Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 684332)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5290 (4,61 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
3251

Апология математики [сборник статей]

Автор: Успенский Владимир Андреевич
М.: Альпина нон-фикшн

Математическая биология, математическая лингвистика, математическая экономика, математическая психология — математика занимает всё более важное место во всех областях знаний. А между тем у многих гуманитариев сохраняется страх перед этой «царицей наук», как называл её М. В. Ломоносов. Но математика — это отнюдь не только цифры, теоремы и вычисления. Известный математик, лингвист и популяризатор науки Владимир Андреевич Успенский сравнивает математику с искусством в её способе познания мира. Сборник статей «Апология математики» автор замышлял не для специалистов, а для «просвещенных дилетантов». Доступно и увлекательно он рассказывает о роли математики в современном мире, о её проблемах, о параллелях с гуманитарными науками. Новое издание книги расширено и дополнено публикациями последних лет.

Двадцать шестого апреля (по старому стилю, а по новому — 7 мая) 1755 г. состоялось торжественное открытие <...> Математик и гуманитарий обладают различными стилями мышления, и ознакомление с иным стилем обогащает <...> К деловой прозе относятся, в частности, естественно-научные тексты1 (и прежде всего математические), <...> Обучение деловой прозе призвано прививать навыки правильного составления и правильного восприятия деловых <...> Статьи устрашающи по стилю и длине, и немногие математики прочли их сколько-нибудь подробно.

Предпросмотр: Апология математики.pdf (0,3 Мб)
3252

Французский язык для строителей учеб.-метод. пособие, Le français : génie civil et construction

М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Учебно-методическое пособие включает теоретический и практический материалы, соответствующие содержанию рабочей программы дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере». Адаптированные тексты и разработанная система упражнений имеют профессиональную направленность, способствуют усвоению базовых навыков устной и письменной речи на французском языке, активизируют формирование компетенций, необходимых для осуществления деловой и профессионально-ориентированной иноязычной коммуникации.

письменной речи на французском языке, активизируют формирование компетенций, необходимых для осуществления деловой <...> Какой ваш любимый стиль? 9. За что несет ответственность прораб? 10. Вы любите свою профессию? 11.

Предпросмотр: Французский язык для строителей Le franais gnie civil et construction .pdf (0,3 Мб)
3253

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2011]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Мишанинская близ Холмогор Архангельской области, а также неверно определено соотношение старого и нового стиля <...> Поэт Ломоносов сочинял в классическом стиле оды, гимны, стихи, эпиграммы и трагедии. <...> Отечественный научный стиль был разработан М.В. <...> Ломоносова проявлялся и в естественно-научных текстах, т.е. происходил перевод из среднего стиля в высокий <...> (как известно, учёный выделял три стиля: высокий, средний и низкий).

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №4 2011.pdf (0,2 Мб)
3254

Всероссийская проверочная работа. Русский язык. 5 класс

М.: ВАКО

В издании представлены задания для подготовки учащихся 5-х классов общеобразовательных организаций к Всероссийской проверочной работе (ВПР) по русскому языку. Сборник содержит 6 вариантов работ, в каждой из которых 12 заданий. Составлен в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Приведён образец выполнения проверочной работы. В конце издания даны ответы к заданиям.

Третьяковым. (2)Павел Михайлович, добрый, скромный и отзывчивый человек, сочетал эти качества с деловой

Предпросмотр: Всероссийская проверочная работа. Русский язык. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
3255

№1 [Филологический класс, 2021]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

возможно в контексте реабилитации советской литературы 1920-х гг., которая за исключением нескольких официально <...> Данные об авторе Макарова Елена Николаевна – доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой делового <...> не просто проводит аналогию между собой и господами, которых он обслуживает, но и демонстрирует свои деловые <...> Пособие сочетает актуальные научные идеи и живой стиль изложения, оно прекрасно иллюстрировано. <...> Лихачев писал: «Детально тип отдельных выпусков серии „Литературные памятники“ был выработан первым деловым

Предпросмотр: Филологический класс №1 2021.pdf (0,7 Мб)
3256

Дистанционное обучение как средство педагогического взаимодействия в процессе профессиональной подготовки работников таможенных органов монография

Автор: Грязнова Е. Д.
ВФ РТА

В монографии рассматривается актуальная педагогическая проблема, связанная с внедрением дистанционных образовательных технологий в практику высшего профессионального образования и условий обеспечения эффективного педагогического взаимодействия в рамках дистанционного обучения. Представлен широкий круг психологических и педагогических идей и положений, явившихся методологической основой исследования; обоснованы условия развития системы дистанционного образования в вузе.

связанным с плюрализацией Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 17 эмоциональных стилей <...> общение со студентом дает образовательный эффект; — овладеть новыми приемами работы; — перестроить свой стиль <...> состояния обучающегося, и исходя из этого определяла целеполагание, формирование программы, содержания, стиля <...> Направляющий — ориентация на развитие у каждого участника взаимодействия индивидуального стиля социального <...> Каждая из них характеризуется структурой взаимодействия, определяющей его ситуацию, стиль и эффективность

Предпросмотр: Дистанционное обучение как средство педагогического взаимодействия в процессе профессиональной подготовки работников таможенных органов.pdf (0,7 Мб)
3257

№6 [Современные гуманитарные исследования, 2014]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Первый женский образ у Достоевского – Варвара в романе эпистолярного стиля «Бедные люди». <...> Так РЦОИТ при ЦИК РФ в разные годы были разработаны сценарии деловых игр для обучения председателей, <...> лекции-дискуссии, семинары, семинары-совещания, семинары-инструктажи, «круглые столы», видеоконференции, деловые <...> которое характерно для современной Северной Америки, Западной Европы, Австралии и Океании.1 Австралия официально <...> Деловое общение. Учебное пособие. – Таганрог, 2006. – 150 с.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2014.pdf (0,6 Мб)
3258

№6 [Славяноведение, 2024]

На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.

Некоторые евреи стремились подчеркнуть свою уникальность через специфический стиль, в то время как другие <...> Официально Академия наук перестала именоваться «императорской», когда 25 октября (7 ноября) 1917 г. было <...> Волнение автора некролога передает яркий, страстный стиль, наполненный метафорами, восклицаниями, инверсиями <...> Как красиво звучала его ровная, нетороплива речь в стародворянском стиле! [...] <...> г. на высший пост в партии практиковал довольно непривычный для советской номенклатуры и чуждый ей стиль

Предпросмотр: Славяноведение №6 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
3259

Когнитивные основания учебного фреймового словаря монография

Автор: Елина Елена Николаевна
Сиб. федер. ун-т

Рассмотрена фреймовая гипотеза и ее реализация в лингводидактике. Представлена концепция учебного фреймового словаря и методика формирования словника. Обоснована лингводидактическая целесообразность учебного фреймового словаря как методического средства обучения.

Специальные тезаурусы в основном отражают лексику языковых стилей. Критерий IV. <...> МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ СЛОВНИКА НА ОСНОВЕ ФРЕЙМОВОЙ ГИПОТЕЗЫ 103 цистического, официально-делового и частично <...> научного стилей речи. <...> – открытие, исследование, эксперименты, реферат, диссертация и т.д.; официально-делового стиля – губернатор <...> Путеводитель по России для деловых людей. – М.: Изд-во МГУ, 2003. – 96 с. 243. Половникова В.И.

Предпросмотр: Когнитивные основания учебного фреймового словаря.pdf (0,5 Мб)
3260

Синтаксис русского языка монография

Автор: Бабайцева Вера Васильевна
М.: ФЛИНТА

В монографии представлено многоаспектное описание синтаксического строя русского языка. Системно разграничивая явления языка и речи, опираясь на принципы структурно-семантического направления, в котором развиваются идеи русского языкознания, учитывая переходные и синкретичные факты языка, автор предлагает системное описание всех синтаксических единиц в их взаимосвязях.

Стиль «Пиковой дамы» (1936) // Виноградов В.В. <...> Стиль «Пиковой дамы» // Временник Пушкинской комиссии. — М.; Л., 1936. — Кн. 2; Бабайцева В.В. <...> Определить стиль текста: а) отметить влияние речевой ситуации на стиль текста (г д е ? с к е м ? <...> ); б) указать — разговорный или книжный (научный, деловой, публицистический, художественный); в) отметить <...> Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ в. — СПб., 2002.

Предпросмотр: Синтаксис русского языка.pdf (1,0 Мб)
3261

ЛИНГВОСЕМИОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ШЕКСПИРИЗМОВ НА РУССКИЙ И АРМЯНСКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИДИОМ, ВОСХОДЯЩИХ К ТРАГЕДИИ «ГАМЛЕТ»)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель настоящей работы заключается в выявлении, изучении и рассмотрении лингвосемиологических и культурологических особенностей перевода шекспиризмов на армянский и русский языки.

оставаясь верным тексту подлинника, который дал бы возможность читателю узнавать дух писателя и его стиль <...> Одной из важнейших особенностей Шекспира он считал его стиль, который был приятен всем. <...> Для стиля Шекспира большое значение имеют связки, тонкость и разнообразность их использования. <...> Язык и стиль Шекспира [Электронный ресурс] / М. М.

Предпросмотр: ЛИНГВОСЕМИОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ШЕКСПИРИЗМОВ НА РУССКИЙ И АРМЯНСКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИДИОМ, ВОСХОДЯЩИХ К ТРАГЕДИИ «ГАМЛЕТ»).pdf (0,8 Мб)
3262

Практикум по русскому языку как иностранному для студентов подготовительных факультетов вузов (гуманитарный профиль) учеб. пособие

Автор: Головенкина Е. В.
Изд-во НГТУ

Целью пособия является обучение русскому языку в учебно-профессиональной сфере общения иностранцев – слушателей подготовительных отделений российских вузов. Практикум представляет собой систему лексико-грамматических заданий к текстам учебного пособия Л.З. Головановой, И.М. Лобашковой (МГУ, 1995), однако может быть использован и в качестве самостоятельного учебного пособия по грамматике научного стиля.

однако может быть использован и в качестве самостоятельного учебного пособия по грамматике научного стиля <...> Представленные в практикуме упражнения позволяют систематизировать знания по грамматике научного стиля <...> Практикум может быть использован как самостоятельное учебное пособие по грамматике научного стиля речи <...> Научный стиль речи: практикум / Т.Б. Сиротина. – М.: Флинта, 2013. – 64 с. 5. <...> Методическое руководство к пособиям по научному стилю речи комплекса «Старт». Аудирование / Л.М.

Предпросмотр: Практикум по русскому языку как иностранному для студентов подготовительных факультетов вузов (гуманитарный профиль).pdf (0,3 Мб)
3263

№6 [Русская речь, 2025]

Издается с января 1967 года. Это единственный в своем роде научно-популярный академический журнал о русском языке (о его истории и современном состоянии), о русской культуре и литературе, адресованный самому широкому кругу читателей: филологам, историкам, учителям, журналистам и всем любителям и знатокам русского языка.

Анализ ежегодников с новациями XXI в. показал, что они отражают неологизмы лишь публицистического стиля <...> В таком случае вам либо откликается стиль и вы «свой в доску», либо лучше там не работать (Батанова Н <...> На основании подсчетов обнаруживается, что резко маркированы стили Шмелева и Пильняка, для всех 25 слов <...> Кроме Шмелева, резко маркированы стили Пильняка (в одном тексте 14 слов, а в другом 16 попадают либо <...> Относительная суммарная частота различных предлогов — очень надежное средство распределения стилей

Предпросмотр: Русская речь №6 2025.pdf (0,9 Мб)
3264

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы состоит в изучении приёмов, стратегий и тактик, применяемых при переводе реалий в произведениях жанра фэнтези.

, однако утрачивает колорит, поскольку ожидаемый коннотативный эквивалент заменяется нейтральным по стилю <...> свидетельством того, что переводчики издательств применяли стратегию доместикации, является адаптация стиля <...> часто русскоязычные читатели ожидают от литературных произведений в данном жанре несколько возвышенного стиля <...> Автор любительского перевода данной адаптации не осуществляет, сохраняя более нейтральный стиль повествования

Предпросмотр: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ).pdf (0,8 Мб)
3265

№2 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2017]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

счете проявляется в таком же отсутствии эстетического единства и теоретического направления, как и стиль <...> Ключевые слова: архитектура Петербурга, неоклассицизм, журнал «Старые Годы», журнал «Аполлон”, стиль <...> мышления, или когнитивных стилей. <...> Стиль научного мышления анализируется как часть культурно детерминированной человеческой практики, как <...> Ключевые слова: когнитивный стиль, стиль научного мышления, культурно-специфическая норма, научный текст

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №2 2017.pdf (0,9 Мб)
3266

СУБТИТРЫ КАК ВИД ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМА "ЭДИТ ПИАФ", ФРАНЦИЯ, 2013 Г.)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В работе ставится цель проанализировать уникальность перевода субтитрами как с лингвистической, так и с технической стороны; изучить основные переводческие стратегии; сравнить закадровый перевод кинофильма на русский язык с субтитрированием.

Чтобы не упустить игру слов, юмор и различные аллюзии, переводчик должен учитывать особенности языка и стиль <...> Переводчик зачастую пренебрегает стратегией перевода, опираясь только на свои знания, чувство стиля, <...> Весьма часто переводчики пренебрегают стратегиями перевода, опираясь только на свои знания, чувство стиля

Предпросмотр: СУБТИТРЫ КАК ВИД ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМА ЭДИТ ПИАФ, ФРАНЦИЯ, 2013 Г.).pdf (1,1 Мб)
3267

№3 [Мосты. Журнал переводчиков, 2022]

Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру. Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве «Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря 2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость удачным. Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.

В ходе работы я сам был поражен тем, насколько различны стиль и порядок изложения в статьях на том или <...> Кто: персонажи; одежда и стиль; язык тела; физические данные; возраст; выражение лица. <...> Последняя «сцена не для сцены» недвусмысленно пародирует стиль поэзии и эссе истики В.И.

Предпросмотр: Мосты №3 2022.pdf (0,3 Мб)
3268

Русский язык в задачах и ответах сб. задач

Автор: Норман Б. Ю.
М.: ФЛИНТА

Книга включает в себя 910 занимательных задач по русскому языку и ответы к ним, а также терминологический словарик и библиографию. Все задачи разбиты на четыре тематических раздела, что поможет читателю быстрее сориентироваться в содержании. Основой для задач послужили цитаты из русской литературы, рекламные слоганы, тексты песен, факты живой разговорной речи, афоризмы, пословицы и поговорки.

Крестьянин и дровни — слова низкого стиля, торжествовать — высокого. <...> когда мы описываем какое-то событие в прошлом, например: Русь уже (или еще) в глубокой древности имела деловые <...> кабак (или, в старой орфографии, кабакъ) — это разговорное (просторечное) название заведения, которое официально <...> Женщину, профессионально занимающуюся приготовлением пищи, официально называют поваром (это существительное <...> В научном стиле велика роль отглагольных существительных на -ние.

Предпросмотр: Русский язык в задачах и ответах.pdf (0,2 Мб)
3269

№1 [Вопросы ономастики, 2019]

«Вопросы ономастики» – единственный специализированный ономастический журнал в России. Основу содержания журнала составляют статьи и материалы по следующим направлениям исследований: теоретические проблемы и актуальные вопросы ономастики, методы ономастических исследований; ономастическая лексикография (представление старых, забытых, и обсуждение проектов новых словарей); ономастическое источниковедение; ономастика в различных сферах функционирования: в диалектах и городском просторечии, в фольклоре, художественной литературе, в языке науки и деловом языке, в памятниках письменности и др.; историческая ономастика (топонимика, антропонимика и др.); связи ономастики с другими науками (историей, археологией, этнографией, этимологией, этнолингвистикой, диалектологией, географией и др.), а также с краеведением; методы сбора и хранения ономастического материала; проблемы популяризации ономастических знаний. Преимущественное внимание уделяется славянской, финно-угорской, романской, германской и тюркской ономастике.

., Верхдубенский стан, сельцо новое [аРГ, № 114, 116] Деловая с отводом 9 Маурка, вдова, нищая, 1602 <...> иных деривационных моделей в определенные периоды, в том числе с учетом различного словоупотребления в деловой <...> прикладная топонимика. — м. : мфГо, 1983. — с. 3–5. 43. семиотика фольклора // семиотика. коммуникация. стиль <...> -техн. и деловой информации, 1993. — 168 с. // Беларускi гiстарычны агляд. — 1995. — Т. 2. — сш. 1. —

Предпросмотр: Вопросы ономастики №1 2019.pdf (0,9 Мб)
3270

Modern Concepts of Architecture: учебно-методическое пособие

Автор: Сафроненкова Елена Леонидовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебно-методическое пособие имеет унифицированную структуру тематических блоков о современных тенденциях в архитектуре. Каждый подраздел включает тексты для чтения, лексические, предтекстовые и послетекстовые задания, задания на говорение. В пособии представлены многочисленные практические задания, мотивирующие студентов к автономному поиску необходимой информации, что непосредственно согласуется с положениями стандартов современного образования. Предложенный авторами ряд справочных разделов (Reference Sections), включает основные принципы письменного перевода, реферирования и аннотирования письменного текста, краткую справку об архитекторах. Данный корпус справочной информации может быть использован в качестве вспомогательного материала на занятиях по английскому языку.

Ad Astra выполнена в стиле древних каменных башен, которые еще сохранились на территории Грузии. <...> Target text by Translate.ru Дизайн здания сочетает в себе классический кирпичный стиль с дерзким размахом <...> убедиться через лексические, грамматические, синтаксические и стилистические средства текста какому стилю <...> В переводе добавлены слова того или иного, соответствующие стилю научного описания. <...> «парных синонимов», часто проявляющееся во всех стилях письменной речи английского языка.

Предпросмотр: Modern Concepts of Architecture учебно-методическое пособие.pdf (1,4 Мб)
3271

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2021]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Ну да, «деловые». Там ку колки «делом» занимаются. Понял? Все в натуре, не понарошку, усек? <...> В каком стиле употребляются данные предложения? Чем характеризуется этот стиль речи? 6. <...> В каком стиле речи функционируют данные предложения? <...> В чем особенность их употребления в данном стиле? 1. <...> Прочитайте стандартные (канцелярские) выражения, свойственные офи циально-деловому стилю.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2021.pdf (1,6 Мб)
3272

Том 25 №4 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2025]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Категория - 2. В Белом списке (2025) издание занимает 3 категорию.

как совокупность исторически сложившихся и относительно устойчивых с позиций тематики, композиции и стиля <...> Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме: моногр. Красноярск: КГПУ им. В.П. <...> Официально эта идеология была провозглашена лишь в 2015 году на съезде организации: «Индонезийский вариант <...> определения коммуникативно-прагматической направленности библейских фразеологизмов в текстах различных стилей

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 25 №4 2025.pdf (1,5 Мб)
3273

№4 [Вопросы гуманитарных наук, 2019]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

ориентирован на туристическую аудиторию, а также на людей, выбирающих город Казань для организации деловых <...> Употребляется она преимущественно в научном, деловом и публицистическом стилях. <...> не стилистически окрашенные. 2) Употребление слов, используемых преимущественно в публицистическом стиле <...> Недаром в нем часто используют слова, характерные для публицистического стиля, например, «радикалов», <...> Глубоко самобытный стиль Рахманинова обладает большой вну тренней цельностью и органичностью.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №4 2019.pdf (0,6 Мб)
3274

16 тестов в формате ФЭПО. На материале социально-экономической тематики учеб. пособие [по англ. языку]

Автор: Колесникова Н. А.
М.: ФЛИНТА

Основной целью данного пособия является систематизация базовых навыков и умений иноязычного общения и освоение формата интернет-экзамена по иностранному языку в сфере профессионального образования. Задания составлены с учетом требований к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы по иностранному языку для студентов факультетов экономики по образцу демонстрационной версии ФЭПО.

Деловая корреспонденция 23. <...> Деловая корреспонденция 23. <...> Деловая корреспонденция 23. <...> Деловая корреспонденция 23. <...> Деловая корреспонденция 23.

Предпросмотр: 16 тестов в формате ФЭПО. На материале социально-экономической тематики .pdf (0,6 Мб)
3275

№5 [Вопросы языкознания, 2021]

Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.

Переживший расцвет в деловом языке Московской Руси XVI–XVII вв., в памятниках Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> документа — правой грамоты) — 17: по-видимому, оба документа имели вид столбцов, отвечая стандартам деловой <...> Пруды действительно упоминаются в деловых документах как предмет хозяйственных споров. <...> Ср. между тем пример из документа 1569–1570 гг., в котором выступает столь же уникальный в деловых текстах <...> Предыдущая граница вряд ли проходит после у — это заставляло бы выделить союз но, деловой письменности

Предпросмотр: Вопросы языкознания №5 2021.pdf (1,2 Мб)
3276

Сосунова, Г.А. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АББРЕВИАТУРЫ В ТЕКСТАХ ТАМОЖЕННОЙ ТЕМАТИКИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ / Г.А. Сосунова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2014 .— №1 .— С. 174-185 .— URL: https://rucont.ru/efd/549816 (дата обращения: 19.11.2025)

Автор: Сосунова

Актуальность и цели. Вопросы функционирования аббревиатур в различных сферах деятельности представляют интерес для современной лингвистики. Возникновение, развитие, структурно-семантические особенности сокращений исследуются на протяжении долгого времени, начиная с античного периода. В трудах учёных нет единой трактовки аббревиации, несмотря на существующие многочисленные определения данного лингвистического феномена. Профессионально ориентированные таможенные издания отличаются лексико-грамматической, синтаксической, стилистической спецификой с часто используемой в них аббревиатурой. Целью исследования является изучение структурно-семантических особенностей сокращений, употребляемых в профессиональных таможенных текстах на французском языке Материалы и методы. Материалом исследования фразеологизмов профессиональной таможенной литературы послужили 11 печатных изданий на французском языке «OMD Actualités» («Новости ВТО») за период с 2007 по 2012 г., центрального печатного органа Всемирной таможенной организации, издающегося на двух официальных языках ВТО – английском и французском. В основе исследования лежит сопоставительный метод, синтаксический и структурно-семантический анализ текстов таможенной тематики. Результаты. В ходе исследования была дана структурная характеристика употребляемых аббревиатур, составлена их семантическая классификация. Выявлено, что используемые аббревиатуры охватывают широкий спектр таможенных, таможенно-юридических, таможенно-экономических, а также биолого-географических понятий. Исследование позволило определить причины функционирования данного лингвистического явления в античном периоде и отметить актуальность употребления аббревиатур в современной профессионально ориентированной литературе, в том числе таможенной тематики. Определена частота употребления отдельных видов аббревиатуры на французском языке, а также на английском, реже на испанском. Выводы. Аббревиация является спецификой профессиональных таможенных изданий, содержащих большой объём текстового материала и прибегающих к использованию аббревиатур с целью экономии времени в предоставлении информации общественности. Частое употребление английских аббревиатур во французских текстах объясняется стремлением современных источников информации к лингвистической универсализации с целью расширения читательского контингента и достижения эффективных результатов в профессиональной коммуникации. Семантика аббревиатур исследуемой профессионально ориентированной литературы отражает понятия, раскрывающие аспекты деятельности таможенной службы.

Данные исторические сведения позволяют отметить первоначальное использование аббревиатур в официально-деловой <...> особенностей языка современной прессы, объединяя в себе основные принципы газетно-публицистического стиля <...> В античном обществе аббревиация была наиболее востребованной в официально-деловой среде, с развитием

3277

Орфография и пунктуация русского языка в таблицах учеб. пособие

Автор: Каверина В. В.
М.: Проспект

Материал в пособии представлен в виде схем и разбит по темам, что повышает эффективность усвоения материала. Данный справочник по орфографии и пунктуации предназначен для студентов, аспирантов, преподавателей и всех, пишущих по-русски.

было двое: брат и я. б) ●, а именно: ○, ○, ○. в) ●, как-то: ○, ○, ○. г) ●, например: ○, ○, ○. 2. в деловой

Предпросмотр: Орфография и пунктуация русского языка в таблицах. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
3278

Жизнь словоформы учеб. пособие

Автор: Норман Борис Юстинович
М.: ФЛИНТА

В пособии представлен оригинальный взгляд на грамматический строй русского языка. Падежные и предложно-падежные формы существительных описываются с точки зрения их синтаксических функций. Объясняются сложные случаи употребления этих форм и трудности, связанные с их интерпретацией. Приводится яркий фактический материал из русской художественной прозы и поэзии.

Причем в разных функциональных стилях их соотношение различно. <...> «В современной деловой, научной, политической речи неизменное большинство принадлежит родительному падежу <...> дата, используется форма родительного падежа без предлога: 5-го мая, первого сентября (в документном стиле <...> речи «нельзя отнести к числу стилистически нейтральных конструкций, они характерны для определенных стилей <...> То, что допустимо или даже приветствуется в одном стиле и жанре, может расцениваться как грубая ошибка

Предпросмотр: Жизнь словоформы.pdf (0,4 Мб)
3279

Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла «Плоский мир») монография

Автор: Самигуллина А. С.
М.: ФЛИНТА

В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафоризации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт — бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнеклассической научной парадигмы.

Арутюнова указывает на то обстоятельство, что к метафоре не прибегают в разных видах делового дискурса <...> В художественном дискурсе, в отличие от научного и делового, отсутствуют ограничения, накладываемые на <...> В отличие от научного и делового, художественный текст всегда изобиловал метафорами. <...> Пратчетт во многом опирается на традиции британской классики, позаимствовав литературный стиль у самых <...> Ирония в английском деловом дискурсе: функционально-синергетический подход: автореф. дис. ... канд. филол

Предпросмотр: Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла Плоский мир).pdf (0,4 Мб)
3280

Лингвистические задачи для начинающих переводчиков метод. пособие

Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ

Лингвистические задачи и тесты разной степени трудности с элементами сравнительно-сопоставительного анализа составлены на материале русского, английского и других языков. Сочетание лингвистических, математических и логических методов исследования языков в одной задаче позволяет понять структуру языка и законы его функционирования.

perfomance), т. е. умение при построении предложения учитывать внеязыковые факторы (например, ситуацию, стиль

Предпросмотр: Лингвистические задачи для начинающих переводчиков.pdf (0,1 Мб)
3281

Логопедические занятия по развитию связной речи младших школьников. В 3 ч. Ч. 3. Письменная связная речь пособие для логопед. работы с младшими школьниками

Автор: Андреева Н. Г.
М.: ВЛАДОС

В комплект для логопедической работы с младшими школьниками включены следующие учебные пособия: Логопедические занятия по развитию связной речи младших школьников в трех частях: Часть 1. Устная связная речь. Лексика; Часть 2. Предложение. Текст; Часть 3. Письменная связная речь. Папка с Наглядно-дидактическим материалом по развитию связной речи к 1, 2 и 3 частям логопедических занятий. В третью часть пособия включены конспекты 16 логопедических занятий по разделу «Письменная связная речь. Изложение» и конспекты 13 логопедических занятий по разделу «Письменная связная речь. Сочинение». Карточки с Наглядно-дидактическим материалом к этим занятиям размещены в папке. Каждое занятие содержит планирование и материал для закрепления и контроля полученных знаний.

Письма бывают деловые — их пишут обычно взрослые. <...> Содержание и стиль письма во многом зависят от того, кому мы пишем.

Предпросмотр: Логопедические занятия по развитию связной речи младших школьников. В 3-х ч. Ч. 3 Письменная связная речь.pdf (0,3 Мб)
3282

№11 [Политическая лингвистика, 2003]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Исследование жанров, стилей и приемов политического языка. <...> Деловое общение. М., 2002. 3.О.С. Иссерс. <...> Изначально объявление – жанр деловой речи. <...> Тон объявлений подчеркнуто деловой. <...> Тон рекламного объявления может быть как взволнованным, так и строгим, деловым.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №11 2003.pdf (1,4 Мб)
3283

№3 [Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология, 2020]

Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.

интерпретатором и историком философии; также он получил личное разрешение изучать и ссылаться на неизданные официально <...> Философский стиль Хайдеггера подразумевает глубочайшее внимание к корням языка. <...> Тоффлер связывает это с крушением старого стиля управления и с распространением нового стиля, основанного <...> Основной текст статьи оформляется стилем «Обычный/Normal»: шрифт — Times New Roman, 11 pt, интервал — <...> Заголовки к основным разделам статьи необходимо оформлять в едином стиле.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №3 2020.pdf (1,5 Мб)
3284

Эмотивно-дейктическая константа в семиосфере монография

Автор: Исхакова Земфира Зульфугаровна
М.: ФЛИНТА

Настоящее издание посвящено рассмотрению эмотивного дейксиса как неконвенциональной разновидности категории указания. Эмотивный дейксис представлен в виде инвариантного поля с выраженной центральной и периферийной частями. Исследование проводится с учетом культурно обусловленных кодирующих структур. Анализ эмпирического материала базируется на нескольких временных срезах, что позволяет обеспечить установление вариантных типов эмотивно-дейктического поля.

Поскольку эмотивный дейксис есть часть эмоциональной позиции человека, или эмоционального стиля человека <...> Эмоциональные стили американцев и россиян созвучны их хронотопным национальным трендам. <...> В 70-е годы женский стиль речевого поведения рассматривается как стиль бессилия, подчиненного положения <...> Особенности мужского и женского стиля письма // Гендерный фактор в языке и коммуникации / под ред. <...> Деловые культуры в международном бизнесе (От столкновения к взаимопониманию). — М.: Дело, 1999. — 440

Предпросмотр: Эмотивно-дейктическая константа в семиосфере.pdf (0,6 Мб)
3285

Английский язык для факультета летательных аппаратов. Боеприпасы и взрыватели учеб. пособие

Автор: Итэсь Е. Г.
Изд-во НГТУ

Пособие предлагает аутентичные тексты и коммуникативные задания, которые формируют профессиональный взгляд на предмет и навыки работы с иноязычным текстом в различных видах речевой деятельности, как устной, так и письменной. Глоссарий и грамматический справочник включены как дополнительные ресурсы. При работе с текстами, для поддержки навыков чтения, понимания и более глубокого усвоения лексики, рекомендуется использовать программу Google Translate. Целью пособия является формирование у студентов языковой, коммуникативной и профессиональной компетенций. Задания нацелены на укрепление навыков чтения и понимания академического текста на основе анализа его структуры, языка и содержания; на развитие умения находить информацию, выделять и перефразировать основные положения (например, преобразуя их в вопросы, создавая слайдовую презентацию, отвечая на вопросы, и др.). Они также предлагают студентам выразить свою точку зрения при обсуждении текста и заданий в классе. Все тексты и задания связаны с профессиональной подготовкой будущих специалистов и соответствуют государственному образовательному стандарту.

(о числе, показателе и т.п.) 02 volatile, adj летучий, взрывоопасный 03 vintage, n тип, род, марка, стиль <...> того, между названиями сотен и десятков обычно стоит союз and (который может пропадать в разговорном стиле <...> название месяца В кратком варианте, который обычно употребляется в разговорной речи или в техническом стиле <...> В академическом стиле часто используются пассивные формы глагола – в составе сказуемого (обычно в Present

Предпросмотр: Английский язык для факультета летательных аппаратов. Боеприпасы и взрыватели.pdf (0,7 Мб)
3286

№3 [Вестник Калмыцкого университета, 2019]

В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.

Если, например, после доклада, выступления женщина вправе ждать одобрения своих деловых качеств, а говорящий <...> Выяснено, что чаще сравнения выражают негативные коннотации и высвечивают нелицеприятные стороны стиля <...> Реже сравнения высвечивают положительные черты, выражающие одобрение, похвалу и восторг стилем жизни <...> Современный философский словарь. – М.: Деловая книга. 2015. – 824 с. 24. Фавзи А.М., Шкляров В.Т. <...> Цэндийн Дондогдулам была официально объявлена «Улсын Эх Дагиной», т.е.

Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №3 2019.pdf (0,8 Мб)
3287

Орфография и пунктуация русского языка в таблицах учеб. пособие

Автор: Каверина В. В.
М.: Проспект

Орфограммы и пунктограммы в пособии представлены в виде тематических таблиц, что позволит читателю без труда найти и вспомнить нужное правило.

В деловой и научной речи после сказуемого без обобщающего слова: Роли исполняли: … 1.

Предпросмотр: Орфография и пунктуация русского языка в таблицах. 2-е издание. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
3288

Английский язык в сфере международных отношений учеб. пособие

Автор: Леонова Е. П.
Издательство Уральского университета

В пособие включены тексты по международной и политичес- кой тематике, а также упражнения, направленные на совершен- ствование языковых, профессиональных и переводческих компетенций, развитие навыков устной и письменной речи. Для студентов старших курсов, будущих специалистов-меж- дународников, а также для всех, кто изучает английский язык в сфере профессиональной деятельности.

Скворцова, доцент кафедры делового иностранного языка (Уральский государственный экономический университет <...> При уменьшении процентных ставок повышается деловая активность и увеличивается инфляция. <...> Повышение процентных ставок приводит к снижению деловой активности. 6. <...> Официально Брюссель выразил заинтересованность предложением, однако за закрытыми дверями, о чем свидетельствуют <...> (на выборах); признанные политические деятели; деловые отношения; вызывать вопросы; основываться на классификации

Предпросмотр: Английский язык в сфере международных отношений.pdf (0,4 Мб)
3289

Словарь языка Чехова: словарь языка Чехова и проблема авторской лексикографии

Автор: Ребецкая Н. А.
М.: ЯСК

Настоящий том является печатным приложением к электронному изданию «Словаря языка Чехова» (более 40 тысяч разных слов). Проблемы авторской лексикографии обсуждаются здесь на примере имеющихся прецедентов, главным же образом с постоянной оглядкой на образцовый «Словарь языка Пушкина». Новые материалы к последнему словарю также содержатся в книге.

Слова брак и рука обобщают конечную цель Марьи Александровны и допускают как возвышенную, так и деловую <...> 51 делать 56 20 80 17 48 101 322 делаться 2 10 16 16 44 делить 23 23 дело 111 41 184 42 157 275 810 деловой <...> дело в том что 133 28 8 9 2 86 дело в шляпе 13 5 1 2 5 дело вот в чем 16 3 1 12 деловитость 6 3 2 1 деловой <...> отяжелеть 16 12 1 1 2 Офелия 9 2 3 1 3 офицер 292 180 17 8 49 38 офицерский 15 10 1 4 офицерство 4 3 1 официально <...> б, официально-холодный (б), официальность б, официр (нем.) б3, оформить п, офранцузить д, оффициоз (

Предпросмотр: Словарь языка Чехова Словарь языка Чехова и проблема авторской лексикографии + CD.pdf (0,3 Мб)
3290

Опульский, А. Советские переводчики болгарской поэзии. Веселин Ханчев на русском языке / А. Опульский // Грани .— 1980 .— № 116 .— С. 193-223 .— URL: https://rucont.ru/efd/349338 (дата обращения: 19.11.2025)

Автор: Опульский Альберт

Статья посвящена творчеству болгарского поэта Веселина Ханчева и сборнику его стихов в переводе А. Опульского, также советским переводчикам болгарской поэзии.

Возмутительная ненормальность этого положения официально оправдывается несколькими надуман ными причинами

3291

№4 [Иностранные языки в школе, 2021]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

каждой парадигмы находятся определенные методические подходы, концепции, теории, то вместе со сменой стилей <...> планах языковых факультетов либо в ее рамках происходит обучение видам жанрового письма (личное письмо, деловое <...> За орфографическую ошибку и нарушение единого стиля речи — минус 0,25 балла. <...> Так как при выполнении задания участники могут использовать любой стиль речи, стилистические ошибки ( <...> За нарушение едино‑ го стиля речи — минус 0,25 балла.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №4 2021.pdf (0,1 Мб)
3292

№4 [Литературная столица, 2018]

Издание является независимым и не ангажированным журналом, публикующим на своих страницах произведения всех жанров: стихи, прозу, эссе, мемуары, рецензии и т.д.

Это, скорее, образ жизни, стиль поведения, недаром ходила тогда поговорка: «Пошли Ивана, за Иваном болвана

Предпросмотр: Литературная столица №4 2018.pdf (2,0 Мб)
3293

№3 [Вестник Калмыцкого университета, 2023]

В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.

Необходимо отметить также присутствие в описании внешнего облика женщины литературного стиля, включающие <...> Резюмируя работу конференции, мы видим, что в области кадровой политики официально определены резервы <...> важных проблем сетевой коммуникации является отсутствие возможности в достоверной оценке оппонента при деловом <...> Известно, что «Буддизм является официально признанной религией в России с 1741 года» [9, с. 126]. <...> отмечено следующее: «в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально

Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №3 2023.pdf (0,9 Мб)
3294

Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога учеб. пособие

Автор: Устиновская А. А.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие посвящено подробному изучению художественных особенностей переводов англоязычной поэзии, выполненных В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом и Н. С. Гумилевым. Уточнена и дополнена теория поэтического перевода как формы кросс-культурного диалога, проанализированы переводческие стратегии поэтов-переводчиков в дискурсе Серебряного века. Анализ осуществлен в контексте символистского и акмеистского мировидения, а также в контексте мировой литературы. В результате показана связь переводов англоязычной поэзии, выполненных В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом и Н. С. Гумилевым с эстетикой, религиозно-философскими особенностями и поэтикой символизма и акмеизма, а также их диалогическая включенность в мировую культуру. Пособие содержит оригиналы и различные переводы (включая подстрочники автора пособия) ряда произведений англо-американской поэзии и снабжено избранной библиографией по теории и практике перевода, а также по истории русской и мировой литературы.

Его сонеты я знаю издавна, и мне любопытно будет попытаться передать по-русски их своеобразный стиль. <...> Иными словами, Брюсов считал, что стиль перевода, конечно, зависит от оригинала, но главное — передать <...> Бальмонт почти исключительно занят передачей размера подлинника и совсем, например, пренебрегает стилем <...> При передаче выражений я тоже буду заботиться не столько о воспроизведении стиля подлинника (ведь каждый <...> Подобная позиция символистов не могла не отражать особенностей поэтического стиля В. Я.

Предпросмотр: Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
3295

ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ ПО КНИГЕ ЭЛИЗАБЕТ СТАКЛИ “MAGNOLIA BUILDINGS”

Автор: Романова Лилия Геннадьевна
ОГПУ

Учебное пособие составлено в помощь преподавателям для проведения занятий по домашнему чтению на материале произведения английской писательницы Элизабет Стакли “Magnolia Buildings” и предназначено для студентов 2—4 курсов английского отделения.

Элли упорно искала свой стиль, пока, наконец, не поняла, что стиль заключается не в прическе и маникюре <...> Иметь свой стиль — не значит утопать в мехах и жемчугах, но найти свой собственный внутренний шик. 6. <...> Кухня была отремонтирована в новейшем стиле, но там не хватало вкуса и уюта. 3.

Предпросмотр: ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ ПО КНИГЕ ЭЛИЗАБЕТ СТАКЛИ “MAGNOLIA BUILDINGS”.pdf (0,3 Мб)
3296

№1 [Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2012]

Сборник адресован филологам, лингвистам, специалистам в области перевода и литературоведения, методики обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации, а также педагогам и всем интересующимся проблемами преподавания иностранных языков в вузе (языковом и неязыковом), школе. В настоящее время журнал является площадкой для научной дискуссии более 130 ученых из России, Белоруссии, Украины, Молдовы, Грузии, Узбекистана, Германии, Франции, Азербайджана, Китая, Японии и других стран. Разделы журнала: 1. Сопоставительная лингвистика, терминология, фразеология и исследования в области языковых систем 2. Исследования в области когнитивной лингвистики, дискурса и стилистики 3. Литературоведение и интерпретация текста 4. Теория и методика обучения языку и межкультурная коммуникация

Характер проявления фоносемантических особенностей звуков в различных стилях речи: автореф. дисс. … канд <...> Фоносемантическая характеристика индивидуального стиля автора (на примере поэтической речи XX века): <...> Определяет стиль или тип одежды, идей, повеCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» <...> : в быту – бытовая, в общественно-политической жизни – публицистическая, в административно-правовой деловая <...> Персоналии делятся на три большие подгруппы: антропонимы (имена, которые люди имеют официально); именования

Предпросмотр: Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики №1 2012.pdf (1,7 Мб)
3297

Морфемика и словообразование современного русского языка учеб. пособие для магистрантов филолог. специальностей

Автор: Бутакова Л. О.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии содержатся задания и упражнения, последовательно расположенные в соответствии с изучаемыми темами; задания для коллоквиумов, лабораторных работ, таблицы. В книгу включены схемы морфемного и словообразовательного разборов, списки основной и дополнительной литературы, перечень вопросов к экзамену. Теоретические разделы отражают разнообразие точек зрения на систему понятий и терминов морфемики и словообразования, показывают сложность указанных систем и соответствующих разделов науки о языке, неоднозначность решения ряда проблем современной наукой. Прикладные разделы способствуют развитию самостоятельного мышления, выработке практических навыков морфемного и словообразовательного анализа отдельных речевых единиц и целостных речевых произведений – текстов.

Определите стиль и жанр текста. <...> Определите стиль и жанр текста. Для ПС установите способ СО, МЩ и ПЩ слова. <...> Определите стиль, жанр текста и средства их создания. <...> Определите стиль и жанр текста. <...> Определите стиль, жанр текста и средства их создания.

Предпросмотр: Морфемика и словообразование современного русского языка (2).pdf (0,2 Мб)
3298

Перевод и межкультурное взаимодействие учеб. пособие

Автор: Яковлев Андрей Александрович
Сиб. федер. ун-т

Представлены лекционный материал по теоретическим вопросам перевода и практические задания, направленные на формирование основных переводческих компетенций. Охватывает две дисциплины: «Перевод и межкультурное взаимодействие» и «Практика перевода в аспекте межкультурной коммуникации». Может быть использовано для самостоятельной подготовки всеми интересующимися переводом с английского языка на русский и с русского на английский.

Переведите текст, тщательно подбирая каждое слово к контексту, стилю и прагматике текста. <...> Переведите текст, тщательно подбирая каждое слово к контексту, стилю и прагматике текста. <...> Переведите текст, тщательно подбирая каждое слово к контексту, стилю и прагматике текста. <...> Переведите текст, тщательно подбирая каждое слово к контексту, стилю и прагматике текста. <...> Переведите текст, тщательно подбирая каждое слово к контексту, стилю и прагматике текста.

Предпросмотр: Перевод и межкультурное взаимодействие (английский язык).pdf (0,5 Мб)
3299

Рабочая программа по обучению грамоте. 1 класс к УМК Л.Ф. Климановой и др. («Перспектива»)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по обучению грамоте (обучение чтению, обучение письму) для 1 класса к УМК Л.Ф. Климановой и др. («Перспектива»), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: открытия нового знания, общеметодологической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

Познавательные: овладевать логическими действиями: классификация и обобщение Формирование позитивного стиля <...> Познавательные: овладевать логическими действиями: классификация и обобщение Формирование позитивного стиля <...> Познавательные: овладевать логическими действиями: классификация и обобщение Формирование позитивного стиля <...> Познавательные: овладевать логическими действиями: классификация и обобщение Формирование позитивного стиля <...> высказывания Научиться использовать в общении формулы речевого этикета, ориентируясь на положительный стиль

Предпросмотр: Рабочая программа по обучению грамоте. 1 класс (к УМК «Перспектива» Л.Ф. Климановой и др.).pdf (0,1 Мб)
3300

Ресторанный сервис учеб. пособие, Restaurantservice

М.: ФЛИНТА

Цель пособия – развитие навыков устной речи. Пособие снабжено большим количеством фотографий, помогающим пониманию немецкого.

Ресторанный бизнес предъявляет особые требования к деловым и личным качествам сотрудников. <...> Anforderungen – удовлетворять (запросы, требование) 9. ausfeilen (feilte aus, hat ausgefeilt) – отрабатывать (стиль <...> Ужин можно сервировать в различном стиле: 1. <...> TEXTERLÄUTERUNGEN 1. das Geschäftsessen – деловой обед 2. nobel – элегантный, шикарный, фешенебельный <...> Для сервировки стола обычно пользуются сервизами – наборами посуды одного рисунка или стиля.

Предпросмотр: Ресторанный сервис.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 64 65 66 67 68 ... 106