изменений, и являются, таким образом, международными (интернационализмами). Это упрощает коммуникацию между учѐными из разных стран и в то же время выдвигает новые требования к учащимся с целью воспитания терминологически грамотных специалистов. CAPVT I Алфавит. Чтение. Краткость и долгота латинских гласных. Правило ударения 6
Стр.6
В латинском языке классического периода была 21 буква (табл. 1). Таблица 1. Написание Название Произношение A, a B, b C, c D, d E, e F, f G, g H, h I, i K,k L, l а бэ цэ дэ э эф гэ га и ка эль [а] [б] [к], [ц] [д] [э] [ф] [г] [h], придыхание [и], [й] [к] [ль] Примечания. 1. Буква С читается как [к]: cultura [культура], medicamentum [мэдикамэнтум]; однако, если за ней следуют буквы e, i, или y, либо сочетания ae, oe, эта буква читается как [ц]: cementum [цэмэнтум], caecus [цэкус], coelia [цэлиа]. 2. Буква H обозначает звук придыхательный, похожий на южнорусское «г» в слове «всегда»; нередко опускается: harena (= arena) «песок»; буква же G произносится как твѐрдое, московское «г». 3. I в начале слова перед гласной, а также между гласными читается как [й]: iecur [йекур], maior [майор], в остальных случаях читается как [и]; после XVI века в словах, где произносится «и краткая», эту букву обычно заменяют на J (йота): jecur, major. 4. Буква Q всегда пишется в сочетании с «u», такое сочетание обозначает звук [кв]: aqua [аква]. 5. S читается как [с] в начале и в конце слова, а также рядом с согласной: satis [сатис], dorsum [дорсум]; как [з] она читается между гласными и в сочетаниях ns, sm: nasus [назус], prisma [призма], anser [анзэр]. 6. Сочетания согласная +e произносятся твѐрдо: tegmen [тэгмэн], исключения ‒ сочетания le, je, произносимые мягко: collega [коллега], jejunum [й'ей'юнум]. 7. Буква V в античности отвечала за звуки [у] и [в], поэтому для простоты чтения в XVI веке ввели букву U для звука [у]: urbs [урбс]. 8. Буква X в латинских словах произносится как [кс]: plexus [плексус], в середине греческих слов иногда читается как [гс] (либо как [гз] под влиянием латыни): exophthalmos [эгзофтальмос]. 9. Букв Y (ипсилон) и Z (зэта) в латинском алфавите не было, но они пишутся в словах греческого происхождения; Y читается как [и] (в древнегреческом языке читалась как [ю]), Z читается как [з] (в древнегреческом ‒ [дз] ): myos [миос], rhiza [риза]. Слово Zincum читается так: [цинкум]. 7 Написание Название Произношение M, m N, n O, o P, p Q, q R, r S, s T, t V, v X, x эм эн о пэ ку эр эс тэ вэ икс [м] [н] [о] [п] qu = [кв] [р] [с], [з] [т] [у], [в] [кс], [гс]
Стр.7
Сочетания букв а. Латинские. − Сочетание QU обозначает звук [кв]: Quercus [квэркус]; − сочетание NGU+гласная обозначает звук [нгв]: lingua [лингва], но: angulus [ангулюс]; − сочетание SU + A/E обозначает звук [св]: suadeo [свадэо]; − сочетание TI + гласная обозначает звук [ци]: articulatio [артикуляцио]. − Исключения: в сочетаниях STI, XTI, TTI , а также, если i стоит под ударением, читать следует [ти]: ostium [остиум], mixtio [микстио], Bruttius [бруттиус], totius [тотúус]. б. Греческие. Так как не всем были понятны слова, написанные по-древнегречески, голландский учѐный эпохи Возрождения Эразм Роттердамский разработал систему транслитерации, с помощью которой можно писать такие слова и передавать греческие придыхательные согласные латинскими буквами. Помимо простоты эта система удобна тем, что позволяет отличать латинское слово от древнегреческого, что важно, так как терминов греческого происхождения в медицинской терминологии ‒ десятки тысяч. Эта система применяется и сегодня в некоторых европейских языках – английском, немецком, французском (табл. 2). Таблица 2. Сочетание ph th rh ch Чтение [ф] [т] [р] [х] Слово в оригинале θύηον θεραπεία ῥαθή τολή Слово, написанное по системе Эразма phyton (растение) therapia (лечение) rhaphe (шов) chole (желчь) в. Дифтонги. Две гласные буквы, произносимые в один слог, называются дифтонгом, например: лай-ка, мой-ка. В латинском языке известны следующие дифтонги (табл. 3): Таблица 3. Дифтонг EU [эў] Чтение AU [аў] (ў ‒ краткое [у], как в английском now) Пример aurum Europa 8 Чтение [аўрум] (золото) [эўропа] (Европа)
Стр.8
UI Дифтонг EI [уй] cuius Чтение [эй] AE [э] OE [ӛ] или [э] Пример vertebrae oestrus [куйус] (которого) Окончание табл. 3. Чтение heic (˃ hic) [гэйк] или [гик] (здесь) [вэртэбрэ] (позвонки) [ӛструс] или [эструс] (овод) Примечания. 1. Если ударение падает на дифтонги au и eu, ударной является первая буква; если же сочетание eu стоит на стыке морфем, дифтонга не бывает: так, например, слово meus состоит из двух слогов (me - us), где -us является окончанием. 2. Дифтонг ei встречался в архаической латыни (heic>hic), а также в древнегреческом языке (therapeia > therapia), причѐм позже гласные -e- и -i- слились в долгую ī. 3. Сочетания ae и oe в архаической латыни и в древнегреческом языке произносились соответственно как [ai] и [oi], изучаемое произношение ‒ позднеантичное. Так как произносится один звук, но пишутся две буквы, их обычно называют диграфами (от древне-греч. di «два»+ grapho «пишу»). 4. Чтобы сочетания ae и oe произнести раздельно, над -e- ставят две точки, либо обозначения количества гласного (краткость или долгота): aēr [а-эр], poѐta [по-э-та], coĕmo [кó-э-мо]. Если знака нет, будет ошибка: например, Aloe вместо [алоэ] придѐтся читать [алѐ], (правильное написание названия растения ‒ Aloѐ, либо Aloē). Упражнения слог): α) Прочитайте вслух (помните, что ударение не падает на последний Rex, lex, aes, vae, haec, mos, ae-ra, ce-ra, coe-lum, fe-mur, ci-to, cy-tus, cos-ta, ca-put, pha-lanx, chy-mus, tho-rax, sphae-ra, nau-tae, pneu-ma, Rhe-nus, The-bae, quin-que, san-guis, sua-vis, lar-va, maj-us, zo-na, ur-sus, ho-nor, doctor. β) Прочитайте, обращая внимание на ударение: bul-bus, suc-cus, con-tú-si-o, si-lén-ti-um, ar-ti-cu-lá-ti-o, Spae-ro-phý-sa, Al-thaé-a, Eu-ca-lýp-tus, Te-re-bín-thi-na, e-xis-ti-má-re (лат.), e-xá-men (гр.), sup-po-si-tó-ri-um, spa-ti-ó-sus, quin-quá-gi-es. Краткость и долгота латинских гласных Гласные в латинском языке могли произноситься как кратко, так и долго. Долгий звук произносился примерно в два раза дольше краткого. Если слог содержит долгий звук, его называют долгим слогом, если краткий ‒ кратким слогом. На сочетании долгих и кратких слогов основаны различные виды латинского стихосложения. В древних надписях долгую букву 9
Стр.9
иногда удваивали, ныне принято писать над ней горизонтальную черту (ō), краткость обозначается дугой над буквой (ŏ). Кроме того, от количества гласного (т.е., от его краткости или долготы) иногда зависел смысл слова, например ŏs переводится как «кость», а ōs означает «рот». Ударение Ударение в латинском языке связано с краткостью и долготой. Правило: 1. На последний слог ударение не падает: cá-put, tér-ra. Если слово содержит более двух слогов, нужно знать количество гласного: 2. если предпоследний (второй от конца) слог долог, ударение падает на него: Ro-mā-nus [ромáнус]; 3. если же предпоследний слог краток, ударение падает на третий от конца слог: ac-tĭ-o [áкцио]. Определение краткости и долготы Краткость и долгота в учебнике указывается лишь в тех случаях, когда по чередованию гласных и согласных букв нельзя определить количество звука, либо в словах-исключениях. Так, мы не можем определить краткость и долготу, если за гласной следует одна согласная буква. В таких случаях говорят о природе звука, и слово проверяют по словарю. Например, то, что в слове ho-nō-res предпоследний слог долгий, а в слове o-nĕ-ra ‒ краткий, можно определить, лишь посмотрев в словарь и запомнив его. Однако в других случаях можно самостоятельно определить количество звука: а. Гласная является краткой, если: − она стоит перед другой гласной либо придыханием h: func-tĭ-o, extră-ho; − после неѐ стоит сочетание «немой с плавной», например, bl, cl, pl, gl, dr, tr, br: ver-tĕ-bra; − после неѐ стоит греческое сочетание ph, th, ch либо rh: phi-lo-sŏphus; − входит в суффикс: -ol-, -ul-, -cul- либо -ic-: gastrĭcus; б. Гласная является долгой, если: − входит в дифтонг: di-ǣ-ta; − находится перед 2-3 согласными: li-ga-mēn-tum; − находится перед «двойными» согласными буквами x [ks] или z [dz]: Gly-cyr-rhī-za; − входит в суффикс, считающийся долгим: -al-,-ar-,-at-,-ut-,-os-,-an-,iv-,-it(is): nasālis. 10
Стр.10

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.