614Общественное здоровье и гигиена. Санитария. Защита от несчастных случаев и их предупреждение
← назад
614.6Гигиена кладбищ (публикации в стадии загрузки)

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
по уничтожению запасов ХО, и которые (проблемы) так или иначе необходимо решать. <...> В ОАО «Белкамнефть» эта проблема решена. <...> Предупредительность, вежливость, абсолютное владение проблемой – стиль работы фирмы. <...> местных бюджетов; 9) рассмотреть совместно с руководителями энергоснабжающих организаций возможность перевода <...> с газораспределительными организациями разработать и утвердить в установленном порядке графики: 1) перевода
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №5 2007.pdf (3,5 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
В некоторой степени техническую проблему их включения на параллельную работу с системой удалось решить <...> Глобальное энергетическое объединение / Пер. с китайского, науч. ред. перевода Ю. В. Шаров, П. Ю. <...> Использование модели с двумя критериями вместо свертки критериев в один или перевода одного из критериев <...> , которая исключает проблему несинхронной работы генераторов. <...> Концепция магнитной редукции исключает проблему механических повреждений, так как условия, при которых
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №3 2017.pdf (0,3 Мб)
Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.
Оно без перевода вошло в большинство языков современного мира. <...> Увеличение доходной базы российского бюджета за счет перевода большей части налогов на федеральный уровень <...> 35 Дым в тумане Слово «смог» английского происхождения (smoke — дым, копоть; fog — густой туман) и в переводе <...> — и это очень важные проблемы. <...> 1977 г. роман был опубликован издательством «Мир» на русском языке под названием «Гибель дракона» (перевод
Предпросмотр: Экология и жизнь №6 2011.pdf (0,8 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
В текущем году по требованию Управления было заменено 92 котла, реконструировано с переводом на газ 10 <...> усилиями сможем решить эти проблемы». <...> При переводе моноблока в функциональное «ремонтное» положение подвижные контакты шинного и линейного <...> Удмуртии реализуется программа модернизации муниципальных котельных, повышения их энергоэффективности, перевода <...> ведет строительство межпоселковых газопроводов, а республика должна реконструировать котельные для их перевода
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №12 2008.pdf (1,9 Мб)
ГГПИ
Электронное учебное пособие посвящено проблемам управления состоянием здоровья детей, в частности раннего возраста, в условиях нарастающего его ухудшения.
выявили 20 ведущих, по совокупности которых прогнозируется риск недостаточного ухода за ребенком и ранний перевод <...> позволит выявить матерей «группы риска» и индивидуально подходить к их обучению и практическому решению проблем <...> Лактационные кризы и незнание этого феномена становятся частой причиной перевода ребенка на смешанное <...> родителей о преимуществах и значении грудного вскармливания для ребенка и матери, методах стимуляции, проблемах <...> факторов, по совокупности которых можно прогнозировать недостаточный уход за ожидаемым ребенком и ранний перевод
Предпросмотр: Организационно-образовательная деятельность участкового врача-педиатра по сохранению и развитию здоровья детей первого года жизни.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
точность перевода некоторых образов и реалий. <...> А также новый перевод работы С. <...> Введение к переводу трактата «ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ» [Текст] / Л. И. <...> Жизнь драмы [Текст] / Эрик Бэнтли ; перевод с англ. В. <...> Анализ крови 3 (перевод на русский язык). Информационный пост. 8.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2019.pdf (2,5 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
безопасности, которая эффективно справляется с негативными для окружающей среды факторами и готова к новым проблемам <...> «Удаленка» в условиях форс-мажора В Трудовой кодекс РФ включили ст. 312.9, посвященную переводу работника <...> Временный перевод работника на дистанционную работу по инициативе работодателя также может быть осуществлен <...> Согласие работника на такой перевод не требуется. <...> По окончании срока такого перевода (но не позднее окончания периода наличия обстоятельства (случая),
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Семина Т. В.
М.: Проспект
В монографии изложены теоретические и практические основы медицинского права. Исследованы вопросы законодательного обеспечения охраны здоровья населения, права и ответственность медицинских организаций, медицинских работников, а также пациентов. Рассмотрены врачебные ошибки в России и за рубежом, гражданско-правовая и уголовная ответственность в сфере медицинской деятельности, виды вреда, причиненного пациенту, и способы его компенсации. Уделено внимание организации и задачам судебно-медицинской
экспертизы по медицинским делам. Представлена судебная практика по гражданским делам в России и за рубежом. Дан обзор зарубежного законодательства и судебной власти по медицинским делам.
Законодательство приведено по состоянию на 26 мая 2023 г.
На момент перевода ребенок в сознании. Гемодинамика стабильная. <...> в условиях ИК. (...) года пациент С.В.М. выбыл из МО1 в связи с окончанием лечения и необходимостью перевода <...> выданного пациенту С.В.М. (...) года в МО1, следует, что для дальнейшего лечения пациенту необходим перевод <...> государства к профессии врача, упоминая о существовании так называемой “Сrown indemnity” (дословный перевод <...> Смоленский приводит дословный перевод данного положения: «Адвокат должен добросовестно исполнять свои
Предпросмотр: Медицинское право судебная практика в России и за рубежом. Монография.pdf (0,6 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Решить указанную проблему можно применением резистивного или комбинированного (нейтраль заземлена через <...> 6–10 кВ, сети ответственных социальных объектов и другие, в которых отключение питания при ОЗЗ без перевода <...> замыканиях на землю (снижение перенапряжений до нижней границы 1,73Uф max достигается в том числе за счет перевода <...> эффективного использования энергии Проблема энергосбережения как часть общей проблемы эффективного использования <...> Важность этой проблемы обусловлена постоянным увеличением относительного числа основного оборудования
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №3 2020.pdf (0,3 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Вторая большая проблема, которая вытекает из статьи, это проблема грамотного проектного решения с использованием <...> Перевод рекламных материалов; 8.2. Перевод технической и эксплуатационной документации на ТСО; 8.3. <...> Перевод писем и e-mail-сообщений от иностранных заказчиков и партнеров; 8.4. <...> Перевод телефонных переговоров; 8.5. Перевод переговоров на международных выставках 9. <...> Компания по предоставлению услуг перевода Неоднократно проверенное бюро переводов, готовое в кратчайший
Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2011.pdf (1,8 Мб)
М.: Проспект
Коллективная монография посвящена особенностям трансформации правовых
норм в условиях пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19). Книга подготовлена по итогам Международного онлайн-симпозиума «Роль и значение права в условиях пандемии», состоявшегося 6‒7 июля 2020 г. на площадке Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).
денег объектом (вещью); признания безналичных денег объектом (бестелесной вещью особого рода); перевода <...> предприятий реального сектора экономики (сферы производства товаров и услуг) приостановили свою деятельность, перевод <...> В марте 2020 года ВОЗ объявил о начале пандемии1, что не только послужило поводом для перевода ряда социальных <...> Перевод образовательного процесса в разряд «дистанционного» существенно обострил ситуацию при «заочном <...> Также необходимо было обеспечить быструю скорость интернета в случае перевода на удаленную работу сотрудников
Предпросмотр: Роль и значение права в условиях пандемии. Монография по итогам Международного онлайн-симпозиума.pdf (0,3 Мб)
Освещает проблемные вопросы организации оказания экстренной медицинской помощи, скорой и неотложной помощи на догоспитальном этапе, медицины чрезвычайных происшествий и катастроф.
Они были связаны с капитальным ремонтом операционных в ГК БСМП и переводом хирургических и ожоговых отделений <...> Кроме того, после перевода хирургического отделения, курируемого кафедрой неотложной хирургии БелМАПО <...> результатам динамического наблюдения или краткосрочного лечения врач СМП определяет показания для выписки или перевода <...> Перевод согласуется врачом-специалистом по профилю патологии и заведующим ОСМПС, в его отсутствие – ответственным <...> При переводе в отделение сочетанной травмы Минской городской клинической больницы скорой медицинской
Предпросмотр: Экстренная медицина №1 2014.pdf (0,2 Мб)
Газета «Спасатель МЧС России» - ведущее издание МЧС России, оперативно освещающая новые направления и задачи развития министерства, поисково-спасательного движения, ГИМС, противопожарной службы. Она знакомит читателей с интересными людьми, сотрудниками МЧС России, ветеранами пожарной охраны. На его страницах идет обмен опытом между регионами, обсуждаются законодательные инициативы ведомства, социальные темы. Газета будет интересна как сотрудникам МЧС, так и всем, кто хочет больше узнать о безопасности жизнедеятельности.
пожарной безопасности» Аудитория № 215 10.00–11.30 Круглый стол «Состояние, проблемы производства и <...> Актуальные проблемы подготовки специалистов в области пожарной безопасности Стенд МЧС России 10.00–15.00 <...> Проблемы, пути решения» Стенд МЧС России 11.00–13.00 Круглый стол «Пожарная безопасность: вызовы и тенденции <...> 15.00 Круглый стол «Порошковое пожаротушение: стандартизация в рамках ЕАЭС, состояние производства, проблемы <...> 679) • 31 мая 2019 года Участники заседания под председательством Дмитрия Медведева обсудили вопросы перевода
Предпросмотр: Спасатель МЧС России №20 2019.pdf (0,3 Мб)
Газета «Спасатель МЧС России» - ведущее издание МЧС России, оперативно освещающая новые направления и задачи развития министерства, поисково-спасательного движения, ГИМС, противопожарной службы. Она знакомит читателей с интересными людьми, сотрудниками МЧС России, ветеранами пожарной охраны. На его страницах идет обмен опытом между регионами, обсуждаются законодательные инициативы ведомства, социальные темы. Газета будет интересна как сотрудникам МЧС, так и всем, кто хочет больше узнать о безопасности жизнедеятельности.
Первые шаги Проблемы формирования единой информационной системы, позволяющей предотвращать чрезвычайные <...> отрядов, участники которого обсуждали вопросы использования новых технологий при проведении работ, проблемы <...> Нам есть до этого дело В решении проблем поисковиков может немало сделать бизнес. <...> В Екатеринбурге озаботились проблемой ликбеза для жителей деревень и сельских поселений Свердловской <...> перенесенных острых заболеваний и травм, осуществляется госпитальными военно-врачебными комиссиями в порядке перевода
Предпросмотр: Спасатель МЧС России №23 2019.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Профилактическая медицина» («Профилактика заболеваний и укрепление здоровья»), основанный в 1997 г., предназначен для медицинских работников, политиков, организаторов здравоохранения и ученых.
Широкий диапазон проблем, которые выносятся на страницы журнала, определяется его общественно-политической и научно-практической направленностью. В журнале освещаются проблемы укрепления здоровья, профилактики и лечения инфекционных и неинфекционных заболеваний: сердечно-сосудистых, онкологических, респираторных, диабета, травматизма и насильственной смерти.
Перевод слова «коморбидность», или «comorbidity», означает «сочетанные заболевания» или «сочетанная патология <...> МКБ используется для перевода диагнозов заболеваний и других проблем, связанных со здоровьем, в буквенно-цифровые <...> основании своих потребностей в статистической отчетности, зачастую добавление подробной информации и перевод <...> Несистемный, на локальном уровне, перевод МКБ ведет к потере терминологической согласованности, колоссальным <...> Минздрава России создана рабочая группа по взаимодействию специалистов, ответственных за технический перевод
Предпросмотр: Профилактическая медицина №7 2023.pdf (0,2 Мб)
М.: ФГБОУ ВО МГАВМиБ - МВА имени К.И. Скрябина
В учебно-методическом пособии рассмотрены вопросы общей зоогигиены (гигиенические требования к воздушной среде, почве, питьевой воде, кормам и др.) и частной гигиены содержания животных (гигиена различных видов сельскохозяйственных животных).
что взаимодействие организма и среды при кажущейся простоте на самом деле очень сложная и серьезная проблема <...> возможно при организации соответствующего зоогигиенического режима выращивания от момента рождения до перевода <...> Зооветспециалист должен знать ветеринарно-санитарные мероприятия, которые необходимо соблюдать при переводе <...> И. / Актуальные проблемы ветеринарной медицины, зоотехнии, биотехнологии и экспертизы сырья и продуктов <...> Ю. / Современные проблемы зоотехнии. – Москва, 2022. С. 91–99. 6. Кочиш И.
Предпросмотр: Гигиена животных.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Эпидемиология и инфекционные болезни. Актуальные вопросы» - медицинский научно-практический журнал освещает актуальные вопросы эпидемиологии, клиники, необычного течения инфекционных заболеваний, новых средств и методов их диагностики и лечения. Журнал ориентирован на широкий круг специалистов: инфекционистов, эпидемиологов, микробиологов, педиатров, терапевтов, а также преподавателей ВУЗов и организаторов здравоохранения и др.
В журнале публикуется официальная информация Минздравсоцразвития, сведения о научных мероприятиях, анализ эпидемиологической ситуации в РФ, обзоры и лекции, дискуссии, вопросы преподавания и рецензии.
Главный редактор – В.И. Покровский (академик РАН и РАО, д.м.н., профессор, советник директора по инновациям Центрального НИИ эпидемиологии Роспотребнадзора)
Проблемы особо опасных инфекций 2014; (3): 16–9. <...> Проблемы особо опасных инфекций 2018; (4): 81–8. <...> Проблемы репродукции. 2020; 26(3): 23–30. <...> Оценивали комплексную частоту переводов на НИВЛ или ИВЛ, в ОРИТ или летальных исходов. <...> *Переводом на новый тип кислородной поддержки считался любой перевод на более «тяжелый» тип кислородной
Предпросмотр: Эпидемиология и инфекционные болезни. Актуальные вопросы №1 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Основан в 2002 г. Главный редактор журнала - Решетников Андрей Вениаминович - академик РАМН, доктор медицинских наук, доктор социологических наук, профессор, директор Научно-исследовательского института социологии медицины, экономики здравоохранения и медицинского страхования Первый Московский Государственный университет им. И.М. Сеченова. Научно-практический журнал "Социология медицины" интересен исследователям, медикам и социологам, работникам органов и учреждений здравоохранения всех рангов, менеджерам всех уровней, преподавателям, а также аспирантам, ординаторам и студентам гуманитарных вузов.
На страницах журнала представлены материалы, охватывающие широкий круг научно-практических вопросов: теоретические аспекты социологии медицины, результаты медико- социологических исследований, связанных с изучением демографических процессов и структуры заболеваемости, закономерностей формирования и сохранения здоровья человека с учетом условий его труда и быта, с анализом условий и факторов, влияющих на здоровье различных социально-демографических и профессиональных групп населения, а также деятельности по охране здоровья населения.
В рамках журнала нашли развитие рубрики "Теория и методология", "Социология медицинской профессии", "Социология пациента", "Социологические аспекты деятельности здравоохранения", "Медико-социологические исследования" и другие.
Являясь, по существу, первым и единственным специализированным изданием по научной специальности 14.02.05 - социология медицины (медицинские и социологические науки), журнал публикует материалы и научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук по указанной специальности. Материалы, публикуемые в журнале, в обязательном порядке проходят внутреннее рецензирование.
Осознание, признание проблемы — первый шаг на пути ее решения. <...> одиночества; ♦ проблема с членами семьи (конфликт или изоляция). <...> Стигматизация и проблема психического здоровья. <...> планов подготовки специалистов в медицинских университетах Российской Федерации на предмет возможности перевода <...> этапе нами был проведен контент-анализ федеральных и региональных нормативных актов, регламентировавших перевод
Предпросмотр: Социология медицины №2 2020.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Эпистемологические проблемы перевода Принято противопоставлять естественный язык языку науки, потому <...> Именно на уровне естественного языка мы сталкиваемся с философскими проблемами перевода, возникающими <...> Множество аспектов обучения переводу являются спорными. <...> Один из таких вопросов — организация обучения переводу» [Королева, 2015]. <...> деловой переписки, перевод на пресс-конференциях, переговорах и выставке форума, последовательный перевод
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2023.pdf (1,5 Мб)
Основан в 1994 г. Главный редактор журнала - Щепин Олег Прокопьевич - академик РАМН, доктор медицинских наук, профессор, научный руководитель Национального научно-исследовательского института общественного здоровья РАМН. Журнал освещает теоретические вопросы социальной гигиены, основные направления формирования здоровья населения и медико-социальной помощи, вопросы экономики, научной организации труда, санитарной статистики, истории медицины и здравоохранения. Публикует статьи о новых формах и методах работы лечебно-противоэпидемических учреждений здравоохранения по организации медико-санитарного обслуживания городского и сельского населения.
Журнал публикует материалы о методах и результатах изучения социальных условий жизни и здоровья населения.
В нем находят отражение состояние здравоохранения, вопросы организации и деятельности медицинских учреждений в зарубежных странах, помещаются статьи, посвященные проектированию и оснащению лечебно-профилактических учреждений.
Широко освещается развитие медицинской науки и здравоохранения, отмечаются важные исторические даты, деятельность научных обществ, публикуется информация о различных конференциях и совещаниях.
Этот стандарт рассчитывается по той же формуле (2) с ее переводом на ограниченный снизу (60 лет и выше <...> В отдельных случаях (3,8%) госпитализация пострадавших заканчивалась переводом в другие ЛПУ, чаще всего <...> В ДОМе не хватало квалифицированных сестер ввиду перевода среднего медперсонала на борьбу с сыпным тифом <...> В 1797 г . он был вновь открыт и национализирован при Директории с целью перевода туда ПБ из приюта " <...> Перевод, безусловно, требует редактирования, поэтому данную часть необходимо готовить человеку, понимающему
Предпросмотр: Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины №1 2013.pdf (0,6 Мб)
«Основы безопасности жизнедеятельности» - ежемесячный методический журнал МЧС России для преподавателей ОБЖ (БЖД) средних и высших учебных заведений. Издается с 1999 года. Среди материалов журнала методические разработки уроков, сценарии проведения внеклассных мероприятий, актуальные вопросы повышения квалификации педагогов ОБЖ. Все публикации готовятся в полном соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами.
И на самом деле это большая проблема. <...> Это действительно проблема. <...> Желательно не искать прямой перевод на русский язык, а пользоваться теми словарями, в которых нет перевода <...> Он знает, как язык устроен, на что обращать внимание. – Сейчас, с появлением машинного перевода, есть <...> – Буллинг и агрессия – не проблема коммуникации, а проблема системных отношений в микросообществе, при
Предпросмотр: Основы безопасности жизнедеятельности №5 2023.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1998 г. Главный редактор журнала - Баранов Александр Александрович - академик РАН и РАМН, вице-президент РАМН, доктор медицинских наук, профессор, председатель исполкома Союза педиатров России, директор Федерального государственного бюджетного учреждения "Научный центр здоровья детей Российской академии медицинских наук, заведующий кафедрой педиатрии и детской ревматологии педиатрического факультета ГБОУ ВПО Первого Московского государственного медицинского университета им. И.М. Сеченова. Российский педиатрический журнал - ведущее научно-практическое издание для широкого круга врачей-педиатров. На страницах журнала освещаются приоритетные направления охраны здоровья детей и социальной педиатрии, вопросы патогенеза, клиники, диагностики, лечения и профилактики различных форм патологии у детей, оригинальные исследования, клинические и клинико-экспериментальные работы по актуальным проблемам педиатрии, биоэтики, методам преподавания и истории отечественной педиатрии, обсуждаются итоги международных научных конференций и симпозиумов, юбилейные даты.
Журнал оказывает оперативную поддержку соискателям ученых степеней в публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук по специальностям - педиатрия, детская хирургия, общественное здоровье и здравоохранение. В состав редакционного совета журнала входят известные ученые-педиатры, представляющие все направления педиатрии. Российский педиатрический журнал зарегистрирован в информационно-справочном издании: Ulrich's International Periodical Directory. Пятилетний импакт-фактор 0,345. Представляемые статьи проходят обязательное рецензирование ведущими специалистами, сопровождаются резюме на русском и английском языках и списком ключевых слов.
Обсуждению названной проблемы посвящена настоящая статья. <...> проблемы на совместной конференции. <...> "Актуальные проблемы современной науки и образования. <...> В связи с этим возникает необходимость перевода подобных пациентов в стационар более высокого уровня <...> Игорь Михайлович — редактор двух изданий перевода руководства "Педиатрия по Нельсону" ("Nelson Textbook
Предпросмотр: Российский педиатрический журнал №1 2012.pdf (0,6 Мб)
Основан в 1998 г. Главный редактор журнала - Баранов Александр Александрович - академик РАН и РАМН, вице-президент РАМН, доктор медицинских наук, профессор, председатель исполкома Союза педиатров России, директор Федерального государственного бюджетного учреждения "Научный центр здоровья детей Российской академии медицинских наук, заведующий кафедрой педиатрии и детской ревматологии педиатрического факультета ГБОУ ВПО Первого Московского государственного медицинского университета им. И.М. Сеченова. Российский педиатрический журнал - ведущее научно-практическое издание для широкого круга врачей-педиатров. На страницах журнала освещаются приоритетные направления охраны здоровья детей и социальной педиатрии, вопросы патогенеза, клиники, диагностики, лечения и профилактики различных форм патологии у детей, оригинальные исследования, клинические и клинико-экспериментальные работы по актуальным проблемам педиатрии, биоэтики, методам преподавания и истории отечественной педиатрии, обсуждаются итоги международных научных конференций и симпозиумов, юбилейные даты.
Журнал оказывает оперативную поддержку соискателям ученых степеней в публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук по специальностям - педиатрия, детская хирургия, общественное здоровье и здравоохранение. В состав редакционного совета журнала входят известные ученые-педиатры, представляющие все направления педиатрии. Российский педиатрический журнал зарегистрирован в информационно-справочном издании: Ulrich's International Periodical Directory. Пятилетний импакт-фактор 0,345. Представляемые статьи проходят обязательное рецензирование ведущими специалистами, сопровождаются резюме на русском и английском языках и списком ключевых слов.
Конечно, недостаточное развитие такого подхода является проблемой. <...> содействие структурной перестройке сельскохозяйственного производства (например, выплаты по программам перевода <...> Литовская, 2 на основании использования переводов текстов медицинских папирусов рассматриваются представления <...> Однако в силу различий между культурами и языками при буквальном переводе степень их понимания нами будет <...> Наше понимание источников затрудняет и сложность, а часто и невозможность перевода медицинских реалий
Предпросмотр: Российский педиатрический журнал №1 2015.pdf (34,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Актуальность проблем, препятствующих успешной/результативной реализации программы наставничества, % Проблемы <...> В проекте «Перевод и адаптация текстов экскурсий на английский язык c учетом языкового уровня целевой <...> Перевод научно-технических текстов» [Воног, 2020]. <...> Перевод научнотехнических текстов : учебно-методическое пособие / В. В. Воног, В. Н. <...> и перевод И.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2023.pdf (0,7 Мб)
Автор: Артамонова Г. В.
КемГМА
Учебное пособие соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта (2000), учебный материал адаптирован к образовательным технологиям с учетом специфики обучения, проиллюстрирован таблицами, имеются ситуационные задачи. Учебное пособие «Организация защиты прав пациентов в системе медицинского страхования» составлено в соответствии с учебной программой дисциплины «Организация здравоохранения и общественное здоровье» и предназначено для студентов лечебного, педиатрического, медико-профилактического и стоматологического факультетов. Данное учебное пособие может быть использовано на этапе последипломной подготовки специалистов.
солдаты, например, образовывали особые союзы, целью которых была выплата денег в таких случаях, как перевод <...> Декларация и Пакт подготавливали юридические основы для разработки проблемы прав пациента как в международном <...> Если пациент не говорит на обычном в данной стране языке, необходимо обеспечить ту или иную форму перевода <...> или выписка его домой, то пациенту необходимо разъяснить причины такого перевода или выписки. <...> Необходимым условием перевода является согласие другого лечебно-профилактического учреждения принять
Предпросмотр: Организация защиты прав пациентов в системе медицинского страхования учебное пособие.pdf (5,0 Мб)
Журнал «Пожарное дело» – издание МЧС России, продолжающее традиции старейшего периодического издания России на пожарную тематику (первый номер вышел в июле 1894 года). Основное внимание уделяет пропаганде передового опыта работы государственной противопожарной службы и добровольных пожарных организаций. Освещает вопросы техники и тактики тушения пожаров, научных исследований в области противопожарной защиты. Публикует материалы о наиболее значительных событиях в жизни пожарной охраны. Герои публикаций – лучшие представители российского сообщества огнеборцев - профессионалов и их добровольных помощников.
Это сложная общегосударственная проблема. <...> «А пожарных у нас нет…» Нарьян-Мар в переводе с ненецкого «красный город». <...> — С переводом на новую должность увеличился и объем работы, больше стало задач и направлений в моей деятельности <...> Правила перевода зимнего колодца водоема в рабочее состояние перевод устройства в рабочее состояние необходимо <...> исправность резиновой прокладки и ниппеля, удалить лед из колодца, выполнить п.8 в соответствии с правилами перевода
Предпросмотр: Пожарное дело №3 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Свиридова Н. В.
Сиб. федер. ун-т
Кратко, точно, четко, в логической последовательности на основе законодательных и нормативных документов, действующих в строительстве, определены основополагающие термины и понятия по теоретическим основам БЖД, физиологии труда и комфортным условиям жизнедеятельности, правовым и организационным вопросам охраны труда, производственной санитарии и гигиене труда, технике безопасности в строительстве, пожарной безопасности и безопасности жизнедеятельности в чрезвычайных ситуациях. Материал изложен оригинально, с учетом специфики строительной отрасли.
и определяют: t K 1 N A , где t – время, затраченное на выполнение работы, с; К1 – коэффициент перевода <...> Проблему составляет необходимость подстраиваться под ритм действия машины. <...> Изучением каких проблем занимается наука эргономика? <...> обусловленные воздействием на пострадавшего опасных факторов, повлекшие за собой необходимость его перевода <...> случае по форме Н-1 оформляется по каждому несчастному случаю на производстве, вызвавшему необходимость перевода
Предпросмотр: Безопасность жизнедеятельности учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Шувалова Л. А.
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Учебное пособие предназначено для студентов факультета ветеринарной медицины, квалификация «Специалист» и зооинженерного факультета, квалификация «Бакалавр».
почвы; А – объём почвы, мл; В – объём воды, мл; К – объём получившейся смеси, мл; 100 – коэффициент перевода <...> объём воздуха, %; В – объём добавленной воды, см3; А – объём воды в стакане, см3; 100 – коэффициент перевода <...> где А – масса навески до высушивания, г; В – масса навески после высушивания, г; 100 – коэффициент перевода <...> с увлажненной почвой, г; Б – масса сухой почвы, г; Д – масса пустого цилиндра, г; 100 – коэффициент перевода <...> высушивания, г; Б – масса бюкса с почвой после высушивания, г; С – масса бюкса, г; 100 – коэффициент перевода
Предпросмотр: Санитарно-гигиеническая оценка почвы.pdf (0,4 Мб)
Газета «Спасатель МЧС России» - ведущее издание МЧС России, оперативно освещающая новые направления и задачи развития министерства, поисково-спасательного движения, ГИМС, противопожарной службы. Она знакомит читателей с интересными людьми, сотрудниками МЧС России, ветеранами пожарной охраны. На его страницах идет обмен опытом между регионами, обсуждаются законодательные инициативы ведомства, социальные темы. Газета будет интересна как сотрудникам МЧС, так и всем, кто хочет больше узнать о безопасности жизнедеятельности.
высокотехнологичную медицинскую помощь, которая исключает понятие «нетранспортабельный пациент» на этапе перевода <...> Владимир Розинов. — Но все же проблемы есть? <...> И потому проблема серьезная. <...> Должны быть люди, которые умеют справляться с проблемой. <...> Какие основные проблемы приходится решать в этом плане?
Предпросмотр: Спасатель МЧС России №9 2015.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
В монографии проведен анализ механизмов правового регулирования, перестройки управленческих институтов, компетенций и деятельности публичных органов и организаций в условиях кризисных ситуаций, таких как массовые заболевания, экологические и техногенные катастрофы, социальные и политические конфликты. Оценка действующего законодательства сочетается с предложениями по повышению эффективности профильных законов в каждой
ситуации, обосновываются предложения по совершенствованию правовых мер, направленных на преодоление негативных последствий. Особое внимание уделяется противоречиям и соотношению закона и оперативных подзаконных актов, предотвращению правонарушений. Подробно рассмотрены режимы деятельности юридических лиц и граждан в различных сферах общественных отношений. Делается акцент на активизацию правомерного поведения граждан.
Законодательство приведено по состоянию на апрель 2022 г.
необходимых, во-первых, для недопущения возникновения социального конфликта, во-вторых, для недопущения перевода <...> социального конфликта в активную фазу, в-третьих, для перевода социального конфликта из активной фазы <...> Об отсутствии должного научного анализа проблемы см.: Тихомиров Ю.А. <...> Например, технология speech-to-text2 — перевод речи в текст, технология распознавания и перевода жестов <...> Нужна концепция трансформации (перевода) управления в зависимости от сложности кризисной ситуации, учитывающей
Предпросмотр: Правовое управление в кризисных ситуациях. Монография.pdf (0,3 Мб)
Публикует статьи по смежным вопросам, имеющим непосредственное отношение к основной тематике: инновационным методам идентификации химических, физических, биологических факторов опасности, методам статистической обработки, моделирования и прогнозирования процессов, программным разработкам, организации и тактики медицинского обеспечения в море.
Издание сочетает научные, образовательные и методические материалы, а также информацию о достижениях и основных направлениях практического здравоохранения применительно к обеспечению здоровья моряков и специалистов смежных специальностей.
Среди основных проблем медицинского характера, вынесенных в раздел II («Основные проблемы военно-социальной <...> Проблемы, поиски, решения: материалы 40-й науч. <...> Приказ о переименовании Петропавловского морского госпиталя после перевода в Николаевский пост, 1858 <...> годовщину Владивостокской прописки, несмотря на то, что всеми краеведами и документами подтверждается факт перевода <...> Приказ Великого Князя Генерал-Адмирала Константина о переводе Николаевск-на-Амуре морского госпиталя
Предпросмотр: Морская медицина №4 2016.pdf (0,5 Мб)
Публикует статьи по смежным вопросам, имеющим непосредственное отношение к основной тематике: инновационным методам идентификации химических, физических, биологических факторов опасности, методам статистической обработки, моделирования и прогнозирования процессов, программным разработкам, организации и тактики медицинского обеспечения в море.
Издание сочетает научные, образовательные и методические материалы, а также информацию о достижениях и основных направлениях практического здравоохранения применительно к обеспечению здоровья моряков и специалистов смежных специальностей.
Перевод на инвазивную вентиляцию легких при тяжелом течении SARS-CoV-2-ассоциированной пневмонии приводил <...> Проблемы офтальмологии. 9. Проблемы стоматологии. 10. Проблемы терапии. 11. <...> Проблемы акушерства и гинекологии. 12. Проблемы психического здоровья. 13. <...> Проблемы офтальмологии. 9. Проблемы стоматологии. 10. Проблемы терапии. 11. <...> Перевод размещается рядом с русским вариантом в квадратных скобках. 6.5.
Предпросмотр: Морская медицина №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Василевская Л. Ю.
М.: Проспект
Монография представляет собой пятый том серии книг, посвященных наиболее актуальным проблемам цифровизации гражданского оборота. Заключение и исполнение большинства договоров, взаимодействие субъектов частного права
друг с другом и с представителями публично-правовых образований сопровождается электронным документооборотом. Операции с информацией (информационной составляющей big data) осуществляются в различных сферах деятельности, включая digital-медицину и digital-закупки. На базе анализа нормативного, доктринального и эмпирического материала, включая разбор
судебных решений и конкретных практических ситуаций, было проведено исследование проблем, связанных с big data, предложены пути их решения. Позиция авторов обосновывается с учетом актуальных направлений развития гражданского законодательства и современных подходов правоприменительной практики к разрешению соответствующих споров. Это позволяет использовать данную монографию руководителям правовых департаментов, а также подразделений, обеспечивающих информационную безопасность юридических лиц и органов государственной власти, представителям правоохранительных органов, адвокатуры, нотариата и судейского сообщества, иным правоприменителям для обоснования принимаемых решений. В книге пошагово рассмотрены практические проблемы, связанные с использованием big data
в различных сферах деятельности, что представляет интерес для бизнес-сообщества, в частности компаний, работающих в сфере маркетинга в социальных сетях (SMM), а также для практикующих юристов, специализирующихся на правовом сопровождении передачи, обработки и хранения информации. Материал монографии основывается на комплексном анализе большого количества источников. Законодательство приведено по состоянию на 29 августа 2022 г.
Кратко обозначим механизм перевода текстового документа в цифровой. <...> Электронное взаимодействие сторон договора невозможно, как уже отмечалось, без перевода текста договора <...> С. 72–73. 2 См. об этом: Там же. 3 Статьи Регламента ЕС представлены в авторском переводе с немецкого <...> С 16.04.2022 законодатель предусмотрел перевод на закрытые электронные конкурентные закупки заказчиков <...> Одномоментный перевод правительством закупок в режим закрытых процедур существенно увеличил риски падения
Предпросмотр: Цифровизация гражданского оборота big data в механизме гражданско-правового регулирования (цивилистическое исследование). Том 5. .pdf (0,2 Мб)
В дальнейшем работа велась по развитию семантического уровня синтаксирования, над процессом перевода <...> экранного доступа с синтезом речи; – программа экранного увеличения; – редактор текста (программа для перевода <...> Нежелательны также смена близкого окружения ребенка, перевод его в другой детский сад или в другую школу <...> одном из своих интервью Вотрин сказал: «Ответственно заявляю: я — сомнамбулический реалист, в прозе и в переводах <...> Англоязычный перевод этого слова весьма прозрачен («sleepwalking») и позволяет понять суть сомнамбулизма
Предпросмотр: Специальное образование №4 2019.pdf (2,0 Мб)
Журнал «Экстремальная деятельность человека» (старое название «Теория и практика прикладных и экстремальных видов спорта») — единственное в России профильное издание, посвященное теории и методике деятельности человека в экстремальных условиях.
На страницах журнала представлены научные статьи, освещающие проблемы прикладных видов спорта и экстремальной деятельности. Включен в Перечень ВАК
заведующий отделом психологии и психофизиологии деятельности операторов Института медико-биологических проблем <...> Постановка и актуальность проблемы. <...> Критерии оценки результатов мно‑ гомерного скрининга обследуемых проводили с использованием перевода <...> ЭКСТРЕМАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 45 ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА•№2 (43)•2017 Социометрия) с использованием перевода <...> Теоретические положения проблемы утомления / В.А.
Предпросмотр: Экстремальная деятельность человека №2 2017.pdf (1,9 Мб)
Автор: Гусев Сергей Иванович
Издательство КемГИК
Практикум предназначен для формированию компетенций обучающихся в области безопасности жизнедеятельности как неотъемлемой части их профессионализма в период вступления в самостоятельную жизнь. Целью практических занятий является выработка практических умений, необходимых в последующей учебной деятельности и жизни. Практикум предназначен для обучающихся по направлению подготовки 51.03.03 "Социально-культурная деятельность".
Решение проблемы безопасности жизнедеятельности состоит в обеспечении комфортных условий жизнедеятельности <...> научной литературе, в связи с чем обозначается логическая связь с родственными темами, формулируется проблема <...> Не реже одного раза в месяц должна проверяться надежность перевода пожарных насосов с основного на резервное <...> возвращении с места работы на транспорте, предоставленном страхователем, и которое повлекло необходимость перевода <...> Ведь игнорирование проблемы может привести к возникновению серьезных проблем в работе организма.
Предпросмотр: Безопасность жизнедеятельности .pdf (0,3 Мб)
Освещает проблемные вопросы организации оказания экстренной медицинской помощи, скорой и неотложной помощи на догоспитальном этапе, медицины чрезвычайных происшествий и катастроф.
неадекватная кардиотропная поддержка; отсутствие раннего энтерального питания; необоснованный перевод <...> После перевода в отделение реанимации осуществляется продолжение респираторной поддержки и интенсивной <...> может/должно расцениваться врачом как индикатор тяжелой формы ОП и корректировать ведение пациента: перевод <...> Методика обработки дна раны с целью перевода хронической раны в острую Wound bed preparation (подготовка <...> _____________________ Поступила / Received: 09.03.2017 Контакты / Contacts: jihane.khalil@gmail.com Перевод
Предпросмотр: Экстренная медицина №1 2017.pdf (0,3 Мб)
Основан в 1997 г. Главный редактор журнала - Исаков Юрий Федорович - академик РАМН, профессор, советник президиума АМН РФ, председатель президиума Российской ассоциации детских хирургов. В оригинальных и обзорных статьях журнал освещает материалы по актуальным проблемам общей детской хирургии, урологии, торакальной и абдоминальной хирургии, а также детской анестезиологии, реаниматологии и интенсивной терапии. Большое внимание уделяется знакомству читателей с современными школами детских хирургов и ведущими отечественными и зарубежными клиниками, а также подготовке в них кадров. Публикуются тематические обзоры и лекции, сообщения о вышедших в свет и готовящихся к изданию монографиях по различным вопросам детской хирургии и смежных специальностей, а также сведения о новых методах диагностики и лечения, о результатах оригинальных исследований с практическими рекомендациями.
от инфузии растворов глюкозы и октреотида, в связи с чем через 2 мес выполнена повторная операция – перевод <...> Отдельные исследователи предлагают принципиально новый подход к решению проблемы путем перевода обструкции <...> Митохондриальная медицина – проблемы и задачи. <...> Наиболее эффективными методами лечения являются голодная пауза, перевод ребенка на полное парентеральное <...> После перевода ребенка в позицию пронации на операционном столе произведена тотальная сагиттальная перинеотомия
Предпросмотр: Детская хирургия №3 2019.pdf (0,8 Мб)
Основан в 1957 г. Главный редактор Онищенко Геннадий Григорьевич - доктор медицинских наук, профессор, академик РАН, заслуженный врач России и Киргизии, Помощник Председателя Правительства РФ. Основные задачи журнала: информирование о теоретическом и научном обосновании мер, направленных на улучшение здоровья населения, демографической ситуации, охраны окружающей среды, деятельности системы здравоохранения, публикация материалов о законодательных и нормативных актах, касающихся совершенствования работы органов и учреждений здравоохранения, публикация информации о положительном опыте работы территориальных органов и учреждений здравоохранения, новых путях этой работы, представление конкретных данных о состоянии здоровья отдельных категорий населения, санитарной и эпидемиологической обстановки в различных регионах России. В соответствии с указанными задачами печатаются материалы о результатах реализации национальных проектов «Здоровье» и «Демография», о совершенствовании стратегии в области экономики и управления здравоохранением, о разработке и внедрении новых форм организации медико-санитарной помощи, медицинских технологий, по оценке и динамике состояния здоровья населения различных регионов Российской Федерации, о подготовке медицинских кадров и повышении их квалификации.
Определённые сложности возникают и в преподавании, и при переводах на английский язык текстов, составленных <...> в отечественных терминологических традициях, равно как и при переводах на русский с английского [12– <...> Перевод результатов своих исследований – непростое терминологическое дело для 16% опрошенных. <...> В англоязычной же литературе (заметим, и в переводах её на русский язык) – это любая злокачественная <...> Трудности медицинского перевода и способы их преодоления при обучении студентов неязыковых вузов.
Предпросмотр: Здравоохранение Российской Федерации №2 2021.pdf (0,9 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
, проблема «летунов» и т.д. <...> Следует отметить, что перед переводом котлов на эпураминный ВХР кислотная промывка топочных экранов не <...> При переводе первого котла на эпураминный ВХР не проводилась консервация поверхностей нагрева в связи <...> Перевод других котлов на эпураминный ВХР производился после длительных капитальных ремонтов, поэтому <...> При фосфатном ВХР значение рН котловой воды обусловлено условиями перевода соединений солей жесткости
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №4 2010.pdf (0,2 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
Не решена проблема водоснабжения г. <...> Проект предусматривает перевод системы ПАЗ с релейного оборудования на систему противоаварийной защиты <...> При отключении 2-х линий потребуется перевод питания бумагоделательных машин и кислотноварочного цеха <...> работа предприятия возможна и при отключении двух ВЛ-110 кВ, питающих п/станцию ГПП-3 «Биржа», после перевода <...> Первичная аттестация проводится не позднее 1 месяца при назначении на должность, при переводе на другую
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №3 2009.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Кротова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Подписано в печать 13.06.2011. <...> На финише революции страхи перевешивают пережитые беды (в вольном переводе автора). <...> : Да // Это переводы/ с болгарского // Датируются они / 1073 годом // 2. <...> Помимо остальных переводов из магазина в магазин, 4 раза в год были общие переводы помощников приказчиков <...> , мальчиков, кассиров, а приказчикам общие переводы производились раз в год.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
Жёлчно камен ная болезнь : состояние проблемы // Проблемы здоровья и экологии. 2012. Т. 33, № 3. <...> Через 10–15 мин после перевода в отделение при изменении положения тела появились одышка, цианоз верхней <...> Перевод ребенка в другую клинику из-за тяжести состояния был невозможен, но ребенок весил около 30 кг <...> После окончания оперативного вмешательства и перевода пациента в отделение реанимации отмечено нарастание <...> Показанием к переводу в специализированную клинику явилось развитие ПИ-ПТС СТ, требовавшего хирургического
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №6 2017.pdf (0,7 Мб)
Автор: Поляев Б. А.
М.: Советский спорт
В книге приводится сравнительный анализ отечественной и зарубежных систем подготовки спортивных врачей и организации службы спортивной медицины, дается оценка их достоинств и недостатков. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
специализирующиеся в сфере сравнительных исследований в образовании, отмечают как непродуктивные буквальные переводы <...> Понятие «кредит» Система кредитов ECTS (Европейская система зачетного перевода) разработана с целью облегчения <...> значение придается таким инструментам осуществления поставленных целей, как европейская система зачетного перевода <...> Проблемы, связанные с массой тела. <...> О переводе в кредиты нормативов государственного образовательного стандарта. 23.
Предпросмотр: Зарубежный и отечественный опыт организации службы спортивной медицины и подготовки спортивных врачей (для СПО).pdf (0,1 Мб)
Газета «Спасатель МЧС России» - ведущее издание МЧС России, оперативно освещающая новые направления и задачи развития министерства, поисково-спасательного движения, ГИМС, противопожарной службы. Она знакомит читателей с интересными людьми, сотрудниками МЧС России, ветеранами пожарной охраны. На его страницах идет обмен опытом между регионами, обсуждаются законодательные инициативы ведомства, социальные темы. Газета будет интересна как сотрудникам МЧС, так и всем, кто хочет больше узнать о безопасности жизнедеятельности.
. — Разрушенные дороги — это большая проблема для жителей и для региона в целом. <...> Он добавил, что практически ежегодно проблемы с затоплением здесь наблюдаются только в дачном поселке <...> принято решение об увеличении с 2020 года обслуживаемых ФРЦ МЧС России учреждений до одиннадцати и перевода <...> 30 18 28 11 25 6 10 23 36 38 3 21 31 19 29 15 8 26 16 4 34 КРОССВОРД УВЛЕЧЕНИЕ Коллектив Korale (в переводе
Предпросмотр: Спасатель МЧС России №14 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Соответственно, появились и свои проблемы, присущие данной конкретной области. <...> К одной из таких проблем можно отнести обеспечение корректного электропитания систем охранного ТВ. <...> Основные проблемы, возникающие при питании систем CCTV Обзор основных проблем, возникающих при электропитании <...> Также стремительный оборот сегодня набирает тенденция перевода информации в электронный вариант. <...> Однако перевод баз данных в электронный вариант имеет и свои недостатки.
Предпросмотр: Мир и безопасность №4 2013.pdf (15,3 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Источник: МЧС России Актуализирован порядок перевода земель лесного фонда из одной категории в другую <...> • Федеральный закон от 21.12.2004 г. № 172-ФЗ «О переводе земель или земельных участков из одной категории <...> Специалисты выделяют две ключевые проблемы отрасли, лежащие в основе аварийности. <...> Решение указанных проблем возможно на законодательном уровне. <...> Этой концепцией предусматривается поэтапный перевод информационных систем органов государственной власти
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №9(150) 2019.pdf (0,2 Мб)
Автор: Царик Галина Николаевна
Практика
Учебник содержит информацию о теоретических основах дисциплины, статистике и организации статистического исследования, доказательной медицине, общественном здоровье населения и факторах его определяющих, организации медицинской помощи населению, управлении здравоохранением, ресурсном обеспечении отрасли, экономике здравоохранения, управлении обеспечением качества медицинской помощи, обеспечении санитарно-эпидемиологического благополучия населения и защите прав потребителей, экспертизе трудоспособности, правовых вопросах отечественного здравоохранения, основах страхования, здравоохранении за рубежом, управлении персоналом, теоретических основах конфликтологии, делопроизводстве в медицинских организациях.
Учебник соответствует Государственному образовательному стандарту (2011), учебной программе по дисциплине, унифицированной программе последипломного обучения врачей по специальности «Общественное здоровье и здравоохранение» (2004). Учебник предназначен интернам, ординаторам, слушателям циклов первичной переподготовки специалистов по дисциплине «Общественное здоровье и здравоохранение».
проблема современной медицины. <...> Проблемы здравоохранения и социально-экономические проблемы тесно переплетаются. <...> Перевод подразделений на подряд осуществлялся в соответствии с приказом руководителя учреждения. <...> Перевод на другую работу допускается с письменного согласия работника. <...> по просьбе самого работника, в основном при переводе внутри предприятия.
Предпросмотр: Общественное здоровье и здравоохранение учебник для интернов, ординаторов, слушателей циклов первичной переподготовки специалистов по дисциплине Общественное здоровье и здравоохранение.pdf (7,2 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Осветим такую насущную тему, как безопасная эксплуатация лифтов, проблемы, имеющиеся в лифтовом хозяйстве <...> Остановимся на важной проблеме борьбы с парниковыми газами и шагах, предпринимаемых в регионах в связи <...> электроэнергетики проводится не позднее 3 месяцев со дня: назначения на соответствующую должность; перевода <...> Правомерна ли передача отходов V класса опасности с целью осуществления перевода таких отходов в категорию <...> образования без отрыва или с отрывом от работы, при внесении в них изменений, при подписании согласия на перевод
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №4 2022.pdf (0,0 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Осветим такую насущную тему, как безопасная эксплуатация лифтов, проблемы, имеющиеся в лифтовом хозяйстве <...> Остановимся на важной проблеме борьбы с парниковыми газами и шагах, предпринимаемых в регионах в связи <...> электроэнергетики проводится не позднее 3 месяцев со дня: назначения на соответствующую должность; перевода <...> Правомерна ли передача отходов V класса опасности с целью осуществления перевода таких отходов в категорию <...> образования без отрыва или с отрывом от работы, при внесении в них изменений, при подписании согласия на перевод
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №3 2022.pdf (0,0 Мб)