Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617807)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 975 (3,28 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
251

Guseinova, InnaraA. RUSSIAN FOLKLORE AS A POETICS OF INFERENCE: (BASED ON MATERIAL FROM THE FAIRYTALE BY LEONID FILATOV “FEDOT THE MUSKETEER, A BRAVE LAD”) / InnaraA. Guseinova, WilliamC. Brumfield // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences .— 2016 .— №9 .— С. 295-302 .— URL: https://rucont.ru/efd/576379 (дата обращения: 17.09.2025)

Автор: Guseinova

The present article examines Russian folklore from the position of dynamic linguistics at the intersection of semiotic and discourse theories. Russian folklore is treated as a semiotic code facilitating the unfolding of discourse in time and space, simultaneously ensuring the transmission of cultural and literary traditions and the consolidation of various ethno-social entities. Our analysis of the poetics of inference is conducted on the basis of material from the contemporary Russian tale, replete with ambiguity that can be understood through the emotional and intellectual efforts of the reader. Knowledge of the global context, of historical facts and realia provide the reader with the possibility, on the one hand, to delve into folklore traditions, and, on the other hand, to grasp the spiritual and material culture of the Russian people – the bearer of the folkloric element

[Один из Швеции, другой из Греции, третий с Гавай – и всем жрать подавай!

252

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. XIII. Германистика и компаративистика в интердисциплинарных контекстах XIII съезд Российского союза германистов, Нижний Новгород, 26-28 ноября 2015 года

М.: ЯСК

В настоящий ежегодник включены тексты докладов тринадцатой конференции Российского союза германистов «Германистика и компаративистика в интердисциплинарных контекстах», на которой были представлены литературоведческие и лингвистические доклады по проблемам, связанным с компаративными подходами к изучению разнообразных явлений в немецкоязычной литературе и в немецком языке. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают современное состояние исследовательской деятельности отечественных, германистов в разных областях германской филологии.

В исторической драме Августа Стриндберга «Королева Кристина» Оксеншерна уже не в Германии, а в Швеции <...> В возрасте всего лишь 29 лет он был назначен шведским королем Густавом II Адольфом канцлером Швеции. <...> Оксеншерна был назначен уполномоченным Швеции на Рейне, с 12 марта 1632 г. осуществлял руководство как <...> Оксеншерна покинул Германию и вернулся в Швецию, где было необходимо его присутствие. <...> Hugo Grotius) (1583—1645), служивший с 1634 г. послом Швеции во Франции.

Предпросмотр: Русская германистика. Т. 13.pdf (0,6 Мб)
253

Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII — XIX века. В 2 т. Т. I (А-О); Т. II (П-Я) [комплект]

Автор: Шетэля В. М.
М.: Издательство Прометей

Данный историко-этимологический словарь содержит около 3400 словарных статей на наиболее частотные значимые единицы (слова и словосочетания) русских текстов XIX в. Интерес вызывают те из них, которые впервые вошли в русский речевой обиход в конце XVIII и входили в продолжение всего XIX столетия. По своему происхождению в основном это собственно русские слова, заимствования из романо-германской языковой среды, а также экзотизмы, называющие реалии третьего мира. Материал словаря классифицирован преимущественно в алфавитном порядке, но допускается также гнездовой способописания словарных единиц.

В первом имеют голоса восемь Держав: Англия, Испания, Португалия, Россия, Пруссия, Швеция, Австрия и <...> Державы Севера — союз Англии (непосредственно против Франции) и Швеции (непосредственно против Дании) <...> Suomi — “Финляндия”) — «народность, живущая на Кольском полуострове…, а также на севере Финляндии, Швеции <...> Система Твердой Земли: «Швеция приступает к системе Твердой Земли, отрекается от торговли колониальными <...> маяков, 1871. — Описание маяков, башен и др. предостерегающих для мореплавателей знаков по берегам Швеции

Предпросмотр: Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII—XIX века в 2 т..pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII—XIX века в 2 т. (1).pdf (0,3 Мб)
254

Россия: события и люди учеб. пособие [для иностр. студентов]

Автор: Тум Е. А.
Изд-во НГТУ

«Россия: события и люди» – это пособие по русскому языку как иностранному. В нём рассказывается о великих людях, которые творили историю России последние 100 лет. В трех главах содержится информация о жизни учёных, деятелей искусства, спортсменов. Цель пособия – познакомить студентов-иностранцев с Россией через судьбы реальных людей.

искусств (США), Академии «Санта Чечилия» (Рим), Королевской академии музыки Англии, Королевской академии Швеции <...> После той Олимпиады состоялся чемпионат мира в Швеции, где «Уральская молния» опять выиграла всё, что <...> Скобликова – абсолютная победительница чемпионата мира в Швеции. 11.

Предпросмотр: Россия события и люди.pdf (0,3 Мб)
255

№18 (113) Выпуск 11 [Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки, 2011]

Статьи по филологическим, педагогическим и психологическим наукам, журналистики и связям с общественностью

30 40 50 60 70 80 проценты Россия Греция Испания Великобритания Норвегия Италия Португалия Франция Швеция

Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки №18 (113) Выпуск 11 2011.pdf (0,6 Мб)
256

Российская правовая система в условиях четвертой промышленной революции. XVI Международная научно-практическая конференция (Кутафинские чтения). В 3 ч. Ч. 2 [материалы конф.]

М.: Проспект

4–6 апреля 2019 г. в Московском государственном юридическом университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА) состоялся VI Московский юридический форум «Российская правовая система в условиях четвертой промышленной революции». В сборник включены тезисы докладов, подготовленные для заседаний конференций, круглых столов и дискуссионных площадок, проводившихся в рамках форума.

. 330 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» в скандинавских странах, таких как Швеция <...> время все чаще раздаются жалобы на качество переводов, которые осуществляет Миграционное ведомство Швеции

Предпросмотр: Российская правовая система в условиях четвертой промышленной революции. XVI Международная научно-практическая конференция (Кутафинские чтения). Ч. 2.pdf (1,2 Мб)
257

МЕХАНИЗМ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ В КУЛЬТУРЕ КИТАЙЦЕВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - выяснение причин переименования и составление их классификации, а также рассмотрение механизмов переименования в культуре китайцев.

В Швеции за 2015 год в патентно-регистрационное ведомство поступило 9 142 заявления о смене имени или <...> материале о рекордных цифрах смены имен и фамилий отмечает, что "мода" на смену имен и фамилий держится в Швеции

Предпросмотр: МЕХАНИЗМ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ В КУЛЬТУРЕ КИТАЙЦЕВ.pdf (1,2 Мб)
258

Том 25 №1 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2025]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

солдат 3-го добровольческого (финского) батальона, большинство из которых успело скрыться на территории Швеции <...> Голубева, несколько военнопленных было перевезено в Швецию. <...> Брускова, были отправлены в октябре 1944 года в Швецию финской разведкой9. <...> газеты «Хельсингин Саномат» от 31 октября 1946 года «Русских военнопленных осенью 1944 года отправляли в Швецию <...> Торнио командир батальона получил по телефону указание направить 37 чел. советских военнопленных в Швецию

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 25 №1 2025.pdf (1,7 Мб)
259

№5 [Современные гуманитарные исследования, 2013]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Закон об ипотеке предприятия был принят в Швеции. <...> исследования, № 5, 2013 141 С этого времени Госдепартамент США оказывает давление на правительство Швеции <...> Но когда над Ассанжем нависла угроза его выдачи в Швецию (а оттуда – в США) он счел за благо укрыться <...> (По этим обвинениям Скотланд Ярд ранее арестовывал Ассанжа, но до его выдачи Швеции дело так и не дошло <...> Так, мирный договор с Польшей, заключенный в Запольском Яме (1582 г.) на русском и польском, со Швецией

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №5 2013.pdf (1,2 Мб)
260

Лингвистика и перевод: сборник научных трудов. Вып.2

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Отражены результаты научных исследований в области лингвистики и переводоведения сотрудников НОЦ «Интегративное переводоведение приарктического пространства», аспирантов, преподавателей кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Института филологии и межкультурной коммуникации САФУ, студентов, принимавших активное участие в работе научного студенческого общества, слушателей программы дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» за 2011 год.

Мировая литература: взгляд современников Август Стриндберг – несомненно величайший писатель Швеции конца <...> Но в дальнейшем, в письме от 24 апреля 1539 года король Швеции указал на необходимость исправле© Назарова <...> В 1988 году он впервые приехал в Швецию, где и произошло его знакомство с Транстремером. И.В. <...> участие представители ближнего и дальнего зарубежья (Армении, Германии, Греции, Нидерландов, Польши, Швеции <...> Приятным сюрпризом для гостей из Швеции оказались доклады студентов пятого курса, которые были сделаны

Предпросмотр: Лингвистика и перевод сборник научных трудов. Вып.2.pdf (1,3 Мб)
261

№1 [Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 2017]

Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны

Этим брачным союзом царь мог надеяться повысить престиж своего рода, а король получал союзника против Швеции <...> В том числе и по этому поводу между Данией и Швецией разыгралась объявленная Данией Кальмарская война <...> 1611–1613 гг., в результате которой Швеция, в частности, отказалась от притязаний на спорные территории <...> ൫൳൫൰a: ൫൭൱–൫൮൪]. ൲ В рассматриваемый период внешними сношениями Дании, за исключением отношений со Швецией <...> Бьёрнсон (Швеция), Дж. Верга, Г. Деледда, Л. Капуана, А. Фогацарро (Италия), Б.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №1 2017.pdf (0,1 Мб)
262

История развития лыжного спорта методические рекомендации

Автор: Нечаева Л. М.
МГАФК

Цель методических рекомендаций – научить студентов переводить неадаптированную научно-спортивную литературу по специализации "лыжный спорт ", понимать английскую речь на слух , помочь будущему тренеру овладеть терминологическим минимумом, необходимым при извлечении информации из иностранных источников для совершенствования своих профессиональных знаний. Методические рекомендации знакомят с основными приемами работы со словарем: его структурой, правилами нахождения различных частей речи и нужного значения слова. Методические рекомендации включают текстовой материал по темам: "Соревнования по лыжным гонкам за рубежом", " История развития лыжного спорта в России".

Найдите в тексте 3 рпедлокения, описывающие: а) самые популярные лыкные гонки в Швеции. б) самые популярные

Предпросмотр: История развития лыжного спорта методические рекомендации.pdf (0,3 Мб)
263

Краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков учеб. пособие, A Сoncise English-Russian Thesaurus on Ancient and Medieval History

Автор: Миньяр-Белоручева А. П.
М.: Директ-Медиа

Данное пособие представляет собой краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков, в который, помимо исторических терминов и номенклатурных образований, включены термины по археологии, этнографии, архитектуре, мифологии, истории религии, названия древних народов, государств и организаций, исторические названия современных городов, имена собственные виднейших деятелей мировой истории.

Швеции) Беовульф освобождает Данию от чудовища. <...> Норвегии, Швеции, Финляндии и в западной части Мурманской области РФ. Lars Porsenna см. <...> Традиционно Скандинавия включает в себя три страны – Швецию, Норвегию и Данию. <...> Позднее они узнали о стране свионов (Швеция) и о гаутаях, населявших Гетарике (Ю. Швеции). <...> Sweden ['swi:d(ə)n] – Швеция.

Предпросмотр: Краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков = A Сoncise English-Russian Thesaurus on Ancient and Medieval History учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
264

Введение в лингвистику жестовых языков. Русский жестовый язык [учебник]

Изд-во НГТУ

Учебник представляет собой первое на русском языке систематическое изложение основ лингвистики жестовых языков с учетом новейших теоретических достижений в этой области. В учебнике раскрываются основные понятия лингвистики жестовых языков, дается необходимый запас фактических знаний, а также на этом фоне рассматриваются лингвистические особенности русского жестового языка. В конце каждой главы даются рекомендации для дополнительного изучения темы, а также вопросы, задания и упражнения для самостоятельной работы. К основному тексту прилагаются дактильный алфавит русского жестового языка, описание условных обозначений, используемых при записи примеров из жестовых языков, и предметный указатель.

Элизабет Энгберг-Педерсен [Bergman, Engberg-Pedersen, 2010] описали социолингвистическую ситуацию в Швеции <...> В настоящее время в Швеции имеются квалифицированные переводчики жестового языка, глухим доступны современные <...> Таким образом, в Швеции в настоящее время создана благоприятная среда для сохранения и развития жестового <...> Одним из исключений является Швеция, где дети, которым сделана операция кохлеарной имплантации, обычно <...> В 1979 году в Стокгольме (Швеция) был проведен первый международный симпозиум по изучению жестовых языков

Предпросмотр: Введение в лингвистику жестовых языков. Русский жестовый язык.pdf (0,4 Мб)
265

Лингвистика и перевод: материалы междунар. науч. семинара Л59 «Интра- и интеркультурные векторы филологических исследований на Архангельском Севере и за рубежом» (Архангельск, 6–8 декабря 2013 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит статьи, посвященные проблемам перевода как культурного трансфера, культурологического аспекта лингвистических исследований иноязычного текста, языковых аспектов межкультурной коммуникации, русского языка в национальном контексте и контексте контактирующих культур, онтологических основ и интертекстуальных связей русской и зарубежной литературы. В рамках международного семинара были представлены результаты исследований Школы молодого филолога.

СанктПетербурга, Северодвинска, а также представители стран Европы – Германии, Нидерландов, Польши и Швеции <...> в Швеции предполагает ответы: Да, спасибо (Ja, tack) или Нет, спасибо. (Nej, tack). <...> право доступа к природным угодьям, находящимся в частной собственности в государственной собственности Швеции <...> Работникам одной железнодорожной компании в Швеции, несмотря на жару, запретили выходить на работу в <...> На значимость необходимости освоения переводчиком реалий указывает тот факт, что в Швеции для того, чтобы

Предпросмотр: Лингвистика и перевод материалы междунар. науч. семинара Л59 «Интра- и интеркультурные векторы филологических исследований на Архангельском Севере и за рубежом» (Архангельск, 6–8 декабря 2013 г.).pdf (1,3 Мб)
266

Реферирование сб. заданий и упражнений

М.: ФЛИНТА

Сборник упражнений посвящен азам обучения реферированию, которое является одним из важнейших видов информационного свертывания и предназначен будущим специалистам информационной сферы. В пособие включены контрольные материалы, а также даны задания и упражнения по каждой теме. Также пособие снабжено списком рекомендуемой литературы.

Части Евангелий Алфиласа – рукопись приблизительно двухсот страниц была сохранена и сохранена теперь в Швеции <...> Основное лингвистическое дифференцирование в Скандинавии соответствовало политическому подразделению на Швецию <...> Лингвистическое дифференцирование в Скандинавии соответствовало политическому подразделению на Швецию

Предпросмотр: Реферирование .pdf (0,3 Мб)
267

Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для преподавателя учеб. пособие

Автор: Есакова М. Н.
М.: ФЛИНТА

Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский.

Франция, Бельгия, Индия, Германия, Швеция, Китай, Испания, Греция, Италия, Чехия; Париж, Амстердам, Прага <...> Москва, Миссисипи, Новгород; Германия, Греция, Амстердам, Франция, Брюссель, Бельгия, Индия, Будапешт, Швеция

Предпросмотр: Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для преподавателя.pdf (0,6 Мб)
268

№1 [Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива, 2018]

Сборник научных статей «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий. Данное издание продолжает серию периодических сборников научных трудов «Язык. Система. Личность», начатую в 1998 году в рамках разработки комплексной общекафедральной темы.

Стокгольм, Швеция) УДК 81'246.2 ББК Ш1022 РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА – СИМУЛЬТАННОГО БИЛИНГВА: ДВОЙНАЯ <...> Представляется существенным, что так вели себя именно русско-шведские билингвы, проживающие в Швеции. <...> С русско-шведскими билингвами, проживающими в Швеции, – ситуация иная. <...> Вызовы для стратегии «Один родитель – один язык»: из опыта двуязычных семей в Швеции, Эстонии и на Кипре <...> Стокгольм, Швеция.

Предпросмотр: Уральский филологический вестник. Серия Язык. Система. Личность Лингвистика креатива №1 2018.pdf (1,3 Мб)
269

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2009]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

2 3 14 Словакия 14 13 2 13 Франция 2 3 1 13 Эстония 23 14 2 7 Беларусь 6 4 0 8 Финляндия 13 15 6 19 Швеция

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2009 Гуманитарные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
270

№12 (107) Выпуск 10 [Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки, 2011]

Статьи по филологическим, педагогическим и психологическим наукам, журналистики и связям с общественностью

30 40 50 60 70 80 проценты Россия Греция Испания Великобритания Норвегия Италия Португалия Франция Швеция

Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки №12 (107) Выпуск 10 2011.pdf (1,0 Мб)
271

№4 (57) [Ярославский педагогический вестник, 2008]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

ЕС-27 21,0 ЕС-15 22,0 Австрия 78,1 Швеция 60,0 Латвия 49,3 Португалия 39,0 Словения 33,6 Румыния 33,0

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2008 2008.pdf (0,4 Мб)
272

Иностранный язык (английский) практикум

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с программой по дисциплине «Иностранный язык (английский)», представляет практикум, который содержит тексты, сопутствующие им упражнения, задания по развитию навыков письменной и устной речи, грамматический справочник.

Уровень жизни в Швеции сравним со многими другими странами. 2. <...> В Швеции мы называем человека инвалидом, если у него или нее есть проблемы в повседневной жизни по физическим <...> Инвалиды должны жить нормальной жизнью в Швеции, по крайней мере, в материальном отношении. 4. <...> В Швеции, например, полностью искоренен полиомиелит. 4.

Предпросмотр: Иностранный язык (английский).pdf (0,2 Мб)
273

Международная торговля учеб. пособие по языку специальности, World Trade

Автор: Алешина Л. Н.
СПб.: Златоуст

Настоящее пособие содержит тексты по международной торговле и задания к ним, направленные на формирование знаний, умений и навыков в изучающем чтении, говорении, письме и на подготовку к прослушиванию курса лекций на русском языке по дисциплине «Международная торговля». Развивает лексико-грамматические навыки на материале устной и письменной профессиональной речи.

Особое внимание ИМО уделяет реализации таких своих проектов, как Всемирный морской университет в Мальмё (Швеция <...> Особое внимание ИМО уделяет реализации таких своих проектов, как Всемирный морской университет в Мальмё (Швеция <...> Например, скандинавская авиакомпания SAS принадлежит Швеции, Дании и Норвегии.

Предпросмотр: Международная торговля. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
274

№4 [Ярославский педагогический вестник, 2018]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Русская культура также немыслима вне контакта с культурой Франции, Германии, Польши, Голландии, Швеции <...> одноклассников – добрые и готовы помочь», по различным странам распределилось так: Швейцария – 81 %, Швеция <...> свое немецкое происхождение и называл местом своего рождения не Кальштадт в Пфальце, а Карлштадт в Швеции

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2018.pdf (1,4 Мб)
275

История английского языка

Автор: Шехтман Элина Нахимовна
ОГПУ

Предлагаемое пособие включает краткие теоретические сведения и практические задания по истории английского языка. Оно призвано выработать у студентов умение ориентироваться в ряде важных вопросов ранней общегерманской и английской фонетики, лексики и грамматики, разбирать несложные тексты и выполнять упражнения соответствующей тематики.

.), шведский ( Швеция), норвежский (Норвегия), датский (Дания), исландский (Исландия) и др.

Предпросмотр: История английского языка.pdf (0,1 Мб)
276

История зарубежной литературы. Литература Германии V-XVII веков Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (немецкий) и Иностранный язык (английский) по дисциплине «История зарубежной литературы»

Автор: Перфильева Зинаида Евгеньевна

В пособии содержатся учебные материалы для работы на лекционных и семинарских занятиях по дисциплине «История зарубежной литературы»: лекции по изучаемым темам, контрольные вопросы к лекциям, задания для самостоятельной работы, тесты, список рекомендуемой и художественной литературы. Пособие адресовано студентам факультета иностранных языков, изучающим немецкий язык как основной.

Дания, за ней Англия и Голландия, Швеция, а там и Франция Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Вся Померания у устья Одера, Везера и Эльбы отошла к Швеции, часть Эльзаса – к Франции.

Предпросмотр: История зарубежной литературы. Литература Германии V-XVII веков.pdf (0,6 Мб)
277

№4 [Мосты. Журнал переводчиков, 2023]

Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру. Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве «Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря 2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость удачным. Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.

Белова Юлия Викторовна — переводчик-синхронист, первый секретарь Посольства России в Швеции. <...> Юлия Белова, переводчик-синхронист, первый секретарь Посольства РФ в Швеции, г.

Предпросмотр: Мосты №4 2023.pdf (0,2 Мб)
278

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2010]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Таким образом, все эмигранты, выезжающие как из Швеции, так и из Ирландии, были носителями коллективистской <...> бы вы ни пошли, вы услышите в основном шведскую речь… Можно подумать, будто вас перенесли обратно в Швецию <...> в Америку и добились успехов, теперь “порицают все шведское и чуть ли не стыдятся того, что они из Швеции

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2010.pdf (0,3 Мб)
279

Le français en Bouriatie. Aspects Linguistigue et socioculturel / Французский язык в Бурятии. Лингвокультурологический и социокультурный аспект

Бурятский государственный университет

Пособие выполняет актуальную задачу обучения иностранным языкам как средства коммуникации: языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. Предназначено для широкого круга лиц, владеющих основами лексики и грамматики французского языка, для дальнейшего развития устной и письменной речи, а также всех тех, кто интересуется историей и культурой Республики Бурятия.

Сетто Министерство иностранных дел Швеции и Норвегии Стокгольм, 15 января 1863 г. <...> Министр иностранных дел Его Величества короля Швеции и Норвегии. <...> Королевского дома Испании от имени Ее Высочества королевы. • Премьер-министр от имени Его Высочества короля Швеции

Предпросмотр: Le français en Bouriatie. Aspects Linguistigue et socioculturel Французский язык в Бурятии. Лингвокультурологический и социокультурный аспект .pdf (1,6 Мб)
280

Русский язык и культура речи: лексико-семантический аспект. Практикум учеб. пособие

Автор: Мистюк Т. Л.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие является практическим сопровождением учебных дисциплин «Русский язык и культура речи», «Культура научной и деловой речи», «Стилистика русского языка и культура речи». Оно дополняет учебное пособие «Русский язык и культура речи: лексико-семантический аспект. Теория» (2022) и включает комплекс практических заданий и упражнений по теме «Лексикология современного русского языка» (первый раздел пособия), а также дидактический материал (подборку текстов) для самостоятельной работы (второй раздел). Пособие может быть использовано студентами-нефилологами на практических занятиях, при выполнении домашних и зачетных заданий по соответствующей теме, а также при самостоятельном освоении учебных дисциплин лингвистического цикла.

Оно образовано от латинского названия столицы Швеции Стокгольма – Гольмия (Holmia). <...> одному слову – наименованию городка Иттербю на одном из островков в Балтийском море недалеко от столицы Швеции

Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Лексико-семантический аспект. Практикум.pdf (0,4 Мб)
281

№4 [Ярославский педагогический вестник, 2015]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

На «Истории о переменах, происходивших в Швеции…» Верто д’Обефа [5] встречаем владельческие надписи: <...> История о переменах, происходивших в Швеции в разсуждении веры и правления [Текст] / Р. О. <...> ), интернациональные (мультирегиональные, преимущественно англоязычные) диско-проекты – 45 (4,2 %), Швеция

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2015.pdf (3,4 Мб)
282

№6 [Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 2011]

Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны

Widmark, 1992: 18]; Aga är helt förbjudet i Sverige sedan 1979 «Телесные наказания полностью запрещены в Швеции <...> 70-х гг. минувшего века профессию медицинской сестры, традиционно называемую словом sjuksköterska, в Швеции <...> В Швеции этого не произошло в силу экстралингвистических причин, поскольку существительное skötare используется <...> Великобритании, Болгарии, Китая, Чехии, Финляндии, Греции, Германии, Франции, Польши, Кореи, Словении, Испании, Швеции

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №6 2011.pdf (0,1 Мб)
283

История: тексты по специальности учеб. пособие

Автор: Гранкина М. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В пособии представлен материал коммуникативно-ориентированного обучения научно-профессиональной речи по специальности «История». Пособие включает 25 уроков. Каждый урок содержит авторский аутентичный текст по истории Древнего мира, задания по лексике, развитию устной и письменной речи, грамматический материал, который входит в освоение таких дисциплин, как «Иностранный язык (РКИ)», «Практический курс иностранного языка (РКИ)», «Иностранный язык для профессиональной коммуникации (РКИ)» и «Иностранный язык для деловой коммуникации (РКИ)».

Для сравнения: в Дании этот процесс начинается в XII веке, в Швеции – в XII–XIII веках. <...> Для сравнения: в Дании этот процесс начинается в XII веке, в Швеции – в XII–XIII веках.

Предпросмотр: История тексты по специальности.pdf (0,2 Мб)
284

Право учеб. пособие по языку специальности, Science of Law

Автор: Афанасьева Н. Д.
СПб.: Златоуст

Учебное пособие предназначено для занятий по русскому языку в группах студентов-иностранцев, обучающихся на юридических факультетах вузов и имеющих базовую подготовку по русскому языку в объеме первого семестра подготовительного факультета. Пособие также ставит целью познакомить студентов с некоторыми юридическими понятиями курса «Теория государства и права» и подготовить их к изучению юридических дисциплин на первом курсе.

Парламентскими монархиями являются Бельгия, Голландия, Швеция, Япония и др. 11. <...> Какими монархиями являются Бельгия, Голландия, Швеция, Япония и др.? Что? Кто? Какой?

Предпросмотр: Право. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
285

Лингвистика и перевод: сборник научных трудов. Вып. 5

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборнике, посвященном памяти профессора В.Д. Девкнна, отражены материалы трех региональных научно-практических семинаров, посвященных вопросам лингвистики и перевода, и деятельности научного объединения «Переводческая мастерская», организованных кафедрой перевода и прикладной лингвистики и НОЦ «Интегративное переводоведенне приарктнческого пространства». Материалы сборника могут быть использованы при подготовке лекций и семинарских занятий по теории перевода и теоретическим курсам германских и романских языков, а также в спецкурсах и спецсеминарах и при написании курсовых и дипломных работ. Издание адресовано специалистам в области лингвистики, филологии и переводоведения.

федеральном университете» на научном семинаре отделения гуманитарных наук университета города Евле (Швеция <...> направления развития НОЦ в Центре российских и евразийских исследований университета города Уппсала (Швеция <...> В конференции участвовали более 100 докладчиков из России, Германии, Швейцарии, Швеции; при этом география <...> филологических наук, доцент кафедры перевода и прикладной лингвистики ИФиМК САФУ Магнуссон Магнус (Швеция

Предпросмотр: Лингвистика и перевод сборник научныхтрудов. Вып. 5.pdf (1,0 Мб)
286

№2 (8) История [Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова, 2013]

Научный журнал «Вестник ИГПИ им. П.П.Ершова» публикует результаты исследований по педагогике и психологии, естественным наукам, математике, истории, философии и культурологии, филологии.

отождествлять с Федором Боборыкиным, который был в составе новгородского посольства архимандрита Никандра в Швеции <...> России по освоению северных территорий, дается их оценка в связи с предстоящим отделением Норвегии от Швеции <...> Стоимость вывоза России в Швецию за 1904 г. по данным русской таможенной статистики равнялась 11. 222 <...> на основе вопроса о самостоятельном консульском представительстве – процессе отделения Норвегии от Швеции

Предпросмотр: Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова №2 (8) История 2013.pdf (0,4 Мб)
287

Добро пожаловать в Югру! Добро пожаловать в Словакию! cборник заданий по чтению и аудированию текста

РИО СурГПУ

Данное издание представляет собой сборник заданий по чтению и аудированию текста для словацких студентов, изучающих русский язык. При его составлении авторы учитывали актуальную методику преподавания русского языка как иностранного, основанную на работе с текстами разного уровня сложности. Сборник состоит из тринадцати разделов, включающих разные страноведческие темы. Перед каждым блоком текстов говорится о том, на какой уровень владения русским языком рассчитаны данные тексты и задания к ним. Целью сборника является овладение студентами навыками чтения и аудирования текстов.

Начну с того, что после 11 класса я переехала в Швецию, потому что папе предложили там работу. <...> И если Швеция, несмотря на трудности, мне понравилась, то Германия оставила не особо хорошие воспоминания

Предпросмотр: Добро пожаловать в Югру! Добро пожаловать в Словакию!.pdf (1,8 Мб)
288

№2 [Этнопсихолингвистика, 2024]

Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.

Исследования проводились специалистами из Бангладеш, Швеции, Нидерландов, Индонезии, Индии, Пакистана <...> В Швеции дети с неврологическими отклонениями, имеющие нарушения речи, получают терапию, проводимую командой

Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
289

№1 [Верхневолжский филологический вестник, 2023]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

Финляндия была частью Швеции с 1104 по 1809 гг., Исландия потеряла независимость и попала под власть <...> Kalmarunionen) – личная уния королевств Дании, Норвегии и Швеции под верховной властью датских королей <...> Знаменитые археологические находки в местечках Вендель и Вальсгард в Швеции, давшие название Вендельской <...> В Швеции древнее собрание в пятнадцатом веке обрело сословное представительство, оформленное в парламент <...> В Норвегии женщины получили право голоса в 1913 году, в Швеции – в 1919.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2023.pdf (1,6 Мб)
290

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2012]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Исследование основывалось на опросе информантов из семи языковых сообществ Северной Европы – Швеции, <...> скандинавских языков как средства общения в регионе – этот вариант обеспечивает данной языковой группе связь со Швецией <...> В трех «основных» странах региона – Дании, Швеции и Норвегии идея сохранения скандинавских языков как

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №3 2012.pdf (1,2 Мб)
291

Немецкий язык. Самоучитель для начинающих

Русистика

Самоучитель нового поколения адресован тем, кто не изучал ранее немецкий язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя уроки по фонетике, лексике и грамматике, упражнения разной степени сложности с ключами, поурочные словарики, немецко-русский и русско-немецкий словари. Самоучитель снабжён аудиоприложением, содержащим озвученные немецкими дикторами тексты и диалоги, а также цветной вклейкой с иллюстрациями страноведческого характера. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-немецки в типовых ситуациях, читать тексты средней степени сложности и ориентироваться в немецких реалиях.

B: Моя жена хочет поехать в Швецию (Schweden). Мы поедем вместе. Zum Beispiel: Können Sie tanzen? <...> -e/-s Швейцария Schweiz, die | в Швейцарии – in der Schweiz | в Швейцарию (ехать) – in die Schweiz Швеция

Предпросмотр: Немецкий язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)
292

№6 (101) Выпуск 9 [Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки, 2011]

Статьи по филологическим, педагогическим и психологическим наукам, журналистики и связям с общественностью

30 40 50 60 70 80 проценты Россия Греция Испания Великобритания Норвегия Италия Португалия Франция Швеция

Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки №6 (101) Выпуск 9 2011.pdf (1,0 Мб)
293

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

В-третьих, иллюзии Наполеона в отношении позиций Турции и Швеции в ходе предстоящей войны с Россией не <...> увлеченный своей собственной речью, Наполеон произнес: «А почему бы не присоединиться еще Турции и Швеции <...> времени пребывания в Дрездене продолжал надеяться на благоприятное для него изменение позиций Турции и Швеции <...> Не более удачно складывались и обстоятельства в отношении Швеции. <...> В-третьих, иллюзии Наполеона в отношении позиций Турции и Швеции в ходе предстоящей войны с Россией не

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2019.pdf (6,0 Мб)
294

Методические рекомендации и ответы к тренажёру по русскому языку. Пунктуация. 6 класс

М.: ВАКО

Данное пособие содержит методические рекомендации, примеры выполнения заданий и ответы к заданиям «Тренажёра по русскому языку: пунктуация. 6 класс» Е.С. Александровой (8-е издание и следующие), выпущенному издательством «ВАКО».

На уроке географии нам рассказывали о странах Северной Европы: Финляндии, Норвегии, Швеции. [ : , , ]

Предпросмотр: Методические рекомендации и ответы к тренажёру по русскому языку. Пунктуация. 6 класс.pdf (0,1 Мб)
295

Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации: основы теории монография

М.: ФЛИНТА

В коллективной монографии, написанной преподавателями кафедры английского языка и кафедры немецкого языка Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан), рассматриваются вопросы перевода как вида художественной коммуникации, стратегии художественного перевода в свете межкультурной коммуникации, характер взаимосвязи художественного перевода и культуры в отечественном и зарубежном переводоведении, а также проблемы социолектного текста с позиций межкультурной коммуникации.

Австро-Венгерскую империю, затем сам определил свои пространственные предпочтения: Германия, Франция, Швеция <...> интенсивное усвоение французского языка, его путешествия и пребывание в России, Испании, Италии, Дании, Швеции <...> двуязычия, жил затем в разных частях Германии, во Франции, Швейцарии, бывал в России, Дании, Испании, Швеции <...> Австро-Венгерскую империю, затем сам определил свои пространственные предпочтения: Германия, Франция, Швеция <...> двуязычия, жил затем в разных частях Германии, во Франции, Швейцарии, бывал в России, Дании, Испании, Швеции

Предпросмотр: Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации основы теории.pdf (0,8 Мб)
296

№4 [Современные гуманитарные исследования, 2023]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Эрик, в интерпретации Вахтангова 1921 года, стал не историческим королем Швеции, последним в династии

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №4 2023.pdf (0,6 Мб)
297

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2014]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

По масштабам германских инвестиций в автомобилестроение также выделяются Швеция, Словакия, Испания, Чехия <...> К ним относятся США, Канада, Италия, Германия, Россия, Китай, Монголия, Турция, Швеция, Франция, Греция

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2014.pdf (0,8 Мб)
298

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2018]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

оживленную торговлю с Россией через Нарву, которая была существенно затруднена из-за притеснений со стороны Швеции <...> использовался как lingua franca только в трех случаях: в 1570, 1720, 1721 гг. – в договорах между Данией и Швецией <...> , а также между Россией и Швецией.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №1 2018.pdf (0,7 Мб)
299

Temas de conversacion: medicina, deportes, construccion учеб. пособие

Автор: Гостемилова Н. А.
М.: Издательство Прометей

Учебное пособие включает материал по темам: 1. Медицина. 2. Спорт. 3. Строительство. Каждой теме посвящен самостоятельный раздел, содержащий тексты, лексико-грамматический комментарий, синонимические ряды наиболее употребительных слов и устойчивые словосочетания. В пособие включены тексты разных жанров и различные виды упражнений, направленные на развитие всех видов речевой деятельности, закрепление и активизацию лексики, развитие коммуникативных навыков. В приложении дан полный список слов и словосочетаний по темам.

После насыщения железобетонными (16-18-этажными) жилыми башнями жители Швеции стали отказываться от квартир <...> В Швеции стали разбирать верхние этажи уже построенных башен, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> есть известное экологическое правило – дома должны быть не выше деревьев – полностью используется в Швеции

Предпросмотр: Temas de conversaci-n medicina, deportes, construcci-n Учебное пособие. 2-е издание, испр. и доп..pdf (0,1 Мб)
300

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2011]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2011.04.011 59 В Швеции в период формирования <...> проведена методом опроса информантов – по 30–40 человек от каждого из шести языковых сообществ (население Швеции <...> ассимилированных слов обнаруживается в датском – 36%, «среднюю» позицию занимают две разновидности шведского (в Швеции

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2011.pdf (1,1 Мб)
Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 20