В. В. ДАШЕЕВА
ИЗДАТЕЛЬСТВО
КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
ОПОРНЫЕ КОНСПЕКТЫ
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
Стр.1
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
В. В. ДАШЕЕВА
КИТАИСКИИ ЯЗЫК
ОПО РНЫ Е КОНСПЕКТЫ
Рекомендовано Учебно-методическим советом БГУ
в качестве учебного пособия
для студентов направления
58.03.01 Востоковедение и африканистика
Улан-Удэ
Издательство Бурятского госуниверситета
2017
Стр.3
УДК 811.581 (075.8)
ББК 81.71.1
Д 21
Утверждено к печати
редакционно-издательским советом
Бурятского государственного университета
Рецензенты
Б.-Х. В. Дамдинова, канд. филол. наук
Ю. Ф. Прокопьева, канд. филол. наук
Дашеева В. В.
Д 21 Китайский язык. Опорные конспекты : учебное пособие. —
Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2017. — 164 с.
ISBN 978-5-9793-1110-4
Настоящее издание в доступной схематичной форме освещает
основные особенности грамматического строя китайского языка, содержит
различные виды упражнений и является грамматическим
комментарием к учебнику издательства Пекинского государственного
университета языков и культур «Новый практический курс китайского
языка», части 1-2.
Пособие предназначено для студентов высших учебных заведений,
обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение и африканистика
и изучающих китайский язык в качестве второго восточного
языка.
УДК 811.581 (075.8)
ББК 81.71.1
ISBN 978-5-9793-1110-4
© Бурятский госуниверситет, 2017
Стр.4
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящее учебное издание состоит из трех разделов и представляет
собой комплексное пособие, освещающее все основные аспекты грамматики
китайского языка при изучении его как второго восточного.
Дисциплина «Второй восточный язык» в структуре основной образовательной
программы направления 58.03.01 Востоковедение и африканистика
Б1.В.ОД.5 относится к вариативной части базовых дисциплин и является
обязательной. Основной задачей при овладении грамматикой в
рамках дисциплины «Второй восточный (китайский) язык» является максимально
широкий обзор всех грамматических вопросов в сжатые сроки,
так как на неё традиционно отводится меньший объем учебных часов,
чем при изучении китайского языка как основного восточного. При этом
студентам необходимо иметь комплексное представление о грамматике
китайского языка, сформировать у них навыки устной и письменной коммуникации.
В
результате освоения дисциплины «Второй восточный (китайский)
язык» студент должен знать:
В области фонетики:
• структурный состав китайского слога;
• артикуляционные характеристики звуков (21 инициаль, 35 финалей);
• особенности тональной системы китайского языка, мелодические
рисунки и акустические характеристики четырех тонов (длительность, интенсивность,
высота), этимологический тон, нейтральный тон, модуляция
тонов.
В области иероглифики:
• основные правила каллиграфии;
• структуру иероглифического знака;
• иероглифический материал в пределах программного курса.
В области грамматики:
• основные категориальные признаки имени существительного, имени
прилагательного, глагола, местоимения, имени числительного, наречия в
китайском языке;
• основные служебные слова;
• категорию времени в китайском языке;
• основные синтаксические конструкции и порядок слов в китайском
предложении.
Студент должен уметь:
В области говорения:
• общаться с одним или несколькими собеседниками в связи с ситуативной
задачей, решать элементарные коммуникативные задачи в связи с
представленной ситуацией;
• выстроить монологическое высказывание.
В области аудирования:
• понимать на слух китайскую речь, предъявленную преподавателем
или в звукозаписи.
3
Стр.5
В области чтения:
• правильно опознавать и читать отдельные иероглифы в рамках изученного
материала;
• понимать полностью содержание адаптированных текстов в объеме
иероглифического минимума данного курса
В области письма:
• писать иероглифы в соответствии с правилами каллиграфии (соблюдать
структурные пропорции при написании иероглифов, последовательность
написания, правильность написания отдельных черт, графем);
• написать сочинение на китайском языке по заданной теме;
• заполнить анкету, бланк.
Студент должен владеть:
• навыками правильного произношения и интонирования отдельных
звуков, слогов, двусложных слов и предложений разных типов, а также
восприятия на слух отдельных слогов, двусложных слов, фраз и небольших
связных текстов;
• навыками корректного использования речевых оборотов и грамматических
конструкций изучаемого языка;
• навыками устного и письменного перевода как с русского языка на
китайский, так и с китайского на русский;
• навыками построения предложения разного типа, монологических и
диалогических высказываний исходя из коммуникативной направленности;
•
системой устойчивых коммуникативных навыков, способностью к
коммуникации на китайском языке в устной и письменной формах, предусматривающих
умение поддержать беседу на заданную тему в различных
ситуациях общения для продуктивного решения задач межличностного и
межкультурного взаимодействия.
Основной целью преподавания китайского языка как второго восточного
является формирование и развитие полного комплекса навыков языковой
компетенции во всех видах речевой деятельности, формирование
личности, способной участвовать в межкультурной коммуникации в устной
и письменной формах на китайском языке и обеспечивать решение
задач межличностного и межкультурного взаимодействия. Знание практической
грамматики способствует формированию компетенции ОК-5 —
способности к коммуникации в устной и письменной формах на русском и
иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного
взаимодействия.
Один из самых популярных в наши дни учебников китайского языка
«Новый практический курс китайского языка», опубликованный в издательстве
Пекинского университета языков и культур (г. Пекин, КНР), обладает
коммуникативной направленностью и способствует овладению
современными речевыми моделями китайского языка, дает обширные
знания по лексике и содержит достаточно упражнений, направленных на
формирование устойчивых речевых навыков и усвоение лексического материала.
Положительным качеством является также то, что это целый
учебно-методический комплекс со сборником упражнений, пособием для
преподавателя, видеозаписями и аудиозаписями диалогов и упражнений.
4
Стр.6
Но грамматика в данном учебнике объясняется фрагментарно, мало в
нем также упражнений, направленных на развитие навыков грамматически
правильного построения предложений. Данное пособие является
грамматическим комментарием к 1 и 2 частям учебника «Новый практический
курс китайского языка», в доступной схематичной форме освещает
основные особенности грамматического строя китайского языка, содержит
упражнения, направленные на закрепление полученных знаний и формирование
навыков корректного использование грамматических конструкций,
устного и письменного перевода и построения предложений.
5
Стр.7