81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Дамдинова Буда-Ханда Владимировна
Бурятский государственный университет
Настоящее издание представляет собой содержание курса дисциплины «Второй восточный (китайский) язык» по следующим аспектам: практическая грамматика, разговорный язык, чтение и перевод художественного текста, включает также сведения по структуре экзаменационных билетов на государственном экзамене по второму восточному (китайскому) языку.
Экономическая ситуация у них в стране еще не начала улучшаться. <...> ‘Россия уже много лет проводила политические и экономические реформы’. 从家里到莫斯科大学我要坐二十分钟地铁。
Предпросмотр: Система подготовки к итоговой государственной аттестации по второму восточному (китайскому) языку .pdf (0,7 Мб)
М.: ПРОМЕДИА
Ушел из жизни выдающийся российский лингвист А. Е. Кибрик, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАН, заслуженный деятель науки Республики Дагестан, член Британской академии. Сфера научных интересов Александра Евгеньевича включала морфологию, синтаксис, семантику и многие другие отрасли науки о языке.
В разгар моды на типологические исследования над широкими выборками недовольный ошибками анализа, необходимо <...> Сейчас о таком подходе к анализу Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 327 языкового <...> Это не приводило к индуктивности научного анализа, не значило, что эмпирические данные вторичны по отношению
Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Обеспечивает знакомство с основами фонетики, грамматики и лексикой.
Позволяет заложить базовые знания и навыки по всем аспектам речевой
деятельности на китайском языке. Тематика глав призвана обеспечить
формирование начального уровня общекультурных и профессиональных
компетенций при использовании китайского языка в сфере таможенного
дела.
В: Здесь три факультета: таможенного дела, юридический и экономический.
Предпросмотр: Китайский язык. Вводный курс.pdf (0,4 Мб)
Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Предназначено для студентов юридического факультета ВФ РТА, начинающих изучать китайский язык в качестве дисциплины по выбору. Обеспечивает знакомство с основами фонетики, грамматики и базовой лексикой.
В: Здесь три факультета: таможенного дела, юридический и экономический.
Предпросмотр: Китайский язык.pdf (0,3 Мб)
Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна
Методические рекомендации предназначены для студентов, обучающихся по программе бакалавриата в рамках направление подготовки 44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки);
направленность (профили) подготовки «Русский язык и Литература»
направленность (профили) подготовки «Русский язык и Начальное образование»
терминологии; ознакомить с различными разделами языкознания; дать представление о сравнительном анализе <...> углубляются теоретические знания, вырабатываются умения применять теоретические знания на практике при анализе <...> положений старославянского языка), образцы фонетического и морфологического разборов слов, задания для анализа <...> углубляются теоретические знания, вырабатываются умения применять теоретические знания на практике при анализе <...> Студент должен владеть основными методами лингвистического анализа фонетических явлений, грамматической
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «ТЕОРИЯ ЯЗЫКА».pdf (0,2 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие представляет собой комплект учебно-методических материалов по теме «Словосочетание», изучаемой в курсе современного русского языка в рамках раздела «Синтаксис». Данное издание содержит основные понятия по теме, упражнения по формированию языковой компетенции бакалавра, задания к лабораторной работе с методическими указаниями, вопросы для самоконтроля или мини-зачёта, а также задания к рубежному контролю с методическими указаниями.
Для формирования навыков моделирования и анализа словосочетания как единицы синтаксиса в пособии приводится <...> раздел "Упражнения", содержащий разные виды грамматического анализа словосочетания (частичный, полный <...> Освоение данных вопросов поможет при анализе теории словосочетания, представленной в школьных учебниках <...> При анализе сложного словосочетания необходимо помнить, что сначала оно ставится в начальную форму, потом <...> Таблица 2 ИЗУЧЕНИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В 5 КЛАССЕ Пункты анализа теоретического материала Учебник С.И.
Предпросмотр: Синтаксис современного русского литературного языка. Словосочетание.pdf (0,7 Мб)
Автор: Евсеева Лариса Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие содержит научно-популярные и учебные материалы на
немецком языке, представляющие Арктику как жизненное пространство:
население, животный и растительный мир, ее экономическое и политическое
значение, профессии, востребованные в арктических регионах, и туристические
маршруты. Целью пособия является формирование профессионально-
коммуникативной компетенции обучающихся на основе развития умений по
основным видам речевой деятельности, прежде всего, чтению, говорению и
письму (на уровне А2 – В1)
языке, представляющие Арктику как жизненное пространство: население, животный и растительный мир, ее экономическое <...> приарктических регионов: многообразием растительного и животного мира, жизнью ее коренных народов, экономическими
Предпросмотр: Открывая Арктику на занятиях немецкого языка Арктика как жизненное пространство = Arktis im Deutschunterricht entdecken Arktis als Lebensraum учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Тимина Светлана Викторовна
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
В пособии реализованы современные подходы к обучению иностранцев: коммуникативность, строгое дозирование информации, системность, использование грамматических моделей и речевых образцов, текстоцентричность, практическая направленность. Лексическая наполненность пособия соответствует сфере профессиональных интересов учащихся. Пособие может быть использовано для подготовки к прохождению тестирования по русскому языку как иностранному.
Мужчины любят говорить о международной политике, об экономических проблемах и о спорте.
Предпросмотр: Мы изучаем русский язык.pdf (0,9 Мб)
ГГПИ
Практикум содержит рекомендации по анализу художественного текста на основе произведений Э. Штриттматтера, Э.М. Ремарка, Х. Гриммельсхаузена, приведены образцы стилистического анализа.
Практикум по стилистическому анализу немецкого художественного текста / Т.В. <...> ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ им.В.Г.Короленко ПРАКТШСУМ НЕМЕЦКОГО ПО СТилилиЧЕСКОМУ ХУЛОЖЕЛВЕННОГО АНАЛизу <...> Практикум по стилистическому анализу немецкого художественного текста. Глазов, 1999. <...> филологии В.Н.Ивонина, доцент кафедры английской филологии А.М.Ларшина Практикум содержит рекомендации по анализу <...> основе произведений Э.Штриттматтера, Э.М.Ремарка, Х.Гриммельсхаузена, приведены образцы стилистического анализа
Предпросмотр: Практикум по стилистическому анализу немецкого художественного текста.pdf (0,0 Мб)
Автор: Молчанова
Впервые один из ключевых символов русской лингвокультуры "Три сестры" рассматривается как тесно соотносящийся с The Three Sisters шекспировского "Макбета", прослеживается культуроспецифическая динамика их концептуального расширения.
продолжает серию статей автора1, посвященных разработке и применению методики контрастивного концептуального анализа <...> Ключевые слова: концепт, символ, категоризация, когнитивистика, анализ. <...> Чехова, — обратимся к процедуре пошагового концептуального анализа языкового закрепления концепта Три <...> Обратимся к алгоритму пошагового концептуального анализа. <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Таким образом, в результате контрастивного концептуального анализа
Автор: Щеглова
Наука о языке и обществе – социолингвистика – является отраслью научного знания, в рамках которой
не только выполняются, например, исследования функционирования языков, но и активно защищаются права того или иного языка – через установление и изучение критериев его витальности, разработку рекомендательных мер, которые необходимо учитывать в языковой политике региона, страны. В связи с этим социолингвистика позиционируется автором прежде всего как наука, изучающая особенности функционирования
национальных языков, т. к. многие другие проблемы данной отрасли научного знания уже стали объектом изучения самостоятельных лингвистических направлений или наук, таких как гендерная лингвистика, возрастная лингвистика, теория межкультурной коммуникации, лингвокоммуникативистика, лингвоперсонология,
лингвокультурология. На основании анализа действующих научных школ и деятельности высших учебных
заведений, а также проводимых исследований, в т. ч. и защищенных диссертаций, автор статьи раскрывает современное состояние российской социолингвистики. Полученные данные позволяют сделать вывод
о том, что отечественная социолингвистика переживает сегодня не лучшие времена. В то же время, согласно
государственному заданию на 2015–2017 годы, социолингвистическое направление научного поиска является приоритетным в деятельности Института языкознания РАН. Результаты настоящего исследования могут
найти применение как в курсах языкознания, спецкурсах по лингворегионалистике и теории билингвизма,
так и в официальных документах – программах, посвященных вопросам реализации языковой политики.
Перспективы работы автор видит в осмыслении ключевых понятий социолингвистики, таких как «языковая
ситуация», «языковое состояние», «би(поли)лингвизм», «естественный билингвизм», «языковая политика».
На основании анализа действующих научных школ и деятельности высших учебных заведений, а также проводимых <...> Особо подчеркнем, что в процессе анализа диссертаций, выполненных по специальности ФИЛОЛОГИЯ Copyright <...> статей, посвященных изучению функционирования языков народов РФ; – отсутствие комплексного описания и анализа <...> Язык и глобализация: задачи и направления социолингвистического анализа // Вестн.
Автор: СЕМКОВА Анастасия Владимировна
Данная статья посвящена анализу структуры и семантических особенностей непрототипических конструкций, категоризующих одновременно и сожаление, и эмоционально-оценочное отношение. Исследование выполняется в рамках ономасиологического подхода к изучению предложения – иными словами,
от содержания к форме. В работе приводятся модели прототипических ситуаций, включающие в себя
эксплицитные и имплицитные параметры. Прототипическая ситуация позволяет определить, какие языковые средства и грамматические конструкции ожидаются в речи говорящего при вербализации данных
ситуаций. Также приводятся прототипические конструкции, категоризующие прототипические ситуации
сожаления и эмоционально-оценочного отношения наиболее полно и без примеси иных свойств, и выявляются их структурные особенности. Исследование непрототипических (диффузных) конструкций (конструкций-блендов) выполняется в рамках теории ментальных пространств и концептуальной интеграции. Применение основного метода данной теории, который состоит в том, чтобы разложить ситуацию,
категоризованную говорящим, на ментальные пространства, дает возможность обнаружить даже самые
нетривиальные случаи категоризации. Конструкции-бленды совмещают в себе структурные и семантические свойства и конструкций, оязыковляющих сожаление, и конструкций, вербализующих эмоционально-оценочное отношение. Иначе говоря, заимствуют лексико-грамматические средства прототипических
конструкций сожаления и эмоционально-оценочного отношения, являя при этом уникальный конструкт,
ни семантически, ни грамматически не эквивалентный ни одной из указанных прототипических конструкций. Данное свойство описывается авторами теории концептуальной интеграции как эмерджентность. Вместе с тем конструкции-бленды обнаруживают свойство компрессии, которое заключается
в том, что неудобные для понимания и оперирования ими области сжимаются в компактные пространства. В статье демонстрируется совокупная категоризация ситуации всеми членами предложения, которые вносят одинаковый вклад в формирование значения предложения, что позволяет говорить о холистическом подходе к его изучению.
СВЯЗИ КОНСТРуКЦИй, КАТЕГОРИЗуЮЩИХ СОЖАЛЕНИЕ И ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОчНОЕ ОТНОШЕНИЕ Данная статья посвящена анализу <...> Прежде чем обратиться к анализу конструкций-блендов, категоризующих одновременно эмоционально-оценочное <...> В результате анализа лексико-семантической группы глаголов эмоционально-оценочного отношения мы выделили <...> Результаты проведенного нами анализа непрототипических конструкций (конструкцийблендов) могут послужить
Автор: Полянчук
в статье анализируются многозначные французские производные глаголы с префиксом «dй» и многозначные английские производные прилагательные с суффиксом «less» как представители романских и германских языков. Выявляются закономерности взаимосвязи между моделью семантической деривации, словообразовательной структурой исходного значения многозначного производного слова и законами концептуальной интеграции. Установление таких закономерностей связано с тем, что при развитии полисемии меняется не только лексическое значение производной семемы, но и ее словообразовательные параметры. Концептуальная интеграция рассматривается как когнитивный механизм в основе взаимодействия фреймовых структур, определяющих развитие производной единицы
Все эти задачи могут быть решены как с использованием традиционных методов словообразовательного анализа <...> Данные положения верифицировались методом концептуального анализа, компонентного анализа, а также методом <...> Основы морфологического анализа / Е. С. Кубрякова. – М. : Наука, 1974. – 150 с.
Автор: Хосровян Каринэ Суреновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу семантической структуры лексемы храм в русском языке. Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской языковой
картине мира. Особое место среди таких единиц занимают слова религиозной сферы, в т. ч. и слово храм.
Обращение отечественных лингвистов к изучению религиозной лексики дает возможность увидеть ценность
данного лексического пласта, который долгое время по известным причинам находился под запретом. В настоящее время исследование религиозной лексики ведется учеными в различных направлениях: изучаются
история отдельных слов, развитие семантики конкретных лексем, специфика их функционирования в различных текстах, анализируются лингвокультурные особенности использования религиозно маркированных языковых единиц, рассматриваются религиозные концепты, играющие важную роль в формировании языковой
картины мира, и др. В данной работе с помощью описательного метода, сопоставительного и сравнительного анализа лексикографических источников и текстов проповедей охарактеризованы некоторые особенности
семантики лексемы храм. Исследование показало, что семантика слова не исчерпывается зафиксированными
в словаре значениями, понятными и доступными всем членам того или иного языкового коллектива. Информация, содержащая лингвокультурологическую нагрузку, остается за пределами словарных дефиниций.
Слово, принадлежащее к религиозной сфере, само по себе нацеливает на целый комплекс религиозно-культурных значений и понятий. Проследить движение семантики лексемы храм и изменения в ее смысловом
наполнении позволяет обращение к функционированию данной лексемы в тексте.
Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской <...> Главная задача работ, связанных с анализом семантики того или иного слова, заключается в уточнении набора <...> Чаще всего исследователи обращаются к анализу экклезионимов, т. е. наименований храмов и монастырей [ <...> В результате анализа мы выделили значения лексемы храм, отраженные в лексикографических источниках, и <...> Проблемы анализа структуры значения слова: моногр. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1979. 156 с. 2.
Автор: Мохаммед Эль-Султани Мисак
в статье анализируются случаи репрезентации субстанциального компонента главного члена в односоставных признаковых предложениях, представленных в пьесах А. Н. Островского. Отмечается, что в качестве основных способов репрезентации данного компонента используется прямая и косвенная номинация. При этом каждый способ номинации имеет конкретное языковое выражение, что в той или иной степени представлено в пьесах А.Н. Островского
Как показал анализ, наиболее частотными репрезентантами субстанциального компонента являются слова стыдно <...> Как показал анализ, в пьесах а. <...> Как показывает анализ, в абсолютном большинстве случаев подобные предложения используются с целью обозначения
Автор: Пащенко
ИГЛУ
Реферируемая работа посвящена исследованию коммуникативного акта отказа на материале русского, французского и английского языков. Работа выполнена в русле научного направления концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности, предполагающего выявление системообразующего стратегического механизма коммуникантов в коммуникативном акте отказа, что позволяет определить их речевое взаимодействие как динамическую функциональную систему с определенным набором коммуникативных стратегий, тактик и ходов в целях как кооперации, так и конфронтации.
.], теории коммуникации и анализу дискурса [Якобсон 1975; Долинин 1987; Дейк 1989; Карасик 1992; Винокур <...> методом сплошной выборки диалогов, представляющих коммуникативный акт отказа с окружающим контекстом и анализом <...> В исследовании применялись общенаучные методы: наблюдение, анализ, синтез, сопоставление, классификация <...> моделирование, а также специальные методы лингвистического исследования: метод контекстуального и ситуативного анализа <...> Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что она служит дальнейшему развитию теории коммуникации и анализа
Предпросмотр: Стратегический аспект коммуникативного акта отказа.pdf (1,0 Мб)
Автор: Мусаев Р. А.
КНИТУ
В основе учебного пособия лежит идея модульного обучения иностранному языку, при котором акцент делается на развитие у студентов навыков самостоятельного извлечения информации и на формирование профессиональных компетенций. Содержание второй части пособия охватывает наиболее актуальные проблемы государственного управления.
Рассчитано на аудиторную, самостоятельную и индивидуальную работу студентов в течение всего периода обучения деловому английскому языку в магистратуре, а также на курсах повышения квалификации государственных и муниципальных служащих и соответствует сетке часов и установкам рабочей программы кафедры «Иностранные языки в профессиональной коммуникации» КНИТУ.
Предложены основные юридические, экономические, политические понятия, важные для изучения профессионального <...> земля, леса, флора, фауна, придание муниципального статуса, покупка, стоимость, подарок, социально-экономический
Предпросмотр: Деловой английский язык государственного и муниципального служащего учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Дзюба Александр Владимирович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Варьирование устойчивых выражений представляет собой один из частных видов игры слов, часто
используемых в рекламе. В настоящей статье рассматриваются рекламные слоганы, созданные при помощи игрового окказионального варьирования двух частотных устойчивых испанских выражений-структур:
no solo de pan vive el hombre (не хлебом единым жив человек; букв.: не только хлебом живет человек) и ver
para creer (пока не увижу – не поверю; букв.: увидеть, чтобы поверить). С точки зрения прагматического
и когнитивного подходов анализируются 17 слоганов и выявляются причины, побуждающие копирайтеров
к использованию модифицированных устойчивых выражений в рекламе. Прагматический потенциал исходной структуры no solo de pan vive el hombre часто применяется для убеждения реципиента в объективной необходимости приобретения рекламируемого товара. Импликатуры, заложенные в структуре ver para
creer, используются для подчеркивания невероятных свойств объекта рекламы. В качестве главных причин
употребления окказионального варьирования устойчивых выражений в рекламе автор называет глубокие
фоновые знания носителей испанского языка, частотность употребления устойчивых выражений в их ежедневном общении, а также особую структуру, позволяющую использовать исходное выражение в качестве модели для создания слоганов. При этом нерелевантные в рекламном контексте лексемы исходной
структуры заменяются уместными, подчеркивающими отличительные особенности товара. Успешному
воздействию на получателя сообщения способствует «псевдопословичная» форма рекламного слогана, который начинает восприниматься в качестве объективной истины. Прагматический эффект, производимый
подобными рекламными сообщениями на реципиента благодаря импликатурам, заложенным в исходных
структурах, приводит к осуществлению главной цели любого рекламного сообщения – приобретению рекламируемой продукции или услуги.
В качестве методов анализа материала применяются метод компонентного анализа, трансформационный метод <...> и метод анализа по непосредственно составляющим. <...> Игровое окказиональное варьирование устойчивых выражений... анализа, что соответствует современной научной <...> Как показали результаты проведенного анализа рекламных слоганов, где используется данная структура, чаще <...> Результаты проведенного фактологического анализа подтверждают, что частотное использование создателями
СПб.: Златоуст
Настоящий комплекс построен по модульному принципу. Научная концепция, положенная в его основу, обеспечивает эффективную работу над грамматикой на материале аутентичных текстов и позволяет максимально учесть специализацию студентов в смешанных группах. Комплекс имеет следующую структуру: Грамматический материал разделен на 4 тематические части: Часть 1. Лексика и словообразование. Часть 2. Грамматика. Простое предложение. Часть 3. Грамматика. Сложное предложение. Часть 4. Грамматика. Причастные и деепричастные обороты. В Часть 5 вынесены приложения для всех категорий учащихся (глагольные лексические минимумы, входной (В1) и итоговый (В2) тесты). Каждая грамматическая часть реализована в 4-х выпусках для определенной категории инженеров и будущих инженеров: Выпуск 1 — для студентов первого-второго курсов (все 9 базовых дисциплин). Выпуск 2 — для магистрантов и аспирантов, изучающих математику, физику, электротехнику. Выпуск 3 — для магистрантов и аспирантов, изучающих теоретическую механику, сопротивление материалов и теорию механизмов и машин. Выпуск 4 — для магистрантов и аспирантов, изучающих инженерную графику, начертательную геометрию, технологию конструкционных материалов. Комплекс включает также диск для преподавателя с дополнительными материалами и ключами. Этот диск предполагает также использование его учащимися для самостоятельной работы. Имеется онлайн-версия.
анализ, аналитически, аналитический, анализируемый вводить — ввести что? <...> анализ, анализируемый, анализируя балансировать что? <...> анализ, анализируемый, анализируя включать — включить что? во что? <...> анализ, анализируемый, анализируя включать — включить что? во что? <...> анализ, анализирующий, анализировавший, анализируемый, анализируя армировать что? чем?
Предпросмотр: Русский язык для иностранных учащихся инженерного профиля лексика и грамматика. Часть 5. Приложения тесты, справочные материалы.pdf (0,2 Мб)
Автор: Макитова
Рассматриваются особенности выражения согласия/несогласия в научном стиле (на материале научных монографий по гуманитарным наукам). Выбор и организация языковых средств, направленных на выражения согласия/несогласия, в разных функциональных стилях не будут одинаковы, в первую очередь выбор определяется ситуацией общения, целями коммуникации.
Панфилов рассматривает категорию модальности в тесной связи с анализом логической категории модальности <...> Косериу, разумеется, не прав [см.: 3, с. 32] и т. д.), обычно сопровождающаяся развернутым анализом и <...> При анализе старого знания, направленном на выявление его недостоверности, нередко используются уступительно-противительные
Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна
Метод обучения классическим языкам представляет собой систему регулятивных принципов и правил целенаправленной деятельности преподавателя и студента, реализующихся через уровневую дифференциацию обучения; через сочетание методических приемов решения определенных дидактических задач; через развитие критического мышления путем чтения, анализа, конспектирования и реферерирования, а также через информационные технологии.
углубляются теоретические знания, вырабатываются умения применять теоретические знания на практике при анализе <...> приемов решения определенных дидактических задач; через развитие критического мышления путем чтения, анализа <...> Студент должен владеть основными методами лингвистического анализа фонетических явлений, грамматической
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ».pdf (0,2 Мб)
Автор: Спицына
статья посвящена исследованию проблемы использования концептуальной метафоры в политическом дискурсе Президента США Барака Обамы. Делается попытка выделить концептуальные метафоры и проанализировать их роль в речах американского Президента. Также ставится задача количественного анализа использованных метафор
Также ставится задача количественного анализа использованных метафор. <...> В ходе анализа обширного языкового материала авторы приходят к выводу, что концептуальная метафора не <...> Для осуществления цели исследования мы планируем использовать метод метафорического моделирования и анализа
Автор: Рябцева
Рассматриваются особенности восприятия и интерпретации иноязычного текста СМИ (медиа-текста). Выделяются его основные коммуникативно-прагматические параметры и намечаются возможные модели анализа с содержательной, аргументативной и языковой точек зрения. В центре внимания – непрямая коммуникация, объединяющая такие явления, как эвфемизмы/дисфемизмы, аллюзия, намек, ирония, явление политкорректности, представляющие серьёзные барьеры в коммуникации. Обучение пониманию этих явлений может помочь адресату в распредмечивании культурных особенностей текста, что является важной составляющей межкультурного обучения.
Выделяются его основные коммуникативно-прагматические параметры и намечаются возможные модели анализа <...> Подвергаемый анализу тип текстов − это ответная реплика автора текста в диалоге со своими политическими <...> Итак, при анализе текста СМИ аналитического характера мы исходим из того, что он является формой существования
Автор: Илюхина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена описанию результатов исследования психофизиологического явления синестезии в
проекции на язык и речь. Явление синестезии рассмотрено на материале слов с корнем мягк- (мягкий, мягко,
мягкость, смягчить), называющих в исходном значении одно из осязательных ощущений – впечатление мягкости. Цель исследования – выявление потенциала этой лексики и стоящего за ней сенсорного впечатления
в качестве средства концептуализации знаний о мире и рассмотрение механизма развития метафорической,
прежде всего синестетической, семантики. Актуальность проведенного исследования обусловлена необходимостью оценки последовательности выражения синестетической семантики и значений, выходящих за рамки
синестетических, а также оценки способности лексики с исходной семантикой мягкости выступать в качестве
средства образной концептуализации знаний. В результате исследования выявлена универсальная способность лексики со значением мягкости концептуализировать все типы сенсорных впечатлений (зрительных,
слуховых, обонятельных и вкусовых) при метафорическом употреблении. Кроме передачи полимодального
восприятия мира, эти слова способны выражать новые, необычные для говорящего чувственные ощущения,
для которых в языке не существует специальных названий. Помимо собственно синестетической семантики,
лексика со значением мягкости может отражать психологические впечатления (комфорта, удовольствия, наслаждения), а также психологические особенности человека, психологический аспект межличностного взаимодействия, в т. ч. речевого. Следующим этапом абстрагирования осязательного впечатления является развитие на его основе количественной семантики – значения низкой интенсивности проявления признака или
действия в их психологическом восприятии. Полученные данные имеют ценность при выявлении механизма
концептуализации чувственных впечатлений и формирования синестетической метафоры, а также в практике лексикографического описания когнитивной метафоры.
В ходе исследования использовалась методика компонентного и контекстуального анализа. <...> лексемы одной сенсорной природы либо лексемы, представляющие все 5 сенсорных типов, в данной статье анализу <...> По итогам анализа функционирования и словарных описаний слов во вторичных значениях [17–19] можно сделать <...> Результаты анализа показывают, что синестетическое использование лексем с корнем мягкорганично сопровождается
Издательство КемГИК
Основной целью дисциплины «Иностранный язык (английский, немецкий)» является формирование у аспиранта способности к практическому владению иностранным языком, позволяющей использовать его в профессиональной и научной деятельности в иноязычной среде.
Обмен информацией о своем научном исследовании, обсуждение и оценка ситуации, анализ. <...> Обмен информацией о своем научном исследовании, обсуждение и оценка ситуации, анализ. <...> Обмен информацией о своем научном исследовании, обсуждение и оценка ситуации, её анализ. <...> Обмен информацией о своем научном исследовании, обсуждение и оценка ситуации, её анализ.
Предпросмотр: Иностранный язык (английский, немецкий) учебная программа дисциплины (кандидатского экзамена) .pdf (0,4 Мб)
Автор: Галимуллина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается явление функционально-грамматического максимализма независимого инфинитива на примере поэтических текстов Иосифа Бродского. Представлены фрагменты, где анализируются особенности выражения трех предикативных категорий инфинитива: времени, лица и наклонения. Эти
особенности проявляются в формировании уникального временного плана действия, выраженного инфинитивом в художественном тексте, посредством внутреннего времени – вида; в создании характерного для
инфинитивного текста сборного образа субъекта – метасубъекта, в котором Я говорящего сливается с Я слушающего, представленного как во втором, так и в третьем лице или мнимом отсутствии лица; в наличии медитативного наклонения, специфичного для инфинитивного письма Иосифа Бродского, обладающего стремлением к семантическому гиперболизму – теме иного, недосягаемого бытия. В результате исследования
посредством функционально-грамматического, семантического и контекстуального анализов, применяемых
в рамках грамматики поэзии, было доказано сопряжение однородности, формального минимализма инфинитива и его функционального максимализма, а также определены лексико-грамматические способы передачи
данного явления на примере поэтических текстов Иосифа Бродского: категория вида и семантика инфинитивов, способствующие изменению характера протекающего в поэтическом тексте времени и отражению отношения к действию субъекта – дебитивной, эпистемической и медитативной модальности; дополнительные
темпоральные указатели в виде второстепенных членов предложения, способствующие созданию временного цикла в тексте; личные местоимения, указывающие на присутствие лиц, соприкасающихся с субъектом
действия-инфинитива. Наличие рассматриваемого в статье явления обусловлено природой инфинитива – неопределенной и неоднозначной, а значит обладающей высоким функциональным потенциалом. Это, в свою
очередь, порождает интерес лингвистов к анализируемой теме и способствует более глубокому изучению
функционирования данной языковой единицы на материале разного вида текстов.
результате исследования посредством функционально-грамматического, семантического и контекстуального анализов <...> Милютиной (функциональный подход на примере анализа «инфинитивного письма») [4–10] и др. <...> Бондарко [11, 12], создавший определенную инструментальную базу для функционального анализа, описанную <...> Данная методика лингвистического анализа текста подразумевает изучение функций различных предикативных <...> На стыке литературоведческого и лингвистического аспектов анализа поэтических текстов разных авторов
Автор: Акименко Надежда Акимовна
Калмыцкий государственный университет
Учебное пособие представляет собой практикум по дисциплине «Английский язык», содержит систему упражнений, направленных на развитие навыков чтения и перевода научных и публицистических текстов по специальности. В пособие включены проверочные вопросы на знание древних мифов, сказок, легенд, загадок, пословиц и ключи к ним.
верным своей газете quality press – «солидная» пресса (публикует много зарубежной, внутриполитической и экономической
Предпросмотр: Английский язык. Спецтексты для филологов учебное пособие. .pdf (0,3 Мб)
Автор: Тюрина Л. Н.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Методические указания знакомят обучающихся с различными страноведческими реалиями Германии, одной из наиболее развитых в экономическом и культурном отношении стран Европы: ее географией, историей, экономикой и с достопримечательностями федеральных земель, способствуют развитию общего кругозора студентов. Методические указания дают возможность осуществлять учебную работу в различных аспектах: чтения, письменного и устного
перевода предложенных текстов, усвоения языкового тематического
материала. Основная цель методических указаний — помочь студентам совершенствовать навыки и умения ознакомительного, поискового и аналитического чтения.
знакомят обучающихся с различными страноведческими реалиями Германии, одной из наиболее развитых в экономическом
Предпросмотр: Германия. Федеральные земли.pdf (0,3 Мб)
Автор: Томская М. В.
М.: Проспект
Данное учебное пособие знакомит будущих юристов со структурой Особенной части Германского гражданского уложения, подробно рассматривая Общую и Особенную части обязательственного права. Основной целью пособия является развитие у студентов старших курсов, изучающих язык специальности, дискурсивных и лингвистических способностей, исследовательских умений, а также формирование межкультурной коммуникативной компетентности.
направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция», профиль «Правовое обеспечение государственной службы и экономической
Предпросмотр: Германское гражданское уложение. Особенная часть. Право обязательственных правоотношений.pdf (0,2 Мб)
Автор: Зубарева А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель пособия – на текстовом материале лингвострановедческого характера расширить и углубить языковые знания, а также знания о стране изучаемого языка. Содержание текстов направлено на формирование базовой системы представлений, образов, символов, характерных для русской культуры, и понимание национально-культурной значимости текста. Предложенные задания помогают активизировать и закрепить лексико-грамматические единицы урока. Пособие состоит из пяти глав. Каждая включает в себя материал для работы над лексикой, синтаксическими моделями и текстом. В конце пособия дан итоговый тест.
совершенствованием социалистического строя; в) утверждением рыночных отношений; г) ускорением социально-экономического
Предпросмотр: Страноведение.pdf (0,4 Мб)
Автор: Печенкина Ольга Алексеевна
[Б.и.]
Учебно-методическое пособие составлено в помощь студентам, изучающим курс «Начальный уровень французского языка». Данное пособие разработано с целью организации как самостоятельной работы студентов при подготовке к практическим занятиям, так и непосредственной работы на занятиях по французскому языку вместе с преподавателем: содержит аутентичные и авторские материалы, а также ряд заданий для совершенствования навыков и умений в четырех основных видах речевой деятельности с использованием современных информационных и коммуникационных технологий.
Те метаморфозы, которые охватили за последнее время экономическую, политическую и культурную жизнь, как
Предпросмотр: Начальный уровень французского языка.pdf (1,8 Мб)
Автор: Безменова Лариса Эдуардовна
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для студентов-бакалавров направления подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение
Он не доказывал своих предположений с помощью анализа. <...> субъективного, сознательного творчества людей и дающей им на основе лексического и стилистического анализа <...> Диахронический анализ, практиковавшийся ранее, имеет свои собственные задачи и методы исследования, вполне <...> отличные от методов синхронного анализа. <...> Морфема – основная единица грамматического анализа. Типы морфем. Опрощение и переразложение. 5.
Предпросмотр: ПРАКТИКУМ К КУРСУ «ОСНОВЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ».pdf (0,5 Мб)
Автор: Светилова Е. И.
М.: ФЛИНТА
Настоящий учебник предназначен для студентов, изучающих юриспруденцию. В нем представлен систематизированный курс латинского языка как языка римского права. Многолетняя практика преподавания латинского языка студентам-юристам позволила автору выбрать концепцию учебника и постараться облегчить задачу студентов в освоении не только языка, но и некоторых терминов и норм римского права. Именно для этой цели в учебнике имеются такие разделы, как «Латинский язык и римское право», «Комментарий к юридическим терминам» и «Персоналии», а в «Заключительном грамматическом обзоре» представлена в кратком изложении вся грамматика, данная в уроках как система (именная и глагольная).
царскую эпоху мы располагаем лишь косвенными сведениями, получаемыми на основании ретроспективного анализа <...> Для установления земельного сервитута необходимо наличие двух соседних участков, один из которых в экономическом <...> Последнее стало настолько популярным, что анализу его был посвящен весь третий год обучения в школах
Предпросмотр: Учебник латинского языка для юристов.pdf (0,7 Мб)
Автор: Савинова
в первой части данной статьи уделяется внимание проблеме функционирования лингвистического термина. Делается вывод о глубинной дифференциации терминоконцепта при сохранении единства его языкового выражения, а также обсуждается факт противоречия логики актуального знания и знания, зафиксированного в языке. Вторая часть статьи посвящена анализу структуры терминоконцепта «_übersetz_» в трудах немецкого лингвиста Д. Зипманна. Рассматривается объем внутрисловной сочетаемости терминов, объединенных данным терминоконцептом, их логико-семантические роли
Вторая часть статьи посвящена анализу структуры терминоконцепта «_übersetz_» в трудах немецкого лингвиста <...> В Германии наука о переводе представлена богатой традицией, где способы анализа языка в рамках переводоведения <...> При анализе же перевода-фактитива (т.е. перевода как результата перевода) постоянно ощущается имплицитное
Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т
Направлено на развитие навыков чтения и перевода научно-технических текстов, усвоение
приемов смысловой компрессии и развитие необходимой языковой интуиции.
еще нет соответствия в языке или они еще не отражены в словарях, важно знание корневых связей слова и анализа <...> Уяснив общее содержание данного отрывка, нужно произвести его смысловой анализ. <...> Виды перевода отличаются не этапом анализа, а синтезом, т.е. способом изложения осмысленной информации <...> Kнига-Cервис» 22 перевода (реферативный и конспективный перевод, аннотация) заключается в том, чтобы на основе анализа
Предпросмотр: Основы технического перевода учебное пособие по английскому языку (2011).pdf (0,3 Мб)
Изд-во НГТУ
Цель пособия – формирование иноязычной коммуникативной компетенции
на основе заданного ситуативного профессионально-ориентированного
контекста. Пособие состоит из двух модулей: Module I. Introduction to Food
Engineering; Module II. Innovations that could build the Food of the Future.
Каждый раздел пособия содержит тематические текстовые материалы на
развитие языковых, речевых и коммуникативных умений и навыков. Изучение
тематического материала завершается выполнением заданий творческого
характера в устной или письменной форме. Учебное пособие может использоваться как в аудиторном режиме работы, так и в самостоятельной работе обучающихся.
have great economic value h. следовать чьей-либо инициативе 9. stomach cancer i. представлять большую экономическую
Предпросмотр: New Tendencies in Food Engineering. Новые тенденции в развитии технологий пищевой промышленности.pdf (0,4 Мб)
Автор: Абельская Р. Ш.
Издательство Уральского университета
Издание посвящено теории и практике делового общения в разных коммуникативных ситуациях (дискуссия, ведение переговоров, работа в команде), соответствию делового общения нормам этики и этикета. Цель пособия – активизация и углубление знаний в сфере устного и письменного делового общения, составления документов, работы в команде программистов.
выбрать конкретное техническое средство с точки зрения эффективности его применения – функциональной или экономической
Предпросмотр: Теория и практика делового общения для разработчиков програмного обеспечения и IT-менеджеров.pdf (0,3 Мб)
Автор: Болдырева Светлана Павловна
РИЦ СГСХА
Учебное издание представляет собой методические указания для третьего раздела программы «Социально-культурная сфера общения» по дисциплине «Иностранный язык»; состоит из 2 уроков, каждый из которых имеет единообразную структуру: грамматика, словообразование, тексты для изучающего чтения, диалоги, тексты для ознакомительного чтения, устная тема.
из-за граница наличие нехватка выращивать, повышать военный господство товары страхование производитель экономическая
Предпросмотр: Английский язык. Ч.3 Социально-культурная сфера общения.pdf (1,6 Мб)
Автор: Побегайло
в статье ставится задача рассмотреть специфику формирования профессиональных компетенций на начальном этапе обучения основному иностранному языку на базе английского, которым владеют абитуриенты при поступлении в вуз. Обосновывается мысль, что основными факторами, влияющими на овладение основным иностранным языком, являются перенос и интерференция. Автор полагает, что преподаватель должен в первую очередь научить студентов правилам перекодирования. Особое внимание уделяется содержанию начального этапа, а именно проблеме отбора языкового материала
умения в этих видах речевой деятельности, которые располагаются по возрастающей между двумя уровнями анализа <...> Наиболее низкий уровень анализа и когнитивного контроля требуется для контекстуализованного знания, наиболее <...> для простых разговорных задач, опирающихся на очевидную ситуацию (контекст), достаточны низкие уровни анализа
Автор: Ремхе
в свете новых тенденций понимания перевода с точки зрения его многоаспектности с акцентом на коммуникативной, эпистемической и когнитивной функциях языка рассматривается переводческий процесс как динамическая, эвристическая система, предполагающая набор определенных элементов когнитивно-эпистемического характера. Опираясь на теорию «ментальных пространств» Ж. Фоконье, автор указывает на необходимость построения когерентной картины ситуации перевода в виде фрейма, связывающего информационное пространство текста на языке оригинала и перевода, что прослеживается в ходе эксперимента «мысли вслух» при анализе этапа понимания текста техническим переводчиком
пространство текста на языке оригинала и перевода, что прослеживается в ходе эксперимента «мысли вслух» при анализе <...> От семантического компонентного анализа в переводе в период признания лингвистического принципа частичной <...> вперед», что приводит к необходимости исследования процесса перевода мысли в текст, не зацикливаясь на анализе
Автор: Филатова И. В.
М.: Издательство Прометей
Учебное пособие по лексике, грамматике и разговорной практике предназначено для иностранных учащихся начального этапа изучения русского языка (элементарного и частично базового сертификационных уровней). Пособие может быть использовано при самостоятельном изучении русского языка и при обучении под руководством преподавателя.
) ________________ (Санкт-Петербургский университет) _ __________________________________________, (экономический
Предпросмотр: Учимся говорить, писать и читать по-русски. Учебное пособие.pdf (0,9 Мб)
Автор: Дружинина Светлана Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная статья посвящена описанию сложноподчиненных предложений с синкретичным выражением
семантики меры и следствия. Работа выполнена в русле структурно-семантического направления, что
позволило проанализировать синтаксические конструкции полно и многоаспектно. Языковые категории «мера» и «следствие» тесно взаимосвязаны, и это взаимовлияние с помощью различных семантико-грамматических форм нашло свое отражение в богатом лингвистическом материале. Целью статьи
стало выявление факторов, обусловливающих возникновение в сложноподчиненных предложениях меры
и следствия синкретичного значения. В процессе исследования применяются методы лингвистического
описания, грамматического, трансформационного и оппозиционного анализа. Сложноподчиненные предложения с семантикой меры и следствия подробно рассматриваются на шкале переходности, с помощью
которой демонстрируется различное соотношение грамматических признаков сопоставляемых конструкций: в одних структурах превалирует значение меры, в других – следствия, в третьих – семантика меры и
следствия распределяется в равной степени. В ходе работы выяснилось, что на появление в сложноподчиненных конструкциях синкретичного значения меры и следствия оказали воздействие соотносительные
слова с семантикой меры; позиция этих слов по отношению к связанным с ними существительным и глаголам; возможность восстановления коррелятов; присутствие союза, обусловливающего наличие семантики следствия; возможность различных трансформаций сложноподчиненных предложений. Результаты
данного исследования могут использоваться для конкретизации теоретических знаний о синкретичных
сложноподчиненных предложениях, а также применяться в ходе преподавания русского языка в вузах,
колледжах и школах.
применяются методы лингвистического описания, грамматического, трансформационного и оппозиционного анализа <...> мы применяем методы лингвистического описания, грамматического, трансформационного и оппозиционного анализа <...> В процессе оппозиционного анализа мы используем шкалу переходности (ось А – Аб – АБ – аБ – Б), предложенную
Автор: Циммерлинг А. В.
М.: Языки славянской культуры
Обоснована типологическая классификация систем порядка слов с клитиками уровня предложения, описаны все типы систем порядка слов с цепочками клитик, действующими в славянских языках древнего и нового времени. Рассматривается соотношение формально-синтаксических, коммуникативных и просодических факторов линеаризации предложения. Книга поделена на две части. В первой части, озаглавленной «От объяснения к описанию», излагается вариант отстаиваемого автором формализма, который можно охарактеризовать как модифицированную грамматику составляющих с элементами грамматики зависимости. Данный аппарат используется также для описания коммуникативных составляющих - они трактуются как проекции элементов, т. е. группы, и для описания цепочек клитик, которые трактуются как группы особого рода. Во второй части, озаглавленной «От описания к объяснению», рассматриваются отдельные параметры славянских систем порядка слов с цепочками клитик. Ключевое значение для концепции книги имеет противопоставление двух групп правил, определяемых в работе как «глобальные» и «локальные» правила. Содержание данной пары терминов применительно к механизмам линеаризации полноударных элементов комментируется в главе 1. Содержание данной пары терминов применительно к механизмам линейно-акцентных преобразований, связывающих между собой высказывания с общим составом, но разным линейным порядком и разной коммуникативной перспективой, раскрывается в главе 7. Содержание данной пары терминов применительно к синтаксису клитик комментируется в главах 2, 3, 9 и 11.
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ АНАЛИЗА СИНТАКСИЧЕСКИХ ЦЕПОЧЕК: ПЕРСПЕКТИВЫ ИССЛЕДОВАНИЙ ............................. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Общие принципы анализа синтаксических цепочек <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Общие принципы анализа синтаксических цепочек <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Общие принципы анализа синтаксических цепочек <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Общие принципы анализа синтаксических цепочек
Предпросмотр: Системы порядка слов славянских языков в типологическом аспекте.pdf (0,3 Мб)
Автор: Аюшова Цаган Нимаевна
Калмыцкий государственный университет
Данные методические указания помогут студентам организовать самостоятельную работу по изучению курса « Синтаксис современного русского языка». К каждой конкретной теме предусмотрены вопросы и задания к практическому занятию, соответствующая литература, задания для самостоятельной работы, образцы простых осложнённых предложений со схемами. – Элиста, 2011. – 23 с.
Схема синтаксического анализа простого предложения 1.По количеству предикативных единиц (простое, сложное <...> ПРЕДЛОЖЕНИЯ С УТОЧНЯЮЩИМИ ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Образец схемы анализа предложения с уточняющим членом предложения <...> ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ Образец схемы анализа предложения с вводным словом [ В.с, – = ] П П –
Предпросмотр: Синтаксис простого предложения .pdf (0,1 Мб)
Издание, посвященное актуальным проблемам современного языкознания, литературоведения и методики преподавания литературы, русского и иностранных языков.
Следуетупомянутьещеободнойаналитическойопции,востребованнойприанализеветвящихсяприлагательных <...> ,–считатьгруппуприлагательноговосходящейк(свернутому)относительномупредложению. Подобный анализ <...> Поэтомунабратьдостаточнуюдляанализавыборку именных групп с линейным расположением нескольких <...> Этопозволяетнеучитыватьвитоговоманализетеслучаи,когдаматериаладляанализавпамятникенет <...> ВисследованиефольклораМихайловвнесэлемент теоретическогоанализаисистемности.
Предпросмотр: Rhema. Рема №4 2018.pdf (1,6 Мб)
Автор: Кузьмина С. В.
КНИТУ
Посвящено вопросам изучения профессионально-ориентированного
перевода в области конфликтологии. Отвечает требованиям дисциплин
«Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык» (английский).
Предназначено для магистрантов и аспирантов, обучающихся по
направлению подготовки «Конфликтология», студентов, получающих
дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной
коммуникации», а также может быть интересно специалистам,
занимающимся переводом научной литературы.
форме империализма, в котором западное господство не осуществляется напрямую, а опосредованно, через экономические
Предпросмотр: Английский язык для конфликтологов учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Фландерс Джудит
М.: Альпина нон-фикшн
Книга историка Джудит Фландерс посвящена тому, как алфавит упорядочил мир вокруг нас: сочетая в себе черты академического исследования и увлекательной беллетристики, она рассказывает о способах организации наших представлений об окружающей реальности при помощи различных символических систем, так или иначе связанных с алфавитом. Читателю предстоит совершить настоящее путешествие от истоков человеческой цивилизации до XXI века, чтобы узнать, как благодаря таким людям, как Сэмюэль Пипс или Дени Дидро, сформировались умения запечатлевать информацию и систематизировать накопленные знания с помощью порядка, в котором расставлены буквы человеческой письменности. Название книги отражает универсальность авторского подхода: читатель найдет в ней и экскурс в историю лингвистики, и исследование возникновения каталогов, и обзор истории книгоиздания от Александрийской библиотеки до «Википедии». Cловом, перед вами, без преувеличения, сокровищница знаний от А до Я (или от A до Z).
письмом был необходим для контроля над религией, над государственным управлением, даже над большей частью экономической <...> не тысячи рекламных плакатов; из них * Франкфуртская торговая ярмарка по-прежнему остается крупным экономическим <...> Однако еще до начала завершающего этапа в его работу вмешались политические и экономические обстоятельства
Предпросмотр: Всему свое место. Необыкновенная история алфавитного порядка.pdf (0,3 Мб)
Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике.
Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.
«Я спрашиваю себя, ‒ гласит дневниковая запись Ионеско, ‒ как меня еще могут занимать экономические, <...> озарить кого угодно независимо от его социальных обстоятельств, его исторической эпохи, независимо от экономических
Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №2 2008.pdf (0,8 Мб)