8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Милеева Марина Николаевна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие систематизирует материалы, посвященные анализу оригинальных англоязычных источников химической направленности и знакомству с основами академического письма. В нем рассматриваются основные структурные компоненты научной статьи, приводится алгоритм аналитического чтения и подробного пересказа извлеченной информации, прививается навык написания собственной исследовательской статьи на английском языке. Материал представлен в виде таблиц и вопросников. Для облегчения построения устного высказывания и составления своего письменного варианта научной статьи пособие сопровождается списком клишированных фраз как для устной, так и письменной речи.
Предпросмотр: Моделирование академической статьи на английском языке через анализ оригинальных химических текстов.pdf (0,9 Мб)
Автор: Клушина Наталья Ивановна
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена созданию и описанию новой отрасли современной стилистики — медиастилистике. Автор формирует теоретические основы медиастилистики, разрабатывает интегративный интенциональный метод ее описания, выявляет предмет исследования — медиастиль и намечает возможные концепции его исследования.
Предпросмотр: Медиастилистика.pdf (0,5 Мб)
Автор: Фомина Тамара Геннадьевна
ФЛИНТА: М.
Пособие написано в рамках когнитивной этнолингвистики, цель которой вскрыть в национально-культурной картине мира индоевропейских народов мифологические представления, отразившие становление существующей в «бытовом сознании» модели окружающего мира. Систематизированы многочисленные фрагменты индоевропейской мифологии, нашедшие отражение в различных аспектах языковой картины мира и описанные в мифологической и этнолингвистической литературе. Особое внимание уделяется парадоксам ряда языковых категорий существительных, объяснение которых вызывает затруднение у преподавателей-филологов. Привлекаются данные мифологии, лингвистики, литературы, психологии, археологии, этнографии, этологии и некоторых естественных наук.
Предпросмотр: Мифологические основы моделирования мира, или почему в русской грамматике много исключений (в помощь преподавателю-филологу).pdf (0,4 Мб)
Автор: Богданович Галина Юрьевна
ФЛИНТА: М.
Методическое пособие «Методология филологического исследования и подготовка к государственной итоговой аттестации» включает в себя необходимую информацию по подготовке к государственному экзамену по русскому языку и литературе с методикой их преподавания и рекомендации к написанию научных исследований выпускников, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 «филология (русский язык и литература)», 45.04.01 «русский язык». Материалы подготовлены в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами 3+ и Положением о порядке проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам высшего образования: программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры в ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. Вернадского». Библиографический список оформляется в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.82-2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.80-2000 «Библиографическая запись. Заголовок: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке: общие требования и правила».
Предпросмотр: Методология филологического иссследования и подготовка к государственной итоговой аттестации.pdf (0,6 Мб)
Автор: Енбаева Людмила Валерьевна
ФЛИНТА: М.
«Методология лингвострановедения: практикум» составлен в соответствии с требованиями ФГОС к направлению подготовки 44.03.01 «Педагогическое образование», 45.04.02 «Лингвистика». В пособии рассматриваются научно-исследовательские методы, методологические проблемы лингвострановедческого материала. Представлены приемы обучения иностранному языку, реализующие принцип диалога культур. Предложены алгоритмы рассматриваемых методик и образцы рабочих листов для проведения собственных исследований и самостоятельной разработки приемов. Анализируются некоторые переводческие проблемы, имеющие социокультурную обусловленность.
Предпросмотр: Методология лингвострановедения.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шамов Александр Николаевич
ФЛИНТА: М.
В настоящем пособии рассматриваются практические вопросы обучения сторонам и видам речевой деятельности на занятиях по немецкому языку. В пособии автор знакомит читателей с основными рекомендациями по работе над операциональной основой общения, с основными формами устно-речевого общения на изучаемом языке. В работе подробно рассматриваются вопросы, связанные с применением теоретических положений в практической деятельности будущего учителя немецкого языка.
Предпросмотр: Методика обучения немецкому языку. .pdf (0,4 Мб)
Автор: Евграфова Юлия Александровна
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена сравнительно-сопоставительному лингвокультурологическому исследованию особенностей вербализации гендера в паремиологической картине мира паремий русского, английского, немецкого и итальянского языков. В первой главе дается краткий обзор исторического развития гендерных исследований, а также рассматриваются направления современной гендерологии и понятие «гендер». Вторая глава посвящена пословицам и поговорокам как языковому феномену, исследованию исторического развития трактовок языковой картины мира и рассмотрению соотношения понятий языковой и паремиологчиеской картин мира. В третьей главе описывается авторская методика сравнительно-сопоставительного лингвокультурологического анализа гендера в паремиологической картине мира, а также проводится анализ по трем признакам, обнаруживаемым при вербализации обоих полов: биологическим, психологическим и социальным.
Предпросмотр: Мужики и бабы гендер в паремиологической картине мира (на материале русского, английского, немецкого и итальянского языков).pdf (0,3 Мб)
Автор: Ермакова Ольга Павловна
ФЛИНТА: М.
ВВ пособии рассматривается местоимение как особая микросистема частей речи, параллельная основной и в значительной степени отражающая основную, но не тождественную ей. Анализируются особенности местоименной системы частей речи в сфере семантики, синтаксиса и стилистики. Особое внимание уделено взаимодействию двух систем, в частности процессу лексикализации местоименных слов и образованию составных местоимений за счет превращения ряда знаменательных слов в аффиксоиды.
Предпросмотр: Местоимения в русском языке.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бекжанова Жазира Ербулатовна
ФЛИНТА: М.
Автором представлена систематизация молодежного дискурса как лингвистического явления в тесной связи с социолингвистикой (описанием социально-возрастной группы и ее речевой практики), языковой прагматикой (особенности использования языка в реальной жизни), с некоторыми элементами лингвокультурологии в выявлении национально-детерминированных определяющих признаков. Монография состоит из двух разделов, освещающих основные аспекты, характеризующих молодежный дискурс: сущность явления, функции и форматы.
Предпросмотр: Молодежный дискурс сущность, функции, форматы.pdf (0,7 Мб)
Автор: Костина Наталья Геннадьевна
Экспресс-печать
Учебно-методическое пособие разработано для обучающихся по
направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя
профилями подготовки), профилям Иностранный язык (английский) и
Иностранный язык (французский)/профилям Иностранный язык
(английский) и Иностранный язык (немецкий); по направлению подготовки
45.03.02 Лингвистика, профилю Перевод и переводоведение, осваивающих
содержание дисциплин «Методика обучения и воспитания (английский
язык)», «Теория и методика обучения иностранным языкам», а также для
обучающихся, осваивающих дополнительную профессиональную
программу профессиональной переподготовки «Преподавание английского
языка в современной школе». В пособии представлены методические
рекомендации по выполнению некоторых видов практических заданий;
примерные темы докладов и устных ответов, возможные дополнительные
темы для научного и методического поиска в рамках тематики разделов
дисциплин; рекомендуемая проблематика курсовых исследований студентов,
тренировочные упражнения для самостоятельной работы.
Предпросмотр: Методика обучения и воспитания актуальные инструменты в обучении английскому языку .pdf (0,6 Мб)
Автор: Попова Валентина Ивановна
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения и система заданий по использованию методики русского языка как образовательно-развивающего ресурса подготовки студента педвуза. Особое внимание уделено воспитанию ценностного отношения к русскому языку как государственному в РФ, языку межнационального общения и национальному языку русского народа; режиссуре урока и проектированию индивидуального маршрута студента в профессию.
Издание адресовано студентам-филологам, педагогам и учащимся школ, лицеев, гимназий в целях профориентации на педагогическую профессию.
Предпросмотр: Методика русского языка как образовательно-развивающий ресурс подготовки студента педагогического вуза. Ч. 1..pdf (0,9 Мб)
Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру.
Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве
«Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря
2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость
удачным.
Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.
Языки славянской культуры: М.
Автор воспоминаний, написанных на русском языке и — в первую очередь — для русского читателя: Михаэль фон Альбрехт, крупный европейский учёный, доктор филологических наук, профессор Гейдельбергского
университета (Германия), почётный доктор университета в Салониках
(Греция), действительный член Международной академии изучения латинского языка (Academia Latinitati fovendae). Сын выходца из России, русско-немецкого композитора Георга фон Альбрехта (1891–1976), племянник
писателя Серебряного века Михаила Давидовича Альбрехта, (псевдоним
Мищенко-Атэ, 1880–1920). Благодаря усилиям Михаэля фон Альбрехта
творчество отца и дяди ныне возвращается в Россию. История частной
жизни, органично сочетающая сюжеты внешних событий и художественно переданных — избегая дидактической прямолинейности — этических и эстетических предпочтений автора, интересна и самоценна в силу
многосторонней и яркой одарённости Михаэля фон Альбрехта. Важен
и общественный резонанс, который вызывает личность учёного и писателя
у западных и российских антиковедов. Воспоминания — редкий культурологический источник, поднимающий острые проблемы XX века: культурного билингвизма, взаимодействия культур в жизни российских диаспор
за рубежом, мировоззрения и судеб потомков русских эмигрантов. Михаэль фон Альбрехт представляет собой уникальный гармоничный феномен человека, равно обладающего сокровищницами русской и германской
культур. Книга даёт широкую панораму филологических научных событий и научного обихода стран Западной Европы.
Предпросмотр: Между музыкой и словесностью.pdf (0,6 Мб)
Автор: Чаусова О. В.
Изд-во Самарского университета
Содержание данного издания включает в себя материал по ключевым
темам курса «Методика преподавания русского языка». Вопросы к практическим и лабораторным занятиям, задания направлены на проверку
основных методических навыков студентов, полученных в ходе обучения, и могут быть использованы в качестве теоретического и иллюстративного материала на практических занятиях.
Предпросмотр: Методика преподавания русского языка.pdf (0,6 Мб)
Пермский государственный национальный исследовательский университет
Настоящий научный журнал представляет материалы, освещающие актуальные вопросы современности, связанные с миграцией и ее отражением в лингвистических исследованиях в аспекте миграционной лингвистики, миграционной медиалингвистики, миграционного дискурса, рекламного мигрантского дискурса, мигрантского образовательного дискурса, дискурсов миграции. Материалы предназначены для широкого круга специалистов в области филологии.
Изд. дом Высшей школы экономики: М.
От Септуагинты до поэзии скальдов, от орфических табличек до трактатов барочных полигисторов, от Пилосского агата до полотен Артемизии Джентилески — сложную динамику смысловых и хронологических связей в триаде «миф — ритуал — литература» на материале разнообразной исследовательской проблематики, относящейся к культурам как европейской, так и восточной архаики, классики и Средневековья прослеживает коллектив из нескольких десятков авторов — классиков, медиевистов, востоковедов, антропологов, историков, фольклористов и лингвистов. Все эти столь многоразличные документы человеческого духа размещены в координатах исследовательских интересов выдающегося антиковеда и историка культуры Н.В. Брагинской.
Предпросмотр: Миф, ритуал, литература.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ибатуллина Г. М.
Директ-Медиа: М.
Монография посвящена исследованию мифопоэтических констант эротологической трилогии А.И. Куприна, в которую условно объединены повести «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь». Анализ символических кодов и языка мифологем, организующих художественные миры произведений, обнаруживает, что эротологический миф существует здесь в диалогических взаимоотражениях с другими базовыми для европейской культуры мифологическими топосами, в первую очередь с мифом солярно-хтоническим и софийным (и, как его инвариант, каббалистическим мифом). Выявляется, что поэтика повестей Куприна выстраивается на основе системы бинарных оппозиций, характерных для названных топосов и определяющих миромоделирующие и сюжетно-смысловые координаты произведений. Ключевыми в этом ряду можно считать оппозиции Хаос — Космос, Эрос — Логос, Эрос — Танатос, а также их экзистенциальные и социокультурные производные: жизнь — смерть, любовь – смерть, природа – цивилизация, цивилизация – культура и т. д.
Предпросмотр: Миф и символ в эротологической трилогии А. И. Куприна «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь» монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Тинякова Е. А.
Директ-Медиа: М.
Книга включает разработки широкого цикла гуманитарных дисциплин, кроме традиционных вузовских курсов по всему гуманитарному циклу, также курс истории искусств, лингвокультурологии, также цикл языковых дисциплин как по русскому языку, так и иностранному (теория перевода), проект анализа гуманитарных дисциплин школьных программ, проект кандидатского исследования по отечественной истории, материал по коммуникативной культуре педагога.
Предпросмотр: Методические материалы по гуманитарным дисциплинам.pdf (0,3 Мб)
Автор: Жантурина Б. Н.
ФЛИНТА: М.
В издании анализируется признаковая семантика свойств с перцептивным компонентом, имена прилагательные в русском и английском языках, в значении которых выражена языковая интерпретация способов восприятия, наблюдаемости в том числе. На материале перцептивных и экспериенциальных компонентов значения рассматривается метафоризация прототипического перцептивного значения в зонах перцептивов зрения, звука, цвета и вкуса, устанавливающая системность производных значений припрототипической полисемии.
Предпросмотр: Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков).pdf (0,2 Мб)
Автор: Федоровская В. О.
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена Марселю Райх-Раницкому — одному из самых влиятельных и в то же время наиболее спорному литературному критику Германии второй половины XX в., руководителю литературной редакции «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг», автору концепции и ведущему «Литературного квартета» — самой популярной программы о литературе и литературной критике в истории немецкого телевидения. На основе анализа его
мемуаров, критических статей и выступлений на телевидении, а также публикаций биографов Райх-Раницкого, мнений его коллег и литераторов раскрывается феномен Райх-Раницкого, дается ответ на вопрос об истоках и специфике его критического метода и масштабах влияния на литературно-критический дискурс современной Германии.
Предпросмотр: Марсель райх-Раникций жизнь, метод, дискурс.pdf (0,3 Мб)
Автор: Саркисов Э. Э.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
На репрезентативном практическом материале, совокупный объем и содержание которого составили аудио- и видеозаписи с участием носителей англо-испанского билингвизма, электронные ресурсы, печатные текстовые источники (романы), выявляются общие и частные коммуникативно-прагматические и функционально-семантические особенности межъязыковой интерференции в современном языке Spanglish и его разнообразных проявлениях в рамках четырех базовых доменов коммуникации: lingua educatio (сфера образования), lingua cotidianus (сфера быта), lingua ars (сфера искусства) и lingua fictio (сфера художественной литературы). Использованы новейшие методики сбора и обработки эмпирического материла, что обеспечивает высокую степень верифицированности авторских заключений. Доказано, что интерференция как движущая сила внутриязыковых изменений проявляется исключительно специфически в каждом из доменов и, соответственно, в вариантах, их обслуживающих; при этом «скрытый» интерференциальный фактор следует рассматривать в одном ряду с иными факторами, обусловливающими возникновение и развитие лингва франка типа Spanglish.
Предпросмотр: Межъязыковая интерференция в современном англо-испанском лингва франка (Spanglish).pdf (0,6 Мб)
Автор: Алленых М. А.
Проспект: М.
Учебно-методическое пособие составлено в соответствии с программой Финансового университета при Правительстве Российской Федерации, рассчитанной на студентов экономических факультетов, обучающихся на английском языке. Пособие содержит комплекс учебно-методических
материалов с базовыми понятиями, типовыми заданиями, тестами для проведения как семинарских занятий, так и для самостоятельной работы студентов.
Предпросмотр: Микроэкономика. Учебно-методическое пособие на английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Алешина Л. Н.
Златоуст: СПб.
Настоящее пособие содержит тексты по международной торговле и задания к ним, направленные на формирование знаний, умений и навыков в изучающем чтении, говорении, письме и на подготовку к прослушиванию курса лекций на русском языке по дисциплине «Международная торговля». Развивает лексико-грамматические навыки на материале устной и письменной профессиональной речи.
Предпросмотр: Международная торговля. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
Златоуст: СПб.
В сборнике представлены материалы международной конференции «Двуязычное образование: теория и практика». Тематические направления работы конференции: возрастные особенности двуязычия: психолингвистические и социолингвистические аспекты; организация двуязычного образования в детском саду, школе, университете (опыт двуязычного образования в разных регионах России и мира); преимущества и перспективы двуязычного образования. Представители более чем 20-ти стран и разных областей России рассуждают о том, какие типы сочетания языков у говорящих встречаются в их регионе, какие способы институциональной поддержки развиты, как выглядит языковой портрет мультилингва (живущего в многоязычном обществе) и плюрилингва (выучившего много языков), в какими трудностями приходится сталкиваться организаторам двуязычного образования. Рассматриваются различные ситуации: развитие родного, но плохо освоенного языка; преподавание второго языка – языка окружения; обучение иностранному языку; языковая политика и варианты двуязычных учреждений. Для многих народов возможность воспитания на двух языках становится единственным способом сохранить язык меньшинства и при этом приобщиться к культуре большинства. Русский язык также стал языком меньшинства – например, в странах Балтии.
Предпросмотр: Материалы Международной научной конференции «Двуязычное образование теория и практика» (26-28 апреля 2011 г, Хельсинки, Финляндия).pdf (0,6 Мб)
Автор: Тинякова Елена Александровна
Директ-Медиа: М.
Книга включает разработки широкого цикла лингвистических дисциплин, кроме традиционного вузовского подхода по всему лингвистическому циклу, автор предлагает инновационные подходы в постановке учебных задач и проблем, в основном, с целью активизации вовлечения студентов в учебный процесс. Методический материал представлен в удобной сжатой форме, которая позволяет адаптироваться к изменяемым каноническим формам методической документации. В книге также представлены редко встречающиеся курсы лингвистического профиля: по русскому языку, теории перевода и другие. Хотя к методическим материалам и указаны рекомендации для очной или заочной форм обучения, но качество материалов различия не несет. Указание «очная» и «заочная» формы обучения связаны с местом преподавания автора.
Предпросмотр: Методический материал по широкому кругу гуманитарных дисциплин. Методический материал лингво-культурологического профиля. Методички, в том числе аннотированные, рабочие программы и другие разработки.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дмитриева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Исследования в области когнитивной лингвистики, посвященные концептуальным метафорам, привлекают внимание многих ученых. В основе данных изысканий лежит постулат когнитивной лингвистики,
утверждающий, что категоризация и структурирование окружающей действительности осуществляются
по определенным когнитивным моделям. Зачастую они строятся на ассоциативном переносе качеств и
элементов одного концепта в область другого по принципу схожести. Таким образом, появляются концептуальные метафоры, которые являются речевой репрезентацией когнитивных процессов человеческого сознания. По определению Дж. Лакоффа и М. Джонсона, метафорическая модель «спор – это война»
относится к вариантам речевого проявления подобных когнитивных ассоциаций. В настоящей статье
приведены результаты исследования, целью которого является определение степени применимости метафорической модели «судебное разбирательство – война» к американскому и канадскому национальным
вариантам судебного дискурса, а также выявление базовых элементов, лежащих в основе метафорического
проецирования концепта «война» в концепте «судебное разбирательство». Также приведены результаты
сравнительного количественного анализа, который позволил определить, в каком национальном варианте судебного дискурса метафоры, построенные по модели «судебное разбирательство – война», наиболее
частотны. Материалом для исследования послужили следующие источники: тексты решений судов США
и Канады, стенограммы высших судебных органов данных государств, статьи американских и канадских
экспертов в области права и судопроизводства. В целях проведения количественного и качественного анализа они были оформлены в два одноязычных корпуса, работа с которыми осуществлялась с помощью
программного обеспечения AntConc.
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие направлено на формирование методико-технологической культуры в области литературного образования будущего учителя начальных классов и призвано помочь в практической деятельности по достижению приоритетной цели ФГОС НОО по литературному чтению. Содержит лекционные занятия, вопросы и задания к практическим занятиям и самостоятельной работе, тесты, тематику рефератов, приложения.
Для студентов, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование» с двумя профилями подготовки «Начальное образование и русский язык».
Предпросмотр: Методика обучения литературному чтению .pdf (0,8 Мб)
Автор: Кацман Н. Л.
ВЛАДОС: М.
В книге рассматриваются теоретические и практические проблемы преподавания латинского языка в системе высшего гуманитарного и среднего образования: определены роль и место курса, цели и метод его изучения в обеих системах; сформулированы критерии отбора грамматического и лексического материала; предложен лексический минимум. Описываются конкретные способы обучения грамматике с большим количеством примеров из римских авторов с переводом на русский язык; излагается подробная методика обучения чтению с образцом анализа, комментирования и перевода текста; приводятся четыре главы из первой книги Цезаря о гражданской войне, с подробным грамматическим анализом и переводом, а также несколько адаптированных рассказов римских авторов (с переводом на русский язык) об источниках ряда крылатых выражений.
Предпросмотр: Методика преподавания латинского языка. Издание 2-е, переработанное и дополненное.pdf (0,2 Мб)
Бурятский государственный университет
Практикум содержит основные разделы морфологии бурятско-
го языка, комплекс упражнений и заданий по морфологии совре-
менного бурятского языка, проверочные вопросы. Материалы
предназначены для использования на аудиторных практических
занятиях, а также для самостоятельной работы студентов.
Для обучающихся по направлениям подготовки 45.03.01 Фи-
лология, 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями
подготовки.
Предпросмотр: Мүнөөнэй буряад хэлэн. Морфологи .pdf (0,2 Мб)
Автор: Колмогорова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данное исследование лежит в области применения технологии эмоционального анализа текстов. Целью
исследования является статистическое моделирование специфики эмоционального восприятия интернеттекстов на русском языке тувинско-русскими билингвами. Проверяется гипотеза о значимости фактора
организации ментального лексикона для конфигурации эмоциональной разметки текстов, производимой
данной группой аннотаторов. Предполагается, что, ввиду сложности психолингвистической реальности
билингвального языкового сознания тувинцев, при разметке будет проявляться специфика обработки
эмоциональной информации, выраженной вербально на неродном, но коммуникативно значимом языке.
Материалом исследования выступают 48 текстов из датасета постов из социальной сети «ВКонтакте» – по
6 текстов на каждый из 8 эмоциональных классов, выделяемых согласно модели эмоций «Куб Лёвхейма»:
грусть, радость, отвращение, удивление, воодушевление, гнев, стыд, страх. Применяется разработанный и
апробированный исследовательской группой компьютерный интерфейс для недискретной эмоциональной
разметки текстов. В психолингвистическом эксперименте приняли участие 174 русских монолингва и
65 тувинско-русских билингвов. Перед тем как перейти к аннотированию, информанты-билингвы ответили на вопросы опросника Bilingual Language Profile для получения данных об их доминирующем
языке. При анализе результатов разметки использовались t-критерий Стьюдента и сравнительно-сопоставительный метод. Обнаружена статистическая значимость отличий значений эмоциональных оценок,
приписываемых текстам на русском языке русскими монолингвами и тувинско-русскими билингвами
(возраст большинства информантов составляет 18–25 лет). Согласно результатам анализа, глубина этих
отличий зависит от доминирующего языка билингва. Отмечается несовпадение вторичных эмоций при
совпадении ведущей эмоции текстов при оценке данными группами, а также определенная нестабильность оценок информантов-билингвов при повторном оценивании. Результаты исследования вносят вклад
в разработку проблемы восприятия эмоций в тексте билингвами.