Изменение пароля
Пользователь
anonymous
Текущий пароль
*
Новый пароль
*
Подтверждение
*
Запомнить меня
Забыли пароль?
Электронная библиотека (16+)
Впервые на сайте?
Вход
/
Регистрация
Национальный цифровой ресурс
Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610832)
Для выхода нажмите Esc или
Перевод англоязычного научно-технического текста: теоретический и практический аспект (220,00 руб.)
0
0
Первый автор
Романова Лилия Геннадьевна
Издательство
Агентство Пресса
Страниц
65
220,00р
Предпросмотр
ID
746442
Аннотация
Данное учебно-методическое пособие рассчитано на студентов 2 – 5 курсов факультета иностранных языков, изучающих теоретические и практические аспекты перевода с английского языка на русский. Целью настоящего пособия является формирование у студентов представления о таких основополагающих понятиях теории перевода, как адекватность и эквивалентность, а также о методах и приемах их достижения при переводе научно-технических текстов.
Романова, Л.Г. Перевод англоязычного научно-технического текста: теоретический и практический аспект : Учебно-методическое пособие / Л.Г. Романова .— : Агентство Пресса, 2021 .— 65 с. — URL: https://rucont.ru/efd/746442 (дата обращения: 26.04.2025)
Популярные
Практическая методика обучения русскому ...
290,00 руб
Перевод в кино
290,00 руб
Русский язык как иностранный. Синтаксис ...
290,00 руб
Английский язык. Гостиничный сервис. Eng...
220,00 руб
Прагматика и семантика средств выражения...
290,00 руб
DEUTSCH. LEHR- UND ARBEITSBUCH НЕМЕЦКИЙ...
39,00 руб
Вы уже смотрели
Урок английского языка по ФГОС
220,00 руб
Психология толпы и массовых беспорядков
190,00 руб
Конфликтология
3300,00 руб
Предпросмотр (выдержки из произведения)
Резюме документа
Страницы
Текст
Перевод_англоязычного_научно-технического_текста_теоретический_и_практический_аспект.pdf
Стр.2
Стр.3
Перевод_англоязычного_научно-технического_текста_теоретический_и_практический_аспект.pdf
2 УДК 811.111’25 (075.8) ББК 81.2Англ-7я73 Р69 Рецензенты А.В. Степанова, кандидат филологических наук, доцент ОГПУ О.В. Эпштейн, кандидат филологических наук, доцент ОГПУ Романова Л.Г. Перевод англоязычного научно-технического текста: теоретический и практический аспект: учебно-методические пособие. – Оренбург: ООО «ТИПОГРАФИЯ «АГЕНТСТВО ПРЕССА», 2021. – 82 с.
Стр.2
3 СОДЕРЖАНИЕ Оглавление ПРЕДИСЛОВИЕ. ......................................................................................................................................................... 4 КАТЕГОРИИ АДЕКВАТНОСТИ И ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА ....................................... 5 ПРОБЛЕМА ОЦЕНКИ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ................................................................. 10 СТРАТЕГИИ ДОСТИЖЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ АДЕКВАТНОСТИ ............................................................ 11 ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ И ЗАДАНИЯ ................................................................................................. 12
Стр.3
Облако ключевых слов *
* - вычисляется автоматически