616Патология. Клиническая медицина. (Заболевания отдельных систем, органов - см. соотв.подр.раздела 616)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал "Диабет. Образ жизни" издается с 1992 г. Предназначен для людей с сахарным диабетом, их родственников, врачей-специалистов и населения в целом.
Цели журнала - повышение качества жизни пациентов с сахарным диабетом, распространение современных знаний о заболевании, практические рекомендации по питанию, физической нагрузке, самоконтролю, лечению и профилактике осложнений диабета.
ОБРАЗ ЖИЗНИ № 3, 2021 3 НОВОСТИ НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ НАРУШЕНИЕ ДЫХАНИЯ ВО СНЕ – НЕДООЦЕНЕННАЯ ПРОБЛЕМА <...> – ЛИШНИЕ ПРОБЛЕМЫ 50 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 ДИАБЕТ. <...> Пандемия в переводе с греческого означает «весь народ». <...> показателей углеводного обмена, повышение качества жизни и удовлетворенности проводимым лечением после перевода <...> Гипогликемия является частой и серьезной проблемой .
Предпросмотр: Диабет. Образ жизни №3 2021.pdf (0,7 Мб)
Основан в 1997 г. Главный редактор журнала - Исаков Юрий Федорович - академик РАМН, профессор, советник президиума АМН РФ, председатель президиума Российской ассоциации детских хирургов. В оригинальных и обзорных статьях журнал освещает материалы по актуальным проблемам общей детской хирургии, урологии, торакальной и абдоминальной хирургии, а также детской анестезиологии, реаниматологии и интенсивной терапии. Большое внимание уделяется знакомству читателей с современными школами детских хирургов и ведущими отечественными и зарубежными клиниками, а также подготовке в них кадров. Публикуются тематические обзоры и лекции, сообщения о вышедших в свет и готовящихся к изданию монографиях по различным вопросам детской хирургии и смежных специальностей, а также сведения о новых методах диагностики и лечения, о результатах оригинальных исследований с практическими рекомендациями.
После противошоковых мероприятий, интубации, перевода на ИВЛ и экстренного обследования с применением <...> Динамика величины ИПГ с момента поступления в стационар до перевода из ОАР в хирургическое отделение <...> получена в ДТП (пешеход), бригадой скорой медицинской помощи доставлен в ЦРБ, где после интубации, перевода <...> Детский дорожно-транспортный травматизм (проблемы и пути решения). <...> Проблемы лечения заболеваний нервной системы у детей раннего возраста.
Предпросмотр: Детская хирургия №5 2018.pdf (0,7 Мб)
Автор: Кондратьев
Обеспечение адекватной гемодинамики в нейроанестезиологии чрезвычайно важно. Известно, что ведущим фактором вторичного повреждения мозга является артериальная гипотония. В хирургии опухолей задней черепной ямки (ЗЧЯ) существует ряд этапов, при которых отмечаются эпизоды снижения системного АД. Одним из таких этапов является индукция анестезии и перевод пациента в сидящее положение на операционном столе В исследование включено 24 пациента от 20 до 60 лет, оперированных по поводу опухоли ЗЧЯ в условиях тотальной внутривенной анестезии. Всем больным в связи с неэффективностью волемической нагрузки к терапии добавлены катехоламины. 12 пациентам вводился норадреналина тартрат в дозе 0,5–1,5 мкг/кг/мин, 12 пациентам – дофамин в дозе 5–10 мкг/кг/мин. У всех регистрировали показатели центральной гемодинамики при помощи монитора PiCCOplus.
Одним из таких этапов является индукция анестезии и перевод пациента в сидящее положение на операционном <...> Одним из таких значимых этапов является индукция анестезии и перевод пациента в сидячее положение на <...> Перевод пациента в ходе операции в сидячее положение приводит к определенным изменениям в сердечно-сосудистой <...> У всех пациентов во время проведения вводного наркоза и перевода в сидячее положение отмечалась гипотония <...> Перевод пациента в сидячее положение при удалении больших и гигантских опухолей ЗЧЯ является, без сомнения
Научно-практический рецензируемый журнал, выходит 4 раза в год (раз в квартал) и бывает приурочен к значимым событиям (конгрессам, выставкам, конференциям) в области ревматологии. Журнал публикует лекции, обзоры, оригинальные исследования, клинические наблюдения, современные рекомендации по лечению ревматических заболеваний. Авторы - ведущие отечественные ревматологи
Перевод пациентов с первого иФНОa на другой иФНОα Эффективность перевода больных с одного иФНОα на другой <...> Нарушение функции кишки – частая проблема у пожилых пациентов. <...> Лечение ОА остается сложной проблемой. <...> Ревматоидный артрит: проблемы лечения на современном этапе. <...> Проблемы сердечно-сосудистой коморбидности при остеоартрозе.
Предпросмотр: Современная ревматология №4 2018.pdf (0,2 Мб)
Леонтьева [2] анализ текста представляет собой процесс перевода смысла данного текста в любую другую <...> осуществляется его активная деятельность, в процессе которой происходит осмысление нравственных ценностей и перевод <...> чтения картины», относятся: предварительный анализ, предполагающий владение специфическими знаниями; перевод <...> образно-графический текст, несущий в себе представления о модели мира, мы предполагаем возможность перевода <...> ; в) имя, отчество, фамилия автора; г) аннотация статьи (3-4 строчки), ключевые слова обязательны с переводом
Предпросмотр: Специальное образование №3 (23) 2011.pdf (1,6 Мб)
Основан в 1996 г. Многопрофильный журнал, в котором публикуются современные достижения практически по всем разделам хирургических специальностей, включая общую и частную хирургию, вопросы преподавания истории, а также информацию о крупнейших научно-практических центрах отечественной и зарубежной хирургии.
Постоянными рубриками журнала являются следующие: "Научные центры и школы", "Обзоры", "Лекции", "Архив хирургии", "Как это делается", "Новые хирургические технологии", "Молодому специалисту", "История хирургии".
После перевода больного из отделения прикроватная тумбочка и кровать обрабатываются дезинфицирующим раствором <...> На объем операции влияла также невозможность перевода пациента в специализированную клинику. <...> В тексте авторского резюме следует избегать сложных грамматических конструкций, при переводе необходимо <...> русскоязычных источников требуется следующая структура библиографической ссылки: автор(ы) (транслитерация), перевод <...> Перевод, безусловно, требует редактирования, поэтому данную часть необходимо готовить человеку, понимающему
Предпросмотр: Анналы хирургии №3 2013.pdf (0,4 Мб)
Представляем уникальный журнал-учитель для гипертоника. Здесь собраны консультации специалистов и проверенные советы постоянных читателей. Вместе настраиваемся на правильный образ жизни при повышенном давлении!
А вообще, это уже признак другой проблемы — невроза. <...> Могилев) Отеки: проблема в сосудах? <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 89 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние <...> Результат в 35 баллов может говорить об умеренных проблемах, а при 0-2 баллах есть серьезный риск проблем
Предпросмотр: Давление в норме 120 на 80 №4 2023.pdf (0,7 Мб)
Лечебное дело - периодическое учебное издание Российского государственного медицинского университета, цель которого состоит в непрерывном образовании врача - начиная со старших курсов института, затем в интернатуре, ординатуре и во время самостоятельной практической работы. В публикациях журнала будут рассматриваться все основные аспекты современной медицины в практическом ракурсе. В числе рубрик планируются лекции, рекомендации по ведению больных, методы исследования, клиническая фармакология, неотложные состояния, результаты клинических испытаний, новости зарубежной медицины, случаи из практики, ошибки фармакотерапии, новые технологии в медицине, вопросы фундаментальной медицины, медицинская этика и деонтология, школы по вопросам терапии, история медицины.
У лиц старших возрастных групп наиболее остро стоит проблема подбора оптимальной лекарственной терапии <...> Особое внимание уделено проблеме выбора ингибиторов ангиотензинпревращающего фермента и антагонистов <...> В результате проведенного реанимационного пособия до перевода в профильное отделение дожило только 2 <...> ), однако только 2 пациента (4,2% от пациентов с восстановленной сердечной деятельностью) дожили до перевода <...> проводилась СЛР 150 в том числе из них: наступило возобновление самостоятельного кровообращения 48 дожило до перевода
Предпросмотр: Лечебное дело №4 2014.pdf (0,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
магнитных материалов от окисления и предотвращения их коагуляции, как в процессе получения, так и при переводе <...> Для наи более полного обезвоживания осадка при переводе магнитной фазы из жид кой полярной среды в неполярную <...> Эф фек тивной стадией процесса перевода МЖ из одной дисперсионной среды в другую являлась маг нитная <...> связанные с выбором стабилизатора, оптимизацией соот но шения «феррофаза : стабилизатор : основа», переводом <...> Эта проблема нашла своё отражение в работах Ставропольской школы [147 – 149].
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №4 2023.pdf (0,5 Мб)
Основан в 1996 г. Многопрофильный журнал, в котором публикуются современные достижения практически по всем разделам хирургических специальностей, включая общую и частную хирургию, вопросы преподавания истории, а также информацию о крупнейших научно-практических центрах отечественной и зарубежной хирургии.
Постоянными рубриками журнала являются следующие: "Научные центры и школы", "Обзоры", "Лекции", "Архив хирургии", "Как это делается", "Новые хирургические технологии", "Молодому специалисту", "История хирургии".
Однако до сих пор остается целый ряд не до конца освещенных проблем. <...> Актуальной является проблема протезирования ТК у детей. <...> Широкомасштабные исследования проводились по проблемам сосудистой хирургии. <...> Сопровождение перевода заключением любого официального бюро переводов о соответствии англоязычного и <...> Некачественные переводы полных текстов не редактируются и не публикуются.
Предпросмотр: Анналы хирургии №2 2017.pdf (0,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Заголовок касается проблем города Жанаозен. 3. <...> Большинство китайских исследований в то время пришли из православного миссионерского корпуса, занимается переводом <...> Искусственный интеллект Самая главная проблема искусственного интеллекта сегодня это проблема обобщения <...> многонациональность и мультиязычность, поэтому, чтобы гость смог воспользоваться системой и услугами они должны иметь переводы <...> Для перевода в массив используется следующий алгоритм [5]: 1) Корневой элемент дерева – нулевой элемент
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2020.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Более поздний перевод (А. И. Венедиктова и А. Г. <...> Рассмотрим данную проблему на примере двух переводов одного из самых известных романов М. А. <...> Опыты о переводе [Текст] / У. Эко. – СПб., 2006. 2. Жоль, К. К. <...> Например, перевод с немецкого «Романса. <...> «…Элементарный акт мышления есть перевод».
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,8 Мб)
Основан в 1998 г. Главный редактор журнала - Пузин Сергей Никифорович - академик РАН, профессор, доктор медицинских наук, заведующий кафедрой гериатрии и медико-социальной экспертизы ГБОУ ДПО Российская медицинская академия последипломного образования. Материалы журнала освещают научно-практические вопросы профилактики и эпидемиологии инвалидности, медико-социальной экспертизы, медицинской, профессиональной и социально-бытовой реабилитации инвалидов, вопросы законодательства, нормативной базы и экономических проблем инвалидности, подготовки и повышения квалификации кадров для учреждений медико-социальной экспертизы и реабилитации инвалидов.
Журнал знакомит читателей с состоянием и перспективами социальной политики государства в отношении инвалидов, с опытом региональных и территориальных учреждений Российской Федерации по организации социальной защиты населения, с современными подходами к решению проблем инвалидности и инвалидов за рубежом.
Значительное место уделяется результатам оригинальных научных исследований, а также сведениям о новых, перспективных методах диагностики и лечения инвалидизирующих заболеваний.
После удачной компенсации белково-энергетических потерь необходимо как можно раньше начать процесс перевода <...> У пациентов основной группы использовали чётко регламентированные критерии перевода с этапа на этап. <...> По шкале Харриса перевод на второй этап осуществляли при результатах менее 60 баллов. <...> Критерием перевода со второго этапа на третий этап было наличие реабилитационного потенциала, выраженное <...> – незначительная проблема – нет проблемы.
Предпросмотр: Медико-социальная экспертиза и реабилитация №1-2* 2018.pdf (0,8 Мб)
Автор: Гавриш Алексей
М.: Альпина нон-фикшн
Семь лет в одном из самых знаменитых в России мест заключения — это серьезный срок, вполне достойный такого проверенного временем жанра, как тюремные мемуары. Тем более что Алексей Гавриш провел эти годы в петербургском следственном изоляторе «Кресты» не заключенным, а сначала врачом-психиатром, а потом заведующим крупнейшим психиатрическим отделением в уголовно-исправительной системе всего северо-запада страны. С этой довольно экзотической точки зрения он очень откровенно рассказывает о том, как устроена российская тюрьма и тюремная медицина: кто и ради чего там работает, кто и как сидит, кто и руководствуясь какими принципами лечит, кто и от чего лечится. Симулянты и оперативники, наркоманы и шизофреники, санитары и педофилы: что в буквальном смысле происходит в голове у всех этих объединенных очень странным и сложным местом общего пребывания людей — начиная с автора, который к финалу обнаруживает себя чудовищем и решает уйти из уголовной системы.
Перевод человека «на психиатрическое отделение» и «на 6/1» — это одно и то же. <...> С некоторыми возникали проблемы. <...> Если же мои «профилактические беседы» не давали результата, следовал перевод ко мне на отделение. <...> С такими больше всего проблем. <...> А недели через две она намеренно задержала перевод моих пациентов на другой корпус, чем исковеркала мне
Предпросмотр: Семь лет в Крестах. Тюрьма глазами психиатра.pdf (0,1 Мб)
Материалы журнала освещают научно-практические вопросы медико- социальной экспертизы детского и взрослого контингента, инвалидности, медико-социальной экспертизы, медицинской, профессиональной, социально- средовой реабилитации и психологической реабилитации инвалидов.
В журнале публикуются оригинальные научные статьи, в которых представляются различные научные аспекты медико- социальной экспертизы, эпидемиология и статистика инвалидности по субъектам Российской Федерации, организационно-правовые основы медико-социальной экспертизы, нормативные правовые акты по вопросам общественного здоровья, заболеваемости и инвалидности.
Журнал обсуждает актуальные вопросы совершенствования медико- социальной экспертизы и реабилитации инвалидов, профилактики инвалидизации, знакомит читателей с Программами и направлениями социальной политики государства в области здравоохранения и социальной защиты инвалидов, с опытом региональных и территориальных учреждений Российской Федерации по организации медико¬ социальной помощи населению. Должное внимание на страницах журнала уделяется актуальным вопросам судебной медико-социальной экспертизы, медико- социальной экспертизы детей и подростков, актуальным вопросам инвалидности в пожилом возрасте. . На страницах журнала обсуждаются вопросы профессиональной подготовки и повышения квалификации кадров для учреждений медико-социальной экспертизы и реабилитации инвалидов. Журнал широко освещает вопросы охраны здоровья и формирования здорового образа жизни населения в рамках стратегии профилактики социально значимых заболеваний, программы «Доступная среда» и других значимых социальных программ.
В журнале значительное место уделяется достижениям современной научной и клинической медицины, в том числе результатам оригинальных научных исследований в области внедрения инновационных методов диагностики и лечения инвалидизирующих заболеваний, профилактики инвалидности и охраны здоровья.
Журнал «Вестник Всероссийского общества специалистов по медико- социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии» предназначен для врачей медико- социальных экспертов бюро медико-социальной экспертизы, организаторов здравоохранения, врачей лечебно-профилактических учреждений различного профиля, научных работников, аспирантов и специалистов органов социальной защиты населения.
проблемы 25–49% Незначительные, слабые проблемы 3 Тяжелые проблемы 50–95% Средние, значимые проблемы <...> 4 Абсолютные проблемы 96–100% Полные проблемы I ступень ДА. <...> За 2–3 дня до выписки из отделения (или перевода в реабилитационный стационар) больной в сопровождении <...> Нет проблем 0 – 4 %. <...> безопасных условий при транспортировке пациента, как в пределах медицинской организации, так и при переводе
Предпросмотр: Вестник Всероссийского общества специалистов по медико-социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Российский кардиологический журнал— официальный орган печати Российского кардиологического общества (РКО), научно-практический рецензируемый журнал. Главный редактор — Шляхто Е.В., Президент РКО, академик РАН, профессор, директор ФГБУ «НМИЦ им. В. А. Алмазова» Минздрава России. Санкт-Петербург, Россия.
Это научно-практический, рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов. Основная направленность издания — научные статьи, посвященные оригинальным и экспериментальным исследованиям, вопросам фармакотерапии и кардиохирургии сердечно-сосудистых заболеваний, новым методам диагностики.
Российский кардиологический журнал выпускается с 1996г., включен в перечень изданий, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы диссертаций (ВАК), включен в Scopus, EBSCO, IC, DOAJ и Российский индекс научного цитирования (ядро), зарегистрирован в Клубе главных редакторов научных журналов Европейского общества кардиологов.
Адаптированный перевод на русский язык: к.м.н. Гончаровой Н. С., с.н.с. <...> Они создают две большие проблемы. <...> Причинами перевода в ОИТ были застойная СН (64%), септический шок (21%), неврологические проблемы (15% <...> Они создают две большие проблемы. <...> Причинами перевода в ОИТ были застойная СН (64%), септический шок (21%), неврологические проблемы (15%
Предпросмотр: Российский кардиологический журнал №5 2016.pdf (0,3 Мб)
Представляем уникальный журнал-учитель для гипертоника. Здесь собраны консультации специалистов и проверенные советы постоянных читателей. Вместе настраиваемся на правильный образ жизни при повышенном давлении!
Не менее эффективно устраняет проблемы со сном и сок из свежих листьев кипрея. <...> Противопоказания: любые проблемы с ЖКТ, диарея, ревматизм и подагра. <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 89 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние <...> Но не забывайте, что пренебрежительное отношение к себе может обернуться проблемами.
Предпросмотр: Давление в норме 120 на 80 №9 2023.pdf (1,0 Мб)
Представляем уникальный журнал-учитель для гипертоника. Здесь собраны консультации специалистов и проверенные советы постоянных читателей. Вместе настраиваемся на правильный образ жизни при повышенном давлении!
Если боли вызваны сердечными проблемами, то после препарата пациенту станет немного легче. <...> Патологии опорно-двигательного аппарата, проблемы с позвоночником. Недавно перенесенные травмы. <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 89 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние <...> Скачущее давление — надуманная проблема? № 2 (45), февраль 2023 14 стр 19 стр Билирубин.
Предпросмотр: Давление в норме 120 на 80 №1 2023.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
процесс становления позиции имеет свою особенность, связанную с необходимостью интериоризации позиции и перевода <...> Почему возникла проблема учебника философии? <...> Ожидают своего перевода на доступный язык и другие произведения Гегеля: "Философия истории", "История <...> Проблемы русской псевдоготики XVIII века. <...> В ЯОС включены слова следующих типов: 1) специфически местные, требующие перевода на литературный язык
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2007 2007.pdf (0,4 Мб)
«Российский неврологический журнал» – медицинское научно-практическое специализированное периодическое средство массовой информации. Он рассчитан на неврологов, нейрохирургов и врачей других специальностей.
Цель журнала – повышение профессионального уровня научных работников, врачей, преподавателей медицинских вузов, учебных заведений. Задачами журнала являются изложение результатов научных исследований, клинических наблюдений, рассмотрение вопросов эффективности медикаментозного и немедикаментозного методов лечения неврологических заболеваний, новых инструментальных методов исследования больных, истории неврологии; обсуждение современных и новых направлений развития клинической неврологии и других нейронаук, способов повышения эффективности медицинского образования, информирование читателей об итогах российских и международных научных форумов.
Для преодоления этой проблемы D. <...> У меня проблемы с разборчивостью почерка • Нет, у меня нет проблем с почерком • У меня есть некоторые <...> У меня проблемы с открыванием дверного замка ключом • Нет, у меня нет проблем с тем, чтоб вставить и <...> У меня проблемы с уборкой посуды • Нет, у меня нет проблем с тем, чтобы убрать посуду • Я могу убрать <...> У меня проблемы с поворотами в постели • Нет, у меня нет проблем с поворотами в постели • У меня есть
Предпросмотр: Российский неврологический журнал №6 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук. Целевая аудитория: врачи-эндокринологи, терапевты, педиатры, семейные врачи, организаторы здравоохранения, врачи смежных специальностей
Перевод с английского Лазарева М.А. <...> ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Цель исследования – оценить динамику параметров целевого диапазона гликемии после перевода <...> целевого (TAR), диапазон ниже целевого (TBR) у детей с СД1 и разной вариабельностью гликемии после перевода <...> Перевод пациентов с инсулина аспарт на БДиАсп осуществляли в дозе 1 : 1. <...> Результаты клинического исследования PAOLA, свидетельствующие об эффективности перевода резистентных
Предпросмотр: Эндокринология новости, мнения, обучение №2 2022.pdf (0,7 Мб)
Автор: Чернов Н. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебном пособии изложены основные теоретические положения об измерениях в медицине, методах медицинской диагностики. В данной части рассмотрены две укрупненные группы методов диагностики: на основе механических проявлений жизнедеятельности, а также пассивные электрические методы. Содержатся вопросы проведения медицинских функциональных исследований на основе исследования низкочастотных акустических колебаний, возникающих при работе сердечно-сосудистой и других систем органов, а также электрических проявлений жизнедеятельности.
Особенности и проблемы организации и проведения медикобиологических исследований ……………………………………... 22 <...> Особенности и проблемы организации и проведения медико-биологических… 23 1) связанные с разнообразием <...> показатель венозного тонуса определяют по формуле [21, 22]: 𝑇В = 10∙1333 ℎ , (2.2) где 1333 – коэффициент перевода <...> Q – объемная скорость кровотока, см3/мин; H – прирост объема, см3 за время t, с.; 60 – коэффициент перевода <...> Сорин // – Материалы 3-го Всесоюзного симпозиума «Проблемы радио-телеметрии и физиологии в медицине».
Предпросмотр: Методы технической диагностики биологических объектов. Часть 1.pdf (0,6 Мб)
«Педиатрия» Журнал имени Г.Н. Сперанского» является старейшим медицинским образовательным научно-практическим изданием и предназначен для организаторов детского здравоохранения, педиатров и других специалистов.
Цель издания журнала «Педиатрия»: распространение новых знаний по совершенствованию профилактики, диагностики и лечения различных болезней у детей для повышения образования и квалификации врачебных и научных медицинских кадров.
Лещинская Перевод В.К. Котлукова Editor-in-chief Samsygina G.A. <...> Красноярск, за помощь в переводе на английский язык. 1. Menon R. <...> После перевода в ЦРБ на 3-и сутки у ребенка появились гипертермия до 39 0С, вздутие живота, ухудшение <...> Проблемы эндокринологии. 2010; 6: 41–47. 20. <...> Попытка перевода на NCPAP была безуспешной.
Предпросмотр: Педиатрия. Журнал имени Г.Н. Сперанского №1 2018.pdf (0,4 Мб)
Российский кардиологический журнал— официальный орган печати Российского кардиологического общества (РКО), научно-практический рецензируемый журнал. Главный редактор — Шляхто Е.В., Президент РКО, академик РАН, профессор, директор ФГБУ «НМИЦ им. В. А. Алмазова» Минздрава России. Санкт-Петербург, Россия.
Это научно-практический, рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов. Основная направленность издания — научные статьи, посвященные оригинальным и экспериментальным исследованиям, вопросам фармакотерапии и кардиохирургии сердечно-сосудистых заболеваний, новым методам диагностики.
Российский кардиологический журнал выпускается с 1996г., включен в перечень изданий, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы диссертаций (ВАК), включен в Scopus, EBSCO, IC, DOAJ и Российский индекс научного цитирования (ядро), зарегистрирован в Клубе главных редакторов научных журналов Европейского общества кардиологов.
Рецензент перевода рекомендаций ЕОК, заместитель главного врача ГБУЗ Самарский областной клинический <...> Заявки на перевод и воспроизведение содержания рекомендаций следует направлять по электронной почте: <...> Научное редактирование перевода выполнено: проректором СамГМУ по учебной и социальной работе, заведующим <...> На время операции ИКД должен быть отключен и затем включен в восстановительном режиме перед переводом <...> Заявки на перевод и воспроизведение содержания рекомендаций сле дует направлять по электронной почте:
Предпросмотр: Российский кардиологический журнал №8 (124) 2015.pdf (0,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
«Актуальные проблемы современной науки» – № Т1080 2. «Аспирант и соискатель» – № Т1076 3. <...> Информационно-аналитический журнал «Актуальные проблемы современной науки», № 6 за 2022 год. <...> Множество научных докладов и конференций поднимают вопросы и проблемы Cardano. <...> Выводы: В настоящее время проблема лечения ХРАС остается актуальной. <...> Для каждого показателя была разработана формула перевода его значения в индексный вид: • показатель «
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал освещает вопросы профилактики и лечения психических и поведенческих расстройств, публикует оригинальные статьи по различным отраслям психиатрии и смежных наук.
После перевода на русский язык сотрудники Московского государственного университета имени М.В. <...> Он состоит в том, что после перевода из реанимационного отделения, не позже пятого дня после операции <...> бы соответствовать потребностям всех пациентов [3], в результате чего на практике часто имеет место перевод <...> Помимо информационной части, домашнее задание преследует цель перевода пациента из пассивной, выжидательной <...> Психический cтатус при переводе. Полностью дезориентирована. Контакт малопродуктивный.
Предпросмотр: Психиатрия, психотерапия и клиническая психология №3 2012.pdf (0,6 Мб)
Прежнее название "Вопросы охраны материнства и детства" - один из старейших научно-практических журналов (выпускается с 1956 года). В журнале отражаются современные направления диагностики и лечения заболеваний детского возраста в различных областях медицины:
неонатологии и перинатологии;
сердечно-сосудистой системы;
гастроэнтерологии;
нефрологии и урологии;
пульмонологии и аллергологии;
психоневрологии и др.
В издании размещаются статьи дискуссионного и лекционного характера, обзоры литературы и рефераты статей, изданных в зарубежных журналах. Традиционно журнал знакомит читателей с материалами научных конгрессов, съездов и других медицинских форумов, касающихся вопросов перинатологии и педиатрии.
«Запоздалый» перевод на искусственную вентиляцию легких, как и необоснованно агрессивная респираторная <...> Значительное снижение рН крови в группе детей, которым потребовался перевод на искусственную вентиляцию <...> детского возраста: проблемы и решения. <...> Здоровье детей России (состояние проблемы). М., 1999. 138 с. 5. <...> Однако работ, посвященных данной проблеме, опубликовано недостаточно.
Предпросмотр: Российский вестник перинатологии и педиатрии №4 2010.pdf (0,5 Мб)
В журнале публикуются:
новости фарминдустрии;
информация о новых лекарственных средствах;
материалы по фармакоэкономике;
сообщения об отечественных и зарубежных производителях лекарственных средств;
обзоры фармацевтических рынков стран СНГ;
результаты клинических испытаний лекарственных средств;
современные схемы лечения заболеваний;
сведения о рациональности лекарственной терапии.
Этот факт позволил специалистам сделать вывод о целесообразности перевода пациентов с РА с перорального <...> Эти данные обьясняют тот факт, что при переводе пациентов с парентеральной формы на пероральную в равной <...> Преимущества перевода пациентов с перорального на подкожное введение метотрексата были продемонстрированы <...> Перевод пациентов на подкожное введение метотрексата обеспечивал хорошую длительную переносимость терапии <...> Проблема стрептококковых инфекций (острая ревматическая лихорадка) сменилась проблемой хламидийных инфекций
Предпросмотр: Рецепт №3 2017.pdf (1,7 Мб)
М.: Изд-во В. Секачев
Материал, изложенный в методическом пособии, обобщает суммарный
опыт многолетней работы врачей-реаниматологов и логопедов ННПЦН
им. Н.Н. Бурденко по преодолению дисфагий и сочетанных речевых нарушений у нейрохирургических больных на ранних этапах реабилитации. В брошюре приведена шкала оценки степени выраженности бульбарных нарушений, схемы логопедического обследования и методы работы по преодолению дисфагий.
Дисфагия – достаточно распространенная проблема в неврологической практике, значение которой, к сожалению <...> В возрастной группе старше 75 лет из-за проблем с глотанием более 45% пациентов испытывают страх перед <...> Облегчается процесс перевода пациента с ИВЛ на самостоятельное дыхание. <...> Основными целями логопедической работы являются нормализация глотания и перевод больного на нормальное <...> Данный метод предусматривает перевод глотания под произвольный контроль пациента.
Предпросмотр: Методы диагностики нарушений глотания и логопедическая работа на ранних этапах реабилитации нейрохирургических больных клинические рекомендации.pdf (0,3 Мб)
Публикует оригинальные статьи по проблематике, интересующей широкий круг биологов, по разделам «Физиология», «Физиология труда», «Биохимия», «Зоология», «Ботаника», «Биоразнообразие и охрана природы», «Междисциплинарные исследования» (в области биологии и биологического образования). Возможна публикация информации в разделах «Юбилеи и даты», «Потери науки», «Хроника».
Решением Президиума ВАК он включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов в редакции 2010 г., в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
инспираторные движения у обоих космонавтов выполнялись с большей скоростью, но с меньшей ошибкой с переводом <...> Высокоамплитудные движения выполнялись с недоводом, низкоамплитудные – с переводом линии программы. <...> состояния аквального комплекса социально-экономическим функциям, потребностям общества и возможности перевода <...> В ходе анализа прогнозируются последствия перевода в другое экологическое состояние при разных антропогенных <...> нагрузках, режимах и методах воздействия, производится выбор методов перевода, параметры воздействия
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Биология и экология №4 2011.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Роль переводов восточных поэм Дж. Байрона и Т. <...> Л., 2011 Роль переводов восточных поэм Дж. Байрона и Т. <...> Каганович Роль переводов восточных поэм Дж. Байрона и Т. <...> Это перевод отрывка из поэмы «Корсар» [7]. <...> Художественный перевод как проблема сравнительного литературоведения [Электронный ресурс] / Е. А.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,8 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Целевая аудитория: врачи-неонатологи, терапевты, педиатры, семейные врачи, организаторы здравоохранения, врачи смежных специальностей
Показанием для перевода на смешанное или искусственное вскармливание являлась острая респираторная вирусная <...> Показаниями для перевода являлись гипербилирубинемия новорожденных, нарушение сердечного ритма по типу <...> Сравнительный анализ структуры заболеваемости как причины перевода достоверных различий не выявил, за <...> Соответственно неблагоприятные преи постнатальные факторы являются причиной введения докорма или перевода <...> Выявленная ОРВИ у 6 матерей основной группы и их изоляция обусловили перевод на искусственное вскармливание
Предпросмотр: Неонатология новости, мнения, обучение №4 2022.pdf (0,3 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
После перевода пациентов на ИВЛ проводилась пункция и катетеризация эпидурального пространства на уровне <...> Догоспитальный перевод на ИВЛ в пределах до 90 мин от момента травмы снижал вероятность летального исхода <...> В связи с развитием тахипноэ, ранним (в течение первых суток жизни) переводом ребенка на ИВЛ, появлением <...> Общее состояние ребенка на момент перевода средней тяжести. В ясном сознании. <...> По этим проблемам под руководством проф. В. Г.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №1 2012.pdf (14,1 Мб)
Главный редактор журнала – Соснова Елена Алексеевна — доктор медицинских наук, проф., проф. кафедры акушерства и гинекологии №1 лечебного факультета ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова Минздрава России. В журнале представлены достижения отечественной и зарубежной медицины в области акушерства и гинекологии, приведены клинические случаи, дискуссионные вопросы терминологии, диагностики, тактики ведения пациенток. Особый акцент сделан на разностороннем влиянии лекарственных препаратов на репродуктивную сферу, органы и системы женщины, плод и дальнейшее развитие новорожденного. Обзоры и лекции по актуальным проблемам акушерства, гинекологии и смежных дисциплин знакомят читателей с методикой и практикой преподавания акушерства и гинекологии. Кроме того, журнал информирует о съездах, конференциях, симпозиумах в России и за рубежом, публикует рефераты наиболее значимых сообщений, появившихся в других журналах, и рецензии на вышедшие из печати монографии.
проблема бесплодия. <...> Показания для перевода в ОРит Согласно «Методическим рекомендациям по лечению гриппа А/Н1N1/2009 Общероссийской <...> Общероссийской общественной организации «Федерация анестезиологов и реаниматологов» (2015), показаниями для перевода <...> (Pa О2/ FiО2 не менее 250); • восстановление кашлевого рефлекса и кашлевого толчка; • при временном переводе <...> эндотрахеальной трубки или трахеостомической канюли, очистительная клизма через 2—3 суток * Поскольку перевод
Предпросмотр: Архив акушерства и гинекологии им. В.Ф. Снегирева №1 2017.pdf (0,7 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Издание освещает теоретические, практические и организационные проблемы современной нейрохирургии, новейшие достижения в лечении различной патологии центральной и периферической нервной системы. Основан в 1937 году.
Журнал входит в перечень изданий, утвержденных ВАК для публикаций материалов кандидатских и докторских диссертаций. Издание включено в Перечень автоматически, т.к. индексируется в международных базах данных.
На момент перевода пациентки в реабилитационный центр качество жизни по шкале Карновского составляло <...> Затем в течение 5 сут ИВЛ проводили во вспомогательных режимах SIMV+PS и PSV вплоть до перевода больного <...> В течение суток ИВЛ проводили во вспомогательных режимах SIMV+PS и PSV вплоть до перевода больной на <...> В течение 24 сут проводили ИВЛ вплоть до перевода больного на самостоятельное дыхание. <...> Своей работой авторы поднимают чрезвычайно важные клинические проблемы в нейрохирургии, это проблема:
Предпросмотр: Журнал Вопросы нейрохирургии им. Н.Н. Бурденко №2 2020.pdf (0,5 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
, иностранных авторов должны быть напечатаны с инициалами и только в оригинальной транскрипции (без перевода <...> издания, издательство, год, страницы (общее число или от и до), для иностранных — с какого языка сделан перевод <...> геморрагического отделяемого, потребность в трансфузионной терапии, время нахождения в отделении реанимации, срок перевода <...> доз эритроцитов, мл 295±15 545±81* Время нахождения в отделении реанимации, ч 20,8±1,5 31,9±8,1* Дата перевода <...> установленного диагноза без выписки на амбулаторное лечение во избежание рецидива непроходимости либо после перевода
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №3 2015.pdf (0,9 Мб)
Основан в 1996 г. Многопрофильный журнал, в котором публикуются современные достижения практически по всем разделам хирургических специальностей, включая общую и частную хирургию, вопросы преподавания истории, а также информацию о крупнейших научно-практических центрах отечественной и зарубежной хирургии.
Постоянными рубриками журнала являются следующие: "Научные центры и школы", "Обзоры", "Лекции", "Архив хирургии", "Как это делается", "Новые хирургические технологии", "Молодому специалисту", "История хирургии".
ППН остается серьезной проблемой у пациентов, перенесших резекцию печени. <...> Послеоперационный парез кишечника – проблема абдоминальной хирургии. <...> Сопровождение перевода заключением любого официального бюро переводов о соответствии англоязычного и <...> В случае если авторы не предоставили метаданных статьи на английском языке или перевод некачественный <...> Некачественные переводы полных текстов не редактируются и не публикуются.
Предпросмотр: Анналы хирургии №3 2018.pdf (0,3 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Современные проблемы науки и образования. 2017;(5). <...> Инфекции Helicobacter pylori: современный взгляд на проблему. <...> Перевод на английский язык – Маевская М.В. <...> Перевод на английский язык – Каграманова А.В. <...> Перевод на английский язык – Андреев Д.Н., Шефер Д.И. Анализ материала – Андреев Д.Н.
Предпросмотр: Медицинский совет №15 2022.pdf (1,1 Мб)
Основан в 1996 г. Многопрофильный журнал, в котором публикуются современные достижения практически по всем разделам хирургических специальностей, включая общую и частную хирургию, вопросы преподавания истории, а также информацию о крупнейших научно-практических центрах отечественной и зарубежной хирургии.
Постоянными рубриками журнала являются следующие: "Научные центры и школы", "Обзоры", "Лекции", "Архив хирургии", "Как это делается", "Новые хирургические технологии", "Молодому специалисту", "История хирургии".
В случае если статья написана на русском языке, обязателен перевод на английский язык метаданных статьи <...> Сопровождение перевода заключением любого официального бюро переводов о соответствии англоязычного и <...> В случае если авторы не предоставили метаданных статьи на английском языке или перевод некачественный <...> Некачественные переводы полных текстов не редактируются и не публикуются. <...> При переводе фамилий авторов рекомендуется транслитерировать так же, как в предыдущих публикациях (и
Предпросмотр: Анналы хирургии №6 2016.pdf (0,3 Мб)
Журнал выпускается при поддержке Российского кардиологического научно-производственного комплекса и Российского национального исследовательского медицинского университета им. Н.И. Пирогова.Основной задачей нашего издания является освещение и популяризация среди врачей общей практики современных подходов к профилактике, диагностике и лечению заболеваний органов сердечно-сосудистой системы, информирование об инновационных технологиях в кардиологии. Особое внимание на страницах журнала уделено новым отечественным и международным нормативным документам, клиническим рекомендациям и стандартам в области кардиологии, а также разбору клинических случаев и обмену опытом.
Еще одним аспектом проблемы остаточного риска является развитие сердечно-сосудистых событий у пациентов <...> Одним из методов решения этой проблемы может быть стратегия ранней интенсификации липидснижающей терапии <...> Оценивали влияние перевода пациентов с приема короткодействующих или недостаточно длительнодействующих <...> Через 3 мес по сле перевода на прием Эфокса лонг пациенты отмечали улучшение переносимости физических <...> Перевод на прием препарата 1 раз в сутки со провождался повышением приверженности терапии.
Предпросмотр: Атмосфера. Новости кардиологии №2 2021.pdf (0,1 Мб)
Журнал для практикующих врачей, начал выходить с сентября 2001 года под названием "Атмосфера. Пульмонология и аллергология". С 2014 года – "Практическая пульмонология". Официальный журнал Российского респираторного общества. Основной задачей журнала является освещение современных подходов к профилактике, диагностике и лечению аллергических и респираторных заболеваний.
Однако, несмотря на достигнутые успехи, проблему БА нельзя считать решенной. <...> Необходимо также учитывать тот факт, что отмена комбинированных препаратов и перевод на монотерапию ИГКС <...> Новости кардиологии”, “Нервные болезни”, “Нервы”, переводы на русский язык руководств и брошюр. <...> Впервые оценка эффективности и безопасности перевода на Форадил Комби пациентов с тяжелой и среднетяжелой <...> Уменьшение симптомов БА по сравнению с исходным уровнем было зарегистрировано после перевода на свободную
Предпросмотр: Практическая пульмонология №3 2013.pdf (0,1 Мб)
Журнал издается при содействии Международной ассоциации специалистов в области инфекций. При формировании каждого номера проводится отбор наиболее востребованных и внушающих доверие современных материалов, написанных ведущими отечественными и зарубежными авторами.
Основные рубрики:Новости; Оригинальные исследования; Аналитические обзоры; Клинические случаи; Клинические рекомендации; В помощь практикующему врачу; Тестовые задания; Анонсы научных событий
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Целевая аудитория: врачи-инфекционисты, терапевты, педиатры, семейные врачи, организаторы здравоохранения, врачи смежных специальностей.
Проблемы. <...> Критерием клинической эффективности было улучшение состояния больных с последующим переводом из ОИТ в <...> Выживаемость больных с улучшением состояния и переводом в терапевтическое отделение в 1-й группе составила <...> При переводе пациентов с тритерапии на битерапию значимой разницы в среднем размере резервуара ВИЧ и <...> Заболеваемость лихорадкой Ку в Российской Федерации и странах Европы: реалии и проблемы // Проблемы особо
Предпросмотр: Инфекционные болезни новости, мнения, обучение №4 2021.pdf (0,4 Мб)
Основан в 1957 г. Главный редактор Онищенко Геннадий Григорьевич - доктор медицинских наук, профессор, академик РАН, заслуженный врач России и Киргизии, Помощник Председателя Правительства РФ. Основные задачи журнала: информирование о теоретическом и научном обосновании мер, направленных на улучшение здоровья населения, демографической ситуации, охраны окружающей среды, деятельности системы здравоохранения, публикация материалов о законодательных и нормативных актах, касающихся совершенствования работы органов и учреждений здравоохранения, публикация информации о положительном опыте работы территориальных органов и учреждений здравоохранения, новых путях этой работы, представление конкретных данных о состоянии здоровья отдельных категорий населения, санитарной и эпидемиологической обстановки в различных регионах России. В соответствии с указанными задачами печатаются материалы о результатах реализации национальных проектов «Здоровье» и «Демография», о совершенствовании стратегии в области экономики и управления здравоохранением, о разработке и внедрении новых форм организации медико-санитарной помощи, медицинских технологий, по оценке и динамике состояния здоровья населения различных регионов Российской Федерации, о подготовке медицинских кадров и повышении их квалификации.
В последнее время заслуженное внимание уделяется тактике перевода пациентов после оперативного или интенсивного <...> Одной из существенных проблем эффективной терапии больных шизофренией является проблема комплайенса. <...> палиперидона имеют определенные преимущества перед рисперидоном, поскольку не требуют на первом этапе перевода <...> Проблема йодного дефицита в окружающей среде. <...> На новом посту он начал работу по переводу учреждений здравоохранения и медицинской науки на новые условия
Предпросмотр: Здравоохранение Российской Федерации №4 2020.pdf (0,7 Мб)
В журнале публикуются работы в области фундаментальных и клинических проблем атеросклероза и заболеваний атеросклеротического генеза по следующим разделам:
факторы риска
этиопатогенез,
диагностика,
профилактика и лечение;
краткие обобщенные данные последних российских и международных конгрессов по атеросклерозу,
другая интересная для врачей и ученых информация.
На сегодняшний день крайне высока смертность от заболеваний атеросклеротического генеза не только в России, но и во всех индустриально развитых странах. Благодаря достижениям мировой и российской науки накоплено огромное количество данных по многим вопросам атеросклероза. Возросла необходимость быстрого и объективного информирования врачей и научных работников о современных взглядах на проблему атеросклероза, вовлечение их в обсуждение результатов новых научных исследований и рекомендаций.
Учредитель журнала: Учреждение Российской академии медицинских наук Научно-исследовательский институт терапии СО РАМН.
., профессор, директор ФгбНу «Нии комплексных проблем сердечно-сосудистых заболеваний», кемерово М.И. <...> Кухарчук (Москва) Для перевода ОХС, ХС ЛНП и ХС ЛВП из ммоль/л в мг/дл умножить значение на 38,7. <...> Для перевода ТГ из ммоль/л в мг/дл умножить значение на 88,7. <...> Кухарчук (Москва) Для перевода ОХС, ХС ЛНП и ХС ЛВП из ммоль/л в мг/дл умножить значение на 38,7. <...> Для перевода ТГ из ммоль/л в мг/дл умножить значение на 88,7.
Предпросмотр: Атеросклероз №4 2017.pdf (0,4 Мб)
«Лабораторная служба» - научно-практический рецензируемый журнал, предназначенный для руководителей медицинских учреждений, специалистов лабораторной службы, представителей смежных специальностей, производителей и поставщиков медицинских изделий.
Собранная информация и ее анализ могут стать первым шагом к актуализации проблемы, могут использоваться <...> Собранная информация и ее анализ могут стать первым шагом к актуализации проблемы и использоваться в <...> В свободном поле встретился комментарий, что лаборатория осознает эту ситуацию как проблему, до конца <...> В период подготовки данной статьи проходит обсуждение идентичного перевода с английского языка новой <...> Перевод: О.С. Плеханова, редактор перевода: А.В.
Предпросмотр: Лабораторная служба №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
После перевода из ОРИТ назначение болеутоляющей терапии и данные мониторинга острой послеоперационной <...> Проблемы беременности. 2001; 4: 26–9. 4. <...> Проблемы репродукции. 2010; 1: 7–13. 8. Спасов С.А. <...> Современные проблемы науки и образования. 2013; 4: 2. <...> Проблемы репродукции. 2004; 10 (1): 43–50. 15. Сафронова Е.В.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №1 2015.pdf (23,6 Мб)
В журнале «Педиатрическая фармакология» можно ознакомиться с клиническими рекомендациями, основанными на принципах доказательной медицины, и особенностями применения лекарственных и вакцинных средств у детей. Получить исчерпывающую информацию о воздействии лекарственных средств на плод, о проводимых в нашей стране фармако-экономических исследованиях, а также о наиболее нерешенной проблеме детской фармакологии – проведении клинических исследований, их правовых и этических аспектах. Кроме того, авторам, членам редакционного совета, ведущим рубрики, читателям предоставляется возможность принять участие в научной дискуссии на страницах журнала по опубликованным материалам, а также предложить свою тему для обсуждения, представив результаты собственного исследования, не согласующиеся с общепринятыми данными.
Журнал предназначен практикующим педиатрам, детским врачам, специализирующимся в различных областях педиатрии, а также организаторам здравоохранения, руководителям учреждений здравоохранения всех уровней – специалистам, которые принимают реальные решения, определяющие спектр лекарственных средств и объем их закупок.
Перевод больных на отечественный аналог осуществляли через 2–7 мес после аллотрансплантации почки без <...> Весь период клинического исследования занимал 4 недели: 1 неделя — до перевода боль ного на Оргаспорин <...> Представляет безусловный интерес сравнение почасовых концентраций Неорала до и после перевода больных <...> Зарегистрированы разнообразные причины перевода детей на молочную смесь: проблемы с лактацией практически <...> Если следовать только этим положениям, то лучшей профилактикой запоров следовало бы считать перевод ребенка
Предпросмотр: Педиатрическая фармакология №5 2010.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический журнал Национального общества диетологов, Общества детских гастроэнтерологов и Международной организации Consensus in Pediatrics.
Журнал входит в Международную реферативную базу Scopus и в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Журнал выпускается с 2003 г. и ориентирован на широкую аудиторию медицинских работников, охватывающую педиатров, диетологов, гастроэнтерологов.
Журнал публикует оригинальные исследования, обзоры литературы, лекции, методические рекомендации, клинические наблюдения, официальные документы органов управления здравоохранением.
Перевод на исследуемый продукт осуществлялся постепенно в течение нескольких дней, в объемах, соответствующих <...> Вскармливание проводилось через зонд в условиях реанимации, с постепенным переводом на втором этапе выхаживания <...> связи с распространенной формой атопического дерматита (38 баллов по шкале SCORAD), что потребовало перевода <...> раннем неонатальном периоде является сокращение пребывания в акушерском стационаре и незамедлительный перевод <...> Питание данного контингента детей характеризовалось низкой продолжительностью грудного и ранним переводом
Предпросмотр: Вопросы детской диетологии №3 2010.pdf (0,2 Мб)
Представляем уникальный журнал-учитель для гипертоника. Здесь собраны консультации специалистов и проверенные советы постоянных читателей. Вместе настраиваемся на правильный образ жизни при повышенном давлении!
признаков 5 проблем с сосудами ног Отеки: откуда берутся и что делать №5 (91), 21 ноября 2023 г. <...> 18 П8181* П1203 Индекс ПО390 Индекс П8181* П1205 Индекс ПО411 Индекс Диетотерапия 21 Суп «Без проблем <...> Японский император Канси ел ее каждый день, чтобы не иметь проблем со щитовидной железой. <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 89 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние
Предпросмотр: Давление в норме 120 на 80 №1 2024.pdf (0,8 Мб)
Журнал освещает вопросы профилактики и лечения психических и поведенческих расстройств, публикует оригинальные статьи по различным отраслям психиатрии и смежных наук.
В связи с необходимостью реформирования системы психиатрической помощи населению в направлении перевода <...> Чаще всего в эту группу попадают парасуициденты с комплексом проблем: проблемы в семье, «несчастная любовь <...> гиперпролактинемия, также осложняет терапевтический процесс, приводя к низкому комплайенсу и необходимости перевода <...> После перевода пациенток на терапию сертиндолом отмечалось статистически значимое снижение среднего уровня <...> Статьи на родном языке должны сопровождаться переводом на русский или английский язык.
Предпросмотр: Психиатрия, психотерапия и клиническая психология №2 2012.pdf (0,6 Мб)