Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616683)
Контекстум
  Расширенный поиск
00

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ НАУКИ И КУЛЬТУРЫ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 17144 (3,83 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
201

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2021]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

и практика перевода Михайловская М.В. <...> Авторы теории когнитивной метафоры, М. Джонсон и Дж. <...> Дескрипторная теория метафоры. М., 2014. 3. Бурмистрова М.А. <...> 12 Перевод предложений с русского на китайский Лингвистическая компетенция 13 Перевод предложений с <...> Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 3 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА М.В.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2021.pdf (0,5 Мб)
202

Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. VII. Из истории науки. Кн. 1

Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры

Седьмой том избранных трудов Вяч. Вс. Иванова включает в себя исследования по истории науки. В первую книгу 7-го тома вошел общий курс, излагающий историю науки по новейшим данным, включающим возможности соединения реконструкций, основанных на изучении генома человека, данных о графике Палеолита и на сравнении праязыков лингвистических макросемей. Излагаются результаты исследования мегалитических сооружений типа Стоунхенджа, сводятся вместе сведения о развитии наук в странах Ближнего Востока, в частности о первой научной революции, произошедшей благодаря успехам математической астрономии в Вавилоне. Рассматриваются гипотезы о характере влияния древневосточной математики и астрономии на древнегреческую. Изучены общие истоки древнегреческих и древнеиндийских научных представлений. Характеризуются особенности передачи научных знаний в Средневековой Евразии, дается периодизация развития науки и техники за минувшее тысячелетие в свете идей Н.Д. Кондратьева, описывается движение научной мысли от Ренессанса до научно-технической революции, изучается типология и принципы диахронического эволюционного подхода в разных областях знания, синтезирующие теории и актуальные вопросы наступившего века. Детально исследуется становление Леви-Строса и других антропологов нового времени; обозревается история и состояние отдельных разделов языковедения, хеттологии и буддологии. Во второй книге тома изучаются конкретные вопросы истории хеттской филологии и истории письма в Центральной и Восточной Азии, работа священника Я. Нецветова над русско-алеутским словарем. Специально изучены вопросы связи современного авангарда с наукой, в частности их проявления в творчестве В. Хлебникова и С. Эйзенштейна. Даны биографические характеристики отдельных ученых.

Пушкина (полный английский перевод и библиография: [Clagett 1999]). <...> В недавно у нас вышедшей в переводе Г. <...> Гарвипа об общей проблематике машинного перевода, У. Локка и В. <...> Иванова о работе советских специалистов по машинному переводу. <...> Автоматический перевод. 1949— 1963. М., 1967. 67 Мельчук И. А.

Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. VII. Кн. 1. Из истории науки.pdf (1,4 Мб)
203

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2016]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Замятина «Мы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА <...> , с точки зрения лингвистической теории перевода, может быть переформулирована как проблема переводческого <...> Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. № 3 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Н.Ю. <...> В настоя* Бессонов Никита Юрьевич — преподаватель кафедры теории и практики перевода ДонНУ (e-mail: nikitabessonov <...> языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2016.pdf (0,5 Мб)
204

№2 [Современные гуманитарные исследования, 2019]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Лингвострановедческая теория слова. – М.: Рус.яз., 1980; те же. <...> Важным вкладом в общую теорию языковой эволюции была выдвинутая Е.Д. <...> Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. №11. Ч.3. С.40-43. 3. <...> Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. С.160. <...> Теоретическая часть кратко характеризует основные теории, связанные с проблемой, подробно излагает теории

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 2019.pdf (0,4 Мб)
205

№3 [Политическая лингвистика, 2023]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Язык и перевод: очерки по теории перевода / В. Г. <...> P. 166–172 169 Серьезной проблемой теории перевода является описание «компенсирующих» расхождений ИТ <...> Проблемы перевода в свете теории коммуникации / О. <...> . — Текст : непосредственный // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — Москва : [б. и.], <...> Курс перевода: эквивалентность перевода и способы ее достижения / Л. К.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2023.pdf (0,9 Мб)
206

№8 [Методы менеджмента качества, 2021]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

— Как известно, теория без практики мертва, а практика без теории слепа. <...> Маслоу1, теории ожиданий В. Врума2 и теории справе дливости С. <...> Теория ожиданий В. Врума // ММК. 2021. № 4. С. 35. 3 Высоковская Е.А., Кузьмин А.М. <...> Теория справедливости С. Адамса // ММК. 2021. № 7. С. 46. <...> Цитаты из стандартов, если это не указано отдельно, приводятся в переводе автора. 2.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №8 2021.pdf (0,4 Мб)
207

№1 [Верхневолжский филологический вестник, 2024]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

Республиканская д. 108/1 2Доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры теории и практики перевода <...> Большая Печерская, д. 25/12 2Аспирант кафедры теории и практики английского языка и перевода, Нижегородский <...> Положения теории М. <...> Петрова отмечает, что вопрос о качестве перевода выходит за рамки теории перевода, так как в настоящее <...> Гумилёва в словацкой и чешской теории и практике перевода // Русский язык и культура в зеркале перевода

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 (0) 2024.pdf (1,1 Мб)
208

№7 (400) ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2013]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Институт перевода представил новые российские культурные инициативы – программу поддержки переводов русской <...> Экономическая теория: Учебник и практикум. <...> Теория электрических цепей: Учеб. пособие. <...> СПб.: СПбГУ, 2012. – 263 с. – (Теория устойчивости). 300 экз. <...> Основы коммуникологии (теория коммуникации): Учеб. пособие.

209

№4 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2020]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Теория перевода. 2011. № 3. С. 70–81. 2. Бондаренко И.В. <...> Перевод. <...> Перевод. Коммуникация». <...> Перевод. Культура. <...> Перевод.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2020.pdf (0,5 Мб)
210

№4 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Информатизация образования, 2013]

Информация образования и создание сети открытого дистанционного обучения в настоящее время является очень актуальной задачей. Российский университет дружбы народов (РУДН) с 2003 г. является головной организацией по научно-технической программе Министерства образования РФ "Создание системы открытого образования". В этом же году РУДН становится базовой организации Содружества независимых государств (СНГ) по дистанционному обучению, а с 2004 года - базовой организацией СНГ по вопросам управления информацией в сфере образования. Для обобщения и развития накопленного в РУДН опыта координации исследований в области информатизации образования в 2004 г. было принято решение об учреждении серии Вестника РУДН "Информатизация образования", в которой заинтересованные специалисты - учёные Университета, других вузов России и стран СНГ могли бы поделиться результатами своих исследований и практическим опытом в области информатизации учебного процесса. С момента создания вышли уже 30 номеров серии.

основ теории защиты информации. <...> Процесс решения задач можно понимать как процесс перевода информации, содержащейся в задаче, на язык <...> В процессе перевода информация может искажаться, у ученика могут отсутствовать данные для установления <...> игр, теории вероятностей, математической статистики, теории случайных процессов и нечетких множеств. <...> Комментарий к объекту должен включать различные формы перевода и набор текста современным шрифтом.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Информатизация образования №4 2013.pdf (1,9 Мб)
211

№1 [Системы анализа и обработки данных, 2019]

Журнал "Системы анализа и обработки данных" (до 2021г назывался "Научный вестник НГТУ") основан в 1995 году на базе Новосибирского государственного технического университета. Печатная версия журнала зарегистрирована в Министерстве РФ по делам печати, телевещания и средств массовых коммуникаций в 2000 году. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-76010 от 03.07.2019 г. Периодичность выхода издания - раз в три месяца (4 номера в год). Научно-технические статьи, направленные в адрес журнала, проходят рецензирование и редактирование. Публикация статей бесплатная. В журнале "Системы анализа и обработки данных" (до 2021г назывался "Научный вестник НГТУ") публикуются оригинальные статьи по следующим группам специальностей: 05.13.00 - Информатика, вычислительная техника и управление (05.13.01; 05.13.11; 05.13.17; 05.13.18), 05.11.00 - Приборостроение, метрология и информационно-измерительные приборы и системы (05.11.07; 05.11.16; 05.11.17). До 2021 года журнал назывался "Научный вестник Новосибирского государственного технического университета".

Методы теории вероятностей и теории надежности в расчетах сооружений. – М.: Стройиздат, 1981. – 351 с <...> В «Google Переводчике» используются два вида перевода: статистический перевод и перевод, основанный на <...> язык перевода [13]. <...> Теория автоматов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Юрайт, 2018. – 320 с. 14. <...> Теория информации. – М.: Советское радио, 1975. – 424 с. 11. Усухбаяр Б.

Предпросмотр: Научный вестник Новосибирского государственного технического университета №1 2019.pdf (1,3 Мб)
212

Система формирования знаний в среде Интернет монография

М.: ФЛИНТА

Проанализированы проблемы разработки и применения систем и модулей поиска информации, основанных на принципах искусственного интеллекта, а также формирование предметно-ориентированных порталов, объединяющих систематизированные информационные ресурсы сети Интернет конкретной предметной области, механизмы их обработки. Разработаны математические модели и алгоритм для систем мониторинга информации на основе онтологического подхода, описана концепция системы формирования знаний.

Важнейшими источникам и составляющими теории агентов могут служить теория среды, теория коммуникации <...> В отличие от систем машинного перевода, призванных осуществлять перевод с одного ЕЯ на другой, предполагается <...> Важнейшими источникам и составляющими теории агентов могут служить теория среды, теория коммуникации <...> В отличие от систем машинного перевода, призванных осуществлять перевод с одного ЕЯ на другой, предполагается <...> В отличие от систем машинного перевода, призванных осуществлять перевод с одного ЕЯ на другой, предполагается

Предпросмотр: Система формирования знаний в среде Интернет .pdf (0,8 Мб)
213

№7-8 [Системный администратор, 2018]

Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ. Издается с октября 2002 года.

Теория языка. <...> перевод). <...> EOF [1] Этапы развития переводческого дела и теории перевода [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. – М.: Наука, 1988 – 216 с. [6] Троелсен Э. <...> Элементарное введение в качественную теорию и теорию бифуркаций динамических систем. // Соросовский образовательный

Предпросмотр: Системный администратор №7-8 2018.pdf (0,5 Мб)
214

№3 (2379) [Книжное обозрение, 2014]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

Вместо «перевод Анны Прохоровой» должно быть указано «перевод Анны Патрикеевой». <...> перевода Генуэзского университета. <...> Она выпустила пять монографий по русской литературе, теории перевода и психолингвистике, четыре из которых <...> Бен Ами: история забытого писателя», «Механизмы юмора», «Личное имя в русском языке» и «Теория перевода <...> перевода и русской литературы и языка) оставляет мало времени для переводов.

Предпросмотр: Книжное обозрение №3 2014.pdf (0,6 Мб)
215

№4 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2019]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Флобера . . 163 Теория и практика перевода Фетисова Н.А. <...> Согласно теории Г. <...> Согласно скопос-теории Ганса Вермеера [Vermeer, 1987: 25–33], перевод является актом межкультурной коммуникации <...> [Перевод мой. — А.И.]. <...> Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 4 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Н.А.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2019.pdf (0,4 Мб)
216

№3 [Ярославский педагогический вестник, 2016]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

: знание основных положений теории перевода; владение техническими приемами перевода, вариантами переводческой <...> Теория перевода [Текст] : учеб. пособие для вузов / Н. К. <...> Перевод : теория, практика и методика преподавания [Текст] : учеб. пособие для студ. переводческих фак <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский [Текст] / Т. П. Левицкая, А. М. <...> Теория перевода : статус, проблемы, аспекты [Текст] / А. Д.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2016.pdf (1,7 Мб)
217

№18-19 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2014]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Лермонтова директор Высшей школы перевода МГУ им М. В. <...> М.: Эксмо, 2014. – 192 с.: ил. – (Психология: Теория большого успеха). 3000 экз. <...> Теория государства и права: Учеб. пособие для студ. вузов. – 3-е изд. <...> Материалистическая теория права: Избранное: Т. 4: Действительность индивидуального права. <...> Культурология: Теория и практика: Учеб. пособие для студ. вузов.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №18-19 2014.pdf (0,2 Мб)
218

№4 [Язык. Культура. Речевое общение, 2013]

Материалы научного, культурно-просветительского и образовательного ежеквартального журнала посвящены вопросам взаимодействия языка, культуры и речевого общения. Публикации дают читателям представление о результатах текущих исследований, посвященных разным сторонам культуры, в том числе языку, лежащим в самом основании культуры.

Семантическая деривация; метафора; прототипическая ситуация; теория взаимодействия; теория концептуальной <...> Как теория взаимодействия А. Ричардса и М. Блэка, так теория концептуальной интеграции М. <...> Теория перевода, восприятие текста, концепт, художественно-образная концепция текста. <...> перевода художественного текста. <...> Один из основоположников отечественной теории перевода В.С.

Предпросмотр: Язык. Культура. Речевое общение №4 2013.pdf (1,0 Мб)
219

Кодирование информации. Системы счисления. Основы логики учеб. пособие

Автор: Минитаева Алина Мажитовна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

В систематизированном виде изложены теоретические основы, обеспечивающие единую методическую базу для изучения информатики. Представлены все необходимые материалы для усвоения дисциплины «Информатика» в объеме учебного курса вуза в соответствии с государственным образовательным стандартом.

алгоритмов», «Организация ЭВМ и систем», «Прикладная теория цифровых автоматов», «Алгоритмические языки <...> В этой главе рассмотрены основные понятия информатики, общие вопросы, связанные с терминологией теории <...> Информатика представляет собой неразрывное единство трех составных частей: 1) теории передачи и преобразования <...> В этом контексте последняя рассматривается, с одной стороны, как составляющая триады «научная теория <...> Важнейшим результатом теории информации является следующий вывод: при определенных условиях можно пренебречь

Предпросмотр: Кодирование информации. Системы счисления. Основы логики.pdf (0,1 Мб)
220

Актуальные проблемы финансового права в условиях цифровизации экономики монография, Current Problems of Financial Law in the Context of Digitalization of the Economy

М.: Проспект

В монографии рассматриваются актуальные проблемы, связанные с влиянием процесса цифровизации на финансовое право, в том числе вопросы трансформации предмета названной отрасли российского права, на государственную финансовую политику, правовой статус субъектов финансовых правоотношений, финансовый контроль, бюджетные и налоговые правоотношения, механизм правового регулирования финансового рынка и денежного обращения. Нормативные правовые акты приведены по состоянию на май 2020 г.

Бюджетный федерализм: теория и практика. М., 2008. С. 23. 2 Игудин А. Г. <...> Общая теория бюджетного федерализма. <...> При осуществлении перевода в распоряжении клиента должны содержаться реквизиты перевода, которые могут <...> Теория справедливости: Право и экономика: монография. <...> выделяют: P2P (peertopeer) — переводы между физическими лицами; B2B (businesstobusiness) — переводы

Предпросмотр: Актуальные проблемы финансового права в условиях цифровизации экономики. Монография.pdf (0,2 Мб)
221

№6 [Современные гуманитарные исследования, 2023]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

К вопросу о современной теории физического воспитания. <...> , перевод. <...> текстов является актуальной проблемой теории. <...> Теория и практика. Учебник / И.М. Дзялошинский, М.А. <...> Корни этой проблемы уходят в ХVIII век, к теории В.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2023.pdf (0,7 Мб)
222

Ценность права в условиях цифровой реальности монография

М.: Проспект

В монографии представлены результаты исследования ценности права в условиях цифровой трансформации общества и государства. Сделан акцент на аксиологических основаниях права, возможности их сохранения и угрозах деформации. Изучена специфика адаптации права, правового регулирования к условиям цифровизации различных сфер общественной жизни. Поставлены и проанализированы вопросы правовых и этических ценностей цифровизации. Рассмотрены модели правового регулирования обеспечения информационно-психологической безопасности в условиях новой цифровой среды. Законодательство приведено по состоянию на 30 июня 2023 г.

в сети теорий. <...> Теория права и государства в связи с теорией нравственности. СПб., 2000. С. 99. 4 Там же. <...> наблюдения – это перевод через «термины доказывания». <...> Более того, этот перевод не делает понятия более «понятными». <...> или невозможен, следует применять способ прямого перевода.

Предпросмотр: Ценность права в условиях цифровой реальности. Монография.pdf (0,4 Мб)
223

№2 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2022]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

Пелихов исследует феномен любительского перевода польской поэзии на русский язык на материале перевода <...> Тарасовой «Теория и практика диалога зрителя и произведения искусства» [2]. <...> О стихотворных переводах / Н. С. <...> Теория и история русского стиха / О. И. Федотов. – М. : Флинта : Наука, 2002. <...> Топоров); теории мифа (Р. Барт, Ю. Лотман, М. Элиаде).

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2022.pdf (0,8 Мб)
224

№6 [Современные гуманитарные исследования, 2019]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Введение в теорию интерференции дискурсов: монография / В.Д. <...> [Япония] Ping Ye Long Yi: «Основная теория уголовного права», Press You Fei, стр. 47. 14 Cм. <...> Это не так просто, как мы ожидали в теории. <...> предложение и не сомневается в правильности перевода. <...> Предложение не лишено смысла, но перевод неправильный.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2019.pdf (0,4 Мб)
225

№5 [Современные гуманитарные исследования, 2018]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

20 лет центр тяжести был перенесен на разработку общей лингвистической теории перевода, а также на обоснование <...> теории научно-технического перевода. <...> А между тем создание хорошо обоснованной и разработанной теории научно-технического перевода, составляющей <...> Адекватность – главное требование, предъявляемое к переводу, и соответственно центральное понятие теории <...> В работах 1950-х – начала 1960-х гг., заложивших основы лингвистической теории перевода, понятие адекватности

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №5 2018.pdf (0,6 Мб)
226

№1 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2015]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

, профессор, и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой лингвистики, перевода <...> Особенности концепта “guerre/сэрии” и проблема перевода военных терминов с якутского и французского языков <...> Добросклонская Татьяна Георигевна — докт. филол. наук, проф. кафедры лингвистики, перевода и межкультурной <...> Панарина с известной теорией С. <...> языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2015.pdf (0,2 Мб)
227

№4 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2016]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Перевод как дословная передача значения может быть полностью автоматизирован, но перевод как эффективная <...> Выбор типа перевода определяется различием в социокоммуникативной ситуации (скопус-теория перевода). <...> Адекватность перевода, по А.Д. <...> В развитие этой теории Ш. <...> языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2016.pdf (0,4 Мб)
228

Внедрение инноваций в управленческую деятельность руководителя дошкольного образовательного учреждения монография

Автор: Волобуева Л. М.
М.: Издательство Прометей

В монографии изложены теоретические основы инновационной деятельности и управления образовательным учреждением, в том числе и дошкольным учреждением, рассмотрены типологии новшеств, аспекты внедрения инноваций в управленческую деятельность, условия внедрения новшеств в управленческий цикл ДОУ, предложена разработанная авторами модель инновационной управленческой деятельности руководителя ДОУ, представлены результаты апробации субъективных условий внедрения инноваций в деятельность заведующего детским садом.

Основой теории управления дошкольным образовательным учреждением является общая теория управления и теория <...> В отличие от теории Ф. У. <...> Из теории Ф. У. <...> Из классической теории А. <...> Из поведенческой теории Э.

Предпросмотр: Внедрение инноваций в управленческую деятельность руководителя дошкольного образовательного учреждения. Монография.pdf (0,2 Мб)
229

№2 [Вестник Брянского государственного технического университета, 2008]

Отражены результаты исследований по технологии и оборудованию машиностроительных производств, транспортному и энергетическому машиностроению, математическому моделированию и информационным технологиям, экономике, организации и управлению производством, социально-философским аспектам науки и техники.

пути на стрелочном переводе. <...> Согласно теории А. <...> статики и динамики Теория системного комплексного анализа Теория государственного регулирования рыночной <...> Ключевые слова: последовательный перевод; навыки перевода; индивидуальный подход; уровень обучения переводу <...> Таким образом, на протяжении всего курса обучения теории и практике технического перевода следует помнить

Предпросмотр: Вестник Брянского государственного технического университета №2 2008.pdf (0,3 Мб)
230

№4 [Верхневолжский филологический вестник, 2023]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

Проблема перевода названий сортов винограда с португальского языка на русский 213 ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ <...> О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. <...> Таблицу 1) помещен древнееврейский перевод, под ним – переводы на другие семитские языки (халдейский, <...> диглоссии, теория вариативности, прагматическая или социально-когнитивная теория. <...> Кармин предпочел выстроить свою теорию культуры на основе взглядов близких к теории М. С. Кагана.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №4 2023.pdf (0,5 Мб)
231

№2 [Филологический класс, 2022]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

, на нарратологической теории, теории пакта и теории лирики в контексте общей теории систем. <...> No. 2 64 Пример 1 Перевод 1 Комментарий к переводу 1 Пример 2 Перевод 2 Комментарий к переводу 2 Пример <...> перевода. <...> языка», «Литература», «Теория и практика перевода», «Страноведение» и «Регионоведение», «Сравнительное <...> В статье рецензируется монография известного английского специалиста в области истории и теории перевода

Предпросмотр: Филологический класс №2 2022.pdf (0,9 Мб)
232

№1 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2012]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Одной из основополагающих теорий в этом вопросе является теория Г.П. <...> Голосовкером, включавшая и его переводы. <...> Горькому перевод не понравился. Сравнивая новый перевод с переводами Ю. Антоновского и И.З. <...> нам по прежним переводам”8. <...> языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2012.pdf (0,2 Мб)
233

№1 [Вестник культурологии, 2009]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Шел разговор о переводе и “Единственного”, но близилось время полного крушения издательства и перевод <...> Далее давний и привычный перевод немецкого «Phantasie» французским «fantasme» был заменен в новых переводах <...> Любой перевод крупного автора обогащает язык перевода, а то, что поначалу было странностью, в конечном <...> Введение в единую теорию мира. Основы экстрасенсорики. <...> Введение в теорию триединых систем: Философия триединстватриалектики.

Предпросмотр: Культурология №1 2009.pdf (0,6 Мб)
234

№20 [Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств, 2012]

Журнал теоретических и прикладных исследований. Является междисциплинарным изданием, отражающим результаты научных исследований в области гуманитарных, социально-экономических и общественных наук.

В современной теории перевода термин «эквивалентность» обозначает соответствие текста перевода тексту <...> Ключевые слова: перевод, безэквивалентная лексика, адекватность перевода, эквивалентность перевода, культурно-специфическая <...> Найда утверждает, что перевод заключается в создании на языке перевода «ближайшего естественного эквивалента <...> перевода в тексте; как правило, в тексте переводчик находит сочетания разных единиц перевода, и слово <...> Теория перевода.

Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств №4 2012.pdf (0,4 Мб)
235

№1 [Современные гуманитарные исследования, 2025]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

феноменального происхождения, 2) теория происхождения из интернета, 3) теория происхождения из форума <...> Теория феноменального происхождения Теория феноменального происхождения – это точка зрения, наиболее <...> Теория происхождения из форума Теорию происхождения из форума предложили профессор Шао Яньцзюнь из Пекинского <...> Таблица 1 Рассмотрим примеры перевода, созданные ИИ Предложение Перевод, сделанный ИИ Правильный вариант <...> В машинном переводе часто допускается множество ошибок: неправильный перевод слов, неполная передача

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
236

№2(69) [Педагогический журнал Башкортостана, 2017]

Издается с 2005г. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЖУРНАЛА: освещение актуальных проблем развития общего и профессионального образования в Российской Федерации и Республике Башкортостан; оказание информационной научной и практической помощи работниками образования; презентация передовой научной мысли и полезного практического опыта, учебно-методических материалов, отражающих опыт работы педагогов в области педагогики, психологии, методики обучения и воспитания. ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА: имеет научно-практический характер и взаимодействует с системой образования республики; включает рубрики федеральной и региональной значимости - Проблемы современной педагогики; Психолого-педагогические исследования; Образование и культура; Инновационные технологии образования; Информатизация образования; Приоритетный национальный проект «Образование»; Практика образования; Дебют в науке; Дизайн диссертационного исследования; Опыт зарубежных коллег; История образования; Педагогическая лента (новости, юбилеи, хроника); Рецензии.; представляет опыт участия образовательных учреждений в национальных проектах и работу органов управления образованием; работа журнала координируется с Министерством образования Республики Башкортостан и Советами директоров вузов, ссузов и учреждений НПО республики.

В философском смысле метод – это научная теория, проверенная практикой. <...> Такая теория может выступать в роли метода при построении других теорий. <...> Теория педагогической системы впервые была предложена Н.В. <...> Развитие теории информации, современной вычислительной математики, теории автоматического регулирования <...> Теория и практика инструментальной дидактики / В.Э.

Предпросмотр: Педагогический журнал Башкортостана №2(69) 2017.pdf (1,2 Мб)
237

№1 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2016]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Филологическая топология: теория и практика: Дисс. … докт. филол. наук. М., 1991. <...> В результате анализа переводов этих романов было выделено 18 способов перевода ФГ на русский язык. <...> Отдельно от перевода ФГ самостоятельным глаголом рассматривались способы перевода ФГ с помощью глагола <...> Результатом внутреннего перевода становится, в отличие от традиционного перевода, создание оригинального <...> Таблица Способы перевода ФГ на русский язык (на основе выборки из 320 ФГ) Способ перевода Кол-во случаев

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2016.pdf (0,2 Мб)
238

№4 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2022]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Инклюзивный язык в художественном переводе (на материале переводов романа А. <...> Ключевые слова: художественный перевод, инклюзивный язык, внутриязыковой перевод, межъязыковой перевод <...> В переводе В. <...> О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике: сб. ст.: [Переводы <...> И это вовсе не противоречит эволюционной теории Ч. Дарвина [16].

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №4 2022.pdf (1,5 Мб)
239

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Системный анализ и информационные технологии, 2011]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

, теории нечетких множеств, теории нечетких графов и метода анализа иерархий Т. <...> Рассмотрен новый подход машинного перевода – IP-перевод, использующий поисковые системы сети Интернет <...> Другой класс систем образуют ТМ-системы (системы машинного перевода, использующие память перевода). <...> IP-системами машинного перевода назовем разновидность ТМ-систем, использующих для перевода ИПС сети Интернет <...> Рассмотрим механизм IP-перевода. IP-перевод включает в себя следующие основные процессы: 1.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ №1 2011.pdf (0,3 Мб)
240

№1 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2025]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

., зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации; Загрязкина Т.Ю. <...> Когнитивная теория языка. 2-е изд. М., 2019. 5. Воробьева Е.Ю. <...> ; компьютерного зрения; перевода текста в изображение и т.д. <...> Теория языка. Языковое образование. 2024. Т. 2 (54). С. 202–218. <...> Согласно теории трех концентрических кругов Б.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
241

№11 [Автоматика, связь, информатика, 2023]

«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения». Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».

(усилия перевода шибера Fш). <...> Для исследования вариативности критических показателей в динамике используются методы теории чувствительности <...> В то же время значительный интерес представляет EVT (Extreme Value Theory – теория экстремальных значений <...> Следует отметить, что теория EVT в основном имеет дело с независимыми и одинаково распределенными случайными <...> Применение методов теории нечетких множеств позволяет получить информацию о чувствительности бизнес-процессов

Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №11 2023.pdf (0,1 Мб)
242

Исследование и оценка энергетической эффективности производственного оборудования [учеб. пособие]

Автор: Довгялло
Издательство СГАУ

Исследование и оценка энергетической эффективности производственного оборудования. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)

ОЦЕНКА ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ НА ОСНОВЕ ТЕОРИИ ФАКТОРОВ ПРОИЗВОДСТВА....................................... <...> Пример 3 Оценить, будет ли эффект от перевода котельной с мазута на газ, можно с помощью приведенных <...> В чем заключается оценка экономии энергии на основе теории факторов производства? 8. <...> ) и определить, эффективен ли данный перевод. <...> Теория и методика расчета систем подачи и распределения воды / Н.Н.

Предпросмотр: Исследование и оценка энергетической эффективности производственного оборудования .pdf (0,5 Мб)
243

Стратегия и технология управления человеческими ресурсами учеб. пособие

Автор: Суровцева Е. С.
Изд-во ФГБОУ ВО Орловский ГАУ

Учебное пособие одобрено и рекомендовано для использования в учебном процессе и к изданию кафедрой «Экономика и менеджмент в АПК» (протокол № 9 от 5 мая 2016 года), методической комиссией экономического факультета (протокол № 9 от 16 мая 2016 года), методическим советом ФГБОУ ВО Орловский ГАУ (протокол № 9 от 20 мая 2016 года).

Мак-Грегора; теория человеческих отношений Э. Мэйо, Ф. Дж. Ротлизбергер; теория «Z» В. <...> Оучи; теория трудовой мотивации Д. Аткинсона; теория ожиданий В. Врума; теория справедливости С. <...> Маслоу; теория выживания, принадлежности и роста К. Альдерфера; теория трех потребностей Д. <...> Теория приобретенных потребностей МакКлелланда. Теория двух факторов Герцберга. Теория ожидания. <...> Теория постановки целей. Теория равенства. Подготовка реферата, эссе. Тема 2.

Предпросмотр: Стратегия и технология управления человеческими ресурсами учебное пособие для обучающихся по программам магистратуры направления подготовки 38.04.02 – «Менеджмент», направленность «Управление человеческими ресурсами».pdf (0,9 Мб)
244

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2022]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Цифровые технологии в языковом обучении: теория и практика. М., 2017. 12. <...> Вопросы теории и практики. 2013. № 6 (24), ч. 1. С. 165–168. 9. Соловьева Ю.О. <...> Вопросы теории и практики. 2015. № 2 (44), ч. 2. С. 191–195. REFERENCES 1. <...> Языковая идеология: теория описания и практика воплощения // Филологические науки. <...> Теория когнитивно-прагматических программ. Иваново, 2019(а). 5. Иванов Д.И.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2022.pdf (0,4 Мб)
245

Курс лекций по дисциплине «Стратегия и технология управления человеческими ресурсами» учеб. пособие

Автор: Суровцева Е. С.
Изд-во ФГБОУ ВО Орловский ГАУ

Учебное пособие по дисциплине «Стратегия и технология управления человеческими ресурсами» разработано для обучающихся по направлению подготовки 38.04.02 Менеджмент магистерской программы «Управление человеческими ресурсами» с присвоением квалификации «магистр». Учебное пособие одобрено и рекомендовано для использования в учебном процессе и к изданию кафедрой «Экономика и менеджмент в АПК», протокол № 23 от 28 апреля 2017 года, методической комиссией экономического факультета, протокол № 11 от 16 мая 2017 года, методическим советом ФГБОУ ВО Орловский ГАУ, протокол № 4 от 21 июня 2017 года.

Мотивационные теории управления персоналом: а) процессуальные теории (основываются на том, как ведут <...> Мак-Грегора; теория человеческих отношений Э. Мэйо, Ф. Дж. Ротлизбергер; теория «Z» В. <...> Оучи; теория трудовой мотивации Д. Аткинсона; теория ожиданий В. Врума; теория справедливости С. <...> Маслоу; теория выживания, принадлежности и роста К. Альдерфера; теория трех потребностей Д. <...> Увольнение работника или перевод его в другую организацию являются специфическим видом перемещения.

Предпросмотр: Курс лекций по дисциплине «Стратегия и технология управления человеческими ресурсами» Учебное пособие для обучающихся по направлению подготовки 38.04.02 - Менеджмент, направленность «Управление человеческими ресурсами».pdf (0,5 Мб)
246

№8 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2015]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

В теории и методике обучению иностранным языкам выделяют письменный и устный виды перевода. <...> В учебном пособии «Теория и практика перевода» А. <...> Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. 3-е изд. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты). М. : Высш. шк., 1990. 253 с. 4. Ермолаева Е.В. <...> Теория и практика перевода. СПб. : СГУ,1999. 202 c. Literature: 1. Barkhudarov L.S.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №8 2015.pdf (0,2 Мб)
247

№4 [Культура и образование: научно-информационный журнал вузов культуры и искусств, 2022]

Научное издание по теории и истории культуры, филологии и педагогике культуры. Публикуются материалы по актуальным проблемам литературоведения, социально-культурной деятельности, библиотечно-информационной деятельности, образования в российских вузах культуры и искусств. Особое внимание уделяется анализу вопросов продвижения социокультурных инноваций, гуманизации культурной среды, поддержки новых форм социальной и культурной самодеятельности.

Психолингвистический аспект перевода на примере текстов по теории массовой коммуникации ............. <...> Владимировна ГРИБАЧ, доцент кафедры теории и практики перевода, Российский государственный гуманитарный <...> Ключевые слова: психолингвистика, восприятие и производство речи, ключевые образы, перевод текстов, теория <...> Психолингвистический аспект перевода на примере текстов по теории массовой коммуникации // Культура и <...> Теория коммуникации дает два термина – push (в переводе с английского – толкать) и pull (в переводе с

Предпросмотр: Культура и образование научно-информационный журнал вузов культуры и искусств №4 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
248

№3 [Педагогический журнал Башкортостана, 2011]

Издается с 2005г. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЖУРНАЛА: освещение актуальных проблем развития общего и профессионального образования в Российской Федерации и Республике Башкортостан; оказание информационной научной и практической помощи работниками образования; презентация передовой научной мысли и полезного практического опыта, учебно-методических материалов, отражающих опыт работы педагогов в области педагогики, психологии, методики обучения и воспитания. ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА: имеет научно-практический характер и взаимодействует с системой образования республики; включает рубрики федеральной и региональной значимости - Проблемы современной педагогики; Психолого-педагогические исследования; Образование и культура; Инновационные технологии образования; Информатизация образования; Приоритетный национальный проект «Образование»; Практика образования; Дебют в науке; Дизайн диссертационного исследования; Опыт зарубежных коллег; История образования; Педагогическая лента (новости, юбилеи, хроника); Рецензии.; представляет опыт участия образовательных учреждений в национальных проектах и работу органов управления образованием; работа журнала координируется с Министерством образования Республики Башкортостан и Советами директоров вузов, ссузов и учреждений НПО республики.

теории (А. <...> Схематически возможность перевода обучения в саморегулируемый режим показана на рис. 1. <...> Перевод с нем под.ред. прив.-доц. В. Кагана; H. Abraham. <...> Перевод никаких замечаний не вызывает». <...> Когда во Франции на немецком языке вышел новый перевод этой книги с предисловием Ш.Э.

Предпросмотр: Педагогический журнал Башкортостана №3 2011.pdf (0,7 Мб)
249

Основы квантитативной лингвистики и новых информационных технологий учеб. пособие

Автор: Гребенщикова А. В.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие содержит теоретический и практический материал, задания для самостоятельной работы, глоссарий по дисциплине «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии». В теоретическую часть включен материал, связанный с особенностями использования квантитативных методов в лингвистических исследованиях. Практическая часть содержит задания, направленные на обобщение знаний, отработку умений и навыков, необходимых для проведения лингвостатистических исследований на базе новых информационных технологий.

вероятностей, шкалирование, теория графов, теория информации и математическая статистика. 1.3. <...> На основе данных теории частот лингвисты пришли ко многим открытиям в области теории языкознания. <...> перевода и для обучения переводу человека и компьютера. <...> вероятностей, шкалирование, теория графов, теория информации и математическая статистика. 1.3. <...> перевода и для обучения переводу человека и компьютера.

Предпросмотр: Основы квантитативной лингвистики и новых информационных технологий.pdf (0,8 Мб)
250

№6 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2020]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Перевод выполнен по: Fisher M. K-Punk. <...> Перевод Марии Ермаковой Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 036 Каждое второе <...> Перевод звука в визуальные образы – это значимый и отвечающий критериям научности результат замеров. <...> Введение в акторносетевую теорию. <...> Перечисленные социологи отказывались не от теории модер низации вообще, но от нормативной теории модернизации

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №6 2020.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 343