Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 644910)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Все " [ « 1 4 5 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 572

Свободный доступ
Ограниченный доступ
201

Пособие по переводу на закрепление и повторение грамматики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А.Ф. Кондрашевского

Автор: Румянцева М. В.
ВКН: М.

Данное пособие является дополнением к учебнику «Практический курс китайского языка» под редакцией А.Ф. Кондрашевского. Рекомендуется после прохождения первого тома для отработки отдельных грамматических конструкций и для закрепления сходных грамматических явлений. Включает упражнения по двустороннему переводу, а также краткие пояснения по грамматике второго тома, не дублирующие комментарии в учебнике. В нём представлены образцы экзаменационных переводов (с русского языка на китайский) по первому тому и по двум томам в целом. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.

Предпросмотр: Пособие по переводу на закрепление и повторение грамматики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.pdf (0,5 Мб)
202

Польский язык. Простая грамматика

Автор: Мочалова Т. С.
ВКН: М.

Не претендуя на полноту и научность, оно поможет тем, кто хочет понять общую «картину» польского языка, сопоставить его с русским, систематизировать знания или ликвидировать пробелы в них, вспомнить забытое или разобраться в том, что представляется трудным. В книге рассматриваются основные морфологические категории с учетом близости русского и польского языков, при этом главный акцент делается на том, что важно, что трудно, и на том, что «не так». Практически весь материал представлен в таблицах, к которым даются сжатые пояснения. Каждый грамматический раздел сопровождается проверочными заданиями, в конце книги даны ключи. Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на польском языке.

Предпросмотр: Польский язык. Простая грамматика.pdf (0,9 Мб)
203

Полифония «голосов» как средство реализации манипуляции в поляризованном политическом дискурсе

Автор: Горностаева Юлия Андреевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена проблеме изучения манипуляции в поляризованном политическом дискурсе. Выдвинута гипотеза, согласно которой полифония «голосов», впервые описанная в концепции полифонического романа М.М. Бахтина, используется как средство реализации манипуляции в рамках двух основных манипулятивных стратегий – позитивной самопрезентации и представления оппонента в невыгодном свете. «Голос» в рамках нашего исследования является одной из ключевых дискурсивных категорий, при помощи которой СМИ стремятся сконструировать альтернативную, удобную для определенных политических сил и нередко отличающуюся от действительности реальность. Материалом исследования служат тексты статей, освещающих отношения России и США как двух крупных политических оппонентов на фоне кризиса в Венесуэле (100 текстов, опубликованных в период с мая по декабрь 2019 года). При помощи дискурсивного анализа материала, элементов интертекстуального анализа, а также с применением корпусных технологий (использование платформы Sketch Engine) было установлено, что полифония «голосов» разного порядка – действительно одно из средств реализации манипуляции в политическом поляризованном дискурсе СМИ. «Голос» репрезентирован в тексте цитируемой политической фигурой, чье мнение воспринимается манипулируемым как авторитетное. При этом «голосами» первого порядка в рамках исследуемой проблематики являются Владимир Путин, Дональд Трамп, Николас Мадуро и Хуан Гуайдо. Выделены также «голоса» второго порядка, в роли которых выступают другие крупные политические деятели, члены правительства и партий, и третьего порядка – рядовые персоналии, местные жители, свидетели происходящего. Данная классификация основана на критерии политического веса цитируемых фигур.

204

Практикум по фонетике английского языка

ГГПИ

Практикум по фонетике английского языка имеет своей целью формирование у обучаемых слухо-произносительных навыков, постановку произношения, соответствующего литературному стандарту английского языка (лондонского диалекта).

Предпросмотр: Практикум по фонетике английского языка.pdf (0,0 Мб)
205

Практикум по стилистическому анализу немецкого художественного текста

ГГПИ

Практикум содержит рекомендации по анализу художественного текста на основе произведений Э. Штриттматтера, Э.М. Ремарка, Х. Гриммельсхаузена, приведены образцы стилистического анализа.

Предпросмотр: Практикум по стилистическому анализу немецкого художественного текста.pdf (0,0 Мб)
206

Практикум по стилистике немецкого языка

ГГПИ

В пособии представлены темы семинарских занятий по стилистике немецкого языка.

Предпросмотр: Практикум по стилистике немецкого языка [Текст] учеб. пособие.pdf (0,1 Мб)
207

Практикум по лингвострановедению и страноведению

Автор: Максимова С. Н.
ГГПИ

Пособие включает в себя задания для контрольных работ, темы семинарских заданий, темы докладов и лабораторных работ, а также методические рекомендации по организации самостоятельной работы.

Предпросмотр: Практикум по лингвострановедению и страноведению.pdf (0,1 Мб)
208

Первый раз – в первый класс

ГГПИ

В методическую разработку включены материалы и рекомендации по обучению младших школьников английскому языку (1-й год обучения).

Предпросмотр: Первый раз – в первый класс методические рекомендации по обучению младших школьников английскому языку (1-й год обучения).pdf (0,0 Мб)
209

Предвыборные менасивы как особый прагматический тип высказываний со значением угрозы

Автор: Романов Алексей Аркадьевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель данной статьи заключается в изучении языковых средств поверхностной манифестации предвыборных высказываний со значением угрозы (менасивных высказываний), а также в построении их эксплицитной формулы и оценке их прагматического воздействия на избирателей. Настоящая работа проводится на материале менасивных высказываний, реализованных кандидатами на пост Президента РФ в 2018 году в их предвыборных программах. Основываясь на перформативной гипотезе, авторы смогли построить эксплицитную (основную) формулу менасивных высказываний и выявить ее разновидности. В ходе исследования установлено, что высказывания со значением угрозы могут содержать указание на менасивное воздействие, направленное на избирателей или представителей оппозиции. В связи с этим основная формула предвыборных менасивов может быть представлена двумя функционально-семантическими моделями: эксплицитно-экспонентными и проспективно-консеквентными менасивами. Авторы приходят к выводу, что основные формы менасивных высказываний, реализованные в программных материалах кандидатов на пост Президента РФ в 2018 году, являются пригодными для того, чтобы оказывать достаточно интенсивное прагма-эмоциональное воздействие на массового адресата, т. к. содержат эксплицитное указание на менасивное воздействие. Небольшое количество эксплицитных высказываний со значением угрозы, реализованных в российском предвыборном дискурсе, свидетельствует о том, что политики избегают частого использования таких форм высказываний-угроз, чтобы не запугать избирателей возможными менасивными последствиями. В ситуации предвыборной дискурсии политики отдают предпочтение проспективно-консеквентным высказываниям-угрозам, возможное менасивное воздействие которых адресовано представителям оппозиции. Результаты исследования могут быть использованы для прогнозирования прагматического воздействия менасивных высказываний политиков на избирателей.

210

Профессиональная языковая подготовка в высшей школе в контексте социообразовательных реформ

Автор: Богатырёва Марина Александровна
ФЛИНТА: М.

Языковое образование рассматривается в наши дни как средство подготовки к любой профессии и является сферой стратегических инвестиций в человеческий, научный, интеллектуальный и культурный потенциал общества. Важным отличием современных зарубежных и отечественных образовательных моделей от традиционного линейного подхода является интеграция формы и функций лингвообразования, создающих новые контекстно-образующие смыслы для усвоения студентами предметных знаний.

Предпросмотр: Профессиональная языковая подготовка в высшей школе в контексте социообразовательных реформ.pdf (0,5 Мб)
211

Профессиональная языковая подготовка в высшей школе в контексте социообразовательных реформ

Автор: Богатырёва Марина Александровна
ФЛИНТА: М.

Языковое образование рассматривается в наши дни как средство подготовки к любой профессии и является сферой стратегических инвестиций в человеческий, научный, интеллектуальный и культурный потенциал общества. Важным отличием современных зарубежных и отечественных образовательных моделей от традиционного линейного подхода является интеграция формы и функций лингвообразования, создающих новые контекстно-образующие смыслы для усвоения студентами предметных знаний.

Предпросмотр: Профессиональная языковая подготовка в высшей школе в контексте социообразовательных реформ.pdf (0,5 Мб)
212

Профессиональная языковая подготовка в высшей школе в контексте социообразовательных реформ

Автор: Богатырёва Марина Александровна
ФЛИНТА: М.

Языковое образование рассматривается в наши дни как средство подготовки к любой профессии и является сферой стратегических инвестиций в человеческий, научный, интеллектуальный и культурный потенциал общества. Важным отличием современных зарубежных и отечественных образовательных моделей от традиционного линейного подхода является интеграция формы и функций лингвообразования, создающих новые контекстно-образующие смыслы для усвоения студентами предметных знаний.

Предпросмотр: Профессиональная языковая подготовка в высшей школе в контексте социообразовательных реформ.pdf (0,5 Мб)
213

Профессиональная коммуникация на французском языке. Тестовые задания по психологии

Автор: Горина Валентина Александровна
ФЛИНТА: М.

Цель пособия — формирование профессиональной компетенции путем активизации самостоятельной работы на основе использования метода тестирования. Тестовые задания дают студентам возможность самостоятельно контролировать уровень усвоения лингвистического и психологического аспектов профессионально ориентированного материала. Пособие может использоваться как при подготовке к текущим занятиям по психологической проблематике на французском языке, так и в процессе самостоятельной подготовки к контролирующим мероприятиям (контрольные работы, зачеты, экзамены).

Предпросмотр: Профессиональная коммуникация на французском языке. Тестовые задания по психологии.pdf (1,2 Мб)
214

Переводческий процесс в аспекте когнитивного моделирования

Автор: Ремхе Ирина Николаевна
ФЛИНТА: М.

В данной книге представлены основания для когнитивного рассмотрения переводческого процесса в области научно-технического перевода с позиции антропоцентрической парадигмы и дискурсивно-эвристического подхода. Особое внимание уделено описанию фреймовых структур для систематизации знаний различного порядка и когнитивным стратегиям переводчика. Возможности когнитивного моделирования перевода представлены посредством практических экспериментов письменного и устного переводов, в том числе с применением методик корпусной лингвистики.

Предпросмотр: Переводческий процесс в аспекте когнитивного моделирования .pdf (0,8 Мб)
215

Правильность современной русской речи: Норма и варианты. Теоретический курс для филологов

Автор: Москвин Василий Павлович
ФЛИНТА: М.

Рассмотрены теоретические проблемы, связанные с основными категориями культуры речи — нормой и вариантностью. Проанализированы различные подходы к определению понятия «норма», функции нормы, соотношение нормы и кодификации, понятие так называемой стихийной нормы, критерии оценки языковых фактов с точки зрения литературной нормы, типология норм; подходы к определению понятия «вариант», соотношение вариантности и синонимии, типология языковых вариантов, спорный вопрос о словообразовательных вариантах и др. Особое внимание уделено причинам появления отклонений от нормы в сферах произношения, ударения и морфологии, что дало возможность сформулировать целый ряд ортологических правил и рекомендаций, а следовательно, уйти от списочного представления учебного материала в предложенной системе упражнений.

Предпросмотр: Правильность современной русской речи Норма и варианты. Теоретический курс для филологов.pdf (0,6 Мб)
216

Памфлеты о языке: родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии

Автор: Костомаров Виталий Григорьевич
ФЛИНТА: М.

Первый памфлет посвящён родному языку, который дан человеку, имеет биологическое начало, увязан с пробуждением генетически заложенной в людях способности общаться и мыслить, а затем социализирован культурой данного этноса. Эта категория органична для любви к родине, национальной принадлежности и гордости. Второй памфлет рассматривает язык (языки), благоприобретаемый по сознательному выбору самого человека, но неизбежно на базе полученного родного и с учетом уже сложившихся национально-мыслительных и культурных форм. Эта категория по своей сути социальная, не имеет биологических корней, отличается разной степенью освоенности и полноты, редко достигающей уровня владения родным. В третьем памфлете на примере многонациональной и разноязычной России рассматривается проблема «языкового союза», в котором языки вырабатывают общие черты, сохраняя свою идентичность: сближаются не сливаясь материально.

Предпросмотр: Памфлеты о языке родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии.pdf (0,2 Мб)
217

Профессиональная языковая подготовка в высшей школе в контексте социообразовательных реформ

Автор: Богатырёва Марина Александровна
ФЛИНТА: М.

Языковое образование рассматривается в наши дни как средство подготовки к любой профессии и является сферой стратегических инвестиций в человеческий, научный, интеллектуальный и культурный потенциал общества. Важным отличием современных зарубежных и отечественных образовательных моделей от традиционного линейного подхода является интеграция формы и функций лингвообразования, создающих новые контекстно-образующие смыслы для усвоения студентами предметных знаний.

Предпросмотр: Профессиональная языковая подготовка в высшей школе в контексте социообразовательных реформ.pdf (0,5 Мб)
218

Правды ищи: идея справедливости в русской лингвокультуре

Автор: Воркачев Сергей Григорьевич
ФЛИНТА: М.

В монографии исследуются представления о справедливости в русском научном, религиозном и языковом сознании на материале этических, библейских, художественных и масс-медийных текстов, лексикографии, паремиологии, поэзии, а также в ответах современных респондентов.

Предпросмотр: Правды ищи идея справедливости в русской лингвокультуре .pdf (0,4 Мб)
219

Произносительный планшет

Автор: Невзоров А. А.
ФЛИНТА: М.

В данных таблицах можно видеть как буквы и их сочетания читаются в различных словах. В книге даются все возможные варианты, остаётся только искать аналогию с каким-либо встреченным словом, и она обязательно найдётся. Слово в определённой ячейке редко бывает одиноко, чаще можно найти слова, звучащие по тому же принципу. Таблицы могут стать хорошим подспорьем педагогам. Ведь их можно использовать не полностью, а частично, по столбикам и строчкам. В частности, всего один столбик демонстрирует, как по-разному могут читаться одни и те же сочетания букв, что помогает запомнить такие похожие по форме, но отличающиеся по звучанию слова. Это пособие не только по фонетике, но и по орфографии, здесь всегда можно подсмотреть, как записываются различные слова.

Предпросмотр: Произносительный планшет.pdf (0,6 Мб)
220

Полисемантичные отглагольные суффиксальные существительные – лексические дериваты мутационного типа

Автор: Мусатов В. Н.
НАУКА: М.

В монографии рассматриваются отглагольные многозначные существительные – лексические дериваты мутационного типа. Выделяются и описываются типы словообразовательной полисемии, указываются источники ее формирования. На каждый тип полисемии приводятся соответствующие примеры. Производные существительные характеризуются со стороны их производящей базы, описываются морфонологические явления, сопровождающие образование данных лексических дериватов.

Предпросмотр: Полисемантичные отглагольные суффиксальные существительные – лексические дериваты мутационного типа.pdf (0,4 Мб)
221

Полипарадигмальность филологического анализа текста (2000-2009): подходы, эпистемы, персоналии

ФЛИНТА: М.

В данном словаре-справочнике акцентируется внимание пользователя на датах (первое десятилетие XXI века), манифестирующих современность представленных материалов; и на то, что результаты, зафиксированные в защищенных научных исследованиях и введенные в научный оборот в указанное десятилетие, описаны единообразно. Подходы связаны с полипарадигмальностью науки, под эпистемами подразумеваются важнейшие составляющие филологического знания, персоналии означают художников слова, чье творчество стало предметом изучения.

Предпросмотр: Полипарадигмальность филологического анализа текста (2000-2009) подходы, эпистемы, персоналии.pdf (0,5 Мб)
222

Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход

Автор: Везнер Ирина Анатольевна
ФЛИНТА: М.

Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент значения (на материале англо-русских переводов) с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. В пособии представлен богатый иллюстративный материал, сопровождаемый комментариями, что обеспечивает доступное восприятие теоретических положений. Излагаемый в пособии материал можно использовать в курсах теории и практики перевода, стилистики, лексикологии, элективных курсах перевода. Практическая ценность заключается в возможности его использования при обучении переводу художественного и публицистического текстов.

Предпросмотр: Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход (1).pdf (0,4 Мб)
223

Перевод и коммуникативная ситуация

Автор: Сдобников Вадим Витальевич
ФЛИНТА: М.

Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения закономерностей перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода. В работе предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода, выделяются различные стратегии перевода, а также переводческие тактики, обеспечивающие реализацию соответствующих стратегий в рамках различных коммуникативных ситуаций. Излагаются основные положения коммуникативно-функционального подхода к переводу.

Предпросмотр: Перевод и коммуникативная ситуация.pdf (0,7 Мб)
224

Преподавателям РКИ. Сто сорок семь полезных советов

Автор: Розанова Светлана Петровна
ФЛИНТА: М.

В пособии рассматриваются психологические закономерности и психологические факторы, влияющие на процесс усвоения русского языка иностранцами; описываются эффективные методические приёмы, в основе которых лежит закон усвоения, установленный психологами; даются психологические рекомендации по предупреждению и нейтрализации трудностей при обучении русскому языку иностранцев на всех этапах обучения (от базового элементарного, первого сертификационного уровня до следующих сертификационных уровней). Книга состоит из ключевых вопросов обучения иностранцев русскому языку. На все эти вопросы даются ответы и советы, проверенные многолетней практикой.

Предпросмотр: Преподавателям РКИ. Сто сорок семь полезных советов.pdf (0,1 Мб)
225

Подготовка и редактирование научного текста

ФЛИНТА: М.

В данном издании представлены теоретические сведения и система заданий по курсу «Подготовка и редактирование научного текста». Эти задания предназначены усовершенствовать профессиональные и мета-предметные компетенции аспирантов, студентов-магистрантов — будущих работников высшей школы, иными словами, обучить их приёмам редактирования и оформления научных произведений и сформировать навыки подготовки к печати произведений научной литературы разных жанров. Данное учебно-методическое пособие ориентировано как на самостоятельную, так и на аудиторную работу студентов, поскольку оно содержит лекции, планы практических занятий, задания, тексты для анализа, методические комментарии к ним, контрольные вопросы по темам.

Предпросмотр: Подготовка и редактирование научного текста.pdf (0,4 Мб)
226

Полисемия как проблема общей и словарной лексикологии

Автор: Ольховская Александра Игоревна
ФЛИНТА: М.

Настоящее исследование посвящено лексической многозначности и представляет собой попытку заполнить лакуны в области её антропоцентрического осмысления и словарно ориентированного описания. Помимо систематизации и оценки накопленного в различных областях лингвистики знания о полисемии, вниманию читателей предлагается антропоцентрическая версия теории лексической многозначности и инструментарий её лексикографического представления. Ключевые позиции в концепции автора занимают: отказ от терминологического сочетания оттенок значения, сопоставительный анализ метафорического переноса и метонимического сдвига, выделение дополнительных формантов семантической деривации (гипонимии, гиперонимии, энантиосемии) и обоснование понятия «техническая многозначность». Практический выход исследования состоит в разработке двух лексикографических процедур — семантического стеснения и присловарной семантизации регулярной полисемии.

Предпросмотр: Полисемия как проблема общей и словарной лексикологии .pdf (0,8 Мб)
227

Поэтический текст. Новые подходы и решения

Автор: Маслова Валентина Авраамовна
ФЛИНТА: М.

Учебное пособие посвящено разработке лингвокультурологии как отрасли языкознания и лингвокультурологическому анализу поэтического текста. Книга содержит актуальные знания по лингвокультурологии, родившейся в конце ХХ века. В работе систематизированы и объяснены основные понятия данной науки, показано, какие задачи она может решить. Значительное место занимают вопросы построения лингвокультурологической поэтики.

Предпросмотр: Поэтический текст. Новые подходы и решения.pdf (0,6 Мб)
228

Профессиональная коммуникация на французском языке. Тестовые задания по психологии

Автор: Горина Валентина Александровна
ФЛИНТА: М.

Цель пособия — формирование профессиональной компетенции путем активизации самостоятельной работы на основе использования метода тестирования. Тестовые задания дают студентам возможность самостоятельно контролировать уровень усвоения лингвистического и психологического аспектов профессионально ориентированного материала. Пособие может использоваться как при подготовке к текущим занятиям по психологической проблематике на французском языке, так и в процессе самостоятельной подготовки к контролирующим мероприятиям (контрольные работы, зачеты, экзамены).

Предпросмотр: Профессиональная коммуникация на французском языке. Тестовые задания по психологии.pdf (1,2 Мб)
229

Порядковые числительные в китайском языке

Автор: Банкова Людмила Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена порядковым числительным в китайском языке, под которыми понимаются числительные, обозначающие порядок и последовательность предметов. К морфологическим показателям порядковости в китайском языке мы причисляем такие префиксы, как dì (наиболее распространенный), tóu, chū, lǎo. Маркирование порядкового числительного префиксом – явление относительно новое в китайском языке. Иногда числительные без формальных показателей порядковости выполняют соответствующую функцию. Беспрефиксальный способ применяется, например, при перечислении годов, ранжировании родственников, обозначении порядка детей в семье, порядка монархов, классов, разрядов и сортов, домов и этажей, рейсов автобусов, организационной структуры и организационных единиц, упражнений, сочинений и статей, а также книг. В данной работе с помощью теории оппозиций установлено, что такие числительные являются количественными. Выбор префиксальной или беспрефиксальной формы находится в тесной связи с соответствующим существительным. Также активно функционируют в качестве порядковых числительных символы комплектов иероглифов Небесные стволы и Земные ветви (циклические знаки) при обозначении баллов, персонажей в литературных произведениях, разрядов, организационной структуры, времени суток, годов по китайскому лунному календарю. К числительным данного типа неприменимо деление на порядковые и количественные, поскольку они могут быть только порядковыми. Особый взгляд на проблему порядковых числительных в китайском языке имеет А.А. Драгунов. В свете выдвинутой им теории о полной и краткой формах числительных первые оформлены счетным словом, а вторые используются без него. Если числительные в полной форме не могут самостоятельно функционировать в порядковом значении без префикса, то числительным в краткой форме для выражения порядкового значения префикс не требуется.

230

Психолингвистика

изд-во СКФУ

В пособии рассмотрены актуальные вопросы психолингвистики как теоретической базы логопедии. Изучение данного курса, с учетом требований профессиональных стандартов соответствующего профиля, направлено на овладение навыками конструктивного общения с участниками образовательного процесса, на формирование готовности использовать методы и приемы психолингвистического исследования в практике психолого-педагогического обследования речевой деятельности и уровня развития языковой способности, в том числе у детей с ОВЗ, на формирование готовности использовать методы и приемы психолингвистического исследования в практике психолого-педагогического обследования речевой деятельности и уровня развития языковой способности, в том числе у детей с ОВЗ.

Предпросмотр: Психолингвистика.pdf (0,2 Мб)
231

Практикум по орфографии и пунктуации

изд-во СКФУ

Учебное пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника заочной формы обучения по направлению подготовки 23.03.03 Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов.

Предпросмотр: Практикум по орфографии и пунктуации.pdf (0,2 Мб)
232

Практикум по орфографии и пунктуации

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации «Бакалавр». Предназначено для студентов заочной формы обучения, обучающихся по направлению 38.03.04 Государственное и муниципальное управление.

Предпросмотр: Практикум по орфографии и пунктуации.pdf (0,4 Мб)
233

Профессиональный английский язык для экономистов

Автор: Трибунская С. А.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Учебное пособие состоит из четырех глав, в которых рассматривается актуальная экономическая тематика. Разнообразные упражнения направлены на отработку лексических и грамматических навыков. В приложении представлены словник и расшифровка сокращений, наиболее часто встречающихся как в текстах пособия, так и в сфере бизнеса в целом.

Предпросмотр: Профессиональный английский язык для экономистов.pdf (0,5 Мб)
234

Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы

Автор: Азов Андрей
Изд. дом Высшей школы экономики: М.

В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950-1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных переводу, менялось отношение к иноязычному тексту и к задачам, которые ставились перед переводчиком. Разбираются переводческие концепции, допускавшие (и даже провозглашавшие) перевод, сохраняющий необычность и стилистическое своеобразие иноязычного произведения, а также концепции, признававшие лишь перевод, приспосабливающий иноязычное произведение к литературным вкусам и мировоззрению читателя. Показывается, как с помощью критических статей, вооружившись наработанными теоретическими построениями, переводчики вели между собой нешуточную борьбу. В качестве развернутой иллюстрации к описываемому приводится история конфликта между И.А. Кашкиным, предложившим теорию реалистического перевода, и носителями иных переводческих взглядов — Е.Л. Ланном и Г.А. Шенгели. Впервые публикуются архивные документы, относящиеся к полемике Кашкина, Ланна и Шенгели 1950-х годов.

Предпросмотр: Поверженные буквалисты Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы.pdf (0,1 Мб)
235

Приключения словес

Автор: Рич Валентин
Время: М.

В новой книге писатель и журналист Валентин Рич предлагает вниманию читателей популярное изложение оригинальной гипотезы о происхождении слов русского языка и доказательства ее применимости для объяснения ряда фактов его истории.

236

Прикладная экономика

Изд. дом Высшей школы экономики: М.

Учебник создан с учетом требований федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, а также образовательных стандартов, принятых в НИУ ВШЭ. Материал учебника позволяет не только развивать и совершенствовать языковые и общеакадемические умения и навыки, но и формировать языковую компетентность, лежащую в основе будущей профессиональной деятельности. Для успешного освоения материала необходимо владение английским языком на уровне В2.

Предпросмотр: Прикладная экономика учебник по английскому языку = Applied Economics Study Pack.pdf (0,1 Мб)
237

Практическая грамматика английского языка для студентов специальности «Перевод и переводоведение»

Автор: Барышев Н. В.
Изд-во Липецкого государственного технического университета

Пособие составлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом и включает задания и упражнения для самостоятельной контролируемой работы студентов по курсу практической грамматики английского языка.

Предпросмотр: Практическая грамматика английского языка для студентов специальности «Перевод и переводоведение».pdf (1,6 Мб)
238

Пунктуационный практикум по редактированию

Издательский дом ВГУ

Данное методическое пособие поможет студентам освоить раздел «Пунктуация» курса «Практическая грамматика» и овладеть необходимыми компетенциями, предусмотренными федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки 42.03.03 Издательское дело (уровень бакалавриата).

Предпросмотр: Пунктуационный практикум по редактированию .pdf (1,1 Мб)
239

Практическая грамматика. Английский язык

Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

Учебно-методические материалы «Практическая грамматика. Английский язык» состоят из 8 разделов, которые включают следующий материал для продуктивного усвоения: the infinitive predicative constructions and their syntactic functions; the predicative constructions with ing-forms and their syntactic functions; the subjunctive mood forms in nominal clauses; the subjunctive mood forms in adverbial clauses; the subjunctive mood forms in simple sentences, main sentences and set expressions; the composite sentence; punctuation. Все упражнения направлены на автоматизацию и закрепление грамматических конструкций, что должно помочь студентам понять характер описываемых грамматических явлений и овладеть практическими навыками употребления грамматических структур, типичных для современного английского языка. Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами.

Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык.pdf (1,1 Мб)
240

Практический курс английского языка

Автор: Эпштейн Ольга Викторовна
[Б.и.]

Настоящее пособие предлагает комплексный подход к изучению английского языка. Современный аутентичный текстовый материал, списки активного вокабуляра и система упражнений помогут студентам в развитии и совершенствовании практических навыков понимания и общения на изучаемом иностранном языке. Пособие предназначено для студентов младших курсов языковых вузов и факультетов иностранных языков по направлениям подготовки «Педагогическое образование» и «Лингвистика».

Предпросмотр: Практический курс английского языка.pdf (0,6 Мб)
241

Практический курс английского языка

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной и внеаудиторной работы обучающихся по развитию навыков устной и письменной речи в результате овладения речевыми образцами, лексическими и фразеологическими единицами, фонетическим и грамматическим материалом. Данное учебно-методическое пособие рекомендуется обучающимся 2 курса направления 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (Направленность «Иностранные языки»).

Предпросмотр: Практический курс английского языка.pdf (2,6 Мб)
242

Перевод в сфере металлургии. Немецкий язык

Автор: Шацких В. В.
Изд-во Липецкого государственного технического университета

Учебное пособие содержит аутентичные тексты и микротексты, в которых рассмотрены основные этапы металлургического процесса и технология производства стали, в том числе и на примере Новолипецкого металлургического комбината. Пособие ориентировано на совершенствование навыков письменного и устного технического перевода.

Предпросмотр: Перевод в сфере металлургии. Немецкий язык.pdf (0,4 Мб)
243

Практикум к курсу "Теория языка" (морфология английского языка)

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие, предназначенное для обучающихся направления подготовки 44.03.05 "Педагогическое образование" (с двумя профилями подготовки), направленность "Иностранные языки" способствует формированию способности и готовности анализировать языковые явления родного и иностранного языков с целью их эффективного использования в коммуникации и педагогической деятельности, формированию у студентов целостной системы научных знаний о структуре, значениях и функционировании средств, образующих морфологическую систему современного английского языка.

Предпросмотр: Практикум к курсу Теория языка (морфология английского языка).pdf (0,8 Мб)
244

Практикум по лексикологии французского языка для самостоятельной работы

Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна
[Б.и.]

Практикум по лексикологии французского языка предназначен для студентов 3 курса, изучающих французский язык в качестве первого или второго иностранного языка. Пособие включает текст лекции для самостоятельной работы, темы семинарских занятий, вопросы к зачету, тест и практические задания по курсу лексикологии французского языка.

Предпросмотр: Практикум по лексикологии французского языка для самостоятельной работы.pdf (0,1 Мб)
245

Принципы пунктуационной системы удмуртского языка

Автор: Никифорова О. П.
ГГПИ

Данное учебное пособие предназначено для студентов педагогических высших и средних учебных заведений, специализирующихся по гуманитарным дисциплинам, учителей удмуртского языка, а также для всех желающих, интересующихся пунктуацией удмуртского языка.

Предпросмотр: Принципы пунктуационной системы удмуртского языка.pdf (0,3 Мб)
246

Причастие I и рarticipium præsentis activi как субъектное предикативное определение в готской и латинской версиях Евангелия от Матфея

Автор: Мухин Сергей Владимирович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена сопоставительному анализу готского причастия I и латинского причастия participium præsentis activi в функции субъектного предикативного определения. Необходимость подробного изучения особенностей функционирования синтаксической системы индоевропейских языков в их раннем состоянии обусловливает актуальность настоящего исследования. Морфологические, семантические и функционально- синтаксические характеристики указанных глагольных форм рассматриваются на материале контекстуальных случаев употребления соответствующих причастий в готской и латинской версиях Евангелия от Матфея. Отмечается значительное сходство готского и латинского причастий на морфологическом уровне. Сопоставление аналогичных евангельских контекстов на готском и латинском языках выявляет идентичность синтаксических значений и функций обеих форм. И готское причастие I, и латинское participium præsentis activi выступают в предложении в роли определения или обстоятельства, при этом формально согласуясь с подлежащим, и обнаруживают способность к установлению всех видов синтаксического подчинения по отношению к зависимым словам в составе причастной конструкции. Сам причастный оборот может иметь высокую степень распространенности и реализует значения сопутствующего действия, образа действия, темпоральности, причины, признака субъекта. У готского причастия I и латинского participium præsentis activi также обнаруживается близость лексической семантики в рассматриваемой атрибутивно-предикативной функции. В соответствующих контекстах причастия в обеих версиях Евангелия образованы от глаголов, составляющих три лексико-семантические группы: глаголы движения, говорения и чувственного восприятия; также выделены глаголы разнообразной семантики, не входящие ни в одну из групп. При высокой степени совпадения структуры предложения в обеих версиях Евангелия в латинском тексте в каждом третьем случае причастие не употребляется, что вызвано особенностями латинского синтаксиса.

247

Перевод в сфере экономики Арктического региона: учеб. пособие

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данное учебное пособие адресовано студентам, обучающимся по профилю «Перевод и переводоведение» направления «Лингвистика». Материалы пособия позволяют студентам обогатить словарный запас специальной лексикой, разобраться в терминологии по указанной тематике, усовершенствовать навыки письменного, устного последовательного перевода, а также перевода с листа текстов экономического характера. К текстам для перевода прилагаются специально разработанные речевые и переводческие упражнения.

Предпросмотр: Перевод в сфере экономики Арктического региона учеб. пособие.pdf (1,3 Мб)
248

Парадоксы зрительного внимания: эффекты перцептивных задач

Автор: Фаликман Мария
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена одной из самых загадочных проблем психологии, а именно проблеме существования внимания как отдельного психического процесса. Несмотря на полтора столетия дискуссий, вопрос остается открытым. Книга объединяет ряд теоретических и экспериментальных исследований зрительного внимания человека, выполненных в русле конструктивистского подхода к познанию, и наводит мосты между когнитивной психологией, с одной стороны, и культурно-деятельностной психологией, с другой. Представленные в книге эмпирические исследования группируются вокруг так называемого «эффекта превосходства слова», описанного в психологии еще в конце девятнадцатого столетия и состоящего в повышении эффективности опознания отдельных букв в составе слова по сравнению с их изолированным предъявлением или появлением в составе случайных буквенных строк. В наших исследованиях данный эффект был изучен в широком спектре задач на внимание. Читатель узнает, когда слово помогает быть внимательнее к отдельным буквам в его составе, а когда наоборот. Предлагается авторская трактовка зрительного внимания, опирающаяся на понятие перцептивной задачи.

Предпросмотр: Парадоксы зрительного внимания эффекты перцептивных задач.pdf (0,9 Мб)
249

Практикум по пунктуации

РИО СурГПУ

Настоящее пособие написано в соответствии с ФГОС высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 "Педагогическое образование". Направленность: русский язык и литература. Учебное пособие содержит спектр вопросов и заданий, направленных на совершенствование практических навыков в области пунктуации русского языка. В содержание дисциплины включены задания на повторение орфоэпии, грамматики, стилистики. Их цель - коррекция и предупреждение типичных речевых ошибок, снижающих эффективность коммуникации в учебной, деловой и научной сферах деятельности будущих специалистов. Пособие "Практикум по пунктуации" предназначено для студентов-филологов. Возможно использование отдельных материалов пособия при изучении аналогичного языкового курса студентами нефилологических специальностей.

Предпросмотр: Практикум по пунктуации.pdf (0,5 Мб)
250

Праздники в англоговорящих странах. Ч. I

Автор: Смирнова М. Н.
ГГПИ

Электронное учебное пособие представляет собой комплекс дидактических заданий для работы по теме «Праздники в англоговорящих странах» в рамках аудиторных и факультативных занятий по английскому языку. Целью данного пособия является ознакомление обучаемых с традициями и обычаями в англоговорящих странах. Авторами подобраны интересные современные тексты, к ним составлены разнообразные упражнения.

Предпросмотр: Праздники в англоговорящих странах. Ч. I.pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 12