Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616936)
Контекстум
  Расширенный поиск
005

Управление. Менеджмент (Организация производства. Экономика предприятий. Организация и техника торговли - см.658)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4949 (5,24 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№6 [Политическая лингвистика, 2018]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Теория перевода (история отечественного перевода). —М. : Академия, 2008. 168 с. 16. Томахин Г. Д. <...> Основы общей теории перевода. — М. : Филология Три, 2002. 416 с. 18. Швейцер А. Д. <...> Перевод с китайского языка на русский представляет самостоятельный аспект теории перевода и характеризуется <...> Теория и методы перевода. — М. : Московский лицей, 1996. 298 с. 11. Мухин М. Ю., Ян И. <...> Теория перевода китайского языка. — М. : Военный институт, 1977. 201 с. 13. Ткачук В.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2018.pdf (2,3 Мб)
2

№6 [Политическая лингвистика, 2017]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

коммуникацию и перевод; теории и направления изучения перевода; сравнительный анализ китайского и западного <...> КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: теория перевода; переводоведение; китаеведение; сопоставительный анализ; модели перевода <...> Вклад отдельных китайских мыслителей в развитие теории перевода в Китае. <...> Сравнительно-сопоставительные исследования теории перевода. 5. <...> 44], «вариативная теория перевода» [приводится по: Щичко 2010: 22—23], «теория множественной комплементарности

Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2017.pdf (2,7 Мб)
3

№2 [Политическая лингвистика, 2023]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С. <...> Общая теория перевода : учеб. пособие / В. Н. <...> Арабский язык : курс теории перевода / Н. Д. <...> Теория и технология перевода / Н. Д. <...> С. 201–207 206 тафорологии, политической лингвистики, теории перевода, теории изучения русского языка

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2023.pdf (0,7 Мб)
4

№2 [Политическая лингвистика, 2024]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Теория перевода / В. Н. <...> Исходя из теории релевантности в переводе, переводчик должен в процессе явного перевода понимать исходную <...> о теории перевода политического текста. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С. <...> Основы общей теории перевода / А. В.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 (0) 2024.pdf (1,3 Мб)
5

№5 [Политическая лингвистика, 2023]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Теория перевода / В. Н. <...> Теория Ньюмарка: коммуникативный и семантический перевод / Линь Сяоцинь. — Текст : непосредственный / <...> Перевод иностранной пропаганды китайских политических терминов с точки зрения теории функционального <...> Теория перевода / В. Н. <...> Теория речевых жанров / В. В.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2023.pdf (3,5 Мб)
6

№1 (39) [Политическая лингвистика, 2012]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Художественный перевод. Теория и практика. — СПб. : Союз, 2001. Ксенофонтов А. <...> Используя положения теории перевода в работе «Беккет и Вавилон», Б. <...> Теория эквивалентности перевода как теория об относительности // Стереотипность и творчество в тексте <...> Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории. — М. : Р. Валент, 2004. <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — М. : Наука, 1988. Шутемова Н. В.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2012.pdf (0,7 Мб)
7

№4 [Политическая лингвистика, 2023]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Лингвистическая теория перевода: вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике / Дж. К. <...> Проблемы перевода в свете теории коммуникации / О. <...> учитывающую специфику китайского языка теорию переводатеорию воплощенно-когнитивного перевода. <...> Теория воплощенно-когнитивного перевода Если ограничить рассмотрение концепций теории материальных аспектов <...> теория перевода, теория релевантности и др.), обращение в эмпирических исследованиях практики перевода

Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 (0) 2023.pdf (0,9 Мб)
8

№3 [Политическая лингвистика, 2022]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

проблемы перевода политического дискурса по двум основным направлениям: теория и практика. <...> дискурса, базируются на западных теориях перевода (таких как телеология, теория функциональной эквивалентности <...> перевода политического дискурса (теория «Скопос», функциональная эквивалентность, экотранслятология, <...> перевода политического дискурса (теория «Скопос», функциональная эквивалентность, экотранслятология, <...> применимые, эффективные теории перевода.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2022.pdf (3,0 Мб)
9

№6 [Политическая лингвистика, 2023]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

знания и теории трансзнаниелогии [Ли Руилин 2022], физической возможности теории перевода знаний [Чжан <...> перевода с точки зрения теории трансзнаниелогии [Пан Яньян 2022], а также перевода китайской классической <...> Gutt утверждает, что перевод может быть использован для межъязыковой коммуникации, и разработал теорию <...> Теория корреляции достаточна для объяснения многих явлений перевода и предполагает, что межъязыковая <...> новая парадигма перевода, которая заключается в изучении теории перевода, переводческой практики и феномена

Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2023.pdf (3,2 Мб)
10

№4 [Политическая лингвистика, 2021]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. <...> Феномен интерференции обладает особой значимостью для теории перевода, так как в процессе перевода постоянно <...> Серия 22: Теория перевода. — 2016. — № 2. — С. 16— 27. 7. Верещагин, Е. М. <...> Проблема интерференции в теории перевода / В. Н. <...> Статус явления интерференции в теории перевода / Х. А. Х.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2021.pdf (1,0 Мб)
11

№1 [Политическая лингвистика, 2023]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Теория перевода : учебник / Н. К. <...> Сер. 22, Теория перевода. — 2017. — № 1. — С. 4–19. 5. Круглов, В. В. <...> Сер. 22, Теория перевода. — 2018. — № 3. — C. 31–43. 8. <...> Сер. 22, Теория перевода. — 2017. — № 3. — С. 26–36. 10. Чжао, Х. <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / А. Д.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2023.pdf (0,9 Мб)
12

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2020]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). <...> Теория перевода (лингвистические аспекты) : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : учебное пособие. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : учебное пособие.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2020 (1).pdf (2,2 Мб)
13

№3 [Политическая лингвистика, 2021]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Гак в своем труде «Теория и практика перевода» [Гак, Григорьев 2019]. <...> Теория и практика перевода / В. Г. Гак, Б. Б. <...> теории перевода присвоили переводчику звание «языкового посредника». <...> Теория перевода : учебник и практикум для вузов / Н. К. <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / А. Д.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2021.pdf (1,0 Мб)
14

№3(87) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2015]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Щербы «Опыт общей теории лексикографии» [11]. <...> (Построчный перевод. – А. М.) <...> С точки зрения теории перевода работы очень интересные, но они чаще всего не позволяют студенту использовать <...> Теория и практика перевода: французский язык. – М. : ИНТЕРДИАЛЕКТ Плюс, 2009. – 456 с. 5. <...> Теория перевода и переводческая практика. – М. : Межд. отношения, 1974. – 216 с. 11. Скачкова Л. С.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2015.pdf (0,7 Мб)
15

№5 [Политическая лингвистика, 2024]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. <...> Теория перевода : статус, проблемы, аспекты / А. Д. <...> .), общей теории перевода (Н. К. Рябцева, Э. Пим и др.). <...> Оценка качества перевода: история, теория, практика : моногр. / Е. А. <...> Перевод : теория, практика и методика преподавания / Л. К. Латышев, А. Л.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2024.pdf (3,7 Мб)
16

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2021]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Теория и методы перевода. – М. : Московский Лицей, 2016. – 207 с. 9. Михайлов П. П. <...> Единой классификации переводческих трансформаций в теории перевода не существует. <...> Теория и методы перевода. – М. : Московский лицей, 1996. – 298 с. 7. МИД России. <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. – М. : Наука, 1988. – 215 с. <...> Теория перевода. – 2017. – № 1. – С. 144–154. 5. Чăваш халăх пултарулăхĕ.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2021.pdf (2,0 Мб)
17

№7 [Методы менеджмента качества, 2021]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

Теория справедливости С. <...> Теория справедливости С. <...> Теория справедливости С. <...> Теория справедливости (равенства) С. Адамса Теория равенства С. <...> Суть: Теория справедливости С.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №7 2021.pdf (0,4 Мб)
18

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2022]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Вопросы теории и практики. 2017. № 7(73), ч. 2. С. 57-62. <...> Перевод учебной литературы один из самых сложных видов перевода, так как помимо обязательной передачи <...> Авторы перевода используют грамматическую замену при переводе дву составного предложения The Germans <...> Кроме того, авторы русского перевода смягчают категоричность английского варианта: так, для перевода <...> Теория перевода (лингвистические аспекты) : учебник для студентов институтов и факультетов иностранных

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2022.pdf (1,6 Мб)
19

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2021]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Серия 22: Теория перевода. 2014. № 2. С. 88-100. 6. Георгиева О. Н. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты) : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. <...> Теория перевода. М. : Восток Запад, 2006. 444 с. 13. Соловьева Т. А. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : для ин-тов и фак. иностр. яз. : учебное пособие <...> Теория перевода. 2012. № 4. С. 22-35. 4. Васильева Е. Н., Семенова Е. С.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2021.pdf (1,6 Мб)
20

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2020]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

реалий в отечественной и зарубежной теории и выявить фактические закономерности перевода безэквивалентной <...> и зарубежной теории, в своем исследовании мы выявили использование следующих трансформаций при переводе <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М. : Международные отношения, 1975. – 240 <...> Теория перевода (лингвистические аспекты). – М. : Высшая школа, 1990. – 253 с. 7. Яхина Г. <...> Современная теория перевода, без сомнения, характеризуется актуальностью сохранения и передачи национального

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2020.pdf (1,0 Мб)
21

№4 [Политическая лингвистика, 2024]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. <...> Перевод : теория, практика и методика преподавания / Л. К. Латышев, А. Л. <...> Перспективы теории функционального перевода при переводе современной китайской политической терминологии <...> Подходы к переводу метафор обобщаются исходя из принципа теории релевантности. <...> и построения теории перевода.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
22

№5 [Политическая лингвистика, 2022]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Сер. 22, Теория перевода. — 2017. — № 3. — C. 6—25. 7. Гарбовский, Н. К. Перевод и общество / Н. К. <...> Теория перевода : учебник / Н. К. <...> Сер. 22, Теория перевода. — 2018. — № 3. — C. 31–43. 14. Мэн, С. <...> Сер. 22, Теория перевода. — 2017. — № 3. — С. 26–36. 19. Чжао, Х. <...> Серия 22, Теория перевода. — 2017. — № 3. — С. 86–96. 20. 习近平.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2022.pdf (3,5 Мб)
23

№4 [Известия Российской академии наук. Теория и системы управления (РАН), 2024]

Основан в 1963 г. Публикуются материалы по теории и методам управления, по изучению, проектированию, моделированию, разработке и применению новых систем управления. Особое внимание уделяется публикациям, посвященным компьютерным методам и технологиям (вычислительные алгоритмы, методы компьютерной алгебры), распознаванию образов и обработке изображений, робототехнике и микропроцессорам.Журнал является рецензируемым и включен в Перечень ВАК.

Если для недостаточных переводов может подойти выкидывание случайных слов из правильного перевода, то <...> снизить долю типовых ошибок перевода, которыми модель перевода изначально страдала. <...> Однако для модели перевода этого недостаточно, так как она должна быть способна генерировать переводы <...> ТЕОРИЯ И СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ № 4 2024 125 где C — переводы тестового корпуса моделью, C' — эталонные переводы <...> данной теории.

Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Теория и системы управления (РАН) №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
24

№4 (84) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2014]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Теория бифуркаций динамических систем на плоскости / А. А. <...> – в переводе Д. <...> Говорящее имя в оригинале Перевод Д. Дж. Хогарта Перевод Р. Пивера, Л. Волохонской Перевод Д. <...> Однако в переводе Д. <...> Так, например, перевод Д. Дж.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 (84) 2014.pdf (1,3 Мб)
25

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2021]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2014. № 2. <...> перевод, адекватный перевод. <...> Нелюбин опреде ляет адекватный перевод как «перевод, соответствующий оригиналу; перевод, при кото ром <...> Теория перевода в классической и современной исследовательской парадигме: онтология, методо логия, аксиология <...> Ромм [14] и др.) и теории контекстного обуче ния (А. А.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2021.pdf (3,1 Мб)
26

Управление человеческими ресурсами и проектирование организационных изменений учеб.-метод. пособие

Автор: Бурганова Л. А.
КНИТУ

Содержит рабочую программу по курсу; тематику лекционных и семинарских занятий; разнообразные задания текущего контроля: темы эссе, рефератов, вопросы к зачету, тесты для самоконтроля знаний; информационно-методическое обеспечение курса, кейсы, терминологический словарь и персоналии.

Теория Е и теория О организационных изменений. Модель преобразования бизнеса Ф. Гуияра и Дж. <...> о переводе. <...> Общая теория систем является методологической основой теории управления и организации. <...> Прославился своими моделями управления (теория «Х» и теория «У»). <...> Работал в рамках теории черт.

Предпросмотр: Управление человеческими ресурсами и проектирование организационных изменений.pdf (0,2 Мб)
27

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Согласно теории С. <...> , смешанный перевод E. <...> : калькирование, подбор эквивалента, смешанный перевод, транслитерация и описательный перевод. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты) : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. – М. : Высш. школа, 1990 <...> Теория концептуальной интеграции тесно связана с теорией концептуальной метафоры, разработанной Дж.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
28

№3 (79). Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2013]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Язык и перевод (вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С. <...> Теория и практика перевода. Французский язык / В. Г. Гак, Б. Б. <...> Теория перевода : учебник / Н. К. Гарбовский. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2007. – 544 с. 4. <...> Теория перевода и переводческая практика / Я. И. <...> Теория и практика перевода : пособие для студентов филол. фак. ун-тов и фак. иностр. яз. пед. ин-тов

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (79). Серия Гуманитарные и педагогические науки 2013.pdf (0,5 Мб)
29

№2 (17) [Политическая лингвистика, 2005]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Именно поэтому «перевод» в ближневосточном мире прежде всего означает перевод на арабский, в то время <...> разные пары языков, а европейская общая теория перевода учитывает прежде всего потребности перевода внутри <...> перевода, рассчитанные на раскрытие сущности перевода, являются лишь крайней редукцией, пригодной в <...> перевода, ориентированной на перевод внутри европейского языкового ареала и Западной макрокультуры, <...> перевода.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2005.pdf (0,4 Мб)
30

№4 [Экономические и гуманитарные науки, 2013]

ОГУ имени И.С. Тургенева

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области экономики, права, гуманитарных наук.

Алимов // Экономический анализ: теория и практика. – М.: «Издательский дом ФИНАНСЫ и КРЕДИТ». – 2010. <...> Таблица 2 – Варианты применения способа перевода сотрудников в ИП на ОАО «Унечахлебокомбинат» Перевод <...> сотрудников в индивидуальные предприниматели Перевод генерального директора в ИП Перевод сотрудников <...> налогообложения: принципы построения налоговой системы, налоговый механизм, теория управления, теория <...> Экономическая теория: учебник. изд. испр. и доп. [Текст] /под общ.иред. акад. В.И. Видяпина, А.И.

Предпросмотр: Экономические и гуманитарные науки №4 2013.pdf (0,4 Мб)
31

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2025]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Перевод Л. П. <...> Перевод В. Я. <...> Общая теория перевода. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты) : учеб. для институтов и факультетов иностр. яз. – М. : Альянс <...> Теория перевода и переводческая практика: очерки лингвистической теории перевода. – М. : Р.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
32

№3 [Политическая лингвистика, 2019]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Текст и перевод. Вопросы теории. — М., 2008. 3. Арутюнова Н. Д. <...> Теория и методы перевода. — М., 1996. 8. Нелюбин Л. Л. <...> Теория перевода и переводческая практика. — М., 2007. 10. Финкельберг Н. Д. Арабский язык. <...> Теория и технология перевода. — М., 2010. 11. Финкельберг Н. Д. <...> Арабский язык: курс теории перевода. — М., 2004.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2019.pdf (3,0 Мб)
33

№1 [Известия Российской академии наук. Теория и системы управления (РАН), 2018]

Основан в 1963 г. Публикуются материалы по теории и методам управления, по изучению, проектированию, моделированию, разработке и применению новых систем управления. Особое внимание уделяется публикациям, посвященным компьютерным методам и технологиям (вычислительные алгоритмы, методы компьютерной алгебры), распознаванию образов и обработке изображений, робототехнике и микропроцессорам.Журнал является рецензируемым и включен в Перечень ВАК.

теории. <...> , которые могли бы быть заняты ручным переводом. <...> точности перевода, вероятно, сдерживают рост данного рынка. <...> Способы получения численных оценок функциональности средств машинного перевода. <...> Информационные технологии как инструмент перевода иноязычного технического текста // Тр.

Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Теория и системы управления №1 2018.pdf (0,1 Мб)
34

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2023]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

перевод, косвенный перевод E. <...> В теории переводоведения описаны определенные способы перевода разговорной лексики в целом, однако отсутствуют <...> Основной проблемой теории перевода на современном этапе развития лингвистической науки является проблема <...> Известно, что основное направление поисков в теории воспитания связано с вопросами, как отвечает теория <...> инноваций, теории управления.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2023.pdf (0,3 Мб)
35

№4 (34) [Политическая лингвистика, 2010]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

перевода. <...> Теория и практика художественного перевода. – М.: Академия, 2005. Успенская А. А. <...> Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. – М., 1990. С.358–386. Лакофф Дж., Джонсон М. <...> и практики перевода. <...> Когнитивная теория метафоры.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2010.pdf (0,4 Мб)
36

№3 [Вестник Московского университета. Серия 21. Управление (государство и общество). , 2017]

В журнале публикуются статьи по теории, методологии и практике управления; результаты прикладных исследований российского и мирового опыта управления; учебно-методические материалы для преподавателей и студентов, изучающих управленческие дисциплины; библиографические обзоры и рецензии; информация о круглых столах и конференциях

Основы теории налогов и налогообложения. М.: Палеотип, 2004. <...> Рузвельта еще до выхода в свет “Общей теории занятости, процента и денег”. <...> Общая теория занятости, процента и денег. М.: Гелиос, 2002. <...> Вопросы теории и практики. 2012. № 7. С. 155–158. <...> Вопросы теории и практики. 2012. № 7-2. С. 155–158. Сухаревский Б.М.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 21. Управление (государство и общество). №3 2017.pdf (0,1 Мб)
37

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Ключевые слова: окказиональность, авторский неологизм, художественная литература, теория перевода, способы <...> перевода. <...> Описательный перевод. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты) : учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. <...> Перевод: теория, практика и методика преподавания. М. : Акаде мия, 2003. 192 с. 13. Лопатин В. В.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2019.pdf (4,3 Мб)
38

№2 (82) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2014]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Теория У. Кэннона и П. <...> » и «Теория перевода». <...> перевода». <...> переводу и как переходный этап от теории перевода к его практике. <...> Сформулированное к этому времени в курсе теории перевода положение о том, что единицей перевода является

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (82) 2014.pdf (0,9 Мб)
39

№3 (37) [Политическая лингвистика, 2011]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

и практики перевода. <...> реальных коммуникативных задач и в русле интерпретативной теории перевода выделяет в процессе перевода <...> перевода; макростратегии перевода (уровень дискурса и коммуникации); микростратегии перевода (уровень <...> ), обучение переводу (практический курс письменного и устного перевода, курс специального перевода в <...> либеральной демократии, теорию классов — на теорию элит и масс, интернационализм — на глобализацию,

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2011.pdf (0,7 Мб)
40

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2023]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Разработками теории перевода ФЕ занимались такие исследователи, как В. С. Виноградов [1], А. В. <...> перевод). <...> перевода. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты). – М. : Альянс, 2013. – 253 с. 5. Кунин А. В. <...> Теория обучения иностранным языкам.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2023.pdf (0,4 Мб)
41

№4 (42) [Политическая лингвистика, 2012]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

и практики перевода. <...> Анализ способов перевода православных прецедентных феноменов целесообразно вести с позиций теории безэквивалентной <...> Язык и перевод. Вопросы общей и частой теории перевода. — М., 1995. 3. Влахов С., Флорин С. <...> Теория перевода. — М. : Издво Моск. ун-та, 2004. 5. Гвоздович Е. Н. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). — СПб. : Филологический факультет СПбГУ ; М.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2012.pdf (1,0 Мб)
42

№1 [Политическая лингвистика, 2025]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Изучение корреляции реалий и лакун имеет важное значение для теории и практики перевода художественного <...> и иными средствами) — один из самых сложных в теории перевода и вместе с тем исключительно важный для <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С. <...> Курс лекций по дисциплине «Теория перевода» / О. А. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) / А. В.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
43

№6 [Политическая лингвистика, 2024]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ: Ахметзянова Полина Аделевна, преподаватель кафедры теории и практики перевода, <...> Исследование стратегий перевода политических метафор с точки зрения теории фреймов / У Цзин. — Текст <...> Настоящая работа использует теорию фреймов когнитивной лингвистики для анализа стратегий перевода политических <...> Стратегии перевода политических метафор с точки зрения теории фреймов Перевод политических метафор — <...> » рассматриваются стратегии перевода политических метафор в рамках теории фреймов, в сравнении с китайским

Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2024.pdf (3,2 Мб)
44

№2 [Политическая лингвистика, 2017]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Теория политической лингвистики 11 ста может служить теория точек зрения, разработанная Б. А. <...> Так, если при переводе на китайский язык первого ПВ используется буквальный перевод: 吃土 (есть землю) <...> Элиминация интертекста из текста перевода, как и буквальный перевод, может привести к частичной/полной <...> К науке переводить: принципы соответствий // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. 1978. <...> Прагматические аспекты перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. 1978.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2017.pdf (1,8 Мб)
45

№1 (35) [Политическая лингвистика, 2011]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Рассмотрим несколько вопросов, представляющих интерес с точки зрения теории и практики перевода. <...> Текст и перевод. Вопросы теории. — М., 2008. Аликина Е. В. <...> Введение в теорию и практику устного последовательного перевода. — М., 2010. Баранов А. Н. <...> Теория и методы перевода. — М., 1996. Миньяр-Белоручев Р. К. Как стать переводчиком? — М., 1999. <...> Межкультурная коммуникация и проблемы адекватности перевода // Теория и практика перевода. 2008. № 2

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2011.pdf (0,6 Мб)
46

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2020]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Перевод Р. Пивера и Л. <...> Так, перевод Р. Пивера и Л. <...> Основы общей теории перевода. <...> Перевод Р. Пивера и Л. <...> Основы общей теории перевода.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2020 (1).pdf (1,7 Мб)
47

№1 (24) [Политическая лингвистика, 2008]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Теория речевого воздействия. Теория лингвистической аргументации. Теория управления истиной (Х. <...> Когнитивная теория метафоры. <...> Принимая во внимание то, что ни Норд, ни другие авторы теории перевода не прилагали усилий для того, <...> Д «Параметры типологии художественных текстов в деятельности теории перевода» Галеева Н. Л. (г. <...> Ключевые слова: теория перевода; семиотика перевода; модель перевода; прагматические аспекты перевода

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2008.pdf (0,6 Мб)
48

№8 [Методы менеджмента качества, 2021]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

— Как известно, теория без практики мертва, а практика без теории слепа. <...> Маслоу1, теории ожиданий В. Врума2 и теории справе дливости С. <...> Теория ожиданий В. Врума // ММК. 2021. № 4. С. 35. 3 Высоковская Е.А., Кузьмин А.М. <...> Теория справедливости С. Адамса // ММК. 2021. № 7. С. 46. <...> Цитаты из стандартов, если это не указано отдельно, приводятся в переводе автора. 2.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №8 2021.pdf (0,4 Мб)
49

№3 [Политическая лингвистика, 2023]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Язык и перевод: очерки по теории перевода / В. Г. <...> P. 166–172 169 Серьезной проблемой теории перевода является описание «компенсирующих» расхождений ИТ <...> Проблемы перевода в свете теории коммуникации / О. <...> . — Текст : непосредственный // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — Москва : [б. и.], <...> Курс перевода: эквивалентность перевода и способы ее достижения / Л. К.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2023.pdf (0,9 Мб)
50

Внедрение инноваций в управленческую деятельность руководителя дошкольного образовательного учреждения монография

Автор: Волобуева Л. М.
М.: Издательство Прометей

В монографии изложены теоретические основы инновационной деятельности и управления образовательным учреждением, в том числе и дошкольным учреждением, рассмотрены типологии новшеств, аспекты внедрения инноваций в управленческую деятельность, условия внедрения новшеств в управленческий цикл ДОУ, предложена разработанная авторами модель инновационной управленческой деятельности руководителя ДОУ, представлены результаты апробации субъективных условий внедрения инноваций в деятельность заведующего детским садом.

Основой теории управления дошкольным образовательным учреждением является общая теория управления и теория <...> В отличие от теории Ф. У. <...> Из теории Ф. У. <...> Из классической теории А. <...> Из поведенческой теории Э.

Предпросмотр: Внедрение инноваций в управленческую деятельность руководителя дошкольного образовательного учреждения. Монография.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 99