62ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал «Автомобильные дороги» – старейшее отраслевое издание дорожников. Отраслевое издание Министерства транспорта РФ.
В журнале «Автомобильные дороги» профессионалы находят информацию, аналитику и прогнозы по самому широкому спектру проблем отрасли. Источники и объекты финансирования дорожных работ, современные технологии управления, строительства, содержания и ремонта, совершенствование механизмов бюджетного планирования, технические и технологические новинки, образовательные услуги для специалистов дорожной отрасли, зарубежный опыт, подробные обзоры профильных выставок – это всё темы журнала «Автомобильные дороги».
Это перевод государственных услуг в электронный вид, применение технологий информационного моделирования <...> Третий – это проблемы с персоналом. <...> Однако здесь нет каких-то потенциальных проблем. <...> На трех объектах запланирован перевод дорожной одежды из переходного в облегченный тип. <...> Но, как и везде, остро ощущается проблема кадров.
Предпросмотр: Автомобильные дороги №6 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Козлов Денис Юрьевич
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
В монографии на основе современных достижений отечественной и зарубежной военно-исторической науки и с привлечением широкой источниковой базы (в том числе документов, впервые вводимых в научный оборот) исследован комплекс проблем, связанных с действиями отечественного военно-морского флота на неприятельских коммуникациях в годы Первой мировой войны. Автором проанализированы эволюция предвоенных планов применения Российского флота, развитием форм и способов действий его сил на сообщениях противника, выявлены результаты нарушений экономических и воинских перевозок Германии и её союзников, влияние "блокадных" действий Балтийского и Черноморского флотов на ход и исход крупнейшего военного конфликта первой трети XX века.
На примере выработки замыслов и принятия решений на так называемую «Мемельскую операцию» и на перевод <...> (Перевод с немецкого). Издание Морского Генерального Штаба. <...> Отметим, что идея перевода основных сил Балтийского флота на другой театр была не нова. <...> Штутгарт (ФРГ), 18 августа — 2 сентября 1985 г.: Машинописный перевод с нем. <...> Военно-морские перевозки по опыту мировой войны / Cокр. перевод Ю. А.
Предпросмотр: Нарушение морских коммуникаций по опыту действий Российского флота в Первой мировой войне (1914–1917).pdf (2,4 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
предприятие может получить дополнительные доходы за счет сдачи в аренду неиспользуемых площадей или перевода <...> Метод капитализации доходов представляет собой определение стоимости оцениваемого бизнеса через перевод <...> Выполнение этих задач часто завершается выборочным переводом текста. <...> Упражнения, направленные на оперирование словообразованием, а именно − анализ производных слов и перевод <...> [10, 106-107, 109]; − о правомерности предложенной нами трактовки понятия «бизнес» свидетельствует перевод
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2010.pdf (0,3 Мб)
Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.
Логический способ преодоления такой массы проблем состоит в создании упрощённых материальных систем – <...> Осыпи и обвалы неустойчивых глинистых пород остаются одной из актуальных проблем при бурении скважин <...> скважины и пленки бурового раствора с поверхности обсадных труб; оказывать химическое воздействие для перевода <...> Проблема повышения эксплуатационной надежности гидравлических приводов за счет улучшения всасывающей <...> Машаев А.Е. является автором таких книг, как «Решения проблем нефтедобычи» (2006 г.), «Решения проблем
Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №10 2015.pdf (1,2 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
на уровне не только Газпрома и КННК, но и правительств двух стран, китайская сторона уклонялась от перевода <...> Проблемы и вызовы нефтяной отрасли России в XX веке // Вестн. <...> С одной стороны, отрасль вносит огромный вклад в возникновение проблемы. <...> Типичен подход к климатической проблеме именно JPMorgan. <...> Достижению этих целей должны служить перевод экономики на путь низкоуглеродного развития и переориентация
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2022.pdf (0,6 Мб)
Издается с июня 2005 г. Журнал публикует материалы по темам:
различные виды кровельных материалов, применяемых в современном строительстве
изоляционные и герметизирующие материалы
тепло-, звуко-, и акустические материалы
фасадные теплоизоляционные системы
современное оборудование в технологии производства эффективных кровельных и изоляционных материалов
особенности производства работ с применением новых видов кровельных и изоляционных материалов
Проблема в том, что дюбелирование блоков разрушает пеностекло вокруг крепления из-за его хрупкости, что <...> Другой большой проблемой оказалось появление больших напряжений в материале покрытия, возникаРис. 2. <...> ГОСТ Р 56707-2015 как достаточно статичный и инерционный норматив с проблемой оперативных изменений в <...> Терминология теплотехники» отмечено, что термин «коэффициент теплопроводности» получен из неправильного перевода <...> Проблемы нормирования и проектирования // Окна, двери, фасады, №51, 2013, с. 18-37. 29.
Предпросмотр: Кровельные и изоляционные материалы №5 2018.pdf (0,3 Мб)
Если следовать всем техническим рекомендациям, то не возникнет никаких проблем с утеплением фасада зимой <...> Как было бы замечательно увидеть проблему с таких разных точек зрения. <...> Проблема выбора комплекса модифицирующих добавок, необходимых для разработки того или иного состава, <...> При решении технологических задач одной из самых ответственных проблем является проблема выбора состава <...> Для перевода в реакционно-способное состояние ангидритовая порода подвергалась помолу с последующим просеиванием
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №2 2013.pdf (0,4 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Нахождение точных решений уравнений гидродинамики вязкой жидкости является актуальной проблемой [1–4] <...> Во втором случае для околокруговых орбит с теми же значениями больших полуосей рассмотрен перевод объекта <...> В рамках используемой схемы маневрирования при переводе КА на орбиту ожидания трансверсальными импульсами <...> Давыдов 2 Инженерный журнал: наука и инновации # 9·2024 Актуальность и анализ состояния проблемы. <...> Это является проблемой, особенно на этапе первоначального проектирования конструкций из ПКМ.
Предпросмотр: Инженерный журнал наука и инновации №9 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.
стратегии импортозамещения и обеспечения технологической независимости развивает следующие направления: • перевод <...> В настоящее время в связи с реализацией политики импортозамещения многие компании заинтересованы в переводе <...> Мария ПЛЮХИНА сударства выделил перевод частного сектора на электрическое отопление. <...> Объем дополнительного энергопотребления за счет перевода на электроотопление у нас вырастает на 90 МВт <...> Работы по реконструкции сетей левобережной части Улан-Удэ заСоглашение о переводе частных домохозяйств
Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №16 2023.pdf (0,6 Мб)
Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.
Локализация — серьезная проблема. <...> Но, возможно, это часть общего эксперимента по переводу всех потребителей на величину максимальной мощности <...> Елена ВОСКАНЯН Предложение о переводе новых клиентов на оплату услуг исходя из максимальной мощности, <...> над вопросами, связанными с отходами в угольной промышленности, предлагая инновационные решения по переводу <...> Энергетическая компания EDP SA рассматривает возможность перевода участков своих угольных электростанций
Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №5-6 2025.pdf (0,2 Мб)
периодическое научное издание, публикующее результаты новейших фундаментальных и прикладных исследований ученых вуза с целью ознакомления общественности с достижениями научных школ ПГУ.
Тимошина Светлана Анатольевна доцент, кафедра перевода и переводоведения, Пензенский государственный <...> Статья посвящена проблеме систематизации частей речи. <...> Доступность правосудия – проблема системная / М. В. <...> Проблемы доступности правосудия в РФ / Д. И. Артёмова, Е. А. <...> Статья посвящена проблеме калибровки датчиков давления.
Предпросмотр: Вестник Пензенского государственного университета №3 2014.pdf (0,3 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Но есть и минусы: скорость разработки финального приложения, утрата универсальности кода при переводе <...> В проекте автора — это получение через UART символа перевода строки. <...> что прерывание на приеме нам нужно только в конце строки сообщения, которое заканчивается символом перевода <...> Однако для перевода на USART1 достаточно внести небольшие изменения на уровне функций периферии (рис. <...> Однако и здесь есть проблемы.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №6 (143) 2013.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются статьи по актуальным проблемам горной науки. Традиционные темы журнала: проблемы механики горных пород и массивов, возникающие в связи с деятельностью человека по эксплуатации недр; принципиально новые методы разрушения горных пород; современные технологии извлечения полезных ископаемых; основы создания и обеспечения эффективности применения средств механизации горных работ и автоматизации управления технологическими процессами; вопросы совершенствования подземных и открытых горных работ; повышение безопасности горных работ; проблемы обогащения полезных ископаемых.
Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых : Научный журнал .— Новосибирск : Издательство <...> Температура играет роль своеобразного спускового механизма перевода соли в стадию прогрессирующей ползучести <...> Самусев Институт проблем комплексного освоения недр им. академика Н. В. <...> Часто отмечается вторичное минералообразование, что требует проведения исследований по процессу перевода <...> сырья довольно остро поставлен вопрос о повышении качества выпускаемых концентратов, это связано с переводом
Предпросмотр: Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых №4 2019.pdf (0,5 Мб)
Ведущий научно-практический журнал в области горных наук, экономики добывающих отраслей, высшего горного образования и смежных наук. Выпускается в книжном формате в твердом переплете. Включен в список ВАК.
Как бы новые реформаторы еще не усугубили проблему». <...> Методологической основой изучения проблемы послужило учение академика В.И. <...> Очистка шахтных вод сводится к удалению взвешенных частиц, а также удалению тяжелых металлов с переводом <...> суперпозиции: f t f i t k C P t i n i i n ( ) ( ) ( ) 1 1 , (3) где k — коэффициент перевода <...> запрещающую запуск конвейерной линии при отсутствии возможности приема груза в месте разгрузки; • возможность перевода
Предпросмотр: Горный информационно-аналитический бюллетень №2 2021.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
Письменный диалог по этой проблеме, с 2018 г. и по сей день, показал важность решения этой проблемы для <...> В том выступлении вскрылась и другая проблема. <...> В России во все времена существуют три главных проблемы: 1. <...> Очевидно, что транспортная и инфраструктурная проблемы – важнейшая приоритетная макроэкономическая проблема <...> топлива, в Парагвае крен сделан в пользу электромобильности с акцентом на водородную со стремлением перевода
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Редактор чертежей Draftsman . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Эд Хики (Ed Hickey) Перевод: Ольга <...> Такатоши Нишимура (Takatoshi Nishimura), Кеничиро Сугимото (Kenichiro Sugimoto), Акира Кита (Akira Kita) Перевод <...> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Кристофер Майкл Райдер (Christopher Michael Ryder) Перевод <...> При добавлении O2 в плазму CF4 (рис . 1) кислород насыщает радикалы CFx (путем перевода в оксифториды <...> Такатоши Нишимура (Takatoshi Nishimura) Кеничиро Сугимото (Kenichiro Sugimoto) Акира Кита (Akira Kita) Перевод
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №6 2016.pdf (0,3 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.
Проблема состоя‑ ла в несоизмеримой стоимости ПЗРК и вер‑ толета. <...> По большому счету, эта проблема не потеряла своей актуальности и ныне. <...> Aгентство Kнига-Cервис» 34 ТЕХНИКА И ВООРУЖЕНИЕ вчера, сегодня, завтра №2 • 2023 г. сматривался вопрос о переводе <...> Морозов, содействуя скорейшему переводу сотрудников в КБ завода №75. <...> Морозова добился своего перевода в КБ харьковского завода №75.
Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №2 2023.pdf (0,4 Мб)
B2B-издание, посвященное анализу проблем светотехнической отрасли, вопросам разработки, производства и внедрения современных энергоэффективных решений в области светотехники.
Общие проблемы – общие цели. <...> Новые стандарты разрабатывались путем перевода иностранных документов, причем делалось это с отставанием <...> Рассмотрим подробнее эту проблему. <...> Это актуальная проблема XXI в. <...> Название светильника Lanza в переводе с испанского означает копье.
Предпросмотр: Современная светотехника №4 2017.pdf (0,1 Мб)
«Это огромнейшая проблема, мы потеряли институт профессиональных заказчиков, – посетовал Росляк. – Позиция <...> Проблема нейтрализации извести в золах ТЭС возникла в СССР еще в 50-е годы XX века при создании в Эстонии <...> Можно предполагать, что проблема «деструктивного потенциала» возникла одновременно с появлением извести <...> Проблемы пиротехнологий, использующих известняк, обусловлены образованием термически стабилизированной <...> В нашей практике перевода или словообразования частицу «Nan» – «нано», обозначающую присутствие наноразмерного
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №4 2018.pdf (0,3 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
адресах реквизиты зарубежного банка и фирмы-покупателя, а также сумму валютной экспортной выручки и дату перевода <...> Владение проблемой Список должностных лиц, которые наиболее заинтересованы в решении проблемы, а также <...> тех, кто обладает или может обладать информацией по исследуемой проблеме 4. <...> Временная перспектива проблемы Продолжительность существования проблемы, постоянство или периодичность <...> При построении кластеризации важной является проблема выбора числа кластеров.
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №7 2015.pdf (1,0 Мб)
Автор: Таскаев В. И.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Рассмотрена практика применения специальных познаний в форме производства и дачи заключения, мониторинга базы деклараций на товары, анализа и обобщения экспертной практики, оценки заключения эксперта, методических разработок. Большие возможности предоставляет применение специальных познаний в форме обобщения экспертной практики во взаимодействии с мониторингом базы ДТ таможен,
позволяющие выявлять схемы недостоверного заявления кода товара по ТН ВЭД, занижение таможенной стоимости, заявленного веса и, как следствие, ухода от уплаты таможенных платежей. Рассматривается практика применения специальных познаний на примере ряда
товаров, являющихся объектами таможенного контроля. Обозначены границы компетенции эксперта, приводятся примеры из заключений эксперта, показывающие существующую практику их размывания, и делается вывод о необходимости постоянной профилактики их состояния.
Исследование проведено в исторической ретроспективе с указанием ранее существовавших проблем и проблем <...> Однако и эта мера не решала проблему минимизации статистических рисков. <...> древесины определяли весовым способом путем обработки материала 30 % раствором соляной кислоты с целью перевода <...> Проба обрабатывалась 20 % раствором соляной кислоты для перевода неорганической части в раствор. <...> сертификата страны происхождения формы A, выданном компетентным органом КНР, заявлен товар magnesium board (в переводе
Предпросмотр: Практика применения специальных познаний в процессе таможенного контроля монография.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е. <...> Фасмер ; перевод с нем. и доп. О. Н. Трубачева ; под ред. и с предисл. Б. А. <...> Лоза tel) для перевода мысли с известного языка на иностранный и наоборот [5, с. 65]. <...> «Теперь мы можем сказать, – продолжает Лотман, – что элементарный механизм перевода есть диалог». <...> Перевод рисует более мягкие горы, и они очень напоминают украинские.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2013 Гуманитарные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
"Энергополис" - журнал для руководителей энергетической промышленности.
– Конечно, тянутся, куча проблем. <...> данного средства защиты особенно актуально при выполнении ремонтных работ на шинном разъединителе и переводе <...> Проблема выбора – извечная проблема человечества. <...> Есть сложности по продаже этой электроэнергии на оптовый рынок, переводу меньшего вольтажа в более высокий <...> Кроме того, сейчас на базе Инзинского района мы решаем проблему перевода мазутных котельных на котельные
Предпросмотр: Энергополис №4 2010.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кривобоков В. П.
Изд-во ТПУ
Дается обзор современных методов получения покрытий с использованием низкотемпературной плазмы. Систематизируются основные, использующиеся в настоящее время методы нанесения покрытий, рассматриваются методы ассистированного плазмой химического газофазного и физического газофазного осаждения. Отдельно представлены основные типы вакуумных технологических установок для нанесения покрытий плазменными методами.
Пособие разработано в рамках реализации Инновационной образовательной программы ТПУ по направлению «Технология водородной энергетики, энергоснабжение и возобновляемые источники энергии».
Использование импульсного тока позволило решить проблему дугообразования. <...> Решением этой проблемы авторы считают создание мультикатодного плазменного источника. <...> Способы испарения классифицируются по виду испарителя, используемому для перевода твердого или жидкого <...> Основные проблемы магнетронного распыления и возможные пути их решения будут рассмотрены ниже. <...> Самым очевидным решением этой проблемы Рис. 43.
Предпросмотр: Плазменные покрытия (методы и оборудование).pdf (0,5 Мб)
Независимый журнал на русском и английском языках о нефтегазовом бизнесе в России и СНГ. Обзоры технологий и рынков. Международное распространение.
Oльга Хилал РЕДАКТОР-КОНСУЛЬТАНТ Д-р Мишо Солеша, CEO, CMS Prodex ИЛЛЮСТРАЦИЯ НА ОБЛОЖКЕ Мария Бусарина ПЕРЕВОД <...> Агентство переводов «Априори» Елена Каменярж, Сергей Нараевский РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ПОДПИСКА Елена Лунева <...> Полимер с эффектом памяти может быть размещен поперек продуктивного интервала, чтобы решить проблемы <...> Добавилось ли у вас проблем в связи с этим? Синюков: Мы позитивно восприняли эту сделку. <...> Он уже занимает почетное место в производстве электроэнергии, активно идет процесс перевода на сжиженный
Предпросмотр: Нефть и газ ЕвразияOil&Gas Eurasia и Шельф Евразии №3 2011.pdf (0,8 Мб)
М.: Научный консультант
В сборник вошли доклады и выступления, сделанные на конференции преподавателями, молодыми учеными, аспирантами, магистрантами и студентами. Основная проблематика, затронутая в докладах и выступлениях участников конференции, это различные аспекты развития и повышения эффективности финансово-хозяйственной деятельности промышленных организаций в условиях глобализации мировой экономики в целях достижения стабильного и устойчивого развития экономических субъектов.
В частности, система ECTS (European Credit Transfer and Accumulation System: Европейская система перевода <...> Постановка проблемы. <...> уменьшение краткосрочных финансовых обязательств, за счет отсрочки краткосрочных финансовых кредитов и перевода <...> Увеличение суммы поступления денежных средств: перевод некоторых ликвидных активов в денежные средства <...> краткосрочных финансовых вложений, уменьшение периода предоставления товарного или коммерческого кредита); перевод
Предпросмотр: Экономические аспекты развития российской индустрии в условиях глобализации 52015, том 2. Сборник статей..pdf (0,7 Мб)
Cпециализированное периодическое издание, осуществляющее информационные и консультационные связи между производителями и потребителями тароупаковочной продукции. Тематика публикаций журнала охватывает широчайший спектр проблем, связанных с производством и потреблением всех видов тароупаковочной продукции начиная от истории упаковки и кончая вопросами охраны окружающей среды. За прошедшие годы журналу удалось содействовать созданию таких подотраслей, как упаковочное машиностроение, упаковочные материалы, маркетинг и менеджмент в сфере экономики.
Авторы журнала - известные специалисты, глубоко знающие рассматриваемые темы, практики, предприниматели добившиеся высокого уровня в сфере производства и потребления упаковочной продукции.
Сознавая важность экологических проблем и необходимость создания эффективной системы сбора и переработки <...> Именно поэтому, когда дело доходит до внедрения передовых технологий печати и перевода производства на <...> В новых условиях рыночной экономики предприниматели встречались с многими проблемами. <...> Важнейшей проблемой в настоящее время остается подготовка и переподготовка кадров для работы в сфере <...> Состоялся круглый стол «Кадровый потенциал в хлебопечении – ситуация, проблемы и пути решения».
Предпросмотр: Тара и упаковка №3 2019.pdf (0,4 Мб)
Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов.
Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
До перевода на ТОФ временно подчинялся командиру 76-й БрРК БФ (приказ Командующего ЛенВМБ от 12.10.1988 <...> Проблема ремонта кормовых котлов имела почти годовую протяженность во времени. <...> Впрочем, есть и проблемы: к сожалению, не стало меньше случаев неуставных взаимоотношений. <...> Абрек, до перевода на ТОФ временно подчинен командиру 76-й БрРК 12-й ДиРК БФ (приказ командующего БФ <...> А проблем в плавсоставе хоть отбавляй.
Предпросмотр: Морская коллекция №3 2018.pdf (3,8 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
делает особенно востребованными технологии цифровизации с их минимизацией использования "живого" труда и переводом <...> Перспективы и проблемы развития производства и сбыта СПГ в России // Проблемы экономики и управления <...> Организационные проблемы. <...> По возможности ограничить число новых разведочных скважин при обязательном условии перевода их в фонд <...> Пример такой проблемы приведем далее.
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №12 2019.pdf (0,9 Мб)
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Рассмотрены вопросы, связанные с математическим моделированием агрегатов и механизмов стартовых и ракетных комплексов на стадии
их разработки. Приведены методические указания к курсовой работе
«Строительная механика несущих конструкций и механизмов стартового оборудования».
необходимо: – проанализировать функции агрегата, его конструктивную схему и принципы действия; – выявить проблемы <...> его конструктивной схемы ТУА предназначен для транспортировки ракеты к стартовому сооружению (СС), перевода
Предпросмотр: Строительная механика несущих конструкций и механизмов стартового оборудования.pdf (0,1 Мб)
Журнал публикует статьи о компьютерных и информационных технологиях в промышленности, образовании, экономике и т.д. - опыт разработки, внедрения и использования. В журнале:
* Тенденции развития компьютерных и информационных технологий в технике, экономике и управлении
* Информационные технологии в экономике и профессиональном образовании
* Автоматизация проектирования, конструирования и технологической подготовки производства
* Программное обеспечение
* Информационно-управляющие комплексы подвижных объектов
* Сетевые технологии. Интернет-технологии. Информационная безопасность
* Аппаратное обеспечение информационных технологий
* Информационная поддержка жизненного цикла технических систем
* Компьютерное зрение. Виртуальная реальность. Компьютерная графика
* Геоинформатика. Технологии дистанционного зондирования и мониторинга
* Технологии автоматической идентификации. Биометрия
* Распределенные информационно-управляющие системы. Автоматизация документооборота, формирование электронных архивов и библиотек
* Нормативная база, стандартизация и сертификация информационных продуктов и систем
Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год!
С 2025 года издание поставляется ежемесячно.
Решение проблемы предполагает разработку базовых математических моделей процесса проектирования СФЗ, <...> Проблемы антитерроризма: Категорирование и анализ уязвимости объектов. <...> Несмотря на огромное число работ, посвященных инновационным системам, проблема установления механизма <...> «Актуальные проблемы управления, вычислительной техники и информатики в технических системах». <...> случайном последовательном доступе к файлам; – более равномерно нагрузить дисковую подсистему за счет перевода
Предпросмотр: Вестник компьютерных и информационных технологий №10 2011.pdf (0,2 Мб)
Изд-во Орел ГАУ
Дипломный проект является комплексной самостоятельной работой, благодаря которой систематизируются, углубляются и закрепляются знания, полученные обучающимися при изучении профессиональных модулей и дисциплин профессионального цикла специальности Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта. В процессе работы над ним у обучающихся формируются умения проектировать производственные участки авторемонтных предприятий, применять полученные знания при разработке технологических процессов восстановления деталей, конструировать или совершенствовать технологическую оснастку, пользоваться справочной и технической литературой. Дипломное проектирование дает возможность установить степень освоения учебного материала, проверить способности, обучающихся самостоятельно принимать проектные и организационные решения, обеспечивает подготовку обучающихся к работе в реальных сферах автотранспортной инфраструктуры. Методические указания раскрывают последовательность проектирования восстановительных и ремонтных участков авторемонтных организаций, знакомят обучающихся с требованиями, предъявляемыми к содержанию, объему разделов дипломного проекта, методике их выполнения, даны правила по оформлению пояснительной записки, графической части (планировок, ремонтных и сборочных чертежей, спецификаций), комплекта технологической документации в соответствии со стандартами ЕСТД, ЕСКД, ЕСТПП. В методических указаниях приведены справочные и нормативные материалы, технические характеристики оборудования и технологической оснастки, а также примеры отдельных расчетов, образцы титульного листа, бланка задания, ремонтного и сборочного чертежа, планировки, спецификаций, технологических документов с целью оказания практической помощи обучающимся очной и заочной формы обучения специальности 23.02.03 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта. В связи с ограниченным объемом настоящее методическое указание не охватывает все вопросы, возникающие при проектировании, поэтому в нем дан список необходимой учебной и справочной литературы, из которой учащиеся могут взять недостающие сведения.
Средние коэффициенты перевода топлива условного в натуральное…………………………………………... Приложение 8. <...> связанных с заявленной темой; − обсуждаются различные точки зрения и подходы к решению поставленной проблемы <...> работе с оценкой «отлично»; − студент на защите не проявил достаточного знания и понимания теоретических проблем <...> 4896 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 100 Приложение 7 Средние коэффициенты перевода <...> топлива условного в натуральное Топливо Коэффициент перевода условного топлива в натуральное.
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДИПЛОМНОГО ПРОЕКТА специальности 23.02.03 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта .pdf (0,8 Мб)
Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов.
Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
) ▼ Так выглядит сплошное забрызгивание корабля на острых курсовых углах к волне * Одной из главных проблем <...> Однако спустя 10 лет к этой проблеме пришлось возвратиться – СКР, несшие службу в «горячих точках», явно <...> Одним из вариантов решения проблемы стала установка на ряде СКР в периоды ремонтов двух спаренных 23- <...> Оказавшись перед необходимостью самостоятельно решать проблемы национального военного кораблестроения <...> И хотя практика перевода кораблей Северным морским путём в целом себя оправдала, она оказалась достаточно
Предпросмотр: Морская коллекция №9 2011.pdf (0,1 Мб)
Cпециализированное периодическое издание, осуществляющее информационные и консультационные связи между производителями и потребителями тароупаковочной продукции. Тематика публикаций журнала охватывает широчайший спектр проблем, связанных с производством и потреблением всех видов тароупаковочной продукции начиная от истории упаковки и кончая вопросами охраны окружающей среды. За прошедшие годы журналу удалось содействовать созданию таких подотраслей, как упаковочное машиностроение, упаковочные материалы, маркетинг и менеджмент в сфере экономики.
Авторы журнала - известные специалисты, глубоко знающие рассматриваемые темы, практики, предприниматели добившиеся высокого уровня в сфере производства и потребления упаковочной продукции.
Но с проблемами упаковки они, в основном, знакомы лишь по прилавкам: ранее – советских магазинов, а теперь <...> А за одно и проблем, связанных с отходами упаковки, практически не было! <...> девальвации валюты в турции. дальнейшее усугубление проблемы турецкого государственного долга связано <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 “ ” №5/2018 Аналитика Analytics Всеобщая тенденция перевода <...> Какие проблемы необходимо решить в отрасли сельскохозяйственного машиностроения?
Предпросмотр: Тара и упаковка №5 2018.pdf (0,3 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
Иногда проблема связана с переводом оригиналов международных стандартов на русский язык. <...> Но тут проблема более широкая. <...> Проблема в другом. <...> Отсутствие востребованности кадров является источником всех проблем, в том числе проблема выражается <...> Первый — известная проблема т. н.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №1 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Харламов Е. В.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
В учебно-методическом пособии приведена классификация лифтов. Рассмотрены вопросы безопасности ведения монтажных работ.
должны отключиться, за исключением светового табло, установленного на основном посадочном этаже; – для перевода <...> Проверка лифта в режиме «Перевозка пожарных подразделений» Для перевода лифта из режима «Пожарная опасность
Предпросмотр: Монтаж лифтов и подъемников.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Энергия: экономика, техника, экология» издается с 1983 года. Публикации о современных методах получения и преобразования различных видов энергии и о перспективах их практического применения порой неоднозначны и носят дискуссионный характер. Ученые рассказывают о своем видении взаимосвязи явлений и предлагают читателю возможность задуматься не только об их научной, но и об общественной составляющей.
М.: Инт проблем развития науки РАН, 2020. 188 с. (2) Клеева Л.П. <...> Это может означать, что в ходе перевода науки в учреждения образования подготовка высших на учных кадров <...> Проблема пылеуноса, та ким образом, была решена. <...> Шпильрайна “Актуальные проблемы освоения возобновляемых энергоресурсов”. <...> Шпильрайна “Актуальные проблемы освоения возобновляемых энергоресурсов”.
Предпросмотр: Энергия экономика, техника, экология №8 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
Перевод флага с существующих судов на текущий момент недоступен, так как за этим ведётся контроль, однако <...> Второй проблемой выделяется перекрытие Западных границ РФ. <...> Высокоскоростное движение В России предложено создание W-образного стрелочного перевода. <...> Система скрепления стрелочного перевода предполагает монолитное основание [34]. <...> Современные технические решения для высокоскоростных стрелочных переводов // Современные проблемы проектирования
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №2 2023 (1).pdf (0,1 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Дополнительной проблемой является энергообеспечение СКЗ, в том числе удаленных от городов и поселений <...> результат состоит в генерации электрической энергии на средства электрохимической защиты посредством перевода <...> Введение ПИ-регулятора в контур решает эту проблему. <...> Решение этой проблемы может быть найдено, если появится возможность использования местных видов топлива <...> Терминология стандартов ИСО серии 9000 версии 2015 г.: проблемы и пути решения / / Стандарты и качество
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №4 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сафиуллин Р. Н.
М.: Директ-Медиа
Книга представляет собой учебное издание, в котором с системотехнических позиций представлены конструктивные решения тяговых электроприводов транспортных средств, закономерности и особенности их функционирования. Приведены показатели эффективности работы электромобилей при применении современных химических источников тока. Изложены основные сведения о современных системах тягового электропривода электромобилей, взаимосвязанных с вопросами увеличения области эффективного использования электромобилей на основании снижения удельной стоимости батарей и повышения срока их службы. Целью учебного пособия является обобщения вопросов конструкции и диагностирования современных электронных, микропроцессорных систем тягового электропривода транспортных средств, с учетом систематизации основных понятий и описаний данных систем.
73 %; • средний расход условного топлива на производство электроэнергии — 335 г/кВт·ч; • коэффициент перевода <...> каменного угля в условное топливо по массе — 0,7; • коэффициент перевод природного газа в условное топливо <...> распределение газа и угля в топливном балансе тепловой электроэнергетике, а также коэффициенты для перевода <...> Это часто приводит к проблемам. <...> Активация того или иного компонента осуществляется переводом выходного ключа в открытое состояние.
Предпросмотр: Системы тягового электропривода транспортных средств учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
разрушительность обусловлена незавершенностью процесса реформ, в результате чего главная их цель — перевод <...> Эти фирмы берут на себя редактирование статей, их рецензирование, перевод на английский, отправку в редакцию <...> концепции ПЭС являлось полное исключение централизованных гидравлической и пневматической систем и перевод <...> В настоящее время появляется уникальная возможность для продолжения роста и перевода сохраненной потенциальной <...> самолет анонсировали в 2012 году на авиасалоне Airshow China под обозначением JL-600 Jiaolong, что в переводе
Предпросмотр: Авиапанорама №6(120) 2016.pdf (0,2 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Икава (O.Ikawa) Перевод: Евгений Субботин RC-IGBT седьмого поколения . . . . . . . . . . . . . . . . <...> В заключение описаны проблемы ограничения токовых перегрузок. <...> В пятой части рассматриваются проблемы управления и защиты. <...> С какими проблемами сталкиваются разработчики подобных изделий? <...> Иллюстрация проблемы измерения Vgs Рис. 3.
Предпросмотр: Силовая электроника №5 2018.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
В ходе проведения II Всероссийской студенческой конференции «Цифровизация публичного права» были рассмотрены актуальные проблемы в теории государства и права, истории государства и права, конституционном и муниципальном праве, административном праве, конкурентном праве,
трудовом праве, финансовом праве, уголовном праве и уголовном процессе, информационном праве, энергетическом праве, позволившие на современном этапе одновременно рассмотреть вопросы защиты информирования правовой базы в публично-правовой сфере, затрагивающие интересы всего общества в целом.
В переводе с латинского «deliberation» означает «размышлять», «советоваться», «взвешивать за и против <...> Процесс пошел с простого перевода информации в компьютерные сети, а в настоящее время уже идет речь о <...> Указание обязывает сообщать информацию в Центральный банк РФ о фактах перевода средств в пользу оффшорных <...> организаций, но не наделяет уполномоченные банки возможностью запрета или ограничения перевода валютных <...> То есть выполнив денежных перевод на счет подконтрольной фирмы, указав в назначении платежа «за услуги
Предпросмотр: Цифровизация публичного права. Сборник.pdf (1,0 Мб)
Журнал издается с 2014г., посвящен вопросам нанотехнологий, возникающим в различных теоретических и практических научных разработках. Использование математических моделей и вычислительных машин становится частью технологического процесса создания систем на молекулярном уровне. В журнале также рассматриваются многомасштабные вычислительные модели, определяющие успех моделирования наносистем.
Медиатор в переводе с латинского означает «посредник». <...> Но сказанное выше не отражает и половины проблемы. <...> Другая проблема: курортное и стационарное лечение. <...> любым способом; в) импортирования экземпляров Произведения или его части г) переработки, в том числе перевода <...> в рукопись: аннотацию, ключевые слова, список литературы без согласования с автором, а также тексты переводов
Предпросмотр: Computational nanotechnology №4 2016.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
платы, а также планомерно и последовательно выполнять комплекс мероприятий, связанных с конверсией РчС, переводом <...> применение получили: метод, основанный на введении результирующего показателя качества, минимаксный подход, перевод <...> и время устранения проблемы. <...> Техника синхронного перевода речи 72 новая 13.04-24.04 19 000 64 Техническая эксплуатация цифровых сетей <...> электросвязи. 72 15.06-26.06 17 000 106 Международные стандарты бухгалтерского учета и отчетности и перевод
Предпросмотр: Электросвязь №2 2009.pdf (0,5 Мб)
Cпециализированное периодическое издание, осуществляющее информационные и консультационные связи между производителями и потребителями тароупаковочной продукции. Тематика публикаций журнала охватывает широчайший спектр проблем, связанных с производством и потреблением всех видов тароупаковочной продукции начиная от истории упаковки и кончая вопросами охраны окружающей среды. За прошедшие годы журналу удалось содействовать созданию таких подотраслей, как упаковочное машиностроение, упаковочные материалы, маркетинг и менеджмент в сфере экономики.
Авторы журнала - известные специалисты, глубоко знающие рассматриваемые темы, практики, предприниматели добившиеся высокого уровня в сфере производства и потребления упаковочной продукции.
Все, кто так или иначе связан с проблемами производства и обращения тароупаковочной продукции, найдут <...> упаковочных, этикетировочных и маркировочных технологий, машин и оборудования и заканчивая решением проблем <...> ярлыке или вкладыше). допускается дублирование на других языках согласно лингвистическим требованиям к переводу <...> образцов упаковки и технологий упаковывания. в научно-техническом отделе института существовал отдел переводов <...> аннотированную информацию о мировых достижениях в области тары и упаковки. имелась возможность полного перевода
Предпросмотр: Тара и упаковка №4 2016.pdf (0,7 Мб)
Издается с 1999 г. До 2009 г. выходил под названием "Производство и реализация мороженого и быстрозамороженных продуктов".
Информационно-практический журнал о современных технологиях и технике, сырье, ингредиентах, упаковочных и вспомогательных материалах для производства, транспортировки, хранения, реализации продукции. Предназначен для всех, кто посвятил себя этой области деятельности.
Основные рубрики журнала: «Технология и техника для производства мороженого и быстрозамороженных продуктов», «Новые виды продукции», «Низкотемпературное технологическое и торговое оборудование», «Холодильный транспорт», «Презентация отечественных и зарубежных предприятий и фирм», «Техническая документация на мороженое и быстрозамороженные продукты», «Ингредиенты», «Упаковочные материалы», «Проблемы реализации продукции», «Экономика, управление, организация труда», «Обзоры рынков», «Круглые столы», «Специализированные выставки, конференции, семинары».
Журнал выходит 6 раз в год в конце каждого четного месяца.
Getbrand По информации «Удмуртского хладокомбината»: В результате перевода части ассортимента в новый <...> На таких рынках, как Европа и Северная Америка, категория сталкивается с определенными проблемами. <...> Некоторые же проблемы мы можем решить только в ежедневном взаимодействии, регулятор и закон в их решении <...> «Peel» в переводе с английского «отслаиваться», «отклеиваться», «кожура». <...> Индустрия Холода для АПК» панельной дискуссии «Мясная отрасль России в условиях санкций: проблемы или
Предпросмотр: Мир мороженого и быстрозамороженных продуктов №4 2015.pdf (1,9 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Бин (Yeo Siok Been), Дерек Сон Пен Хо (Derek Chng Peng Hui), Джемшед Намдар Хан (Jamshed Namdar Khan) Перевод <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Содержание Силовая электроника Тетсуя Кавамото (Tetsuya Kawamoto) Перевод <...> Проект предусматривает перевод муниципального освещения столицы штата г. <...> Серия B250S2A (таблица) решает эту проблему. <...> Вывод 2 SD (Shutdown) служит для перевода ИМС в режим пониженного энергопотребления.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №8 2007.pdf (0,8 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Примеры таких задач: языковый перевод, распознавание объектов, игра в шахматы на гроссмейстерском уровне <...> искажения показаний различных датчиков и информации о состоянии исполнительных механизмов (стрелочных переводов <...> Проблема Embedded (урезанных) версий ПО пока не решена. <...> разряду критических уязвимостей относятся несанкционированные деструктивные воздействия, приводящие к переводу <...> перспективных направлений для реализации современных схемотехнических решений является постепенный перевод
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №7 2018.pdf (0,1 Мб)
Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.
Флерова к Верховному Главнокомандующему по урановой проблеме. <...> Коэффициент перевода энергии взрыва ВВ в энергию магнитного поля превысил 14 %. <...> Однако, накопились и проблемы. Назрели структурные изменения. <...> Цель — разработка технологии автоматического перевода. <...> Беседа с Эдвардом Теллером о проблемах экологии (в центре Г. М.
Предпросмотр: Атом №1 (50-51) 2011.pdf (1,2 Мб)