Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 614101)
Контекстум
  Расширенный поиск
39

ЭТНОГРАФИЯ. ЭТНОЛИНГВИСТИКА. ЭТНОЛОГИЯ. ЖИЗНЬ НАРОДА. ОБЫЧАИ. НРАВЫ. ФОЛЬКЛОР


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1668 (1,75 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1251

Обычай в русском языке: слово и понятие монография

Автор: Леонтьева Татьяна Валерьевна
М.: ФЛИНТА

В монографии осуществлена этнолингвистическая интерпретация лексики обычая в русском языке. Внимание уделяется семантике и мотивации языковых единиц.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 47 гаемом «переводе»: неудержaнное стремлeніе <...> Спорные проблемы семантики. — Москва: Гнозис, 2005. — 325 с. 7. Алимова Б. М. <...> Основные подходы к изучению проблемы традиции // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 47 гаемом «переводе»: неудержaнное стремлeніе <...> Спорные проблемы семантики. — Москва: Гнозис, 2005. — 325 с. 7. Алимова Б. М.

Предпросмотр: Обычай в русском языке слово и понятие.pdf (0,7 Мб)
1252

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2022]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Это создает проблему для HR. <...> Проблемы истории права и государства. Кн. 1. Проблемы истории права и государства Древнего мира. <...> уровней изучения этой проблемы. <...> справедливостью является самоотречение, основанное на признании единства всех живых существ и сводимое к переводу <...> В этой связи, встает проблема поиска альтернативных вариантов решения данной проблемы.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2022.pdf (0,7 Мб)
1253

№5 [Турист, 2019]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

В 1830 году на берегу реки Ишим (по-казахски Исиль, что означает в переводе с тюркского «очарованный, <...> Его назвали Астана, что в переводе с казахского означает «столица». <...> Викул в переводе с греческого — пастух, волопас. <...> Да нет проблем». <...> А «калям» в переводе означает «разговаривать».

Предпросмотр: Турист №5 2019.pdf (0,5 Мб)
1254

Теория и семиотические основы постановки массового народного праздника учебно-методическое пособие. Направления подготовки: 51.03.05 "Режиссура театрализованных представлений и праздников". Профиль "Театрализованные представления и праздники". 51.04.05 "Режиссура театрализованных представлений и праздников". Квалификация (степень) выпускника: "бакалавр", "магистр". Форма обучения: очная, заочная

Автор: Пономарев Валерий Дмитриевич
Издательство КемГИК

В учебно-методическом пособии проанализирована игровая культура праздника как область профессионального знания; рассмотрены семиотические основы организации массовых народных праздников, основанных на традиционной обрядности; представлены технологические аспекты и специфические особенности создания народного гуляния как интегрированного комплекса праздничных форм культуры; даны некоторые рекомендации по игровой методике освоения навыков словесного действия. Учебно-методическое пособие предназначено для студентов направления подготовки «Режиссура театрализованных представлений и праздников», преподавателей профильных дисциплин. Может быть использовано в учебном процессе студентами колледжей культуры, слушателями по программам профессиональной переподготовки кадров в области культуры и искусства.

Дивергентное мышление проявляется тогда, когда проблема еще не раскрыта и неизвестен путь ее решения. <...> деятельностью, в которой происходят не только систематизация и классификация воспринимаемого, но и перевод <...> Для реализации цели нужно было поставить задачи – проблемы, требующие исследования и разрешения. <...> Идея – авторская позиция, точка зрения автора на проблему, которая заявлена в теме. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 109 Battle в переводе с английского – драка

Предпросмотр: Теория и семиотические основы постановки массового народного праздника.pdf (0,7 Мб)
1255

№2 [Вестник Томского государственного университета. История, 2013]

Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК

Ремесла агинских бурят (к проблеме этнокультурных контактов). <...> Проблемы региональной истории и исторического образования. <...> музей подготовил и опубликовал двухтомный каталог – Musei Imperialis Petropoliani – c иллюстрациями и переводом <...> Проблемы создания музейной информационной системы // Музей и информационное пространство: проблема информатизации <...> С этой проблемой Н.И.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №2 2013.pdf (0,5 Мб)
1256

№8 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2023]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Стэнфордская философская энциклопедия: переводы избранных статей. <...> проблема философии» [8, с. 50]. <...> Некоторые проблемы применения статьи 255 УК РФ / А.В. <...> Проблемы концепции трудоправовой ответственности сторон трудового договора // Актуальные проблемы российского <...> Фейковые новости: актуализация проблемы в России / М.И.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №8 2023.pdf (0,2 Мб)
1257

№1 [Живописная Россия, 2024]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

., переложив его с именования коренного населения — чукчей, по местному — «чаучу», что в переводе означает <...> Эта же проблема касается оплаты товаров в магазинах. Поэтому деньги лучше всего иметь наличкой. <...> Проблем с авиабилетами из Москвы практически никогда не бывает. Проблема в цене. <...> На этом направлении уже могут возникнуть проблемы с билетами. <...> Найти хороший вездеход, да вдобавок еще с хорошим вездеходчиком — это целая проблема.

Предпросмотр: Живописная Россия №1 2024.pdf (1,1 Мб)
1258

№12 [Концепт, 2019]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

При этом следует заметить, что в переводе его книги на русский язык в 1986 году [28] аспект, который <...> Проблемы и перспективы. – М.: Просвещение, 2007. – 168 с. Marina V. <...> , прием коллективного решения проблемы: формулировка актуальной лингвометодической проблемы, затем каждый <...> = Текущие проблемы управления Интернетом: что дальше? <...> Проблемы вагоностроителей: выбрать проблему, которая не является проблемой вагоностроителей.

Предпросмотр: Концепт №12 2019.pdf (1,2 Мб)
1259

№5 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2018]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Проблема занятости населения является одной из острейших социальных проблем, так как безработица несет <...> Возможные решения проблем Решение выделенных проблем требует существенной доработки настоящей системы <...> Проблемы криминализации многосубъектных общественно опасных деяний // Актуальные проблемы криминализации <...> Большими проблемами остаются непрозрачность процедур, коррупция, проблемы правоохранительной и судебной <...> В деле «Раманаускас против Литвы» он определил: «Полицейская провокация (в некоторых переводах этого

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2018.pdf (0,8 Мб)
1260

№2 [Лингвокультурология, 2008]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

Последняя всегда предполагает деловую ситуацию и направлена на решение какой-то проблемы. <...> Именно на этих уровнях происходит формирование проблем делового общения. <...> Изучение в лингвокультурологии переводов философских работ способствует пониманию культурных контекстов <...> Мыслители близки в круге избранных проблем, однако расходятся в их решениях. <...> Например: На китайском языке Перевод с китайского на русский 1 老师,早上好!

Предпросмотр: Лингвокультурология №2 2008.pdf (0,3 Мб)
1261

Материальная и духовная культура бурят

Бурятский государственный университет

В пособии освещаются наиболее значимые аспекты материальной и духовной культуры бурятского этноса в исторической ретро-спективе. Учебное пособие призвано помочь обучающимся глубже ознакомиться с ключевыми элементами материального и духовного куль-турного наследия бурят. При подготовке ответов на поставленные в пособии вопросы обучающийся сможет закрепить полученные знания и самостоятельно сформулировать необходимые выводы. Предназначено для обучающихся по направлению подготовки 43.03.02 Туризм.

Также этим обстоятельством можно объяснить наличие в лексике аларцев редкого слова эдгэрхэ, в переводе <...> Традиционные жилища бурят: проблема генезиса / A. A. <...> Бадмаев // Проблемы истории, филологии, культуры. 2007. № 18. 2. Бадмаев А. А. <...> Батуева // Проблемы социально-экономического развития Сибири. 2019. № 1(35). 6. Батуева И. Б. <...> Проблемы жанровой классификации бурятских народных песен / И. В.

Предпросмотр: Материальная и духовная культура бурят.pdf (1,6 Мб)
1262

Самые странные в мире. Как люди Запада обрели психологическое своеобразие и чрезвычайно преуспели, The WEIRDest People in the World: How the West Became Psychologically Peculiar and Particularly Prosperous

Автор: Хенрик Джозеф
М.: Альпина нон-фикшн

В отличие от большинства населения Земли в прошлом и настоящем, жителей стран Запада отличают высокий индивидуализм, аналитическое мышление и доверие к незнакомцам. Они сосредоточены на себе — на своих личных качествах, достижениях и устремлениях, — а не на взаимоотношениях с другими людьми и устойчивых социальных ролях. Как они стали настолько странными по своей психологии? Какую роль их психологические особенности сыграли в появлении протестантизма, запуске Промышленной революции и случившейся за несколько последних веков всемирной экспансии Европы? Чтобы ответить на эти и другие вопросы, гарвардский профессор Джозеф Хенрик задействует в книге «Самые странные в мире» последние данные из области антропологии, психологии, экономики и биологии. Он прослеживает культурную эволюцию родства, брака, религии и государства, демонстрируя глубокое взаимовлияние этих институтов и психики человека. Сосредоточившись на столетиях сразу после падения Рима, Хенрик показывает, что фундаментальные институты родства и брака приобрели на Западе поразительное своеобразие в результате почти случайно сформулированных решений ранней Церкви. Именно эти изменения привели к появлению особой психологии людей Запада, которая впоследствии начала эволюционировать совместно с безличными рынками, профессиональной специализацией и свободной конкуренцией, заложив тем самым основы современного мира.

Particularly Prosperous Joseph Henrich Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Москва, 2024 Перевод <...> ISBN 978-0374173227 (англ.) © Joseph Henrich, 2020 © Издание на русском языке, перевод, оформление. <...> При переводе на русский язык мы, к сожалению, не сумели так же остроумно и естественно обыграть этот <...> Лютер не только создал перевод Библии на немецкий, который быстро стал использоваться повсеместно, но <...> Но вы и сами можете прочитать английский перевод в «Церковной истории Англии» (Ecclesiastical History

Предпросмотр: Самые странные в мире. Как люди Запада обрели психологическое своеобразие и чрезвычайно преуспели.pdf (0,1 Мб)
1263

Агатовые комнаты. Бытовые очерки

Автор: Чистяков Анатолий Николаевич
СПб.: СПбКО

Данная книга предназначена и для легкомысленного и для вдумчивого чтения, а также пробуждения желания задуматься. Автор попытался в популярной форме, но соблюдая максимальную доступную научную строгость, описать свои впечатления от знакомства с Агатовыми комнатами в Царском селе. В книге отмечен ряд малоизвестных деталей по истории этого памятника, некоторые оригинальные инженерные решения, реализованные там, интересные особенности его реставрации. В книгу включен ряд материалов по античной мифологии с целью облегчить современному читателю понимание аллегорического языка декоративного оформления Агатовых комнат и наметить направление дальнейших поисков.

Нумерологические проблемы характера научиться отличать добро от зла. <...> Для решения этой проблемы судьба предоставила в дар амбиции. <...> Поэтому его перевод в подчинение Камерону сразу спровоцировал конфликт между ними, который так и не угас <...> Менады в переводе означает безумствующие. <...> Вероятно, Камерон и другие строители Агатовых комнат заранее подумали об этой проблеме.

Предпросмотр: Агатовые комнаты. Бытовые очерки.pdf (0,4 Мб)
1264

№5 [Турист, 2022]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

В связи с этим, Круглый стол позволил обсудить проблемы и перспективы медицинского туризма. <...> В первую они пускают без проблем, а во вторую стараются вообще не пускать. <...> Поэтому проблем не было. <...> Гид нашёл решение этой проблемы. <...> В переводе с греческого Антарктика означает «противоположность Арктике».

Предпросмотр: Турист №5 2022.pdf (0,4 Мб)
1265

Социально-философский анализ ритуала (ли) [монография]

Автор: Цзоу Хун
ЗабГУ

Монография посвящена исследованию актуальной и важной проблемы современной цивилизации – ритуалу (ли). Значимость данного исследования детерминирована мощным экономическим развитием стран конфуцианского ареала Азиатско-Тихоокеанского региона. Другим фактором, обусловливающим актуальность работы Цзоу Хун, является, с одной стороны, сохранение национальных, культурных традиций в этих странах, а с другой, их сочетание с инновационными процессами современного общества, формирование новой идеологии социального развития адекватной цивилизации XXI века. Ценным и значимым являются выявленные основные типы ритуалов, а также осуществлённый в исследованиях анализ их основных функций.

Актуализирует постановку данной проблемы и расширение межнационального и межконфессионального диалога <...> Эту проблему обсуждали такие учёные, как Э. Тэйлор, Р. Смит, Дж. Фрэзер, Г. Мюррей, К. Клакхон, Р. <...> Во время праздника люди забывают о реальных проблемах, предаются развлечению. <...> Это одна из важнейших проблем современности. <...> Конфуцианский трактат «Чжун юн»: Переводы и исследования / сост. А. Е. Лукьянов; отв. ред. М. Л.

Предпросмотр: Социально-философский анализ ритуала (ли) монография.pdf (0,3 Мб)
1266

№2 [Турист, 2023]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Кузнецова» с темой «Некоторые социально‑психологиче‑ ские проблемы молодёжи Казахстана: состояние и пути <...> Им неведомо сочетание этих видов туризма, а значит, им неведома проблема ориентирования на пешей части <...> Просто актуальность проблемы, вынесенной в название данного рассказа, ярко проявилась во время пешего <...> При такой тактике движения и возникает проблема ориентирования. <...> Теперь на этом священном месте будет красоваться Этнопарк «Тойкый Мач», что в переводе с селькупского

Предпросмотр: Турист №2 2023.pdf (1,1 Мб)
1267

В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 150-летию со дня рождения В.Н. Добровольского

Свиток

В сборник включены материалы Всероссийской научно-практической конференции 1819 ноября 2006 года, посвященной 150-летию со дня рождения выдающегося фольклориста, лингвиста, этнографа В.Н. Добровольского, отдавшего лучшие годы творческой жизни изучению национальной культуры своего родного Смоленского края. Статьи публикуются в авторской редакции. Издание адресовано фольклористам, литературоведам, лингвистам, культурологам, студентам гуманитарных вузов, учащимся школ, лицеев, колледжей. Отражены новые материалы из многогранной деятельности ученого. Сборник рассчитан на широкий круг читателей.

К проблеме осмысления творческого наследия В.Н. <...> Для обычного же массового читателя не обходим перевод. <...> Исследуя указанную проблему, А.В. <...> Для обычного же массового читателя не обходим перевод. <...> Исследуя указанную проблему, А.В.

Предпросмотр: В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры (1).pdf (0,1 Мб)
1268

№1 [Турист, 2021]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

У меня отлегло от сердца, но теперь предстояло решать проблему эвакуации людей, вещей и судна. <...> Но в решение этой проблемы реальная ситуация всегда вносит свои поправки. <...> Проблема была ещё и в том, что рёв порога исключал возможность что‑то объяснять с помощью слов. <...> А вот с обувью проблемы — ноги мёрзнут. <...> Если верить современным переводам древнешумерских текстов, ливанский кедр был в почёте ещё у мифического

Предпросмотр: Турист №1 2021.pdf (1,4 Мб)
1269

№12 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2012]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

отражения культуры в переводах. <...> Третья часть посвящена трем разным немецким переводам повести Василия Гроссмана «Все течет». <...> немецкие переводы, Гроссман, «Все течет». <...> Понимание – начало согласия: проблемы межкультурной семейной коммуникации О.А. <...> Volkov] Витгенштейн и проблема «следования правилу» // Волков В. В., Хархордин О. В.

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №12 2012.pdf (0,6 Мб)
1270

№2 [Живописная Россия, 2021]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

А впервые о селе под названием Большая Сердоба (название идет от одноименной реки, что в переводе с мордовского <...> Название реки русские поселенцы восприняли от слов народа коми языка «льом-ва», что в переводе на русский <...> и Яналей) Джан — «душа», «дух», «дорогой, как душа» и арабского Али — «высокий, возвышенный», что в переводе <...> региона, где красным цветом были помечены наиболее тяжелые участки, обрисовали ситуацию, обозначили проблемы <...> и работать в новом формате, требующем объединения усилий науки и бизнеса для решения экологических проблем

Предпросмотр: Живописная Россия №2 2021.pdf (1,1 Мб)
1271

№3 [Турист, 2018]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

является загадочная Матера, известная во всём мире историческими кварталами Сасси (sassi — камни в переводе <...> Жизнь в таких условиях не соответствовала санитарно-гигиеническим нормам ХХ в., проблема выросла до « <...> по моему лицу, и я вспомнила недавний случай… На прошлой неделе на Кубе начался сезон дождей, что в переводе <...> Остров Хвар, где проживает около 4000 тысяч жителей, в переводе означает Лаванда. <...> За это они обязались снабжать продовольствием Русскую Америку, снимая извечную проблему этой территории

Предпросмотр: Турист №3 2018.pdf (1,0 Мб)
1272

№2 [Турист, 2018]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

(ныне ГНЦ РФ – Институт медико‑биологических проблем РАН, г. <...> соображений), иногда состоят из нескольких помещений, каждое из них под отдельным куполом («трулли» в переводе <...> Собираю материал по науч‑ ной проблеме «экстремальность в жизни детей и подростков». <...> Размышляя над проблемой, я решила начать с существующих стандартов. <...> Нельзя не обращать внимания и на такую деликатную проблему, как туалет.

Предпросмотр: Турист №2 2018.pdf (0,5 Мб)
1273

№1 [Турист, 2008]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

«Интурмаркет» — комплексное мероприятие с на сыщенной деловой программой, посвященной на сущным проблемам <...> Ветеранам не безразлично состояние и проблемы современного туризма. <...> Алексей прошение о переводе и через 2 года, получив назначение, приехал с матушкой Анной и пятилетней <...> Специальным дипломом за ос вещение проблем безопасности в спортивном туризме отмечена работа Владимира <...> Они переплавлялись, зрели от юношеских впечатлений до вечных проблем человеческого бытия, ведь мо ре

Предпросмотр: Турист №1 2008.pdf (4,0 Мб)
1274

Повседневность и праздничность жизни в образах словесных и визуальных

Автор: Большаков В. П.
М.: Проспект

Эта книга не является ни монографией в чистом виде, ни учебным пособием, ни иллюстрированной энциклопедией. Но научно выверенная, она может служить эффективным пособием при изучении истории и культуры повседневности, оставаясь в то же время интересной и широкому кругу читателей. Работа дает достаточно яркое представление о повседневности и праздничности, быте и досуге людей античного мира, средневековой и ренессансной Европы, Европы Нового времени, XIX века и, наконец, Европы и остального мира постиндустриальной цивилизации, развитой в веке XX. Литературные образы подобраны автором из разных изданий и частично – из Интернета. Доступные для копирования визуальные образы взяты из Интернета.

Шотландский поэт Роберт Бернс (в переводе Маршака) посвятил стихотворение «Насекомому, которое поэт увидел <...> Проблему канализации они решали иначе, чем лондонцы. <...> Наиболее кардинально, и раньше всех, стали решать эту проблему в Лондоне. <...> Автомобилизация породила целый ряд проблем повседневности: стояние в пробках, забота об автомобиле, проблемы <...> Автомобилизация обострила и проблемы экологии в городах.

Предпросмотр: Повседневность и праздничность жизни в образах словесных и визуальных.pdf (0,1 Мб)
1275

Этнические процессы на тропических островах монография

Автор: Кривоногов Виктор Павлович
Сиб. федер. ун-т

Представлены материалы этнографических экспедиций в разные регионы мира: в основном на острова тропической и экваториальной зон – Филиппины, Шри Ланка, Маврикий, Пасхи, Сейшелы, Сент-Винсент, Гуам. Описана и проанализирована этническая ситуация у ряда малочисленных этносов. Рассмотрены численность, расселение, этноязыковые и этнокультурные процессы народов, находящихся в разной степени взаимодействия с современным миром.

Нет проблем! <...> Пользуясь моим незнанием ситуации, он потребовал огромную по местным понятиям оплату – в переводе на <...> Я в это время жил в отеле, где самые дешевые номера стоили в переводе на наши деньги 1,5 тыс. рублей. <...> Для решения проблемы мы обратились к местной интеллигенции. <...> Правда, тут стоит уточнить постановку самой проблемы.

Предпросмотр: Этнические процессы на тропических островах.pdf (0,2 Мб)
1276

Образы мира в традиционном жилом интерьере

[Б.и.]

Книга посвящена исторической типологии жилища. Народное жилище вобрало в себя опыт поколений, отвечая культурным стереотипам быта. Постепенно, и особенно в XX веке, все элементы жилища интенсивно стали динамизироваться. В предлагаемой работе показаны особенности интерьеров разных стран и народов – от жителей Севера до африканских поселений и от американских домов аборигенов до японской квартиры. При этом, помимо синхронного анализа, в данном труде учитывается и диахронное развитие интерьера – от первобытного общества до современности. Это своего рода словарь, показывающий особенности устройства жилого дома в зависимости от разных условий – климата, ландшафта, природы и других особенностей, влияющих на быт людей. Данная работа представит интерес для всех тех, кто непосредственно работает над интерьером – архитекторов, дизайнеров, художников, искусствоведов, став для них настольной книгой. Ибо интерьеру пос- вящено множество разных изданий, но такого компактного собрания до сих пор нет. Кроме того, предлагаемая книга вызовет интерес широкого круга гуманитариев, помогая непосредственно в их работе: эстетикам, культурологам, этнографам, писателям и т. п. Вместе с тем книга эта будет полезна и всем тем, кто задумывается о том, как сделать свой интерьер более удобным и красивым, что, безусловно, важно для огромного количества людей.

Поэтому их называют кашинали, в переводе на русский – «сыроварни». <...> Проблема жилья стояла тогда необычайно остро. <...> П.). фэн-шуй – Фэн – ветер, шуй – вода (дословный перевод с кит.). <...> Четверти приносят денежные потери, проблемы с законом, неприятности и нездоровье супруги. <...> Проблема цивилизации в научной мысли нового времени // «Человек», 1998, № 2.

Предпросмотр: Образы мира в традиционном жилом интерьере.pdf (0,2 Мб)
1277

№4 [Живописная Россия, 2016]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

В XVI в. была основана деревня «на Соломене озере» (в переводе с карельского Salmi — пролив). <...> В переводе с карельского «костомус» означает месть, возмездие, расплату. <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Живописная Россия № 4, 2016 г. 34 Ðåñïóáëèêà Êàðåëèÿ проблема <...> Первые письменные упоминания о поселении на реке Сорока (в переводе с карельского: saari — остров, joki <...> из переправ по пути в селение Шейх-Гуссейн Сверчкова чуть не утащил крокодил, после этого возникли проблемы

Предпросмотр: Живописная Россия №4 2016.pdf (0,8 Мб)
1278

№2 [Живописная Россия, 2018]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

Сейчас на острове остро стоят проблемы экологии.На острове есть также боатнический памятник «Айонский <...> Чукотское название острова — Айнауткон, что в переводе означает «место призыва, созыва». <...> Тем более, сразу на ум приходит известная поговорка — «бить баклуши», что в переводе на обычный русские <...> музеи, был в курсе всех их финансовых, хозяйственных, культурно-просветительских, фондовых и других проблем <...> В свете проблем обозначены новые цели и задачи у медицинских работников.

Предпросмотр: Живописная Россия №2 2018.pdf (1,1 Мб)
1279

№2 [Турист, 2024]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Партия СРЗП предлагает вернуть туристический кешбэк У отечественного туризма немало проблем, которые <...> С лагерями отдыха тоже проблема. <...> Решать проблему надо комплексно в масштабах всей страны. <...> «Эргырон» в переводе с чукотского языка означает «Рассвет». <...> (на прощание Алексей подарил мне эвенкийское имя: в переводе с эвенкийского Айа‑Һунай — красивая девушка

Предпросмотр: Турист №2 (0) 2024.pdf (1,9 Мб)
1280

Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края монография

Автор: Штайн К. Э.
М.: ФЛИНТА

В монографии исследуется архаическая символика дома в пространстве городов Ставропольского края. Книга состоит из двух частей: «Камень и солнце: Традиционный уклад Ставрополя в семиотической проекции», «Сияние солнца: Опыт семиотического исследования солярной символики в пространстве городов Кавказских Минеральных Вод». В ней рассказывается о том, как дом (микрокосм) связан с пространством города и вписан человеком во Вселенную (макрокосм) посредством воспроизведения древнейших символов неба, солнца, земли, которые с неизменным постоянством реализуются в отделке экстерьера и интерьера дома. Издание богато иллюстрировано.

Семантический анализ слова «солнце» проводится по синодальному переводу Библии без учета точности перевода <...> переводов. <...> (93:1-2, перевод И.Ю. Крачковского), «Клянусь предвечерним временем…» (103:1, перевод И.Ю. <...> Проблемы Солнца, Вселенной до сих пор весьма актуальны для человечества. <...> Ессентукской группы — проблему жилья для приезжих больных.

Предпросмотр: Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края.pdf (0,8 Мб)
1281

№2 [Живописная Россия, 2009]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

Вот какие страсти и проблемы встают при упоминании названия этого необычного многоименного водоема. <...> В переводе на русский язык это название означает — пещера «Черного дьявола». <...> Считалось, что топоним произошел из финского языка — в переводе он означает «бурный, стремительный». <...> В переводе с финно-угорских языков — «светлый, белый», а также «область, округ, владение, волость».

Предпросмотр: Живописная Россия №2 2009.pdf (1,8 Мб)
1282

№3 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2021]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Теория перевода. : Научный журнал .— Москва : Московский государственный университет имени М.В. <...> -м.н., заведующий отделом (Институт проблем химической физики РАН) В.П. <...> Проблемы гидродинамики и их математические модели. М.: Наука, 1973. 2. Бэтчелор Дж. <...> С другой стороны, новые проблемы часто требуют комплексного подхода к их решению. <...> Особое место занимает проблема ускорения итерационного процесса и улучшения свойств сходимости в методе

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №3 2021.pdf (0,3 Мб)
1283

№3 [Турист, 2023]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

.: А как решать проблему нехватки кадров в таких учреждениях? С.М.: Это действительно проблема. <...> Серьёзность намерений спортсменов и опыт судейства способствовали тому, что соревнования прошли без единой проблемы <...> наша остановка предстояла в 130 км от Иркутска в селе Баяндай, районном центре Баяндаевского района (в переводе <...> хранителем этого священного места и самой реки Лены является скальная фигура божества Хара‑Ажирай, что в переводе <...> Заметно, что сербы любят славно отдохнуть и умеют абстрагироваться от проблем.

Предпросмотр: Турист №3 2023.pdf (0,9 Мб)
1284

Устное народное творчество учеб.-метод. пособие для подготовки бакалавров

Автор: Недогонова В. В.
Изд-во ЗабГГПУ

Цель издания – познакомить студентов с жанрами русского народного творчества в их историческом развитии, дать сведения о развитии отечественной фольклористики.

Расскажите о происхождении былинного эпоса и проблемах классификации (периодизации) былин. 3. <...> Осветите проблему классификации традиционных лирических песен. <...> Франко в переводе Г. Кржижановского), «Мы кузнецы» на слова рабочего поэта Ф. Шкулёва. <...> Эта проблема остаётся актуальной и для современности. <...> Появился термин «марксистская фольклористика», обозначивший направление, которое разрабатывало проблемы

Предпросмотр: Устное народное творчество.pdf (0,5 Мб)
1285

В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года

М.: Минувшее

Княгиня Ольга Александровна Щербатова почти двадцать лет своей жизни посвятила путешествиям. Вместе с мужем, князем А.Г.Щербатовым, президентом Императорского московского общества сельского хозяйства, она посетила арабский Восток, Индию, Цейлон, Сингапур, Индонезию, пересекла почти всю Яву. Результатом этих путешествий стали ее уникальные книги. Книга «В стране вулканов» была издана в 1897 году. Благодаря ей достоянием российских читателей конца XIX века стали многие, ранее неизвестные, сведения о национальном характере, быте, нравах, обычаях людей, населяющих архипелаг и его главный остров - Яву. Русская княгиня усердно изучала малайский язык и могла общаться, хотя и не без трудностей, с местным населением, что помогло ей еще лучше понять особенности этого удивительного края. О.А.Щербатова прекрасно владела русским языком и обладала несомненным литературным талантом и ее путевые впечатления вызывают в памяти «Фрегат Паллада» И.А.Гончарова, опубликованный несколькими десятилетиями ранее. При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии. Редакцией подготовлен перечень и перевод малайских слов, встречающихся в тексте, указатели имен и географических названий, библиография.

Когда же ей Ãëàâà VI 103 * Дословный перевод: Луг короля и Ватерлооский луг (Прим. О.А. <...> мый (довольно высокий мужчина), служивший первоначально в Люксем бурге, которого он уроженец, просил перевода <...> Перечень и перевод малайских слов Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 252 О.А. <...> Указатель имен . . . . . . . 244 Указатель географических названий . . . . . . . . . . . . . 246 Перечень и перевод

Предпросмотр: В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года.pdf (0,0 Мб)
1286

По островам Малайского архипелага. Впечатления и наблюдения натуралиста

М.: Минувшее

Путевые заметки профессора ботаники Харьковского университета Владимира Митрофановича Арнольди (1871–1924) о его научной командировке в Нидерландскую Индию (ныне — Индонезия) в 1908–1909 гг. вышли в свет в 1911 году и были переизданы всего один раз — в 1923 г. В. М. Арнольди интересен не только как крупный ученый, основатель российской школы альгологии (науки о водорослях), но и яркий представитель отечественной интеллигенции конца XIX в., высокий профессионализм которого неотъемлем от дум о судьбах Родины. Его путевые заметки отличаются широтой интересов, объективностью, объемностью видения и прекрасным слогом. Наряду с увлекательными биологическими наблюдениями и описанием уникального ботанического сада в Бейтензорге (Богоре) книга содержит много ценного о повседневном быте, культуре, нравах, обычаях и верованиях жителей различных районов Нидерландской Индии. При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии.

В 1872 г. в русском переводе вышел его труд «Малайский архипелаг. <...> она владычествовала над морями, когда ее рейд был покрыт не современными чудовищами, закры* Дословный перевод <...> удержаться, чтобы не написать под ним лермонтовских «Горных вершин», как удивительного по выразительности перевода <...> Более точный перевод — вершина (прим. ред.) ** То же, что тиковое дерево.

Предпросмотр: По островам Малайского архипелага. Впечатления и наблюдения натуралиста.pdf (0,1 Мб)
1287

Изучение повседневной культуры России в музее и школе метод. пособие

Автор: Короткова М. В.
М.: Издательство Прометей

Культура повседневности, сегодня вошла в широкий образовательный контекст. Ценность предлагаемого универсального пособия состоит в том, что оно написано на основе междисциплинарного подхода, включает знания по истории, истории культуры, методике преподавания истории и музейной педагогике. Структура пособия научно обоснованна и включает в себя учебный, методический и дополнительный блоки. Книга содержит обширный фактический материал по истории российской повседневности и раскрывает различные стороны повседневной жизни общества. Книга состоит из пяти частей. Первая часть повествует о традиционной русской культуре и повседневности допетровского времени, которые целиком зависели от годового жизненного цикла и были подчинены традициям. Во второй части показаны переворот в повседневной культуре петровского времени и особенности культуры барокко и рококо периода правления Елизаветы Петровны. Третья часть посвящена повседневности классицизма и ампира. В четвертой части книги показано вторжение капитализма и урбанизации в повседневную и духовную жизнь людей в период эклектики. В последней, пятой, части показана авторская версия феномена модерна как нового этапа развития культуры серебряного века. Методика прописана в дидактических разработках тем, вопросах и заданиях учащимся.

Слово «маскарад» происходит от арабского «мушкара», что значит в переводе «шутка». <...> Зрители получали подробный перевод всех «речей», арий и хоров. <...> Настоящим событием стали переводы Ж.-Ж. Руссо с его культом природы и осуждением городской жизни. <...> Свои личные проблемы оставляли в передней вместе с калошами. <...> Проблема повседневной культуры в исторической науке, музее и школе. 1.

Предпросмотр: Изучение повседневной культуры России в музее и школе Методич. Пособие.pdf (0,6 Мб)
1288

№6 [Живописная Россия, 2014]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

СКАЛА ХЛЛИ (в переводе с древнескандинавского halli – небольшая скала) – небольшой каменистый остров <...> Ее особые свойства в нашем регионе были изучены не сразу, но научный подход к решению этой проблемы позволил <...> строители будущего города, порта и лесопильноперевалочного комбината столкнулись уже в первый год с проблемами <...> В первую очередь, слепых и слабовидящих латышей интересовало, как решается в России проблема трудоустройства <...> При переводе рисунка на ткань через копировальную бумагу, на ткань накладывают бумагу с рисунком и прикрепляют

Предпросмотр: Живописная Россия №6 2014.pdf (19,8 Мб)
1289

Средневековые легенды и западноевропейские литературы

Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры

В этой книге собраны работы, посвященные некоторым легендам Средневековья. На сложных путях от мифа к литературе, по крайней мере, в рамках средневековой культуры, всевозможным легендам принадлежит доминирующая роль. Включенные в эту книгу исследования преследуют каждый раз одну и ту же цель — выявить пути формирования средневековых легенд, особенности их функционирования и их последующую судьбу.

обучения в университете, в аспирантуре и последующее десятилетие занимался в основном широким кругом проблем <...> Первые английские типографы начали с переводов и с изда! <...> С. 61. 56 Русский перевод см.: Ирландские саги. С. 255—259. А. А. <...> (Перевод О. <...> Мейер хольд, и эта постановка (по отличному переводу П.

Предпросмотр: Средневековые легенды и западноевропейские литературы .pdf (26,1 Мб)
1290

Основные проблемы современной этнологии

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Целью учебной дисциплины «Основные проблемы современной этнологии» является углубление теоретической подготовки и расширение методологических знаний нового поколения историков, усвоение ими круга наиболее актуальных проблем современной этнологии.

Основные проблемы современной этнологии / В.И. Дынин, А.З. <...> ТЕМА 1 ПРОБЛЕМА ПРЕДМЕТА ЭТНОЛОГИИ. <...> Проблема культурных архетипов и культурогенеза. Проблема выделения подсистем культуры. <...> Проблемы изучения этнических культур. <...> Проблема этнических маркеров.

Предпросмотр: Основные проблемы современной этнологии.pdf (0,7 Мб)
1291

Вепсы: актуальное состояние политико-правовых механизмов поддержки локальной идентичности // Материалы научно-практической конференции и круглого стола «Арктика – территория устойчивого развития и сотрудничества» (20 октября 2017 г.) и круглого стола «Правовые проблемы социально-экономического и инновационного развития Арктического региона России» (15 ноября 2016 г.). – М. : Норма, 2018. – С. 169–177.

Автор: Задорин Максим Юрьевич

В статье анализируются политико-правовые механизмы поддержки коренных малочисленных народов - вепсов, оторые согласно данным Общероссийского классификатора информации о населении отмечены как народ под номером «045»

– территория устойчивого развития и сотрудничества» (20 октября 2017 г.) и круглого стола «Правовые проблемы <...> круглого стола «Арктика — территория устойчивого развития и сотрудничества» и круглого стола «Правовые проблемы <...> — территория устойчивого развития и сотрудничества» (20 октября 2017 г.) и круглого стола «Правовые проблемы <...> территория устойчивого развития и сотрудничест ва» (20 октября 2017 г.) и круглого стола «Правовые проблемы <...> Проблемы создания национальнотерриториальной автономии веп сов // Государственная служба. 2010. № 1

1292

№2 [Турист, 2017]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Поэтому мы с успехом используем озон для решения целого ряда проблем пациентов. <...> Строго говоря, точный перевод Puffin это тупик небольшая птица из семейства чистиковых. <...> Эти запасы и стали основой предстоящих проблем. <...> В переводе на русский язык нарзан напиток богатырей. <...> Тамма в качестве испытателя (Институт медико-биологических проблем).

Предпросмотр: Турист №2 2017.pdf (0,2 Мб)
1293

Журавель, В.П. Права коренных народов российской Арктики: проблемы и решения / В.П. Журавель // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2018 .— № 30 (1-2018) .— С. 76-96 .— DOI: 10.17238/issn2221-2698.2018.30.76 .— URL: https://rucont.ru/efd/645968 (дата обращения: 22.06.2025)

Автор: Журавель Валерий Петрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье раскрывается положение коренных малочисленных народов Севера Российской Федерации, обращается внимание на нерешённые вопросы обеспечения коллективных прав коренных малочисленных народов в законодательном порядке определения их национальной принадлежности, области здравоохранения, оленеводства, регулирования процессов промышленного освоения территорий, образования, языка коренных малочисленных народов. Отмечается активность в деятельности Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ. В заключении делается вывод о том, что, несмотря на существующие недоработки в результате самодостаточной общественно-государственной, этнонациональной политики в Российской Арктике, постепенно складывается работающая система, обеспечивающая соблюдение прав коренных мало-численных народов, их традиционного образа жизни и хозяйственной деятельности.

Права коренных народов российской Арктики: проблемы и решения / В.П. <...> Права коренных народов российской Арктики: проблемы и решения // Арктика и Север. 2018. № 30. <...> Минздрав России и региональные власти пытаются решить эту проблему, снизить её злободневность. <...> Назревшие проблемы оленеводства. <...> Проблема алкоголизма в среде коренных малочисленных народов севера // Современные проблемы науки и образования

1294

Соловей, Т.Д. Исследователь, педагог, организатор науки. К 90-летию со дня рождения и 60-летию научной и педагогической деятельности профессора Г. Е. Маркова / Т.Д. Соловей, Н.В. Аникин // Вестник Московского университета. Серия 8. История. .— 2013 .— №6 .— С. 3-17 .— URL: https://rucont.ru/efd/378504 (дата обращения: 22.06.2025)

Автор: Соловей

Статья посвящена юбилею видного российского ученого, Заслуженного деятеля науки, Заслуженного профессора МГУ им. М. В. Ломоносова, доктора исторических наук Геннадия Евгеньевича Маркова.

Советский образ жизни и проблемы этнографии // СЭ. 1976. № 2. С. 3–14. <...> Проблема сравнительной археологической и этнографической типологии культуры // Проблемы типологии в этнографии <...> Современные проблемы этнографии // СЭ. 1981. № 4. С. 174–178. 84. <...> К изучению проблемы кочевых племен // ВИ. 1983. № 11. С. 162–164. 102. <...> Проблема антропосоциогенеза // ВИ. 1984. № 10. С. 139–141. 105.

1295

№2-4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2011]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Следующим пластом теоретико-методологических проблем в области миротворчества можно назвать проблему <...> Это можно объяснить прежде всего междисциплинарным характером проблемы. <...> Проблема в том, чтобы разработать «оптимальную децентрализацию». <...> Это еще одна проблема реализации полномочий на низовом уровне. <...> Их взгляды на проблему часто не совпадают.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2-4 2011.pdf (1,0 Мб)
1296

№5 [Живописная Россия, 2015]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

С целью изучения целого спектра проблем, в конце 1960х – начале 1970-х гг. на Светлояре работала общественная <...> Комсомольской правды» Ирина Гвоздёва, внучка путешественника. – Тогда пережитое им нападение пиратов, цинга, проблемы <...> «Первый месяц интересно, второй месяц тяжело, а на третий начинаются проблемы с почками». <...> В переводе с коми название села звучит как «новый дом».

Предпросмотр: Живописная Россия №5 2015.pdf (0,4 Мб)
1297

Крестьянин и природная среда в свете мифологии. Былички, бывальщины и поверья поверья Карелии и сопредельных областей Исследования. Тексты. Ком-ментарии

Автор: Криничная Неонила Артемовна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

В настоящем издании впервые фронтально рассматривается природная среда, представленная в русской народной мифологической прозе. В обытовленных изображениях выявляется знаковая, символическая, потаенная сущность различных частей лесного пространства. Каждая из этих частей персонифицируется и космологизируется, осмысляясь как уменьшенная копия Вселенной. Каждая из них задействована в приобщении человека к ритмам природы и круговороту жизни. Выявляются древние формы восприятия мироздания, репродуцируемые во всей последующей традиции. Исследования сопровождаются корпусом текстов, состоящим из 507 мифологических рассказов, в основном впервые вводимых в научный обиход. Тексты снабжены комментариями исследовательского характера, осуществленными по единым, выработанным автором параметрам (мотифемы, специфические признаки компонентов сюжета, хронотоп, семантика образов, коллизий, реалий). Научный аппарат включает в себя и различного рода Указатели, а также Словарь диалектных и устаревших слов.

Философские проблемы происхождения религии. М., 1967. С. 126—137). 13. <...> Перевод книги: «Stender-Petersen A. Die Varägersage als Quelle der altrussischen Chronik. <...> Перевод с латинского языка, статья, комментарии и приложение И.Ю. Шабага 37. <...> Перевод с латыни, комментарии и подготовка текста — коллектив авторов под редакцией А.В. <...> «Четырехтомное издание избранных произведений: Переводы (2-й том), 50. Седакова О.А.

Предпросмотр: Крестьянин и природная среда в свете мифологии. Былички, бывальщины и поверья Русского Севера Исследования. Тексты. Комментарии.pdf (0,1 Мб)
1298

Квашнин, Ю.Н. Самоеды-юраки: проблемы этнической идентификации / Ю.Н. Квашнин // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2021 .— № 44 (3-2021) .— С. 250-266 .— DOI: 10.37482/issn2221-2698.2021.44.250 .— URL: https://rucont.ru/efd/783923 (дата обращения: 22.06.2025)

Автор: Квашнин Юрий Николаевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена слабоизученной проблеме происхождения названия «юраки», которым русские, а также энцы и нганасаны называли группу самоедоязычного населения, кочевавшую по северным окраинам Западной Сибири в XVII — первой половине ХХ в. На основе опубликованных и неопубликованных архивных материалов, сведений из работ российских и зарубежных учёных, а также словарей народов Севера предпринята попытка выявить этнический состав юраков, границы их расселения, определить хронологические рамки возникновения и бытования данного названия и прояснить его происхождение. Итогом исследования стал ряд обоснованных выводов и предположений. Название юраки возникло в XVII в., когда ясачная политика царской администрации на севере Западной Сибири вызвала активное сопротивление отдельных групп кочевого самодийского населения. Ёраками / юраками русские назвали кочующих в глубинных тундрах, не обложенных постоянным ясаком тундровых и лесных ненцев и энцев, а также смешанную ненецко-энецкую группу. Это название происходит от ненецкого слова ёр — глубь. К XIX в. юраками стали называть в основном ненцев Енисейской губернии безотносительно к системе налогообложения. В советских похозяйственных документах Долгано-Ненецкого национального округа это название фигурировало до середины ХХ в.

Самоеды-юраки: проблемы этнической идентификации / Ю.Н. <...> Самоеды-юраки: проблемы этнической идентификации… 254 Клапрота. <...> Самоеды-юраки: проблемы этнической идентификации… 257 за. <...> Самоеды-юраки: проблемы этнической идентификации… 265 4. Gusev V.Yu. <...> Самоеды-юраки: проблемы этнической идентификации… 266 24. Kvashnin Yu.N.

1299

№7 [Концепт, 2017]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

В фазе планирования анализируются проблемы и определяются действия по их устранению. <...> Он решает проблемы укрепления взаимосвязей между агробизнесом и агрообразованием. <...> Но и это не решило проблемы. <...> В статье поднимается проблема эмоциональных нарушений в младшем школьном возрасте. <...> Психологические проблемы детей дошкольного возраста. Как помочь ребёнку?: учеб.

Предпросмотр: Концепт №7 2017.pdf (0,0 Мб)
1300

№4 [Древняя Русь. Вопросы Медиевистики, 2002]

Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.

Добродомов ПРОБЛЕМА ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ ДОСТОВЕРНОСТИ МАТЕРИАЛА В ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ Н. К. <...> Исаченко КНИГА ИОВА В ПЕРЕВОДЕ МОНАХА ЧУДОВА МОНАСТЫРЯ МОИСЕЯ (1671 г.) А. В. <...> Конявская ПРОБЛЕМЫ ПУБЛИКАЦИИ ТЕКСТОВ. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Книга Иова в переводе монаха Чудова монастыря <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Книга Иова в переводе монаха Чудова монастыря

Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №4 2002.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 24 25 26 27 28 ... 34