Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 676682)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5544 (2,27 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
4601

№1 [Вестник Томского государственного университета, 2006]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

по сравнению со стилями журналистов. <...> Связи между пространственными примитивами в TIGER В те времена ЭВМ уже начали использовать для деловых <...> Дается подробное описание подходов, приводятся примеры классификации текстов по авторскому стилю. <...> Пример дерева решений для классификации текстов по трем индивидуальным стилям (Var4 – число появлений <...> Дается подробное описание подходов, приводятся примеры классификации текстов по авторскому стилю.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №1 2006.pdf (0,6 Мб)
4602

Ковригина, А.И. Статус инициальных аббревиатур в испанском, английском и русском языках / А.И. Ковригина // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №4 .— С. 99-104 .— URL: https://rucont.ru/efd/469906 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Ковригина

Исследуется природа функционирования инициальных аббревиатур с точки зрения действия закона экономии усилий, с одной стороны, и их дальнейшей лексикализации и деривации - с другой. Появляющаяся при этом возможность для языковой игры стимулирует восприятие как вновь созданного слова, так и исходной аббревиатуры.

Образование и функционирование аббревиатур в газетно-публицистическом и научном стилях. <...> Образование и функционирование аббревиатур в газетнопублицистическом и научном стилях.

4603

Арабско-русский словарь идиоматических выражений справочник переводчика

Автор: Аби Джабер Джабер
М.: ЯСК

Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Кроме того, ряды носят открытый характер: такое решение продиктовано нередко встречающейся разницей между функциональными стилями, стилистической направленностью, профессиональными требованиями к текстам в русском и арабском языках, а также частым несовпадением допустимых степеней стилистической окрашенности, экспрессивности, скрытых добавочных смыслов, коннотаций и т. д. В русских статьях словаря приведены и синонимичные односоставные эквиваленты. Таким образом, словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарях. Словарь дополнен Приложением, в котором приводятся около 1200 парных фразеологических лексикализированных сочетаний (эпитетов) русского и арабского языков (арабско-русский и русско-арабский списки).

необходимостью расширения переводческих опций при работе с текстами различных и различающихся функциональных стилей <...> Aгентство Kнига-Cервис» УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В СЛОВАРЕ бран. — бранное высок. — высокое, высокого стиля <...> груб. — грубое ирон. — ироническое книжн. — книжное, книжного стиля народнопоэт. — народно-поэтическое <...> серьезно/по-серьезному/ не шутя/основательно/всерьез/ответственно со всей серьезностью/вдумчиво/по-деловому <...> серьезно/по-серьезному/ не шутя/основательно/всерьез/ответственно/со всей серьезностью/вдумчиво/по-деловому

Предпросмотр: Арабско-русский словарь идиоматических выражений.pdf (0,3 Мб)
4604

Английский язык. Основной государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации

Автор: Веселова Ю. С.
М.: Интеллект-Центр

Пособие предназначено для подготовки учащихся 9-х классов к государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования в форме Основного государственного экзамена (ОГЭ) по английскому языку. В пособии представлены 5 типовых вариантов и тренировочные задания по всем разделам экзамена. Каждый вариант содержит задания, направленные на отработку всех типов заданий, проверяемых на экзамене, — по аудированию, чтению, грамматике и лексике, письменной речи и говорению. Также в пособие включены методические рекомендации по выполнению заданий, критерии оценивания заданий с развёрнутым ответом, дополнительные схемы оценивания заданий с развёрнутым ответом и ответы ко всем тренировочным заданиям и типовым вариантам. Данное пособие поможет выработать стратегию подготовки к сдаче экзамена по английскому языку, а также проконтролировать освоение знаний, умений и навыков, необходимых для сдачи ОГЭ.

back soon. (5) Завершающая фраза пишется на отдельной строке и должна соответствовать неофициальному стилю <...> союзы, вводные слова, местоимения и т.п.) и они должны относиться к нейтральному или неофициальному стилю <...> правильно: обращение, завершающая фраза, подпись автора (только имя) в соответствие с неофициальным стилем <...> правильно: обращение, завершающая фраза, подпись автора (только имя) в соответствие с неофициальным стилем <...> союзы, вводные слова, местоимения и т.п.) и они должны относиться к нейтральному или неофициальному стилю

Предпросмотр: Английский язык. Основной государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации (1).pdf (0,2 Мб)
4605

№3 [Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология, 2021]

Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.

М.: Академ. проект; Екатеринбург: Деловая книга, РИК, 2005. С. 324–336. Попова Н.Т. <...> Так, оригинальность мысли и афористичность стиля Ф. <...> Основной текст статьи оформляется стилем «Обычный/Normal»: шрифт — Times New Roman, 11 pt, интервал — <...> Заголовки к основным разделам статьи необходимо оформлять в едином стиле. <...> Библиографические ссылки в тексте оформляются на языке источников согласно принципами Гарвардского стиля

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №3 2021.pdf (1,9 Мб)
4606

ГЛАГОЛЫ ВАРИАТИВНОГО ПАРАДИГМАТИЧЕСКОГО ОФОРМЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Автор: Шехтман Элина Нахимовна
М.: МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Реферируемая работа представляет собой синхронно- диахронное исследование и посвящена изучению парадигматической вариативности английских глаголов с двумя рядами основных форм прошедшего времени и причастия II - стандартным и нестандартным. Эти глаголы, называемые глаголами вариативного парадигматического оформления /ВПО/, рассматриваются в. развитии на протяжении новоанглийского периода, точнее с конца ХУІ по XX век.

Йзрение особенностей употребления варьирующих форм в разных функциях, стилях, национально-территориальных <...> вариантах языка способствует более полному изучению дифференциации самих этих Функций, стилей, вариантов <...> связи в выборе морфологических средств с особенностями национальнотерритори ального характера текста, стиля

Предпросмотр: ГЛАГОЛЫ ВАРИАТИВНОГО ПАРАДИГМАТИЧЕСКОГО ОФОРМЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,1 Мб)
4607

Аффиксальное словообразование калмыцкого и монгольского языков в сопоставительном освещении

Автор: Сусеева Данара Аксеновна
Калмыцкий государственный университет

Работа посвящена сопоставлению аффиксального словообразования калмыцкого и монгольского языков. В ней впервые на основе единых критериев и в единых терминах сравниваются словообразовательные системы двух родственных языков и основные их словообразовательные единицы как простые, так и комплексные. В центре исследования находятся производные слова и способы их образования, формальные и семантические отношения производящих и производных слов, словообразовательные типы, словообразовательные пары, словообразовательные цепи, словообразовательные парадигмы, словообразовательные гнезда.

«признак, имеющий отношение к тому, что названо производящим» найртай любезный ажлын трудовой ажилч деловой

Предпросмотр: Аффиксальное словообразование калмыцкого и монгольского языков в сопоставительном освещении.pdf (0,4 Мб)
4608

Нуриев, В.А. СИНТАКСИЧЕСКИЕ И ПУНКТУАЦИОННЫЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ В ПЕРЕВОДАХ РУССКОЙ КЛАССИКИ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК (В ЗЕРКАЛЕ МЕТАПЕРЕВОДЧЕСКОЙ РЕФЛЕКСИИ) / В.А. Нуриев // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2008 .— №2 .— С. 111-115 .— URL: https://rucont.ru/efd/516290 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Нуриев

В статье предпринимается попытка показать, как работают французские специалисты, переводя художественные тексты с русского на французский язык. Главным образом, обращается внимание на языковые трансформации синтаксического плана при переводе, а также на трудности, связанные с этим. Представленные рассуждения основываются на реальном опыте французских переводчиков

Однако, как представляется, форма изложения — форма несколько отвлеченных от научного стиля записок — <...> И быстро замечаешь, если стараешься в точности переводить это смешение, эти обрывы тона, стиля, внезапные <...> переходы от одного стиля к другому, французский сразу же становится вульгарным, потому что во французском

4609

Culture of the Don Land учеб. пособие для бакалавров 1-2 курсов неяз. фак. вузов, [Культура Донского края]

Автор: Лукомская С. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Данное учебное пособие предназначено для бакалавров 1-2 курсов неязыковых факультетов вузов для развития навыков устной речи, умения вести диалог культур в контексте межкультурной коммуникации по теме «Культура Донского края» (в рамках регионального компонента). В процессе обучения студенты осваивают технику общения, овладевают речевым этикетом, стратегией и тактикой диалогического и группового общения, учатся решать различные коммуникативные задачи, быть речевыми партнерами.

устной речи в различных ситуациях межкультурного взаимодействия (виртуальные экскурсии, конференции, деловые <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 108 in the New Byzantine Style – в нововизантийском стиле

Предпросмотр: Культура Донского края.pdf (0,3 Мб)
4610

№1 [Вестник Томского государственного университета, 2005]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

В 1963 г. на кафедре аналитической химии была официально открыта новая и редкая по тем временам специализация <...> В новом веке кафедра установила деловые связи с зарубежными партнёрами: Университетом Лохборо (Великобритания

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №1 2005.pdf (0,7 Мб)
4611

Карпович, В. Исследование новообразований и далевских слов у Солженицына / В. Карпович // Грани .— 1974 .— № 94 .— С. 236-266 .— URL: https://rucont.ru/efd/354055 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Карпович Вера

Статья посвящена анализу текстов произведений А. И. Солженицына. На основе проведенного структурно-семантического и функционального исследования выделяются типичные черты словотворчества в произведениях А.И. Солженицына.

По мнению Виноградова, «шаблонизацией стиля» страдают как менее крупные советские писатели и поэты, так <...> языке Толстого (50—60-е годы)», что «интенсивно раз виваются, углубляются, разрабатываются новые фор мы стиля <...> 244 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ИССЛЕДОВАНИЕ НОВООБРАЗОВАНИЙ язык и стили <...> О языке и стиле повести А. И.

4612

№5 [Литературная столица, 2019]

Издание является независимым и не ангажированным журналом, публикующим на своих страницах произведения всех жанров: стихи, прозу, эссе, мемуары, рецензии и т.д.

(по старому стилю), но смерть императрицы нарушила эти планы. <...> половины XVIII в. со стороны двора были пристроены два крыла; образовавшееся каре получило отделку в стиле <...> Быковский перестроил храм в готическом стиле, а иконостасу придал классический стиль, позднее он был

Предпросмотр: Литературная столица №5 2019.pdf (0,1 Мб)
4613

№1 [Вопросы филологических наук, 2011]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит

Стихотворение написано в особой манере и заметно отличается по стилю и тематике от других стихотворений <...> , автор иронически характеризует выступление одного из депутатов на предвыборном собрании (= речь в стиле <...> Повтор как неграмматическое средство организации речевой структуры поэтического стиля // Вестник Ленинградского <...> период прошло время литературы, а стихотворцам для нового подъема нужно было сломать оковы классического стиля

Предпросмотр: Вопросы филологических наук №1 2011.pdf (0,8 Мб)
4614

Древневерхненемецкие словообразовательные типы отвлеченных имен (реконструкция системных отношений) [монография]

Автор: Пименова Н. Б.
М.: Языки славянской культуры

В монографии разрабатывается комплекс методов и приемов, позволяющий впервые реконструировать и описать отношения в словообразовательной подсистеме одного из древних индоевропейских языков. На основе анализа реализованных и нереализованных в корпусе производных выявляются параметры вероятности производства единиц (системной продуктивности типов), охватывающие как материал глосс (потенциальных слов), так и связных текстов. Разрабатываются параметры и методы сравнения типов с генетически родственными формантами в родственных языках, вскрываются закономерности сочетания конкретных значений отвлеченных типов, роль деривационной метафорики в функционировании типов, восстанавливаются роль основообразующих суффиксов, семантические факторы и тенденции внутренней организации системы в синхронии и диахронии, проверяются диахронические концепции развития отвлеченных имен. Впервые применяется обратная реконструкция на средненемецком материале, верифицирующая древненемецкие данные.

продуктивность, емкость (пределы лексической сочетаемости), распределение соответствующих образований в стилях <...> Ва4 При переводе библейских цитат далее по возможности сохраняется структура и стиль синодального перевода <...> Для продуктивных имен на -ôda/i оказываются проницаемыми разные функциональные стили: как демонстрирует <...> распространенному мнению об именах с «тяжелыми» отвлеченными суффиксами как принадлежности ученого стиля <...> Взгляд на имена с -heit как на принадлежность ученого стиля типичен для оценки имен со всеми «новыми»

Предпросмотр: Древневерхненемецкие словообразовательные типы отвлеченных имен (реконструкция системных отношений)..pdf (1,8 Мб)
4615

Распознавание аллюзии как аспект филологического анализа текста учеб. пособие по интерпретации текста для студентов высш. учеб. заведений

Автор: Афанасьева В. В.
ЗабГУ

Настоящее пособие для студентов бакалавриата третьего-четвертого курсов посвящено вопросам функционирования аллюзии в художественном тексте. В пособии описываются особенности функционирования стилистического приема «аллюзия», приводятся примеры анализа аллюзии в художественном произведении, даются задания для самостоятельной работы студентов.

следует признать силуэты, пропорции и сюжеты древних наскальных изображений, повторяемые в «зверином стиле <...> Дебуше был известен по его физическому стилю ведения игры и стилю защиты, он был назван лучшим защитником <...> Стилистика и стили: учеб. пособие; словарь / Н. Н. Романова, А. В.

Предпросмотр: Распознавание аллюзии как аспект филологического анализа текста учебное пособие по интерпритации текста для студентов высших учебных заведений.pdf (0,3 Мб)
4616

Толковый биотехнологический словарь (русско-английский)

Автор: Тарантул В. З.
М.: Языки славянской культуры

Толковый словарь содержит свыше 6000 терминов, наиболее употребительных в общей и медицинской генетике, иммунологии, вирусологии, микробиологии, эмбриогенетике, биохимии, биоинформатике, экологии, нанотехнологиях, молекулярно-генетической и клеточной биотехнологиях, а также биотехнологиях, широко используемых в промышленности и сельском хозяйстве. Термины даны с их английскими эквивалентами, этимологией слов и расширенным толкованием на русском языке.

Биоэквивалентность) официально зарегистрированному, но на который закончился срок патентной защиты. <...> measurement) [франц. unite de mesure hors systeme] — единица физической величины, не входящая ни в одну из официально <...> препарата, описанной в Европейской Фармакопее, или в случае отсутствия такого описания — в фармакопеях, официально <...> praeparatum — приготовленное] — любое готовое лекарственное средство, поступающее в продажу под особым официально

Предпросмотр: Толковый биотехнологический словарь (русско-английский).pdf (0,7 Мб)
4617

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2023]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Осознание роли интерпретации в переводе текстов специальной коммуникации способствует соблюдению норм стиля <...> калек, вместо интерпретации смысла текста ИЯ при его передаче в ЯП, что ведёт к несоблюдению нормы стиля <...> Результаты нашего исследования показывают, что использование интерпретации не зависит от типов и стилей <...> документального фильма о медицине является контаминацией текста научно-популярного функционального стиля <...> При этом научно-популярный текст сохраняет основные особенности, характерные для научного стиля.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2023.pdf (0,1 Мб)
4618

Егорова, Е.Н. Функционирование урбанонимов в лингвокультурном пространстве города (на примере анализа урбанонимов г. Архангельска) / Е.Н. Егорова, К.А. Тихонова // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2017 .— № 1 (26) .— С. 14-23 .— DOI статьи: 10.17238/issn2221-2698.2017.26.14 .— URL: https://rucont.ru/efd/586152 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Егорова Екатерина Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В ходе исследования изучена лексическая система урбанонимов, рассмотрены теоретические основы лингвокультурологии, обозначена структура урбанонима, рассмотрены функции и задачи номинации. Был проведён анализ наименований города Архангельска, а на основе составленной базы номинаций выявлены функции урбанонимов. Положение о том, что процесс номинации (создания урбанонима) обусловлен рядом факторов как собственно лингвистического, так и экстралингвистического и лингвокультурного характера, нашло подтверждение. Важнейшим из факторов можно назвать социокультурную ситуацию. С точки зрения практики результаты исследования могут быть использованы в вузовском преподавании курсов «Лингвокультурология», «Ономастика», в практике проведения лингвокультурологических экспертиз.

На основе анализа урбанонимов, актуализирующих деловые и культурные объекты Архангельска, охарактеризуем <...> Вместе с тем наименования деловых объектов ассоциативны, поэтому могут восприниматься с разных позиций <...> Чайка» было только ателье, сейчас там множество других различных организаций, здание носит название «Деловой

4619

Исследования по лингвистике и семиотике сб. ст. к юбилею Вяч. Вс. Иванова

М.: Языки славянской культуры

Сборник статей посвящен юбилею академика Вячеслава Всеволодовича Иванова, ученого с мировым именем и широчайшим спектром интересов. Авторы - коллеги и ученики юбиляра из России, США, Франции и других стран - обсуждают в своих работах разнообразные вопросы, так или иначе затронутые в трудах В.В. Иванова. Это - теория и история лингвистики и семиотики, сравнительно-историческое и типологическое языкознание, грамматика и лексика русского и других языков, мифология и фольклор, поэтика и история культуры. В сборник также включен перевод на английский язык фрагмента воспоминаний В.В. Иванова о Романе Якобсоне.

Литературно-поэтический перевод, напротив, в достаточно свободной форме отражает содержание и стиль оригинала <...> С. 169, 205; в XIX в. в официально утвержденных гербах Красноярска были уже совершенно другие эмблемы

Предпросмотр: Исследования по лингвистике и семиотике.pdf (0,9 Мб)
4620

Лексические трудности при изучении русского языка учеб. пособие

Автор: Розанова С. П.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие «Лексические трудности при изучении русского языка» предназначено для иностранных студентов, осваивающих русский язык на базовом и первом сертификационном уровнях общего владения. Содержание заданий соответствует программному материалу по русскому языку и Государственному стандарту для данного этапа обучения. Пособие может быть использовано на следующих сертификационных уровнях для самостоятельной работы обучающихся.

Русский язык будущему инженеру: Учеб. по научному стилю речи: Кн. для преподавателя. Дубинская Е.В. <...> Русский язык будущему инженеру: Учеб. по научному стилю речи: Кн. для студентов. Земская Е.А. <...> Стилистика и стили: Учеб. пособие. Русский язык и культура речи: Учеб. <...> Русский язык будущему инженеру: Учеб. по научному стилю речи: Кн. для студентов. Земская Е.А. <...> Стилистика и стили: Учеб. пособие. Русский язык и культура речи: Учеб.

Предпросмотр: Лексические трудности при изучении русского языка.pdf (0,4 Мб)
4621

Выдающиеся деятели российской науки учеб. пособие по чтению для иностр. учащихся (основной этап обучения)

Автор: Константинова Л. А.
М.: ФЛИНТА

Целью данного Пособия является развитие навыков изучающего, ознакомительного, поискового, просмотрового чтения, а также формирование умений и навыков в устном и письменном репродуцировании и продуцировании в пределах тем, которые представлены в Пособии. Каждый урок состоит из основного текста, к которому дается комментарий, уточняющий значения слов и реалий, система заданий, направленных на понимание текста. Лексико-грамматические задания даются с целью повторения грамматики, ознакомления с новыми грамматическим материалом и закрепления грамматических конструкций, встречающихся в тексте.

Открытие этого закона Менделеевым датируется 17 февраля (1 марта по новому стилю) 1869 года, однако оно <...> Когда работы по применению радиосвязи на кораблях привлекли к себе внимание заграничных деловых кругов <...> Открытие этого закона Менделеевым датируется 17 февраля (1 марта по новому стилю) 1869 года, однако оно <...> Когда работы по применению радиосвязи на кораблях привлекли к себе внимание заграничных деловых кругов

Предпросмотр: Выдающиеся деятели российской науки.pdf (0,7 Мб)
4622

Немецкий язык. 10 класс. Базовый и углублённый уровни учебник

Автор: Радченко О. А.
М.: Просвещение

Учебник является составной частью УМК «Немецкий язык» серии «Вундеркинды Плюс» для 10 класса общеобразовательных организаций и предназначен для изучения немецкого языка на базовом и углублённом уровнях. На учебник получены положительные заключения научной, педагогической и общественной экспертиз в РАО и РКС. Учебник содержит 9 тематических глав, в которых сформулированы цели и задачи обучения, перечислены грамматические темы, дан активный словарь и речевые образцы. Завершают главы разделы для самоконтроля. В каждой второй главе предложен сценарий проектной работы с инструкциями по её выполнению. В конце учебника помещён подробный грамматический справочник и словарь. Материал пособия создан интернациональным авторским коллективом. Одно из основных направлений линии — пошаговая подготовка к Единому государственному экзамену. С этой целью в пособие был включён блок «Готовимся к экзамену», который содержит задания в формате ЕГЭ и позволяет учащимся выработать индивидуальную, эффективную стратегию подготовки к сдаче экзамена.

конструкция — элемент письменной речи, имеющий особую стилистическую характеристику (высокий, книжный или официально-деловой <...> стиль) и не используется в устной речи. <...> конструкция — элемент письменной речи, имеющий особую стилистическую характеристику (высокий, книжный или официально-деловой <...> стиль) и не используется в устной речи. . . <...> конструкция — элемент письменной речи, имеющий особую стилистическую характеристику (высокий, книжный или официально-деловой

Предпросмотр: Немецкий язык. 10 класс. Базовый и углублённый уровни (1).pdf (6,8 Мб)
4623

Основы лексикологии для студентов-филологов (на материале английского и русского языков) учеб. пособие, Fundamentals of Lexicology for Philology Students (based on the English and Russian Languages)

Автор: Влавацкая М. В.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие содержит основы теоретических знаний лексикологии английского и русского языков в рамках таких разделов науки о словах, как семасиология и фразеология. Представлено описание важнейших принципов устройства лексической системы языка, её развития и функционирования. Информация направлена на формированию языковой и профессиональной компетенции у студентов-филологов. К каждой лекции прилагается блок, содержащий вопросы для обсуждения и задания для самостоятельной работы. В справочник включены портреты известных учёных-филологов, чьи имена упомянуты в тексте.

составлении заданий были использованы примеры, источниками которых послужили современные тексты различных стилей <...> высокая постройка, высокая гора, высокий потолок, высокий человек; 2) высокий лоб, высокий звук, высокий стиль <...> пунцовый – алый, будущий (нейтральное) – грядущий (книжное) – наступающий (нейтральное) – предстоящий (деловая <...> , to gilt the pill (подсластить пилюлю), to hope for the best (надеяться на лучшее), busy as a bee (деловой <...> In English:  to skate on thin ice (идти по тонкому льду);  as busy as a bee (деловой как пчела); 

Предпросмотр: Основы лексикологии для студентов-филологов (на материале английского и русского языков).pdf (0,8 Мб)
4624

История русского языка учеб. пособие с упражнениями, тестами и контрольными заданиями

Автор: Чапаева Любовь Георгиевна
М.: РИЦ МГГУ им. М. А. Шолохова

Учебное пособие включает все изучаемые разделы первой части курса «История русского языка». К наиболее трудным разделам предлагаются таблицы и справки теоретического и методического характера, тесты и итоговые контрольные работы, которые могут быть использованы как для закрепления знаний, так и для рейтингового контроля. Пособие может быть использовано также для курса по выбору «Исторический комментарий к русскому языку».

Объясните отсутствие перехода Е>О в слове жердь: а) церковнославянизм или слово высокого стиля; б) позднее <...> Объясните отсутствие перехода Е>О в слове концерт: а) церковнославянизм или слово высокого стиля; б) <...> Объясните отсутствие перехода Е>О в слове тема: а) церковнославянизм или слово высокого стиля; б) позднее <...> Объясните отсутствие перехода Е>О в слове конверт: а) церковнославянизм или слово высокого стиля; б) <...> Объясните отсутствие перехода Е>О в слове отец: а) церковнославянизм или слово высокого стиля; б) позднее

Предпросмотр: История русского языка учебное пособие с упражнениями, тестами и контрольными работами.pdf (0,1 Мб)
4625

Экономика учеб. пособие по языку специальности, Economics

Автор: Афанасьева Н. Д.
СПб.: Златоуст

Настоящее пособие предназначено для иностранных студентов, изучающих русский язык, имеющих базовую подготовку по русскому языку (В1, ТРКИ-1) и специализирующихся в экономических науках. Оно предполагает ознакомление иностранных учащихся с особенностями научного стиля, общенаучной экономической лексикой, основными синтаксическими моделями, характерными для языка науки. Пособие также ставит целью познакомить студентов с некоторыми экономическими понятиями и подготовить их к слушанию лекций и к работе в семинарах по экономическим дисциплинам на первом курсе.

Оно предполагает ознакомление иностранных учащихся с особенностями научного стиля, общенаучной экономической <...> Прочитайте конструкции научного стиля речи. Запомните их. Прочитайте примеры. <...> Обратите внимание на конструкции научного стиля. Запомните их. Прочитайте примеры. <...> Обратите внимание на конструкции научного стиля. Запомните их. Прочитайте примеры. <...> Запомните конструкции научного стиля речи. Запомните их. Прочитайте примеры.

Предпросмотр: Экономика. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
4626

Морозова, И.А. ГЕНДЕРНЫЙ КОНЦЕПТ ПО ДАННЫМ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ / И.А. Морозова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2010 .— №2 .— С. 70-73 .— URL: https://rucont.ru/efd/523176 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Морозова

Целью данного исследования является изучение содержания концепта «женщина» в сознании носителей современного русского языка с помощью психолингвистических методов. В статье дается характеристика проведенных экспериментов, описание выявленных когнитивных признаков, выполняется процедура моделирования концепта. Наиболее информативным для описания концепта «женщина» признается направленный ассоциативный эксперимент

много проблем, является дочерью, является полноправным членом общества, является сестрой, трудолюбивая, деловая <...> 0,03; трудолюбивая 0,03; целеустремленная 0,03; аккуратная 0,02; божественная 0,02; вежливая 0,02; деловая

4627

Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты сб. статей в честь 80-летия Игоря Александровича Мельчука, Meanings, Texts, and Other Exciting Things

М.: Языки славянской культуры

В октябре 2012 года Игорю Александровичу Мельчуку, выдающемуся российскому лингвисту, автору известной модели языка «Смысл—Текст», исполняется 80 лет. В настоящем томе собраны статьи коллег, учеников и близких друзей юбиляра, посвященные этому событию и призванные воздать должное его научным достижениям, которыми была отмечена его творческая деятельность в лингвистике на протяжение более чем пятидесяти лет, основной материал тома составляют научные статьи, по тематике относящиеся к различным разделам лингвистики – от семантики до морфологии.

мы с ним в апреле 1959 г. в Ленинграде на Всесоюзном совещании по математической лингвистике — так официально <...> повседневной жизни гражданским браком неправильно называют сожительство — брачные отношения, не оформленные официально <...> лексики для студентовиностранцев, но фундаментальная задача описания языка во всем разнообразии жанров, стилей <...> И вот оказывается, что до сих пор в русском языке при образовании слов разговорного стиля, обозначающих

Предпросмотр: Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты к 80-летию Мельчука.pdf (1,2 Мб)
4628

Professional English in Use учеб.-практ. пособие

Автор: Бессонова Е. В.
М.: НИУ МГСУ

Содержит современные аутентичные материалы по основным темам делового общения, подобранные из различных источников, дающие полное представление о деловом английском языке в рамках данного курса обучения. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы с целью приобретения основных навыков делового общения и развития коммуникативных способностей в различных бизнес-ситуациях.

ISBN 978-5-7264-1407-2 Содержит современные аутентичные материалы по основным темам делового общения, <...> подобранные из различных источников, дающие полное представление о деловом английском языке в рамках <...> Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы с целью приобретения основных навыков делового <...> Для студентов магистратуры всех направлений подготовки, реализуемых НИУ МГСУ по дисциплине «Деловой иностранный

Предпросмотр: Professional English in Use .pdf (4,1 Мб)
4629

Связность текста: мереологичесие логико-семантические отношения [монография]

Автор: Инькова Ольга
М.: ЯСК

Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии, включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.

Лаусберга (Lausberg 1990) — украшения стиля, которые могут быть реализованы in verbis singulis (тропы <...> Спецификация случае, принадлежат к официальноделовому стилю речи. <...> [Frédéric Beigbeder. 99 francs (1997–2000)] ‘Ванная комната, полностью оборудованная в стиле Келвина <...> Деловая конъюнктура // «Эксперт» , 2014] (149) Добавленная стоимость — это стоимость благ (товаров и <...> Во французском языке в этот класс показателей попадают: hors que, принадлежащее книжному стилю речи,

Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
4630

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФИЛЬМОВ РИДЛИ СКОТТА С АН-ГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в выявлении особенностей перевода художественных фильмов, проблем, которые могут возникнуть при передаче кинодиалогов с английского языка на русский.

материала подбирают наиболее ёмкие формы выражения, не противоречащие грамматическому оформлению и стилю <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 23 логов, речевые характеристики (по возможности), сохранить стиль <...> Основы типичного "скоттовского" стиля были заложены еще во время обучения в Колледже искусств Вест Харпула <...> На протяжении всего фильма Марк Уотни, главный герой, жалуется на песни в стиле диско, принадлежащие

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФИЛЬМОВ РИДЛИ СКОТТА С АН-ГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,1 Мб)
4631

Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход учеб. пособие

Автор: Везнер Ирина Анатольевна
М.: ФЛИНТА

Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент значения (на материале англо-русских переводов) с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. В пособии представлен богатый иллюстративный материал, сопровождаемый комментариями, что обеспечивает доступное восприятие теоретических положений. Излагаемый в пособии материал можно использовать в курсах теории и практики перевода, стилистики, лексикологии, элективных курсах перевода. Практическая ценность заключается в возможности его использования при обучении переводу художественного и публицистического текстов.

Публицистический дискурс Образные средства широко употребляются в публицистическом стиле, в языке газет <...> Функционирование метафорических интенсификаторов в публицистическом стиле обусловлено его отличительными <...> Научно-технический дискурс Языковая образность встречается и в текстах научного стиля. <...> Научно-технический дискурс Языковая образность встречается и в текстах научного стиля. <...> Научно-технический дискурс Языковая образность встречается и в текстах научного стиля.

Предпросмотр: Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход (1).pdf (0,4 Мб)
4632

Дудникова, Л.В. Вариативность средств когезии в научных текстах (на материале англо- и франкоязычных лингвистических работ) / Л.В. Дудникова, Т.В. Милевская // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 3 .— С. 111-117 .— DOI : 1 0D.17238/issn2227-6564.2017.3.111 .— URL: https://rucont.ru/efd/617658 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Дудникова Лина Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Авторы данной статьи выдвигают гипотезу о возможности подхода к когезии в научном дискурсе как инварианту, который реализуется в субдискурсивных вариантах. В таком понимании когезия может рассматриваться как типологический признак научного дискурса и как своеобразный инвариант, находящий свое конкретное выражение в вариантах – различных сферах знания, представляющих данный дискурс (субдискурсах). В центре внимания статьи находятся грамматические и лексические средства когезии в англо- и франкоязычном лингвистическом дискурсе. Именно на этих языках были созданы работы, оказавшие определяющее влияние на развитие лингвистики в XX–XXI веках. Материалом для исследования послужили следующие лингвистические труды: «Грамматика современного английского языка для университетов» Р. Кверка и С. Гринбаума, «Грамматика» Ж. Дюбуа и Р. Лагана. В статье отмечается, что набор средств выражения когезии в лингвистических текстах на английском и французском языках является практически тождественным. В лингвистических работах присутствует много коннекторов, передающих логико-грамматические связи между предложениями, последовательность изложения, суммирующих изложенное ранее или выводящих из него следствия; активно используются степени сравнения прилагательных. Наряду с союзами к числу частотных средств связи в англоязычных источниках относятся при- лагательные «former», «latter», «same» и сочетания «such … as», «as follows». Во франкоязычных работах отмечено регулярное использование средств антонимической когезии: «un archaïsmе/un néologisme», «intransitifs/transitifs» и др. Таким образом, результаты проведенного анализа подтверждают необходимость инвариантно-вариантного подхода к изучению средств когезии в научном дискурсе, которое может быть продолжено на материале других языков и других субдискурсов. Это будет способствовать расширению представлений о своеобразии научного дискурса и механизмах текстообразования в нем.

Об особенностях организации текстов, относящихся к разным функциональным стилям. <...> Тематическая межфразовая связь и средства ее выражения в научном стиле // Вопр. стилистики. 1978.

4633

Professional English in Use учеб.-практ. пособие

Автор: Бессонова Елена Владимировна
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Содержит современные аутентичные материалы по основным темам делового общения, подобранные из различных источников, дающие полное представление о деловом английском языке в рамках данного курса обучения. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы с целью приобретения основных навыков делового общения и развития коммуникативных способностей в различных бизнес-ситуациях.

ISBN 978-5-7264-1825-4 Содержит современные аутентичные материалы по основным темам делового общения, <...> подобранные из различных источников, дающие полное представление о деловом английском языке в рамках <...> Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы с целью приобретения основных навыков делового <...> Для обучающихся по всем направлениям подготовки, реализуемым НИУ МГСУ по дисциплине «Деловой иностранный

Предпросмотр: Professional English in Use учебно-практическоепособие.pdf (0,3 Мб)
4634

Smart Technologies in Petroleum Industry учеб. пособие, Интеллектуальные геофизические системы в нефтегазовой индустрии

Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ

Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского Государственного Технического Университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам, затрагивающим различные аспекты нефтегазовой промышленности, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.

Нефтехимия стала новаторским деловым сегментом, который постоянно меняется в зависимости от человеческих <...> В целом, справочники по стилю говорят, что частица "to" не должна быть отделена от инфинитива без необходимости

Предпросмотр: Smart technologies in petroleum industry. Интеллектуальные геофизические системы в нефтегазовой индустрии.pdf (0,3 Мб)
4635

Психолингвистика учеб. пособие (курс лекций)

изд-во СКФУ

В пособии рассмотрены актуальные вопросы психолингвистики как теоретической базы логопедии. Изучение данного курса, с учетом требований профессиональных стандартов соответствующего профиля, направлено на овладение навыками конструктивного общения с участниками образовательного процесса, на формирование готовности использовать методы и приемы психолингвистического исследования в практике психолого-педагогического обследования речевой деятельности и уровня развития языковой способности, в том числе у детей с ОВЗ, на формирование готовности использовать методы и приемы психолингвистического исследования в практике психолого-педагогического обследования речевой деятельности и уровня развития языковой способности, в том числе у детей с ОВЗ.

обусловливает следующие ее формы: речь обиходная (обыденная, «бытовая», разговорная), официальная, деловая <...> , возникающие в связи с расхождением графического и акустического облика слова в условиях неполного стиля

Предпросмотр: Психолингвистика.pdf (0,2 Мб)
4636

English for LIS: Английский язык для библиотечно-информационной деятельности учеб. пособие

Автор: Захарова Марина Анатольевна
М.: Проспект

Целью пособия является совершенствование умений и навыков в различных видах иноязычной речевой деятельности; обучение реферированию, аннотированию, устному (последовательному) и письменному переводу текстов по специальности. Книга состоит из шести разделов (тематических блоков). Каждый блок включает базовый текст для изучающего чтения, дополнительный текстовый материал и учебно-методические задания, направленные на контроль понимания текстов, развитие лингвистической и прагматической компетенций, а также формирование умений письменного и устного реферирования на русском и английском языках.

Вполне допустимы библиотеки-центры деловой, правовой, бытовой информации. <...> Это сочетание различных стилей в оформлении, музеи в библиотеке, экспозиции, посвященные истории здания

Предпросмотр: English for LIS Английский язык для библиотечно-информационной деятельности. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
4637

Английский для юристов учеб. пособие English for lawyers

Автор: Шевелёва С. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

В пособие включены сведения по фонетике и грамматике на основе специальной профессиональной лексики. Основной материал содержит тексты со словарными пояснениями и разнообразными упражнениями (смысловыми, логическими, творческими и т.д.). Тематика текстов: экономические преступления и законодательство, закон и отмывание денег, борьба с наркобизнесом, международное право, защита прав человека, торговое право, импичмент и т.д. Тексты основаны на фактическом материале, журнальных статьях, документах и т.д. В учебное пособие включены детективные рассказы известных американских и английских писателей (тесты и задания к рассказам помогают проконтролировать правильность понимания текстов), а также русско-английский словарь юридических терминов. Пособие позволит развить и закрепить навыки чтения, перевода, устного и письменного изложения профессиональных материалов. Может быть полезно всем, изучающим английский язык.

собой небольшие отрывки из различных аутентичных материалов, газет, документов юридического характера, деловой

Предпросмотр: Английский для юристов. 2-е изд., стереотип. Учебное пособие. Гриф Министерства общего и профессионального образования.pdf (0,3 Мб)
4638

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ В ТЕКСТАХ НЕФТЕГАЗОВОЙ ТЕМАТИКИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявить особенности перевода терминов в текстах нефтегазовой отрасли, и в связи с этим определить наиболее эффективные способы перевода английских терминов на русский язык.

В них встречается большое число общенародных слов, употребляемых в любых функциональных стилях. <...> Встречаются в научно-технических материалах и лексические элементы, более характерные для разговорного стиля <...> всего, это общенаучные термины, которые используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю <...> скважины», однако для технического текста был подобран более емкий и максимально приближенный к этому стилю

Предпросмотр: СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ В ТЕКСТАХ НЕФТЕГАЗОВОЙ ТЕМАТИКИ.pdf (1,1 Мб)
4639

Бойченко, Т.В. ДИСКУРС-АНАЛИЗ КАК СРЕДСТВО РЕКОНСТРУКЦИИ ГЛУБИННЫХ КУЛЬТУРНЫХ КОНСТАНТ (НА МАТЕРИАЛЕ ГЕНДЕРНОГО ДИСКУРСА) / Т.В. Бойченко // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2011 .— №6 .— С. 142-146 .— URL: https://rucont.ru/efd/425872 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Бойченко

Рассматривается гендерный дискурс как лингвистический феномен, имеющий два плана – лингво-когнитивный и собственно лингвистический, с целью реконструкции глубинных культурных констант, реализующихся в трансферах, объективированных в гендерноориентированных текстах. На основе дискурс-анализа, примененного в качестве метода исследования, сделан вывод, что в основе понимания маскулинности и фемининности лежат этнические культурные константы, детерминирующие лингвистические и экстралингвистические особенности продуцируемых текстов.

Леди и ее СЕМЬЯ, Леди и ее КАРЬЕРА, Леди и ее ДОМ, Леди и ее КРАСОТА, Леди и ее ЗДОРОВЬЕ, Леди и ее СТИЛЬ <...> содержательность Предпочтение поверхностным материалам, написанным даже если и экспертами, но научно-популярным стилем

4640

ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы – выявление наиболее используемых способов перевода пословиц и поговорок с немецкого на русский язык.

«Перевод – это точное воспроизведение подлинника средствами другого языка с сохранением единства и стиля <...> Единство содержания и стиля воссоздается в переводе на иной языковой основе и уже поэтому будет новым <...> Рецкер, фразеологизмы нейтральные по стилю не являются исключением.

Предпросмотр: ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,2 Мб)
4641

№1 [Вопросы гуманитарных наук, 2022]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

В произведении можно найти характерные черты стиля повествования многих русских классиков, особенно Ф.М <...> русских писателей современности и один из немногих авторов, придерживающихся традиционного литературного стиля <...> Здесь можно увидеть характерные черты стиля повествования многих русских классиков, таких как Л.Н.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №1 2022.pdf (0,2 Мб)
4642

Professional English in Use учеб.-практ. пособие

Автор: Бессонова Е. В.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Содержит современные аутентичные материалы по основным темам делового общения, подобранные из различных источников, дающие полное представление о деловом английском языке в рамках данного курса обучения. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы с целью приобретения основных навыков делового общения и развития коммуникативных способностей в различных бизнес-ситуациях.

ISBN 978-5-7264-1657-1 Содержит современные аутентичные материалы по основным темам делового общения, <...> подобранные из различных источников, дающие полное представление о деловом английском языке в рамках <...> Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы с целью приобретения основных навыков делового <...> Для студентов магистратуры всех направлений подготовки, реализуемых НИУ МГСУ по дисциплине «Деловой иностранный

Предпросмотр: Professional English in Use учебно-практическое пособие.pdf (0,4 Мб)
4643

Метафоры немецкого экономического дискурса автореферат

Автор: Шереметьева
М.: ПРОМЕДИА

Работа посвящена лингвистическому анализу концептуальных метафор в немецком экономическом дискурсе. Выявлены основные сферы-источники метафорической экспансии и сферы-цели метафорического притяжения, осуществлена классификация метафор экономического дискурса, доказано, что представленные в нем метафорические модели отражают национально-культурное мировидение.

собеседование, совещание производство, покупка, продажа товаров или услуг договор, финансовый отчет, деловое <...> дискурс), налоговое дело и страхование (налоговый дискурс), предпринимательская деятельность и торговля (деловой <...> В остальных видах экономического дискурса (педагогическом, научном, деловом, «чистом» экономическом)

Предпросмотр: Метафоры немецкого экономического дискурса.pdf (0,1 Мб)
4644

Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы ΧΙΧ–XX вв. Вып. 3: «Растения»

Автор: Кожевникова Н. А.
М.: Языки славянской культуры

Книга представляет собой третий выпуск «Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв.». (Первый выпуск «Материалов…» — «Птицы» — вышел в свет в 2000 г., второй выпуск — «Звери, насекомые, рыбы, змеи» — в 2010 г.). В основу этого словаря положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей. Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. Третий выпуск словаря включает расположенные в идеографическом порядке метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с растениями. Структура каждой словарной статьи выпуска определяется структурой семантического поля «Растения». В каждой словарной статье материал разграничивается далее по формально-синтаксическим типам конструкций, в которых встречаются опорные слова тропов. Основные из них — метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы.

.> и благодать Божия цвела в нем (Сказание о Борисе и Глебе) Леонид, несмотря на прилежность делового <...> Юбилейный стиль известен: В смокинг стянутое слово Напомадишь, и разгладишь, И подкрасишь, и завьешь…

Предпросмотр: Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы ΧΙΧ–XX вв. Вып. 3 «Растения».pdf (0,1 Мб)
4645

Ключи к учебному пособию «Уверенное общение в деловом английском». Части I и II, Keys to «Feel Confident in Business English»

Автор: Гусева Т. С.
М.: ВЛАДОС

В пособии даны ключи к части I и II учебного пособия для вузов авторов Гусевой Т.С., Дедковой Г.И. «Уверенное общение в деловом английском». Применение ключей в процессе обучения должно повысить скорость овладения английским языком в рамках курса «Teaching International Business English» (London Metropolitan University).

Ключи к учебному пособию «Уверенное общение в деловом английском». <...> «Уверенное общение в деловом английском». <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Ключи к учебному пособию «УВЕРЕННОЕ ОБЩЕНИЕ В ДЕЛОВОМ <...> Ключи к учебному пособию «Уверенное общение в деловом английском». <...> «Уверенное общение в деловом английском».

4646

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ (НЕКОТОРЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ О ТВОРЧЕСТВЕ ДМИТРИЯ БЫКОВА) / М.В. Кульгавчук // Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика .— 2014 .— №4 .— URL: https://rucont.ru/efd/304320 (дата обращения: 06.11.2025)

В статье рассматривается творчество одного из самых известных современных писателей – Дмитрия Быкова. Анализируются наиболее яркие черты его творчества.

реализма социалистического – в обрисовке Кугельского, Пестеревой, Тамаркиной есть нечто напоминающее по стилю <...> А те, кто оказался шире рамок, заданных стилем плаката: Надя Жуковская, брат Дани Валя, Миша – не выдерживают

4647

Макаренко, А.А. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ИМЕНАХ / А.А. Макаренко // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки .— 2015 .— №3 Часть 1, 2 .— С. 237-240 .— URL: https://rucont.ru/efd/427462 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Макаренко Анна Александровна

В современной науке весьма перспективным представляется исследование теории прецедентности. Прецедентные феномены, активно используемые носителями языка данного социума, являются отражением состояния общества, его культуры, ценностей, менталитета. Данная статья посвящена прецедентным феноменам, используемым в англоязычных рекламных именах. Автором раскрываются общие проблемы теории прецедентности, анализируется многообразие связанных с ней терминов, рассматриваются основные источники прецедентных феноменов в рекламных именах, их манипулятивный потенциал, а также функционирование в качестве прецедентных феноменов самих рекламных имен. Материалом послужили примеры из англоязычной рекламы

Автор выделяет прецедентные события (и дату), название, знак, стиль, жанр, изображение, звучание, образ <...> В современном публицистическом стиле имена собственные – названия рекламируемых объектов не просто становятся

4648

Кольцова, Л.М. ГРАФИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРИЧАСТИЯ И ПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ / Л.М. Кольцова, О.Ю. Новикова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №4 .— С. 87-91 .— URL: https://rucont.ru/efd/508329 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: Кольцова

статья посвящена обзору средств графической репрезентации причастия и причастного оборота в художественном тексте. Рассматриваются условия употребления разных знаков препинания и особенности их функционирования. Данная тема представлена в трех аспектах: номинативном, прагматическом и коммуникативном

такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля <...> В большинстве случаев это необходимое дополнительное средство экспрессии в индивидуально-авторском стиле

4649

ЯКОБА, И.А. Лингвокогнитивные механизмы поликодовости гимна США / И.А. ЯКОБА, К.В. КОСТИНА // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 3 .— С. 72-79 .— URL: https://rucont.ru/efd/691107 (дата обращения: 06.11.2025)

Автор: ЯКОБА Ирина Александровна

Актуальность исследования поликодовых дискурсов вызвана стремительным техническим прогрессом и повсеместным использованием элементов поликодовости в мультиформатном медийном дискурсе. Особого внимания требует уточнение когнитивных и аксиологических оснований формирования механизмов поликодовости, степени эффективности поликодовых дискурсов и целесообразности их применения. Целью настоящей работы является моделирование лингвокогнитивных механизмов поликодового дискурса для выяснения степени его эффективности. В качестве эмпирического материала взаимодействия механизмов в поликодовом представлении (вербальный, графический, музыкальный, аудиальный и визуальный семиотические коды) выбран гимн США. В результате исследования сконструирована модель управления дискурсом предметной области социальной сферы, в которой дискурс обладает аттрактивностью для адресата. Управление поликодовым дискурсом гимна США происходит с помощью «жесткой», «мягкой» и «умной» сил, при синергетическом эффекте действия разных механизмов в разных кодах. Определено, что в вербальном представлении гимна США активизируются механизмы позиционирования (оппозиция), имажинеринга (драматизация и гиперболизация), фокусирования и псевдодискуссии. В визуальном коде активируются механизмы имажинеринга (искривление), позиционирования (единение), фреймирования и масштабности. В аудиальном коде прослеживается механизм имажинеринга (бьютизация). Музыкальный код обладает слабыми характеристиками и низкой аттрактивностью, хотя не лишен жесткости. В гимне США наблюдается синергетический эффект разных механизмов, усиливается их воздействующий потенциал, что способствует дестинаторности смысловой траектории дискурса. Следовательно, гимн США может быть признан эффективным дискурсом для своего адресата внутри страны при поликодовом рассмотрении. Выявленные силы дискурса, лингвокогнитивные механизмы и инструментарий представляют собой часть исследования, в ходе которого разрабатывается когнитивно-коммуникативная параметризация медийного дискурса. В данной статье применяется авторский пoнятийно-терминoлогический аппарат для когнитивно-коммуникативного моделирования, используются метoд деконструкции, дискурс-анализ, критический анализ, лингвоаксиологический анализ, интерпретативный анализ. Полученные результаты могут внести определенный вклад в теорию языка, прагмалингвистику, социолингвистику, психолингвистику, теорию коммуникации.

Межнациональное деловое общение: убеждение или манипуляция // Проблемы эффективности делового общения

4650

ПРОЦЕССООРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД К ПЕРЕВОДУ КИТАЙСКОГО КИНОДИАЛОГА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы – проанализировать особенности процессорентированного подхода в приложении к переводу китайского кино.

«Разборки в стиле кунг-фу» ............................................................... 39 2.5. <...> «Разборки в стиле кунг-фу» Следующий фильм, который мы рассмотрим – картина Cтивена Чоу «Разборки в стиле

Предпросмотр: ПРОЦЕССООРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД К ПЕРЕВОДУ КИТАЙСКОГО КИНОДИАЛОГА.pdf (1,0 Мб)
Страницы: 1 ... 91 92 93 94 95 ... 111