
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Копров В. Ю.
М.: ФЛИНТА
Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предложения по-новому решены некоторые спорные вопросы грамматики русского и английского языков. Русский синтаксис системно сопоставлен с английским в семантикоструктурном и в семантико-функциональном планах. Подробно рассматриваются средства выражения субъектно-объектных, локативных, посессивных, определительных и причинно-следственных отношений, а также особенности русского официально-делового стиля на фоне английского.
такие как взрыв, выстрел, удар, а также «самодвижущиеся» технические средства и предметы вооружения (автомобиль <...> Куприн) → You might be snowed up; Но автомобиль уже заливало водой (К.
Предпросмотр: Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков.pdf (1,1 Мб)
М.: ЯСК
Данная монография представляет собой пример интегрированной методологии в двух современных научных парадигмах: когнитивной и корпусной. В ней решаются общие вопросы методологии когнитивного анализа семантики слова на основе компьютерно-корпусных исследований, изложены результаты, объединенные единой целью — разработать или развить методы в области когнитивной семантики на базе корпусов. Авторы используют Национальный корпус русского языка, Британский национальный корпус и ряд других корпусов. Впервые предствлена методология создания мультимодального русскоязычного эмоционального корпуса, включающего материалы вербальной и невербальной коммуникации.
Для двушки и трёшки надо упомянуть еще одно менее частое, но все же регулярное значение: ‘модель автомобиля <...> с соответствующим номером’, причем не важно, о какой марке автомобиля идет речь. <...> И я купил свой первый автомобиль — «трешку» желтенькую (Петр Меньших. Я знаю, что такое заводить!
Предпросмотр: Методы когнитивного анализа семантики слова компьютерно-корпусный подход, 2 изд..pdf (0,4 Мб)
Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (профили «Начальное образование»; «Иностранный язык»), обучающихся по Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования №125 от 22.02.2018 г. по дисциплине «Практическая грамматика. (Иностранный язык)».
Цель данных учебно-методических материалов – систематизация и дифференциация сходных грамматических структур английского языка в области морфологии, что необходимо для практического владения языком.
Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Учебно-методические материалы могут быть использованы в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.
Наш завод выпустит новый автомобиль к концу года. 6.
Предпросмотр: Практическая грамматика. (Иностранный язык).pdf (1,7 Мб)
Автор: Севостьянов А. П.
М.: Директ-Медиа
Учебное пособие подготовлено с учетом требований Государственного образовательного стандарта и предназначается для студентов языковых и экономических специальностей языковых и неязыковых вузов. Цель пособия — обучение навыкам устной и письменной английской профессиональной речи в сфере бизнеса. Учебное пособие составлено по целевому и тематическому принципу и включает аутентичные профессионально-ориентированные тексты, позволяющие ознакомить студентов с особенностями делового общения в рамках указанной темы. Справочная часть пособия содержит терминологические глоссарии, образцы действующих нормативных документов и фразеологических словарей, помогающих ориентироваться в вопросах составления договоров, ведения деловой переписки и устного общения в рамках типичных речевых ситуаций. Все материалы, используемые в данном пособии, имеют прикладную направленность и апробированы на практике.
Во многих странах наличие зелёной карты является необходимым условием пользования въезжающими автомобилем <...> Каско (Casco) — борт транспортного средства: речного, морского, воздушного судна или автомобиля. <...> в более чем 10 км от больницы, Подрядчик должен за свой счёт предоставить автомобиль, подходящий для <...> его использования в качестве автомобиля скорой помощи. <...> Автомобиль должен быть оснащён таким образом, чтобы отвечать требованиям Компании.
Предпросмотр: Business English учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Смелкова Е. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В учебно-методическое пособие включены тексты из оригинальной научно-технической английской и американской литературы по специальности «Гусеничные и колесные машины» для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Каждый урок включает задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский, ведению беседы по
основным проблемам, затронутым в пособии, а также лексические и
грамматические упражнения.
На грузовых автомобилях управляемыми являются передние колеса. 2. <...> Рама автомобиля опирается на оси или их эквиваленты через упругие элементы, главное назначение которых <...> Первые автомобили в качестве упругих элементов имели листовые рессоры. <...> На грузовых автомобилях управляемыми являются передние колеса. 7. <...> Грузовые автомобили: Учеб. для 10–11-х классов. М.: Издат. центр «Академия», 2002. Рубцова М.Г.
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Гусеничные и колесные машины».pdf (0,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является выявление и описание лингвистической специфики образования прагматонимов как единиц ономастической лексики и анализ их функциональных особенностей.
Наименование известной марки автомобилей «Elva» произошло из французской фразы «elle va» ("she goes") <...> Одним из примеров может служить наименование автомобиля Chevrolet Nova, который несет значение новый, <...> Например, британская автомобилестроительная компания «Lanchester», британские спортивные автомобили « <...> Наиболее ярко метафора проявляется в названиях различных марок автомобилей. <...> Например, Imperial – американский бренд автомобилей, который переводится как предмет высшего качества
Предпросмотр: СПЕЦИФИКА ОБРАЗОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРАГМАТОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ .pdf (0,8 Мб)
Автор: Малюга Елена Николаевна
М.: ФЛИНТА
Учебник нацелен на формирование иноязычной профессиональной
коммуникативной компетенции у студентов нелингвистических вузов, а
также ее компонентов, способствующих иноязычному общению в профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления, что позволит студентам находиться в курсе теоретических разработок ведущих зарубежных специалистов.
Правда, «звездой» оказалась австралийская ящерица, а настоящим объектом рекламирования автомобиль «Мерседес <...> Правда, «звездой» оказалась австралийская ящерица, а настоящим объектом рекламирования автомобиль «Мерседес
Предпросмотр: Английский язык профессионального общения. Реклама.pdf (0,3 Мб)
Автор: Архипова Е. И.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие по лексикологии содержит следующие разделы:
семасиология, морфология, словообразование, фразеология, этимология,
лексикография, концептуальные основы семантики. Кроме теоретического
материала, в пособии содержатся практические задания для работы на
семинарских занятиях.
word-combination British English American English 1. лифт 2. первый этаж 3. железная дорога 4. переезд 5. автомобиль
Предпросмотр: Lexicology Practical Сourse. Лексикология практический курс.pdf (0,8 Мб)
Автор: Ласкова М. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография посвящена анализу лингвокультурологических и гендерных
аспектов такого явления, как языковая игра в рамках рекламного дискурса английского, немецкого и русского языков. Проанализированы сущностные характеристики рекламной картины мира, изучены различные виды языковой игры, отражающие национально-культурные особенности в рекламном дискурсе. Несмотря на то что реклама – один из самых популяризированных объектов изучения в лингвистике, все еще преобладают дескриптивные и структурно-смысловые исследования, а работы, касающиеся лингвокультурологических параметров языковой игры в рекламе, носят в большинстве своем частный характер. Ставится и решается вопрос
о лексико-семантических особенностях и выразительных возможностях языковой игры, воплощающихся в рекламном дискурсе.
Жизнь современной женщины невозможна без автомобилей. <...> вместо букв показаны изображения автомобиля с разных сторон, уменьшающиеся сверху вниз. <...> Размер букв, как и изображение автомобиля, уменьшается сверху вниз. <...> Возьми жизнь за рога (реклама автомобилей. <...> Гендерная характеристика текстов рекламы автомобилей [Текст] / А.А.
Предпросмотр: Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира.pdf (0,1 Мб)
РИО СурГПУ
Представленное пособие подготовлено в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык» и составлено в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) Направленность: Иностранные языки. Пособие ориентирует обучающихся на развитие базовых умений осуществления устной и письменной иноязычной межличностной и деловой коммуникации на основе межкультурного взаимодействия. Данное учебное пособие содержит два тематических модуля, отражающих социально-повседневную и учебно-профессиональную сферы общения, а также включает англо-русский словарь, список использованной литературы, грамматический справочник и приложение.
На улице автомобиль. Автомобиль на улице. У стены диван. Диван у стены. В коробке карандаши.
Предпросмотр: Focus on Learning English.pdf (2,5 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы – выделение основных когнитивно-прагматических аспектов гендера в дискурсе англоязычной рекламы.
15%), средства гигиены (13%), драгоценности (10%), парфюмерия (8%), товары для дома (6%), часы (5%), автомобили <...> Также на первых страницах мужских журналов мы находим рекламу автомобилей, техники и часов. <...> В мужской рекламе техники и автомобилей акцент делается на характеристиках и технических особенностях <...> Например, реклама автомобиля «Maserati»: (10) «The new Maserati Ghibli powered by a range of advanced <...> Автор акцентирует внимание на таких характеристиках автомобиля, как объём двигателя, тип коробки передач
Предпросмотр: КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ.pdf (1,2 Мб)
Автор: Барышев Н. В.
Изд-во ЛГТУ
Целью данного учебного пособия дать студентам представления об общих принципах и проблемах технического перевода, познакомить с приемами и способами их практического решения и сформировать у студентов навыки, необходимые для перевода различной технической литературы и основных документов. Учебное пособие состоит из восьми частей и представляет собой тематическую подборку аутентичных текстов, перевод которых сопряжен с трудностями, связанными с их функциональными, содержательными и стилистическими особенностями.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 47 Кузов автомобиля Кузов легкового автомобиля <...> служит для размещения агрегатов и узлов самого автомобиля и транспортировки пассажиров и багажа. <...> При движении автомобиля с большой скоростью значительная часть мощности двигателя расходуется на преодоление <...> По конструкции кузова легковых автомобилей могут быть трехобъёмные, двухобъемные и однообъемные.
Предпросмотр: Технический перевод (английский язык).pdf (0,8 Мб)
Автор: Богатырева М. А.
М.: ФЛИНТА
Настоящий учебник, адресованный студентам гуманитарных факультетов неязыковых вузов, состоит из Вводного и Базового курсов. Вводный курс направлен на освоение студентами звукографической системы английского языка, необходимой для развития у них начальных умений и навыков устной и письменной речи, чтения и аудирования. С этой же целью в учебник включены дополнительные аудитивные материалы, которые озвучиваются преподавателем в ходе урока. Одной из задач Базового курса является формирование у обучаемых социокультурной компетенции, умение преодолевать сбои в общении с носителями иных культур. Не случайно поэтому в основу Базового курса положены аутентичные англоязычные источники, отражающие современное языковое сознание носителей языка.
Поскольку вы являетесь владельцем автомобиля, поинтересуйтесь, есть Ответьте, что автостоянка ли стоянка <...> саr [kR ] n. автомобиль card [kd] n. карта, карточка: Let me give you my business card. | They are having <...> Поскольку вы являетесь владельцем автомобиля, поинтересуйтесь, есть Ответьте, что автостоянка ли стоянка <...> саr [kR ] n. автомобиль card [kd] n. карта, карточка: Let me give you my business card. | They are having
Предпросмотр: Учебник английского языка для неязыковых гуманитарных вузов. Начальный этап обучения .pdf (0,9 Мб)
Автор: Труфанова Наталия Олеговна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы бакалавров над
финансовой терминологией и направлено на формирование терминологической
компетенции, определяющей способность понимать и применять финансовые термины в профессиональной коммуникации. Пособие состоит из шести уроков и глоссария. Каждый из уроков включает аутентичные англоязычные материалы по современным финансово-экономическим темам, практические задания на закрепление профессионально ориентированной лексики и развитие навыков устной речи.
обеспокоенности Вашингтона дефицитом торгового баланса с Японией, что в первую очередь связано с экспортом автомобилей <...> Персональный балансовый отчет отражает стоимость личных активов (автомобилей, домов, ценных бумаг, банковских <...> повышенных пошлин на поставки китайских товаров], одновременно мы понизили пошлины на ввозимые в КНР автомобили <...> решение правительство КНР приняло на фоне непрекращающегося в течение уже 6 месяцев сокращения продаж автомобилей <...> На 0,6 млрд долл. увеличился экспорт автомобилей и запчастей.
Предпросмотр: Financial Terminology in Professional Communication-Финансовая терминология в профессиональной коммуникации .pdf (0,1 Мб)
Автор: Альмурзин П. П.
Издательство СГАУ
Ключевые слова и специальные термины на английском языке. Гриф. Используемые программы: Adobe Acrobat.
Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
Automated cartography, Automated mapping Автомобилестроение Automobile production, motor-car construction Автомобили <...> Automobiles, cars, vehicles Автомобили со спальными местами Motor homes, sleepers Автомобили-грузовики <...> wing aircraft, swing-wing aircraft Аппараты с подвижными крыльями Variable-geometry wing Арендованные автомобили
Предпросмотр: Ключевые слова и специальные термины на английском языке.pdf (0,1 Мб)
Автор: Леонович Евгения Олеговна
М.: ФЛИНТА
В настоящем пособии по английским именам собственным рассматриваются проблемы, связанные с исследованием лексико-стилистических, прагматических и социологических закономерностей современной английской ономастики. Данная работа является продолжением вышедшей в 2012 году книги «Введение в англоязычную ономастику».
Сомс Форсайт ездит на автомобиле марки Rollhard (досл. <...> С другой стороны, такие названия как «Волга» (автомобиль), «Турист» (радиоприемник), «Серебристый ландыш <...> Предполагается, что автомобилю модели «Ягуар» присущи такие же качества, что и любому другому автомобилю <...> Почти 21% товарных знаков английских автомобилей содержит имя основателя фирмы. К. <...> Веркман отмечает, что имя главы фирмы в товарных знаках британских автомобилей «гармонирует с отношением
Предпросмотр: Заметки об английских собственных именах.pdf (0,2 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение
системы образования Новосибирского государственного технического
университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным
тематикам, затрагивающим различные радиоэлектронные системы и комплексы, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Он видел, как его вещи положили в багажник большого автомобиля. <...> Они подозревают его в краже нескольких автомобилей. – Они подозревают, что он украл несколько автомобилей <...> Он занят ремонтом своего автомобиля. <...> Например, drinking water (питьевая вода) – вода для питья; parking lot – участок для парковки автомобилей
Предпросмотр: Television broadcasting. Телевизионное вещание.pdf (0,3 Мб)
Автор: Анисимова
М.: ПРОМЕДИА
В работе с точки зрения конструктивистского подхода изучается феномен счастья и представления о счастье как прагматической ситуации, реализуемой в дискурсе. На материале открытого письма, интервью, светской хроники и рекламы устанавливается, что прагматическая ситуация счастья представляет собой результат индивидуальной когниции, посредством которой счастье как личностный смысл индуцируется во внешнюю среду.
В рекламе описывается продажа двумя братьями – Джоном и Томом – своих подержанных автомобилей. <...> компании eBay Motors, имеют как сложноподчиненную структуру: каталог eBay Motors дает детальное описание автомобиля
Предпросмотр: Прагматическая ситуация счастья и ее дискурсивная реализация в современном английском языке.pdf (0,3 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского государственного технического университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам, затрагивающим различные радиоэлектронные системы и комплексы, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Он видел, как его вещи положили в багажник большого автомобиля. <...> Они подозревают его в краже нескольких автомобилей. – Они подозревают, что он украл несколько автомобилей <...> Он занят ремонтом своего автомобиля. <...> Например, drinking water (питьевая вода) – вода для питья; parking lot – участок для парковки автомобилей
Предпросмотр: Radiotechnical communication components. Радиотехнические средства связи.pdf (0,3 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Материалы пособия разработаны в соответствии с СУОС САФУ имени
М.В. Ломоносова и охватывают основные аспекты обучения английскому
языку. Особое внимание уделяется деятельностному компоненту и формированию устойчивого навыка вовлеченности в дискуссию по арктической
тематике.
Заводом выпускается новый тип двигателя для спортивных автомобилей. 2. <...> Завод выпустил новый тип двигателя для спортивных автомобилей. 3. <...> Завод выпускает новый тип двигателя для спортивных автомобилей. 4. <...> Выпущен новый тип двигателя для спортивных автомобилей. 5. <...> Новый тип двигателя для спортивных автомобилей был выпущен в 201... году. 7.
Предпросмотр: Arctic Leader учебно-методическое пособие.pdf (1,8 Мб)
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебное пособие включает тексты, лексико-грамматические упражнения и задания для самостоятельной работы, методические указания по их выполнению, а также справочный материал.
Документ принят в целях выравнивания условий налогообложения легковых автомобилей на едином рынке стран <...> через дилерские сети (налоговой базой для исчисления НДС будет являться вся стоимость автомобиля). <...> , что не повлияет на ценовые предложения рынка подержанных автомобилей. <...> Такая отмена не приведет к ухудшению инвестиционных условий для организации производства автомобилей <...> Как пояснили в пресс-службе, это будет стимулировать инвесторов к открытию производства автомобилей на
Предпросмотр: Международное таможенное сотрудничество.pdf (0,4 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
Учебно-методическое пособие предназначено для слушателей,
обучающихся по дополнительной программе повышения квалификации
«Цифровой инструментарий учителей иностранных языков» в очной и
заочной форме. В учебно-методическом пособии представлены методические
рекомендации по изучению теоретического материала, работе с тестами,
самостоятельной подготовке к практическим занятиям и итоговой аттестации.
Дизельные двигатели приводят в движение самолеты, теплоходы, автомобили, тракторы, тепловозы. <...> Karl Benz Немецкий инженер, изобретатель автомобиля, автомобилестроения, создавший впоследствии фирму <...> Автомобили Autos Бытовая химия Haushaltsc hemie Бытовая техника Haushalts geräte Косметика Kosmetik Спорттовары
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ДПП ПК «ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ».pdf (1,0 Мб)
Автор: Колистратова
ИГЛУ
В работе определяется социолингвистическая база фольклора, выявляется современное состояние семиосферы фольклора, исследуются основные подходы и классификации жанров в фольклоре, выявляются семантические и прагматические доминанты Времени Культуры Средневековья, эпохи Ренессанса, эпохи Просвещения, Времени Культуры XIX-XX вв., а также эпохи Постмодерна, участвующие в формировании фольклорного дискурса.
Речь идет о конкретном факте – исчезновении автомобиля. <...> Используя искусный прием, Трикстер усыпляет бдительность собственников автомобиля.
Предпросмотр: Эволюция фольклорного дискурса в биртано-английском контексте ситуации.pdf (0,5 Мб)
Автор: Гордеева М. Н.
Изд-во НГТУ
Целью пособия является формирование у студентов коммуникативной языковой компетенции в рамках нижеприведенных тем, которая реализуется в различных видах речевой деятельности, как устной, так и письменной. Учебное пособие включает 3 модуля, посвященных сути биоинженерии, ее разделам и взаимосвязи с другими науками. В зависимости от целей, поставленных преподавателем, данное пособие может быть использовано как для аудиторной, так и для самостоятельной работы обучающихся.
Он видел, как его вещи положили в багажник большого автомобиля. <...> Они подозревают его в краже нескольких автомобилей. – Они подозревают, что он украл несколько автомобилей <...> Он занят ремонтом своего автомобиля. <...> Например, drinking water (питьевая вода) – вода для питья; parking lot – участок для парковки автомобилей
Предпросмотр: Biomedical engineering. Биомедицинская инженерия.pdf (0,3 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского Государственного Технического Университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам, затрагивающим различные аспекты нефтегазовой промышленности, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Он видел, как его вещи положили в багажник большого автомобиля. <...> Они подозревают его в краже нескольких автомобилей. – Они подозревают, что он украл несколько автомобилей <...> Он занят ремонтом своего автомобиля. <...> Например, drinking water (питьевая вода) – вода для питья; parking lot – участок для парковки автомобилей
Предпросмотр: Smart technologies in petroleum industry. Интеллектуальные геофизические системы в нефтегазовой индустрии.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анализу текста. В пособии на базе
современных концепций лингвистики и переводоведения системно излагаются особенности перевода английских юридических документов и рассматриваются основные закономерности процесса перевода специального текста. Оно содержит обширный практический материал, предназначенный как для
работы над отдельными трудностями юридического перевода, так и для развития универсальных переводческих навыков.
преступников, а также дорогостоящих предметов, использованных в процессе совершения преступлений – такие как, автомобили <...> отсутствие разговорной и просторечной лексики и слов с эмоционально экспрессивной окраской машина – автомобиль
Предпросмотр: Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу.
~ «доктрина о предотвращении личного вреда»; family purpose ~ принцип ответственности собственника автомобиля <...> выписка (тратты, чека) 2. снятие денег со счета 3. выручка, прибыль 4. тираж drink‑drive управление автомобилем <...> в состоянии алкогольного опьянения dangerous ~ управление автомобилем, создающее аварийную ситуацию <...> drug‑impaired ~ управление автомобилем в состоянии наркотического опьянения hit‑and‑run ~ бегство водителя <...> drunken лицо, находящееся в состоянии опьянения; пьяный ◊ ~ brawl пьяная ссора; ~ driving вождение автомобиля
Предпросмотр: Англо-русский и русско-английский юридический словарь.pdf (0,0 Мб)
Автор: Семушина Е. Ю.
КНИТУ
Содержит теоретические основы науки о нанотехнологии, наноинженерии, наноматериалах и комплекс заданий для аудиторной работы по практике перевода и изучению терминологии.
Уже производят самоочищающиеся ветровые стёкла автомобиля. Есть в продаже постоянно 4. <...> following questions Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 25 чистые диски для автомобилей <...> 8) Наноматериалы могут быть получены как побочный эффект определенных реакций, например при выхлопе автомобиля
Предпросмотр: Деловой английский язык. Наноинженерия учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Давыдова Г. П.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебное пособие включает методические указания по работе над иностранным языком, профессионально ориентированные тексты, лексико-грамматические упражнения, задания для развития коммуникативных навыков, а также материалы средств массовой информации для чтения и самостоятельной работы, справочный материал.
Установлено, что преступления совершались по следующей схеме: в Россию ввозили автомобили иностранного <...> транспортного средства с последующим их, так называемым, «закрытием» в связи с вывозом, однако на самом деле автомобили <...> инспектором проводилось оформление карточки номерного агрегата на ввозимые детали кузова или двигателя автомобилей <...> На основании выданной инспектором карточки автомобили ставились на учёт в подразделениях МРЭО ГИБДД с <...> Таким образом, производилась легализация контрабандно ввезённых автомобилей иностранного производства
Предпросмотр: Современная таможенная служба. В двух частях. Часть 2.pdf (0,4 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского Государственного Технического Университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам, затрагивающим различные типы оборудования для пищевой промышленности, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Они подозревают его в краже нескольких автомобилей. – Они подозревают, что он украл несколько автомобилей <...> Он настаивает на покупке нового автомобиля. He objected to selling the house. <...> питьевая вода) – вода для питья; frying pan – сковорода для жарки; parking lot – участок для парковки автомобилей
Предпросмотр: Food processing equipment. Оборудование для пищевой промышленности.pdf (0,3 Мб)
Автор: Мурашова Е. П.
М.: Проспект
Целью данного пособия является развитие коммуникативных компетенций, необходимых для осуществления успешной межкультурной коммуникации на английском языке в учебной и профессиональной деятельности.
Пособие состоит из пяти уроков, тематика которых отражает аспекты жизни, релевантные для получения профессии в сфере общественных наук: работа и карьера, дом и жилище, образ жизни, посещение столицы страны изучаемого региона и вопросы образования. Темы раскрываются с учетом современного социального контекста и национально-культурной специфики стран изучаемого региона (Великобритании и США). Каждый урок включает в себя аутентичные тексты и комплекс заданий, направленных на параллельное развитие речевых умений и навыков в разных видах речевой деятельности.
Автомобиль любого класса можно арендовать прямо в отеле. 6.
Предпросмотр: Базовый английский язык для студентов общественных наук.pdf (0,8 Мб)
Автор: Кулинич М. А.
М.: ФЛИНТА
В пособии системно изложена проблематика одного из приоритетных
направлений культурологии — лингвокультурологических исследований,
адаптированных для вузовского курса межкультурной коммуникации и
способствующих формированию межкультурной компетентности. Пособие
охватывает 15 тем, актуальных для межкультурной коммуникации. Освещаются общетеоретические проблемы соотношения межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, культурной грамотности, типологии культур, коммуникативных стереотипов и др. Особое внимание уделяется
практике межкультурной коммуникации в академической сфере, переводе,
трактовке англоязычного и немецкоязычного юмора, систематизации прецедентных феноменов. Впервые в пособии выделен раздел, посвященный
межкультурным проблемам спорта. Изложение проблематики предваряется
планом, в конце разделов приводятся вопросы и задания для самостоятельной работы и обсуждения на семинарах и список литературы. Текст разделов написан на русском языке, иллюстративные примеры даются на английском, немецком и русском языках. В каждом разделе выделены ключевые
слова, которые студенты интерпретируют на английском или немецком
языке.
какое-то время имитирует привычную форму; так лошади у кочевников маскировались под оленей, первые автомобили <...> Автомобили 60-х годов называются в Америке antique. <...> — что они не запоминают всякую ерунду — например, что они забыли ребенка на крыше автомобиля. <...> Для понимания историй подобного рода необходима культурная компетенция на уровне понимания роли автомобиля <...> автомобилей.
Предпросмотр: Теория и практика межкультурной коммуникации.pdf (0,6 Мб)
Автор: Гостева Жанна Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Материалы пособия позволяют обучающимся совершенствовать навыки
устного и письменного перевода с русского языка на английский. Пособие имеет
практическую направленность и может быть использовано как в рамках аудиторных занятий, так и для самостоятельного изучения.
Главная цель этого проекта заключается в разработке автомобиля для слепых. 11. <...> Лучшие автомобили в мире производят в Японии, это само собой разумеется. <...> По неподтвержденной информации, он затем обыскал дом, украл из сейфа пистолет и скрылся на автомобиле <...> Им закрывали проходы к центру Берлина, некоторые улицы просто блокировали автомобилями, но к 16 часам <...> Также криминалистическое улучшение видеозаписи проводится, если вдруг у автомобиля, который попал в кадр
Предпросмотр: Перевод с русского языка на иностранный (на материале английского языка) практикум учебное пособие.pdf (1,4 Мб)
Автор: Петроченкова
статья посвящена изучению семантических характеристик подкласса английских имен существительных со значением «артефакты», выявлению релевантных корреляций их разноуровневых признаков при помощи метода корреляционного анализа Пирсона в рамках компьютерной программы
субъекта, так и других объектов (людей, грузов, оборудования) (213 лексических единиц): automobile (автомобиль
Автор: Матченко
статья посвящена исследованию многокомпонентных субстантивных компаундов английского языка. Рассматриваются семантико-синтаксические типы многосоставных компаундов, а также факторы, оказывающие влияние на их интерпретацию и продуцирование
освобожден группой подельников, которая напала на эскорт из засады и использовала для вскрытия дверей автомобиля
Автор: МАМОНОВА Наталья Васильевна
В статье рассматриваются проблемы трансформации языкового сознания современного читателя. Объектом исследования выступают тексты на улицах г. Челябинска (баннеры, плакаты, вывески, билборды,
любительские надписи и проч.). Автор приходит к выводу, что вся совокупность городских текстов представляет собой своеобразный слепок языкового сознания обывателя. Тексты на улицах города транслируют
приемлемые для социума модели поведения, популяризируют определенные материальные и культурные
ценности. В работе раскрывается влияние процессов глобализации на формирование национального языкового сознания через призму текстового городского дискурса и включенности в него англоязычного дискурса. Пристальное внимание уделяется особенностям интеракции автора и читателя городских текстов
посредством рассмотрения данного феномена с позиций лингвосинергетики. Лингвокультурные концепты трактуются как синергетическое смысловое образование в пространстве исследуемого дискурса, как
репрезентирующие лингвокультурологические доминанты языкового сознания. Ядро языкового сознания
представляется конечным числом лингвокультурных концептов, являя собой проекцию окружающей действительности, на которую индивид ориентируется в течение всей своей жизни. В статье дается классификация городских текстов, раскрываются их отличительные черты, приводятся наиболее типичные примеры. Среди англицизмов, встречающихся в текстах, автор выделяет три основные группы заимствований из
англоязычного дискурса: англицизмы, оформленные средствами русского языка, частично оформленные
средствами русского языка и оформленные средствами английского языка. В заключение представлены
результаты статистического анализа исследования. Обсуждаются вопросы трансформации национального
языкового сознания под влиянием интенсификации процессов глобализации, проявляющейся в англоязычной текстовой экспансии.
Их можно встретить как на плакатах, растяжках, тумбах, вывесках, билбордах, стикерах, автомобилях, так
РИО СурГПУ
Второй выпуск сборника студенческих статей кафедры ЛингвОМКК содержит материалы, в которых отражены результаты теоретических и практических исследований по лингвистике и лингвистическому образованию, обсуждаются проблемы перевода, реализация информативной функции английских прецизионных лексем, формы работы с лингвострановедческими и страноведческими текстами, поэтическим материалом на уроках английского языка.
знаменитым городам Германии и дискуссии по выявлению плюсов и минусов использования и приобретения автомобиля <...> Например, существительное curtesy, которое означает дополнительный свет у мотоциклов или автомобилей <...> your car before you drive to make sure that your lights are working (досл. перевод) – Проверьте Ваш автомобиль
Предпросмотр: Студенческий поиск в области лингвистики и лингвистического образования.pdf (0,5 Мб)
Автор: Хусаинова Г. Р.
КНИТУ
Содержит комплекс творческих задач на английском языке и приемов их решения как в бытовых, так и деловых ситуациях для развития иноязычной компетенции студентов. Раздел «Интеллект-карты» посвящен методам составления интеллект-карт, способам их применения в бизнесе. Применение студентами интеллект-карт в процессе обучения позволит эффективно достигать цели и задачи освоения дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)».
Последняя, в свою очередь, содержит в себе подкатегории, одна из которых «легковые автомобили». <...> Категория «легковые автомобили» включает в себя множество марок, например, «Мерседес»; которые, в свою
Предпросмотр: Творческие игры для делового общения учебное пособие .pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
В монографии на материале англоязычных дискурсивных практик анализируется конструирование гендера как феномена культуры. Рассматривается динамика представлений о взаимодействии языка и гендера и роль культурного контекста в (вос)производстве представлений о мужественности и женственности.
Все проанализированные мужские журналы содержат подробные описания различных технологических новинок: автомобилей <...> Показательно следующее описание автомобиля Mustang, в котором Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Kнига-Cервис» 113 подчеркивается, что только мужчина способен адекватно оценить технические характеристики автомобиля <...> Все проанализированные мужские журналы содержат подробные описания различных технологических новинок: автомобилей <...> Показательно следующее описание автомобиля Mustang, в котором Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
Предпросмотр: Гендер в британской и американской лингвокультурах.pdf (1,4 Мб)
Автор: Фомина Ольга Анатольевна
М.: Директ-Медиа
В учебном пособии представлены разнообразные задания и упражнения по английскому языку, направленные на формирование различных компетенций, навыков чтения и перевода, а также на усвоение материала на практике.
богатых странах 78 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» совершается больше краж автомобилей <...> Если краска с автомашины, можно с уверенностью установить фирму, модель и год выпуска автомобиля. 82 <...> хранится уголовная картотека с отпечатками пальцев двух миллионов преступников и индекс украденных автомобилей <...> Например, Одел по расследованию мошенничества в акционерных обществах или Отдел расследования кражи автомобилей <...> Пеших полицейских поддерживают ярко окрашенные патрульные автомобили.
Предпросмотр: Иностранный язык для юристов учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского Государственного Технического Университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам, затрагивающим различные автоматизированные системы и комплексы, а также
разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Он видел, как его вещи положили в багажник большого автомобиля. <...> Он занят ремонтом своего автомобиля. <...> Например, drinking water (питьевая вода) – вода для питья; parking lot – участок для парковки автомобилей
Предпросмотр: Automation technology. Технологии автоматизации.pdf (0,3 Мб)
Автор: Антипина
М.: ПРОМЕДИА
Работа представляет когнитивно-дискурсивное описание метафорического моделирования образа современной политической России на материале англоязычных сайтов. Выявлены "плавающие" фреймы и слоты, охарактеризована внешняя и внутренняя неустойчивость границ метафорических моделей. Разработана авторская модель концептосферы источников политической метафорики.
Оппозиция занимает заднее сидение автомобиля в качестве пассажиров (модель «Путешествие»): But if the
Предпросмотр: Метафорический образ политической России начала XXI века.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чеснокова Р. А.
Изд-во НГТУ
Пособие направлено на развитие навыков работы с текстом по специальности на английском языке. Учебное пособие включает разделы, содержащие тексты по указанным направлениям подготовки, обширный лексико-грамматический материал, упражнения, направленные на развитие навыков и умений работы с профессионально ориентированными текстами. Пособие рекомендуется использовать как для практических занятий, так и самостоятельной работы студентов-бакалавров, студентов-специалистов всех форм обучения.
Заводы и автомобили отравляют воздух и почву, а разливы нефти и кислотные дожди загрязняют Мировой океан <...> крен регулируется вращением штурвала по часовой стрелке / против часовой стрелки (как при управлении автомобилем
Предпросмотр: Технический английский язык для студентов авиационных специальностей. English for aircraft engineering.pdf (0,4 Мб)
Автор: Васильева Е. А.
М.: Проспект
В справочнике в алфавитном порядке представлен список из 100 наиболее распространенных английских фразовых глаголов и их русских эквивалентов. Также вниманию читателей предложен ряд некоторых основных глаголов с различными предлогами, объяснены их значения на английском языке и дан русский перевод.
вмешиваться, прерывать, запускать, приводить в действие, вклиниваться между машинами, подрезать (об автомобиле
Предпросмотр: 100 самых распространенных английских фразовых глаголов.pdf (0,0 Мб)
Издательский дом ВГУ
Настоящее издание является учебным пособием по практической грамматике английского языка. Сборник содержит задания на перевод по основным разделам грамматики, цель которых – нейтрализовать интерференцию со стороны русского языка, сформировать навыки употребления фразовых глаголов и предложенных конструкций при переводе с русского языка на английский.
Корпорация Крайслер уже дважды отзывала автомобили модели Аспен из-за обнаруженных производственных дефектов <...> воздуха экспериментальная модель беспилотника вышла из строя и при падении врезалась в полицейский автомобиль
Предпросмотр: English grammar translation practice .pdf (0,9 Мб)
Изд-во НГТУ
Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.
материально, оплачивая аренду жилья, свадьбу, воспитание детей, а также вносят свой вклад в покупку жилья и автомобиля <...> Южная Корея достигла своего экономического развития за счет экспорта машин, автомобилей, электроники <...> декабре 2007 года в г.Санкт-Петербурге открылся первый завод Тойота в России, на котором изготавливаются автомобили <...> Япония импортирует сырье и материалы, а экспортирует готовую продукцию, например автомобили, бытовую
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
Автор: Макарова Наталья Анатольевна
ОГУ имени И.С. Тургенева
Пособие содержит 12 технических текстов, заимствованных из различных источников, в том числе монографий и диссертаций на анг-лийском языке. Каждый текст снабжен комментариями, включающими подробный контекстуальный перевод терминов и труднопереводимых слов и выражений, лексическими заданиями и грамматическими упражнениями на усвоение и закрепление профессиональной лексики и наиболее сложных разделов грамматики.
В конце пособия даны два приложения: «Чтение математических формул и выражений» и «Образование множественного числа слов латинского и греческого происхождения».
Предназначено для магистрантов различных технических направлений ОрелГТУ, углубленно изучающих английский язык на 1 курсе магистратуры и может быть частично использовано аспирантами и соискателями научных степеней.
веков; 14) основные группы; 15) структура металла; 16) другие исследователи исследуют; 17) создание автомобиля <...> Завод, строящийся в этом городе, будет производить грузовые автомобили. TEXT 10.
Предпросмотр: Английский язык для магистрантов технических направлений.pdf (0,2 Мб)
Автор: Астахова Е. В.
М.: ПРОМЕДИА
Инструктивные тексты рассмотрены с точки зрения актуализации концепта instruction. Концепт instruction является значимым элементом концептосферы национального лингво-культурного сообщества. Он репрезентируется средствами различных языковых уровней. Понятийную основу концепта составляет представление о "снабжении информацией / указаниями о том, что необходимо / нельзя делать".
для них является привычным, то есть расстегнуть ремень нажатием, как они это привыкли делать в своих автомобилях
Предпросмотр: Дискурсивная реализация концепта instruction.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бочкарев А. И.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского государственного технического университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам, затрагивающим различные аспекты нефтегазовой промышленности, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Он занят ремонтом своего автомобиля. <...> Например, drinking water (питьевая вода) – вода для питья; parking lot – участок для парковки автомобилей
Предпросмотр: Petroleum engineering. Нефтегазовая инженерия.pdf (0,3 Мб)