Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 620194)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1230 (2,86 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
501

Объяснительный словарь старинных русских мер

Автор: Романова Галина Яковлевна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Словарь описывает один из интереснейших пластов традиционной русской лексики – метрологическую терминологию на всем протяжении ее существования в языке вплоть до замены ее международной метрической терминологией в 1918 г. Словарь предназначен для филологов, историков, этнографов и всех интересующихся историей духовной жизни и материальной культуры России.

XIII слов Григория Богослова в древнеславянском переводе по рукописи имп. <...> Мусульманские меры и веса с переводом в метрическую систему. М., 1970. <...> В переводе на метрическую систему казенная десятина (80 × 30 саж.) <...> Латинский текст, Перевод, Исследование. М., 2012. 85. Белозёрова В. Г. <...> Перевод и иссле дования. М., 2014. 88. Генрих Хантингдонский.

Предпросмотр: Объяснительный словарь старинных русских мер.pdf (0,1 Мб)
502

Тренировочные упражнения по грамматике русского языка практикум

Автор: Даниелян М. Г.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

В практикуме представлены грамматические упражнения, направленные на активизацию лексико-грамматических конструкций научного стиля речи. Практикум предназначен для иностранных обучающихся 1 курса бакалавриата строительных специальностей и является дополнением к практикумам «Корректировочный курс грамматики русского языка» и «От предложения к тексту».

Слово «информация» в переводе с латинского означает … (разъяснять), … (излагать). 2. <...> Выдвинутые им теории смогли раскрыть секреты атома и Вселенной. <...> В 1905 году Эйнштейн опубликовал свою теорию относительности. <...> Его теория — это иное представление о пространстве и времени. <...> Теория относительности Эйнштейна заменила теорию гравитационного притяжения тел Ньютона.

Предпросмотр: Тренировочные упражнения по грамматике русского языка .pdf (0,3 Мб)
503

Русский язык и культура речи учеб.-метод. пособие

Автор: Трофимова Г. Т.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта

Учебно-методическое пособие «Русский язык и культура речи» подготовлено в соответствии с Федеральным государственным стандартом высшего профессионального образования. Предназначено для формирования языковых и речевых компетенций в процессе самостоятельной работы студентов и для использования упражнений и практических заданий в ходе семинарских занятий. В структуру пособия включены словарь основных понятий, таблицы и схемы, необходимые для эффективного усвоения теоретического материала учебной дисциплины.

Материалы теории учебного курса «Русский язык и культура речи», упражнения и практические задания, безмашинное <...> Культура речевого общения: Теория и практика обучения. – М.: Флинт, Наука, 2000. – С.8. <...> управленческой практике, является приказ: приказ о приеме на работу, об увольнении, о зачислении в институт, о переводе <...> Риторика теория и практическое мастерство целесообразной, воздействующей, гармонизирующей речи. <...> Теория и практическое мастерство целесообразной, воздействующей, гармонизирующей речи а) культура речи

Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,4 Мб)
504

История русского литературного языка и язык художественной литературы учеб. пособие

Автор: Леденёва В. В.
М.: МГУП имени Ивана Федорова

Учебное пособие содержит разработку практических занятий филологического курса, затрагивающего основные аспекты сформированных в ХХ веке академиком В.В. Виноградовым областей науки о русском литературном языке — история русского литературного языка и язык художественной литературы. Знания, которые студенты должны приобрести на занятиях по дисциплине «История русского литературного языка и язык художественной литературы», необходимы в профессиональной деятельности литературного редактора. Дисциплина связана с изучением лингвистических особенностей литературных памятников, произведений различных периодов развития русского литературного языка: от донационального (Х–XI вв. — эпоха Киевской Руси) до зрелого периода развития русского литературного языка в сложной диалектике кодификации и демократизации (конец ХIХ–ХХ вв.). Рассматривается роль выдающихся писателей, деятелей культуры (М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь и т. д.) в развитии литературного языка. Задания снабжены дидактическими материалами по теме, для анализа предлагаются тексты различных периодов развития русского литературного языка, его типов, стилей и жанров; источники материала указаны.

Художественный текст: Основы лингвистической теории. <...> Синодальный перевод. <...> «теорией трёх штилей» (М. В. Панов «Русский язык»). 2. <...> (Перевод составителей.) <...> Перевод слов принадлежит данному источнику.

Предпросмотр: История русского литературного языка и язык художественной литературы.pdf (0,3 Мб)
505

Овладение произносительной нормой иностранного языка вне естественной языковой среды монография

Автор: Абрамова И. Е.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена исследованию типологических особенностей языкового взаимодействия (на фонетическом уровне) в микросоциуме – в учебной группе как малой социальной группе закрытого типа. Предпринята попытка комплексного изучения особенностей усвоения произношения иностранного языка взрослыми в условиях искусственного русско- английского билингвизма с социолингвистической точки зрения – во взаимосвязи с концептами языковой ситуации и языковой личности билингва. Особое внимание уделяется анализу роли преподавателя- неносителя языка при обучении иностранному языку вне естественной языковой среды.

Савельева отмечает: «Мощный напор низкосортной телеи кинопродукции с полуграмотным переводом, а также <...> Теория языка. <...> Mehrsprachigkeit bildet // Профессионально ориентированное обучение инностранному языку и переводу в <...> Савельева отмечает: «Мощный напор низкосортной телеи кинопродукции с полуграмотным переводом, а также <...> Теория языка.

Предпросмотр: Овладение произносительной нормой иностранного языка вне естественной языковой среды (2).pdf (0,9 Мб)
506

Грамматика прилагательного. Типология адъективности и атрибутивности [монография]

Автор: Гращенков П. В.
М.: ЯСК

Монография посвящена реализации категории прилагательных в языках мира. Рассматриваются различные варианты такой реализации: «языки без прилагательных», «языки с открытым классом прилагательных» и т. д. Ставится вопрос об универсальности категории прилагательных, исследуются базовые функции прилагательных и особенности их оформления в различных языках. Результатом предлагаемой дискуссии является грамматическая и семантическая типология (классов) прилагательных. Прилагательные подразделяются на адъективные и атрибутивные. Адъективные прилагательные могут оформляться в отдельную категорию (как в европейских языках) либо реализовываться как глагольный подкласс (языки Юго-Восточной Азии и т. д.). Атрибутивы - более периферийный подкласс прилагательных, образующийся от именных лексем и/или оформляющий более одной основы. Затрагивается также вопрос о семантических и синтаксических участниках прилагательных. Обосновывается гипотеза о присутствии подлежащного участника в синтаксической структуре прилагательных-адъективов. Особое внимание уделяется материалу русского языка, также представлены данные алтайских, дагестанских, иранских и некоторых других языков (всего около семидесяти пяти).

в парах производных и непроизводных прилагательных при этом относительно свободный (как и в русских переводах <...> Леонтьев, л. с.) bumaga kerob-ys бумага коробка-3.SG ‘бумажные коробки’ Как видно из переводов, в русском <...> Русский перевод в данном случае не совсем точен. <...> Как можно понять по русским переводам английского и французского примеров, в русском прилагательные в <...> Части речи: теория и типология. М.: Наука, 1990. С. 180–194.

Предпросмотр: Грамматика прилагательного. Типология адъективности и атрибутивности.pdf (0,9 Мб)
507

№5 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2019]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Идея наличия места на празднике мирском для скульптора, живописца и музыканта в тексте прозаического перевода <...> Вступ. ст. и перевод А.Г. <...> Он не был чужд социальной активности и даже увлекался кулинарными экспериментами» (перевод c китайского <...> Бичурин // Восточная классика в русских переводах: обзоры, анализ, критика. — М.: Вост. лит. 2008. — <...> Статьи ведущих филологов и педагогов по истории, теории и методике преподавания литературы, по теории

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №5 2019.pdf (0,2 Мб)
508

Мусохранова, М.Б. Социально-исторические истоки понятия «термин» / М.Б. Мусохранова // Личность. Культура. Общество .— 2009 .— №1 .— URL: https://rucont.ru/efd/300382 (дата обращения: 22.10.2025)

Автор: Мусохранова Маргарита Борисовна

В статье ставится проблема восстановления смыслов понятия «термин». Истоки его сосредоточены в мировоззренческой области и имеют сакральную основу, связанную с законом, который является причиной появления понятия «термин», осуществляющего связь между законом и человеком. The problem of restoring the notion “term” meanings is established in this article. The origins of this notion are concentrated in the field of outlooks and have the sacred base, connected with the law which has caused arising the notion “term” being connection between the law and a man.

Ключевые слова: термин, теория сакрального происхождения языка. <...> Если исходить из лингвистической теории праязыка, корнями уходящей в библейскую концепцию существования <...> Ивритский текст с русским переводом и классическим коммента рием / Комм. сост. др Й.

509

Современный русский язык и культура речи : избранные лекции : учебное пособие учебное пособие

Автор: Калинкина Вера Григорьевна
МГАФК

Учебное пособие подготовлено в соответствии с федеральным компонентом «Современный русский язык и культура речи» цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин Государственного образовательного стандарта, соответствует требованиям учебной программы по современному русскому языку и культуре речи. Учебное пособие ориентировано на осознанное усвоение лекционного курса, включает контрольные вопросы и задания, рассчитанные, прежде всего на самостоятельную работу бакалавров. Пособие развивает умение мыслить, анализировать и обобщать явления русского языка и культуры речи.

Учение о речевой культуре зародилось в Древней Греции и Древнем Риме в теории и практике ораторского <...> Синтаксис в переводе с греческого языка составление, построение. <...> Риторика как теория ораторского искусства родилась в рабовладельческих государствах Древней Греции. <...> В Древней Греции впервые появляются труды по риторике как теории ораторского искусства. <...> Мерзлякова, «Теория красноречия для всех родов прозаических сочинений» А.И.

Предпросмотр: Современный русский язык и культура речи. Избранные лекции учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
510

Принципы создания текстов административного и правового характера (содержание, построение, языковые нормы) учебник

Автор: Киянова О. Н.
М.: Директ-Медиа

Учебник призван помочь усвоению основных принципов построения текста официально-делового стиля, обслуживающего сферу административных и правовых отношений. Рассматриваются тексты разных подстилей делового стиля (канцелярского и законодательного) и разнообразных жанров, в которых стиль реализуется. Комментируются также сложные вопросы русской орфографии, пунктуации, грамматики, стилистики, с которыми сталкивается пишущий в работе над текстом официально-делового стиля. Даются теоретические справки, методические указания и упражнения для закрепления и повторения изученного материала. В приложения включены необходимые справочные материалы.

Язык и политика в многонациональных обществах: Проблемы теории и практики 14 : автореф. <...> (на зачисление, на перевод, на выезд и под.). <...> Основы теории юридических документов / Н. А. Власенко, В. С. <...> Проблемы теории и практики / Е. Р. Россинская, Е. И. <...> Теория современной конституции / Т. Я. Хабриева, В. Е.

Предпросмотр: Принципы создания текстов административного и правового характера (содержание, построение, языковые нормы) учебник.pdf (0,8 Мб)
511

Очерки общей и русской фразеологии [монография]

Автор: Баранов А. Н.
М.: Языки славянской культуры

В книге рассматриваются фундаментальные проблемы фразеологии: категория идиоматичности, специфика фразеологизмов как особой части лексикона, специфика семантики фразеологизмов, связь актуального значения фразеологизма с внутренней формой, морфологические и синтаксические особенности фразеологизмов. Обсуждается дискурсивное поведение идиом, их авторские характеристики, а также связь теории фразеологии с Грамматикой конструкций. Среди частных вопросов в книге уделяется внимание отдельным классам фразеологизмов: идиомам, пословицам и фразеологизмам-конструкциям. Разбирается соотношение семантики идиом и жестов. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической семантики, теоретической лексикографии, теории дискурса и корпусной лингвистики.

См. русский перевод в [Якобсон 1983]. <...> Внимание психолингвистов привлекла и теория Дж. <...> В «Базе данных по современной идиоматике»2 на игровые употребления приходится 1 Русский перевод этой <...> Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008. <...> Семантика идиом как переводческая проблема // Перевод и лингвистика текста. М., 1994.

Предпросмотр: Очерки общей и русской фразеологии.pdf (0,4 Мб)
512

Лексика русского языка учеб. пособие

Автор: Кукушкина Е. Ю.
М.: МГУП имени Ивана Федорова

Учебное издание охватывает материал модуля 1 (Лексика и фразеология. Лексикография) дисциплины «Современный русский язык», одного из важнейших курсов профессионального цикла «Профессионально-лингвистический» при подготовке бакалавров по направлениям: «Издательское дело» и «Журналистика». Включает теоретический материал по основным темам модуля, задания для самостоятельной работы и приложения — схемы лексического разбора и разбора словарной статьи толкового словаря.

Начинать было необходимо с такого простого тезиса, и если он правилен, то дальнейшее развитие теории <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 99 старославянский язык, а из него в древнерусский в результате перевода <...> Словообразовательные кальки — это слова, созданные путем поморфемного перевода иноязычного слова. <...> Например, русское слово правописание является поморфемным переводом термина орфография, составCopyright <...> которая способна обогатить не только отдельные направления лингвистических исследований <…>, но и общую теорию

Предпросмотр: Лексика русского языка.pdf (0,8 Мб)
513

Жизнь словоформы учеб. пособие

Автор: Норман Борис Юстинович
М.: ФЛИНТА

В пособии представлен оригинальный взгляд на грамматический строй русского языка. Падежные и предложно-падежные формы существительных описываются с точки зрения их синтаксических функций. Объясняются сложные случаи употребления этих форм и трудности, связанные с их интерпретацией. Приводится яркий фактический материал из русской художественной прозы и поэзии.

Получается, что фемининативы и без того уступают маскулинативам в своей употребительности, а перевод <...> Перевод В. Курелла). <...> Перевод Н. Галь). Эти конструкции могут быть интерпретированы в разном ключе. <...> Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. <...> Статистика падежей русского языка // Машинный перевод и прикладная лингвистика. № 3 (10). М., 1959.

Предпросмотр: Жизнь словоформы.pdf (0,4 Мб)
514

Изотов, А. [Рецензия] / А. Изотов // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2010 .— №3 .— С. 207-217 .— URL: https://rucont.ru/efd/337662 (дата обращения: 22.10.2025)

Автор: Изотов
М.: ПРОМЕДИА

В своей опубликованной уже посмертно книге The Idea of History (1946), русский перевод которой вышел <...> К сожалению, вполне объяснимое желание видеть во всем подтверждение своей теории приводит иногда к курьезам <...> способна создать у читателя монографии ложное представление, что не очень убедительная, на наш взгляд, теория

515

Языковая реализация функционально-семантической категории самости автореферат

Автор: Корепина
М.: ПРОМЕДИА

Системный анализ категории самости в русле антропоцентрического подхода к языку позволил рассмотреть специфику Я человека в его различных проявлениях. Очерчена структура категории самости, средством репрезентации которой в русском и английском языках является функционально-семантическое поле.

Алексеевна ЯЗЫКОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ САМОСТИ Специальность 10.02.19 – теория <...> теоретических курсах: грамматики английского и русского языков, лексикологии, психолингвистики; в спецкурсах по теории <...> речевой деятельности (ИГЛУ, 13-14 октября 2008 г., ИГЛУ, 15-16 октября, 2009 г.), на заседаниях кафедры перевода <...> Существуют теории, в которых самость (Self) употребляется как эквивалент понятия личности.

Предпросмотр: Языковая реализация функционально-семантической категории самости.pdf (0,3 Мб)
516

Русский как иностранный. Язык науки. Базовый уровень учеб. пособие

Автор: Коньшина О. Г.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие составлено на материале аутентичных текстов учебно-научного стиля. Темы текстов не ограничиваются одной научной дисциплиной, а предоставляют возможность на примере разнообразных текстов познакомиться с лексикой, грамматическими конструкциями присущими научному стилю.

Где мог сформироваться Homo sapiens согласно мультирегиональной теории эволюции человека? 8. <...> Что предлагает теория мультирегиональной эволюции человека? 10. <...> Каково значение физических теорий? 8. Что такое физические законы? 9. Как звучит закон Ома? 10. <...> Что объясняет микроскопическая теория электропроводности? 11. <...> Что является источником первичных данных в общей теории почвоведения? 14.

Предпросмотр: Русский как иностранный. Язык науки. Базовый уровень.pdf (0,3 Мб)
517

Культурология учеб. пособие по языку специальности, Cultural Studies

Автор: Розова Н. А.
СПб.: Златоуст

Пособие по курсу «Культурология» включает адаптированные тексты с лексическим минимумом, необходимым для усвоения каждой темы. В конце пособия представлен справочный материал – список терминов, некоторые из них встречаются в текстах. Пособие может быть использовано как для аудиторной работы под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы студентов. Кроме того, оно может быть использовано преподавателями в учебных целях как материал для организации различной дополнительной/самостоятельной работы студентов.

Исходя из теории Н. <...> Какую теорию создал английский философ А. Тойнби? В чём заключаются основные положения этой теории? <...> Индустриализация – процесс перевода производства на машинную технику. <...> В какой книге учёный изложил свою теорию и что было в основе этой теории? 3. <...> Каковы недостатки теории Н. Данилевского? 8. С чем сравнивает учёный историю? 9. Чего не замечал Н.

Предпросмотр: Культурология. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
518

Типы производных значений и механизмы языкового расширения монография

Автор: Кустова Г. И.
М.: ФЛИНТА

В книге описаны типы производных значений слов разных семантических и грамматических классов и механизмы их образования. Первая часть посвящена глагольной лексике, обозначающей физические ситуации и физические воздействия. Рассмотрены типы неметафорических и метафорических значений основных групп глаголов физического действия. Вторая часть посвящена механизмам образования производных значений слов, описывающих внутреннюю сферу человека (ощущения, эмоции, восприятие, знание). Показано, что эти механизмы едины для глагольной и неглагольной лексики.

на основе наблюдаемых признаков, о субъективной оценке говорящего – т.е. ограничения снимаются при переводе <...> Введение в лингвистическую теорию метафоры // Теория метафоры. М., 1990. C. 284—306. <...> Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и <...> Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М., 1990. C. 358—386. <...> Заметки о строении ситуации и форме ее описания // Машинный перевод и прикладная лингвистика.

Предпросмотр: Типы производных значений и механизмы языкового расширения.pdf (0,8 Мб)
519

№4 [Русский язык в национальной школе, 2009]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Во-вторых, он даётся без перевода на родной язык (татарский, чувашский, удмуртский и т.д.). <...> Эти приёмы не связаны с переводом на родной язык, сопоставлением и преодолением контрастивных различий <...> Проиллюстрируем несколько приёмов, не связанных с переводом на родной язык. <...> В связи с этим в лингвистической теории используются формальные определения, базирующиеся на ограниченном <...> новых художественных форм Битов пишет роман «Преподаватель симметрии» (1987 г.), в котором, имитируя перевод

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №4 2009.pdf (0,2 Мб)
520

Статьи о Пушкине

Автор: Шапир М. И.
М.: Языки славянской культуры

В книге собраны основные пушкиноведческие работы М.И. Шапира (1962-2006). Это статьи по истории и типологии пушкинского стиха и стихотворного синтаксиса, конкретные поэтико-герменевтические и компаративистские этюды, исследования по эволюции стилей в русской поэзии, выявляющие принципиальную роль бурлеска в национальной поэтической традиции от Ломоносова до Пушкина, а также разыскания в области пушкинской текстологии.

Эткинда к пушкинскому переводу «Из А. <...> III: 4). 65 Перевод: 〈...〉 <...> (История и теория искусств; Вып. 10). Винокур 1936 — Винокур Г. О. <...> О понятии «штиля» в стилистической теории М. В. <...> Теория стиха. М., 1939. Тимофеев 1941 — Тимофеев Л.

Предпросмотр: Статьи о Пушкине.pdf (9,4 Мб)
521

Педагогическая концепция формирования и развития речевой культуры у курсантов военных командных вузов автореф. дис. ... д-ра пед. наук : специальность 13.00.08 – Теория и методика профессионального образования

Автор: Лазуткина Лариса Николаевна
Москва

Объектом исследования является профессиональная подготовка курсантов к командной деятельности в войсках, а его предметом – сущность, содержание и структура Педагогической концепции формирования и развития речевой культуры у курсантов военных командных вузов.

Основы теории речевой деятельности. – М., 1974; Ширяев Е.Н. <...> Культура речи: теория, методика и практика. – М., 1991; Щерба Л.В. <...> Теория и практика обучения. – М., 2002; Катахова Н.В. <...> Теория и практика обучения. – М., 2002; Клюев Е.В. <...> Культура речи: теория, методика и практика. – М.: Наука, 1991.

Предпросмотр: ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ У КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ КОМАНДНЫХ ВУЗОВ .pdf (0,2 Мб)
522

№4 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2023]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

В журнале два основных раздела: «Методика словесности» и «Теория словесности». <...> Раздел «Теория словесности» имеет рубрикацию: «Современная русистика», «Художественный текст: постигаем <...> Переводы стихов китайских поэтов // Приамурье-94: Литературнохудожественный сборник. — Благовещенск: <...> В переводе: «Эй, старик! <...> При этом писала стихи, прозу, занималась переводами.

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №4 2023.pdf (0,3 Мб)
523

Лексические трудности при изучении русского языка учеб. пособие

Автор: Розанова С. П.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие «Лексические трудности при изучении русского языка» предназначено для иностранных студентов, осваивающих русский язык на базовом и первом сертификационном уровнях общего владения. Содержание заданий соответствует программному материалу по русскому языку и Государственному стандарту для данного этапа обучения. Пособие может быть использовано на следующих сертификационных уровнях для самостоятельной работы обучающихся.

Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): Учеб. пособие. Нелюбин Л.Л. <...> Теория языка. Вводный курс:Учеб. пособие. Приорова И.В. <...> Теория языка: Учеб. пособие. Чепасова А.М. Казачук И.Г. <...> Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): Учеб. пособие. Нелюбин Л.Л. <...> Теория языка. Вводный курс:Учеб. пособие. Приорова И.В.

Предпросмотр: Лексические трудности при изучении русского языка.pdf (0,4 Мб)
524

Русский язык как иностранный: из опыта Северного (Арктического) федерального университета: монография

Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлен опыт обучения русскому языку как иностранному (РКИ) студентов и слушателей Северного (Арктического) федерального университета. Рассмотрены ключевые вопросы лингводидактики в сфере РКИ. В первой главе проанализирована специфика изучения лексикограмматических единиц и категорий в рамках обучения РКИ. Во второй главе внимание сосредоточено на наиболее актуальных подходах – проектном и практико-ориентированном обучении

процесс может происходить двумя разными способами: во-первых, подача дефиниции может сопровождаться переводом <...> Таким образом, перевод русскоязычного термина на иностранный язык может привести к ошибке и неправильному <...> Вопросы теории и практики. <...> Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость / под ред. В. А. <...> Слово «проект» в переводе с латинского языка означает «брошенный вперед».

Предпросмотр: Русский язык как иностранный из опыта Северного (Арктического) федерального университета монография.pdf (0,9 Мб)
525

Особенности преподавания современного русского языка и культуры речи в вузах физической культуры учеб. пособие

Автор: Калинкина В. Г.
МГАФК

Учебное пособие ориентированно на осознанное усвоение лекционного курса, включает контрольные вопросы и задания, рассчитанные, прежде всего, на самостоятельную работу бакалавров. Пособие развивает умение мыслить, анализировать и обобщать явления русского языка и культуры речи.

Учение о речевой культуре зародилось в Древней Греции и Древнем Риме в теории и практике ораторского <...> Синтаксис в переводе с греческого языка – составление, построение. <...> Риторика как теория ораторского искусства родилась в рабовладельческих государствах Древней Греции. <...> В Древней Греции впервые появляются труды по риторике как теории ораторского искусства. <...> Мерзлякова, «Теория красноречия для всех родов прозаических сочинений» А.И.

Предпросмотр: Особенности преподавания современного русского языка и культуры речи в вузах физической культуры.pdf (0,5 Мб)
526

Листая страницы российской прозы... Анализ художественного текста в иностранной аудитории учеб. пособие

Автор: Милюк Н. М.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие призвано показать специфику идиостиля российских писателей конца ХIХ — начала ХХI века, активизировать языковые и речевые навыки учащихся, обучить чтению неадаптированных художественных текстов.

Чехов определяет жанр своего рассказа («перевод с детского»). <...> Образуйте словосочетания по модели: «Перевод с датского». <...> В 1964 году вышел в его переводе на английский «Евгений Онегин» А.С. <...> Её репрессированный дед в своё время опубликовал книги по демографии и теории музыки, отец — об автомобиле <...> Писатель для перевода сложный, а потому интересный.

Предпросмотр: Листая страницы российской прозы... анализ художественного текста в иностранной аудитории.pdf (0,5 Мб)
527

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 5 класс практ. учеб. пособие

Автор: Маханова Е. А.
М.: ВЛАДОС

В пособии представлены практические и теоретических материалы для подготовки к контрольным срезам по русскому языку для учеников 5 класса. Материалы включают тематические блоки, в которые входят правила в схемах, задания для отработки навыков и закрепления рассматриваемого материала. Такой вид работы проводится с целью определения уровня подготовки к Всероссийской проверочной работе по русскому языку учащихся 5 класса в соответствии с ФГОС.

ОРФОЭПИЯ Теория Фонетика — это наука о языке, которая изучает фонемы (звуки речи). <...> СРЕДСТВА РЕЧЕВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ Теория Лексика — это словарный состав языка. <...> МОРФОЛОГИЯ ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ Теория Морфология — раздел грамматики, в котором изучаются слова как части <...> СИНТАКСИС Теория Синтаксис — это наука о языке, которая изучает словосочетания и предложения. <...> ОРФОГРАФИЯ Теория Орфография — это наука о языке, которая изучает правописание слов: корней, приставок

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
528

Русский язык. Тематические тесты. 9 класс

М.: ВАКО

В пособии представлены девять тематических тестов в двух равнозначных вариантах и один итоговый – в трёх вариантах. Каждый тест имеет спецификацию, где указаны проверяемые элементы содержания, виды знаний и умений, контролируемые данным тестом, уровень усвоения материала и др. Подробная информация о том, как работать с тематическими тестами, изложена в пояснительной записке. В конце издания ко всем тестам даны ответы. Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования.

Приводятся рекомендации по переводу тестовых баллов в школьные отметки. <...> Государственный Дарвиновский музей в Москве носит такое название, потому что его экспозиция иллюстрирует теорию <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 73 Таблицы перевода тестового балла в школьные <...> Перевод тестового балла в школьные отметки осуществляется в соответствии с рекомендациями, указанными

Предпросмотр: Русский язык. Тематические тесты. 9 класс.pdf (0,1 Мб)
529

Тренажёр по русскому языку. Орфография. 9 класс

Автор: Александрова Елена Сергеевна
М.: ВАКО

Пособие представляет собой сборник орфографических диктантов по русскому языку для 9 класса, составленный в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Тренажёр может использоваться при обучении по любым учебникам, входящим в федеральный перечень.

ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Рецензенты: доктор педагогических наук, профессор кафедры теории <...> разговаривал, душ&&стый, (пол) огурца, из&&скатель, бе&&покойный, танц&&р, без&&ску&&твенный, (пол) луга, перевод <...> ответить, под знамен&&м, много телепередач&&, налью (с), (не) сиди, венич&&к, кидал (ли), закуточ&&к, теория <...> этой мелоди&&, (не) дальше, пойма&&ш&&, он испуга&&т&&ся, (не) мож&&т, потч&&вать, пациент терп&&т, теория <...> пунц&&вые щ&&ки, ёж&& колюч&&, он пр&&быва&&т к месту работы, доклад&&вать об усп&&ва&&мост&&, опытный перевод

Предпросмотр: Тренажёр по русскому языку. Орфография. 9 класс.pdf (0,1 Мб)
530

Русский язык и культура речи практикум для студентов вузов эконом. профиля

Автор: Гричененко Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель данного пособия – совершенствование речевой культуры будущего специалиста как важнейшей составляющей его профессиональной подготовки, повышение уровня его коммуникативной компетенции. Пособие подготовлено с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (2000 г.). Оно содержит закрепительно-тренировочные упражнения и тестовые задания обучающего типа разного уровня трудности, материал для отработки на аудиторных занятиях (по выбору педагога) и для самостоятельной работы студентов (по их выбору) в рамках программы практического курса, состоящего из пяти учебных модулей. Тестовая проверка завершает каждый модуль обучения, что позволяет существенно увеличить объем контролируемого материала по сравнению с традиционной контрольной работой и тем самым повысить уровень объективности информации о результатах обучения.

Kнига-Cервис» 57 задание 13. изучив образцы заявлений, напишите заявления следующего содержания: 1. о переводе <...> И. спор. о теории и практике спора. сПб, 1996. 20. Рождественский Ю. <...> В. теория риторики. – м., 1997. 21. Розенталь Д. Я. <...> И. спор. о теории и практике спора. сПб, 1996. 32. <...> В. теория риторики. м., 1997. 36. Розенталь Д. Я.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,1 Мб)
531

Обучение языку специальности иностранных студентов, магистрантов и аспирантов в МГТУ им. Н.Э. Баумана метод. рекомендации для преподавателей и студентов

Автор: Петрова Г. М.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Предлагаемые методические рекомендации содержат краткий теоретико-практический материал по обучению языку специальности иностранных учащихся в МГТУ им. Н.Э. Баумана. С учетом современных условий обучения представлена новая система работы с текстовым материалом. Даны методические указания для преподавателей, иностранных студентов, магистрантов и аспирантов по организации самостоятельной работы.

представляется полезным при обучении учащихся информационному поиску, аннотированию, реферированию, переводу <...> с учебной и справочной литературой, составлять конспекты, писать планы, рефераты, аннотации, делать переводы <...> Теория и практика русистики в мировом контексте // Тез. докл. Межд. конф. М., 1997. 524 с.

Предпросмотр: Обучение языку специальности иностранных студентов, магистрантов и аспирантов в МГТУ им. Н.Э. Баумана.pdf (0,2 Мб)
532

Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте монография

Автор: Соловьева Н. Н.
М.: Проспект

Настоящая монография посвящена рассмотрению основных тенденций в формировании языковой культуры в системе образования разных ступеней. Автор на основе анализа психолого-педагогической сущности языковой культуры предлагает систему целеполагания и приводит обоснование педагогической системы формирования языковой культуры обучающихся (школьников, студентов колледжа, вуза, аспирантов).

Культура речи: теория, методика и практика. М., 1991. 2 См.: Бирюкова Т.Г. <...> Основной блок занятий, цель которого заключается в закреплении полученных знаний через тренинг и их перевод <...> Основные вопросы теории; Чернова Н.М. <...> Теория и практика проектирования педагогических систем. <...> деятельности специалиста, что диктует развитие культурно-речевых, стилистических и риторических умений и их перевод

Предпросмотр: Культура родного языка содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте.pdf (0,1 Мб)
533

Топонимическая лексика в текстах региональных газет конца XIX – начала XXI века: динамические процессы монография

Автор: Ильин Д. Ю.
Изд-во ВолГУ

Монография посвящена исследованию динамических процессов в региональной топонимике, отраженной в газетных текстах уездной и областной печати на разных синхронных срезах периода конца XIX – начала XXI века в развитии русского литературного языка. Предлагается новый подход к описанию лексических единиц, обозначающих географические объекты, на основе моделирования сегментной структуры функционально-семантического поля топонимов.

Есперсен видит недостаток теории Дж.Ст. <...> Советское правительство приняло решение о переводе краевого центра из Саратова в Сталинград, а в 1943 <...> события, важные для жителей данной территории: Въ «Ц.М.» появилась всколыхнувшая всехъ горожанъ заметка о переводе <...> В теории Й. <...> Слюсарева // Теория языка.

Предпросмотр: Топонимическая лексика в текстах региональных газет конца XIX – начала XXI века Монография..pdf (0,3 Мб)
534

Современный русский язык. Языковые техники создания медиатекстов практикум

М.: ФЛИНТА

Справочник-практикум адресован будущим деятелям в сфере массмедиа и включает задания, упражнения, тесты для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы и методические материалы к их выполнению. Работа с материалами практикума познакомит обучающихся с системой языковых средств речевой деятельности медиадеятеля, их семантическим потенциалом, будет способствовать развитию навыков правильного выбора языковых техник для реализации необходимых в медийном общении профессиональных коммуникативных намерений. Для аудиторных занятий под руководством преподавателя, а также для самостоятельной практической работы по развитию навыков использования языковых средств для создания медиатекста. Книга снабжена ключами к тестам разделов «Орфография» и «Пунктуация».

взгляд, лаконизм изложения теоретического материала не лишает практикум академизма, а, напротив, делает теорию <...> Обнаруживающий механическое, чисто внешнее смешение, соединение разнородных взглядов, теорий, точек зрения <...> А каким образом связана теория новых классов и смены парадигмы с музыкальным продюсированием? <...> Каких смысловых и актуальных эффектов может достичь такой «перевод»? <...> Йорис внимательно выслушал перевод и покрутил головой: «Я не о том спрашиваю.

Предпросмотр: Современный русский язык. Языковые техники создания медиатекстов.pdf (0,7 Мб)
535

Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты сб. статей в честь 80-летия Игоря Александровича Мельчука, Meanings, Texts, and Other Exciting Things

М.: Языки славянской культуры

В октябре 2012 года Игорю Александровичу Мельчуку, выдающемуся российскому лингвисту, автору известной модели языка «Смысл—Текст», исполняется 80 лет. В настоящем томе собраны статьи коллег, учеников и близких друзей юбиляра, посвященные этому событию и призванные воздать должное его научным достижениям, которыми была отмечена его творческая деятельность в лингвистике на протяжение более чем пятидесяти лет, основной материал тома составляют научные статьи, по тематике относящиеся к различным разделам лингвистики – от семантики до морфологии.

Сужение или расширение значения при переводе. <...> Иванов форму в своем переводе псалма 51:13). <...> Теория В. В. Виноградова. <...> Согласно теории В. В. <...> Азимова «Молодость» (перевод Н. Щербиновской): — Тощий!

Предпросмотр: Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты к 80-летию Мельчука.pdf (1,2 Мб)
536

Гуманитарные науки учеб. пособие по языку специальности, The Humanities

Автор: Шатилов А. С.
СПб.: Златоуст

Основу пособия составляют неадаптированные и частично адаптированные тексты по психологии, социологии, истории, географии, культурологии и другим специальностям. Пособие предназначено для выработки навыков анализа научных текстов, совершенствования владения языком специальности в устной и письменной форме.

Сегодня эта теория мало кого устраивает, так как множество фактов говорит в пользу иной концепции — теории <...> Теория мутагенеза хорошо согласовывается с известными фактами этнической истории. <...> С чем согласовывается теория мутагенеза? 3. <...> В XIX в. крупный вклад в развитие политической теории внесли представители либеральной политической теории <...> Представители либеральной политической теории А. Токвиль и Дж.

Предпросмотр: Гуманитарные науки. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
537

Научная речь. Модуль V. Работа над диссертационным исследованием учеб. пособие по дисциплине «Русский язык как иностранный»

Автор: Ишина Л. М.
М.: РГУФКСМиТ

Целью пособия является развитие навыков и умений во всех четырех видах речевой деятельности (аудировании – чтении – письме – говорении) для обеспечения восприятия и понимания научных текстов в учебно-профессиональной сфере общения с последующим их репродуцированием и продуцированием в процессе профессиональной деятельности.

Связь теории и практики. 2. Укреплять международные связи. <...> Гипотеза позволяет найти способ соединения теории и практики. 2. <...> Курс теории физической культуры включает в себя широкий комплекс знаний. <...> Идея – определяющее положение в системе взглядов, теорий и т.п. <...> Теория – учение, система идей или принципов.

Предпросмотр: Научная речь.pdf (0,7 Мб)
538

Коммуникативные ценности русской культуры. Категория персональности в лексике и прагматике [монография]

Автор: Дементьев В. В.
М.: Языки славянской культуры

В монографии исследуется языковая и речевая репрезентация коммуникативных ценностей русской культуры: в лексике, идиоматике, грамматике русского языка, вербальной и невербальной коммуникации, фатике и ее жанрах, речевом этикете. Данные ценности рассматриваются на широком культурном фоне, в связи с ключевыми идеями русской культуры. Много внимания уделяется категории персональности и обусловленным ею языковым и коммуникативно-речевым явлениям. Отдельные микроисследования посвящены коммуникативным ценностям в различных сферах современной русской речи.

Научные интересы — теория дискурса, коммуникативная аксиология, теория речевых жанров. <...> Бахтина, существенно обогатившего мировую теорию диалога, создавшего теорию полифонического романа (работая <...> the truth/lying to himself ‘Он кривит душой’ <…> Русское понятие о «задушевной беседе» (самый близкий перевод <...> Основы теории дискурса. М., 2003. <...> Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности.

Предпросмотр: Коммуникативные ценности русской культуры категория персональности в лексике и прагматике.pdf (0,4 Мб)
539

Уступительность: механизмы образования и взаимодействия сложных значений в языке [монография]

Автор: Апресян В. Ю.
М.: Языки славянской культуры

В монографии рассматривается системообразующий смысл уступительное в русском языке и анализируется семантика выражающих уступительное значение языковых единиц. В первой главе предлагается и обосновывается семантический инвариант уступительное, в основе которого лежат семантические примитивы условия и отрицания. Во второй главе формулируются основные направления семантических модификаций инварианта — конверсия, добавление валентности, вероятность, желательность и степень. В третьей главе описывается семантика более чем шестидесяти уступительных единиц русского языка. Четвертая глава посвящена корпусному анализу семантических и сочетаемостных свойств уступительных конструкций. В пятой главе уступительность рассматривается в контексте близких системообразующих смыслов. В шестой главе анализируются семантические связи уступительное. В седьмой главе представлена лексикографическая трактовка уступительных единиц в Активном словаре русского языка.

А переводом она владеет в совершенстве, хоть синхронным, хоть письменным (А. Берсенева). <...> Аспекты теории фразеологии. М., 2008. Баранов и др. 1993 — Баранов А. Н., Плунгян В. <...> Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л., 1990. С. 170– 185. <...> Детская речь в свете теории коммуникации // Вопросы языкознания. 2004. № 2. С. 82–89. <...> Опыт теории лингвистических моделей «Смысл ⇔ Текст». М., 1974.

Предпросмотр: Уступительность механизмы образования и взаимодействия сложных значений в языке.pdf (0,9 Мб)
540

Культура русской речи

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

В пособии раскрываются такие вопросы, как обогащение общерусского языка заимствованной лексикой, усложнение за счет новых словосочетаний, калькированных с европейских языков, включение новых элементов, способствующих развитию самого языка. Язык рассматривается как динамичная, открытая для новых элементов система, которая постоянно обогащается и преобразуется, принимая на себя функцию межнационального средства общения в новых социальных условиях. Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов.

В сентябре 1999 г. был принят закон о постепенном переводе татарского языка на латинский алфавит с 2001 <...> Теория поэтической речи. Поэтика. — М. , 1963. 8. ВИНОГРАДОВ В. В. Русский язык. <...> (греч.).Теория ценностей. АЛГОРИ’ТМ, сущ., -а, м. (от имени среднеазиатского математика). <...> Теория и искусство толкования текстов, главным образом древних. ГЕШЕ’ФТ, сущ. , -а, м. <...> Прозвище афроангличанина (в переводе с украинского “обезьяна”). МАГАРА’ДЖА, сущ. , -и, м.

Предпросмотр: Культура русской речи.pdf (0,3 Мб)
541

Русский язык и культура речи. В 3 ч. Ч. 2. Культура деловой речи учеб. пособие

Автор: Жилина О. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Вторая часть пособия «Русский язык и культура речи» содержит теоретические материалы по культуре деловой речи, образцы оформления деловых документов и задания, способствующие приобретению навыков и умений составления разножанровой документации, а также правильному использованию языковых средств в письменной речи.

соответствии с законом тождества предмет мысли в пределах одного рассуждения, одного доказательства, одной теории <...> органов управления включает решение вопросов подбора и расстановки кадров, приема граждан на работу, перевода <...> Опыт работы: с 1996 г. – по настоящее время – Всероссийский центр переводов с иностранных языков. <...> Сашин) Заявления составляют сотрудники организаций, когда хотят реализовать свое право на отпуск, перевод <...> материалов со складов, назовите конкретных должностных лиц (в дирекции и цехах), которые отвечают за перевод

Предпросмотр: «Русский язык и культура речи» Часть 2.pdf (0,2 Мб)
542

№4 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2021]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

В письмах т. 18 говорится о ее переводе романа Б. <...> Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. Перевод с латинского М.Л. Гаспарова. <...> Теория стиха. — М., 1975. 5. Кожевникова Н.А. <...> (перевод Н.М. Карамзина [23]). <...> Перевод с английского Н.М. Карамзина // Вестник Европы. 2014. № 40.

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №4 2021.pdf (0,2 Мб)
543

Речевое пространство Северного Прикамья в синхронии и диахронии монография

РИО ФГБОУ ВПО «СГПИ»

В монографии на различном языковом материале – текстовом и словарном – изучается речевое пространство Северного Прикамья. К анализу привлечены рукописные и печатные источники XVIII – XX веков. В первой главе в качестве аспектов описания реализуются лингвокультурологический (разноуровневые речевые компетенции языковой личности в текстах естественной письменной речи), лингвопрагматический (элементарные и комплексные речевые жанры), а также лексико‐семантический (лексика ограниченного употребления в ее соотнесенности с функциональной парадигмой национального языка). Вторая глава посвящена проблеме формирования языка профессиональной коммуникации работников соляной промышленности. В третьей главе на материале пермских говоров исследуется тематическая группа «болезни» с точки зрения ее лексических, словообразовательных и этнолингвистических особенностей.

‐ рита Павла, настоятеля Далматовского Успенского монастыря, где иеромонах Николай был казначеем до перевода <...> Общая терминология: Вопросы теории [Текст] / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. <...> Общая тер‐ минология: Вопросы теории. М.: Наука, 1989. 248 с. Устюгов, Н. В. <...> Нерешенные вопросы теории речевых жанров // ВЯ, 1997, № 5. <...> им какой‐то награды или подарка от «Архипастыря» (возможно, от епископа Екатеринбургского в связи с переводом

Предпросмотр: Речевое пространство Северного Прикамья в синхронии и диахронии.pdf (0,7 Мб)
544

НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОРПУС ЯЗЫКА КАК ИНСТРУМЕНТ ИССЛЕДОВАНИЯ НОВОЙ ЛЕКСИКИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является исследование неологизмов русского языка с помощью Национального корпуса русского языка.

В методике обучения языку (так называемый грамматико-переводной метод) и методике обучения переводу внимание <...> Подобные корпусы текстов дают возможность обогатить набор переводов, включаемых в словарную статью, помогают <...> Психолингвистическая теория наилучшим образом представлена в исследованиях С. И. <...> На наш взгляд, определение неологизма с точки зрения конкретно-исторической теории наиболее точно описывает <...> Параллельные корпусы в обучении языку и переводу [Электронный ресурс] / Е. П.

Предпросмотр: НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОРПУС ЯЗЫКА КАК ИНСТРУМЕНТ ИССЛЕДОВАНИЯ НОВОЙ ЛЕКСИКИ.pdf (1,1 Мб)
545

Современный русский язык. Морфология практикум

Автор: Дудорова М. В.
Издательство Уральского университета

В практикуме «Современный русский язык. Морфология» представлены упражнения для аудиторной и внеаудиторной работы, задания к контрольным работам, а также необходимые материалы для освоения теоретических сведений курса «Современный русский язык. Морфология».

Теории залога. <...> Трехкомпонентная теория залога: действительный, страдательный, средневозвратный залоги. <...> В настоящей статье излагается новая теория. 7. Целая, а не разбитая ваза. <...> Как только получишь перевод, (уведомить) меня об этом. 14. <...> Теория морфологических категорий / А. В. Бондарко. Л., 1976. Бондарко Н. В.

Предпросмотр: Современный русский язык. Морфология Практикум.pdf (0,2 Мб)
546

Синтаксическая фразеология русского языка учеб. пособие

Автор: Меликян В. Ю.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие разработано в соответствии с учебным планом и учебно-методическим комплексом по современному русскому языку. Оно включает в себя изложение основных теоретических проблем по синтаксической фразеологии современного русского языка, алгоритм для определения типов синтаксических фразеологических единиц, классификационную таблицу их признаков, схему и образцы разбора, задания и упражнения, список литературы, темы рефератов, вопросы к экзамену.

синонимического сопоставления: подбор лексико-семантического эквивалента ФЕ), внутриязыкового и межъязыкового перевода <...> Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987. <...> История формирования теории синтаксической фразеологии. <...> Фразеология английского языка (перевод с английского). М., 1959. 297. Современный русский язык Ч.I. <...> Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода: В 3 т.

Предпросмотр: Синтаксическая фразеология русского языка.pdf (1,0 Мб)
547

Эгоцентрические единицы языка

Автор: Падучева Е. В.
М.: ЯСК

Книга посвящена субъективности в языке, а именно, словам и категориям с подразумеваемым (а также и эксплицитным) говорящим. В основном — с подразумеваемым говорящим. Дается определение понятия говорящего. Определены различия между говорящим и наблюдателем. Рассмотрена роль говорящего и наблюдателя в семантике слов, модальных показателей, в семантике времени и вида, в конструкциях с генитивным субъектом, в семантике эвиденциальных показателей, в глаголах с эгоцентрической семантикой типа оказаться, в семантике дискурсивных слов типа пожалуй, в семантике союзов я и но, в семантике частиц и временных оборотов.

Пнин, перевод Г. Барабтарло) Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5. <...> Так, в примере (48) при переводе прямой речи Вани в косвенную сейчас заменяется на только что: (48) а <...> В теории речевых актов (см. <...> дейксиса, а с другой — для теории нарратива. <...> нарратива (о теории нарратива см.

Предпросмотр: Эгоцентрические единицы языка.pdf (1,0 Мб)
548

Основы совершенствования речевой деятельности младших школьников учеб. пособие

Автор: Юртаев С. В.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии изложены разные точки зрения на процесс порождения речи, структуру текста; описано становление категорий текста повествовательного типа в письменной речи учащихся. Помимо этого раскрыты теоретические положения методической работы по развитию речи младших школьников.

означающее и означаемое являются двумя сторонами одного и того же понятия. означающее — это звуковой перевод <...> ТЕОРИЯ ТЕКСТА 3.1. <...> Означающее – это звуковой перевод идеи, означаемое – это мыслительный эквивалент означающего. <...> означающее и означаемое являются двумя сторонами одного и того же понятия. означающее — это звуковой перевод <...> ТЕОРИЯ ТЕКСТА 3.1.

Предпросмотр: Основы совершенствования речевой деятельности младших школьников (2).pdf (0,3 Мб)
549

Лингвопрагматика современного русского словообразования: аббревиация и дезаббревиация монография

Автор: Куликова Э. Г.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена прагматике активных процессов словообразования в русском языке. Впервые аббревиатуры анализируются в неразрывном единстве с дезаббревиатурами.

Белых «Республика ШКИД»), что «в переводе» значит учителя заперлись в учительской. <...> При переводе на русский язык путем изъятия приставки «проф» в соответственных словах (проф-жизнь, проф-хроника <...> Основания теории знаков // Семиотика. Антология. <...> Теория. Проблемы. Методы. М.: Наука, 1977. 176 с. 236. Шевченко М.И. <...> Опыт общей теории лексикографии // Известия АН СССР. Отдел. л-ры и языка. 1940. № 3.

Предпросмотр: Лингвопрагматика современного русского словообразования аббревиация и дезаббревиация.pdf (0,8 Мб)
550

Образ ритора в советской словесной культуре учеб. пособие

Автор: Романенко А. П.
М.: ФЛИНТА

В пособии рассматривается модель, описывающая нормативную речемыслительную структуру советского человека — образ ритора. Это партийные функционеры, политики, управленцы, научные работники, писатели и многие другие. При анализе образа ритора разбираются проблемы истории и теории русского литературного языка и словесности, филологии, философии, политологии, культурологии, риторики и др.

Это своего рода схема теории марксизма(лени( низма, из нее можно эту теорию вывести, или, наоборот, теория <...> «Тут не о реформе письма или грамматики приходится говорить, а о сме/ не норм языка, переводе его на <...> Два взгляда из(за рубежа: Переводы. А. Жид. Возвращение из СССР. Л. Фейхтвангер. <...> «Тут не о реформе письма или грамматики приходится говорить, а о сме/ не норм языка, переводе его на <...> Два взгляда из(за рубежа: Переводы. А. Жид. Возвращение из СССР. Л. Фейхтвангер.

Предпросмотр: Образ ритора в советской словесной культуре.pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 ... 9 10 11 12 13 ... 25