Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618915)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.161.1=030.111/.…

Художественная литература на русском языке, в т.ч. переводная


← назад
9

821.161.1=030.581Китайская художественная литература на русском языке (публикации в стадии загрузки)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 2181 (2,28 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
501

№17 [Роман-газета, 2024]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Тут русские всегда мочат французов! — кричал месье Капнист на прекрасном русском языке. <...> Журнал ведётся на французском и русском языках. <...> Моих предков смела с этой земли сто лет назад Русская революция, но они хранили язык, обычаи, воспоминания <...> Как же я была рада, что Натали русская и заговорила со мною на родном языке, ведь язык эмоционально связан <...> Вероника, находясь в состоянии глубокого душевного потрясения, ответила незнакомке на русском языке,

Предпросмотр: Роман-газета №17 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
502

№5 [Сибирские огни, 2009]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

— и он рассмеялся. — Я ж немецкого языка-то совсем не знаю. <...> На каком языке говоришь? — Русский я... Русский. Лексашей зовут. А фамилия — Громов! <...> Вот это русская марка! <...> Язык проглотил? <...> — улыбается отец. — Это мой язык оттаял! Глава 4. 1961-й.

Предпросмотр: Сибирские огни №5 2009.pdf (0,6 Мб)
503

№8 [Сибирские огни, 2009]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Преподавал русский язык, литературу, историю здесь же, в школе сельской молодежи, некоторое время исполнял <...> языке, а еврейско-ашкеназский язык, на котором 42 Сало Барон, Социальная и религиозная история народа <...> Это — русский кореец. <...> Ерошиным на русский язык: * * * Хорошо сияет Ясный тонкий месяц В темно-синем небе… Как приятно видеть <...> Разумеется, Сухареву ценна и реплика Пушкина о фольклоре и просторечии — что «самородный» язык русской

Предпросмотр: Сибирские огни №8 2009.pdf (0,7 Мб)
504

Поэмы

Автор: Лермонтов Михаил Юрьевич
М.: Издательство "Детская литература"

В книгу вошли поэмы и повести в стихах великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, изучаемые по программе средней общеобразовательной школы. Издание дополняют статьи В. Г. Белинского и П. А. Висковатова о жизни и творчестве поэта.

О, русских нравов простота! <...> Язык любви, язык чудесный, Одной лишь юности известный, Кому, кто раз хоть был любим, Не стал ты языком <...> русский! что с тобою! <...> «Так, русский, ты спасен! <...> Там (я весь мир в свидетели возьму) Веселье вредно русскому карману, Занятья вредны русскому уму.

Предпросмотр: Поэмы.pdf (0,1 Мб)
505

№1 [Детская Роман-газета, 2017]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

на полотнах русских мастеров. <...> Коровин пишет русскую зиму как неотъемлемую часть народного крестьянского быта, русской деревни, с избами <...> Язык игруТогда мы с Чебурашкой отправились к директору. Я одела моего любимого героя на руку. <...> Фиолетовый, с лопату, язык переваливался из стороны в сторону, точно собака облизывалась. <...> Хотя не называю её подругою своей, Язык не повернулся прощенья попросить, И стала я у Господа помощи

Предпросмотр: Детская Роман-газета №1 2017.pdf (0,3 Мб)
506

№10 [Детская Роман-газета, 2023]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Веронику не вызывали, по литературе девчонка получила четвёрку, по географии — также, по китайскому языку <...> А когда она начала оправдываться и говорить, что, мол, некоторые студенты за ночь китайский язык учат <...> На понятном Шубуршуну языке дельфин прощёлкал: — Привет, Шубуршун! <...> Теофилиус, Амадеус Готтлиб и Сигизмундус — все эти слова имеют одно значение, только на разных языках <...> Иногда сказка уточняет, что в Смородине течёт огненная вода, а волна поднимает вверх языки пламени.

Предпросмотр: Детская Роман-газета №10 2023.pdf (0,4 Мб)
507

Книга воды

Автор: Лимонов Эдуард
М.: Альпина нон-фикшн

Первая тюремная книга Лимонова — сборник воспоминаний, посвященных любви и войне, политике и женщинам. Оказавшись в заключении, автор подводит промежуточные итоги своей жизни, и тогда этот пестрый калейдоскоп сцен, собранных под одной обложкой, приобретает особенную глубину и выразительность. Эдуард Лимонов писал, что эту книгу можно назвать «Книгой времени»: «Но я предпочел воду. Вода несет, смывает, и нельзя войти в одну воду дважды».

Она училась вместе с нами английскому языку в школе на самом берегу Тибра. <...> Бетси Карлсон преподавала русский язык в военной школе в Монтерее, а жила километрах в тридцати от Монтерея <...> Русский Лакшин оказался фронтовиком, мы напились с ним вместе и пели русские военные песни, вызывая злобу <...> И говорит на древнем языке фарси, персидском. <...> Однако так и не выучили язык за ноябрь, декабрь, январь и февраль.

Предпросмотр: Книга воды.pdf (0,1 Мб)
508

№10 [Сибирские огни, 2012]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Каждый хмуро ворчал на своем языке. <...> А кто не знает живого русского языка — понятно, в конечном счете, по смыслу: «Чкнуть» — это ткнуть, уколоть <...> Письмо на немецком языке. Машинопись. <...> Сначала отрубали руки, ноги, язык, а потом уже голову. <...> Хотя он не переводит это новое ощущение на язык слов и для Шаманова, — он переводит его на язык поступков

Предпросмотр: Сибирские огни №10 2012.pdf (0,5 Мб)
509

Кантор, В. Стоп-кран (Рассказ) / В. Кантор // Грани .— 1995 .— № 175 .— С. 90-102 .— URL: https://rucont.ru/efd/322725 (дата обращения: 04.10.2025)

Автор: Кантор Владимир

реалистический рассказ

Это он решил, что мне надо бы пару клас сов поучиться в Германии, чтобы немецкий язык был на уровне, <...> Отец меня там в гимназию определил: во-пер вых, язык буду лучше знать, во-вторых, сам гума нитарий, а <...> Для отца сумма немалая, всё же мы не из "новых русских", не богатенькие, а тот эти деньги снисходительно <...> Они русских баб ценят. Туда от везу и назад заберу. <...> А мы в нем, И какой же русский не любит быстрой езды и послушной бабы! А я у нашей всё время купил.

510

Борис Годунов. Капитанская дочка

Автор: Пушкин Александр
М.: Альпина Паблишер

Историческая драма о Смутном времени — и главная русская историческая драма вообще. Опираясь на Шекспира и Карамзина, Пушкин смешивает языки и стили и открывает в русской истории глубокую психологическую проблематику. А также главная русская идиллия: история любви и спасения на фоне бунта, бессмысленного и беспощадного.

Опираясь на Шекспира и Карамзина, Пушкин смешивает языки и стили и открывает в русской истории глубокую <...> Юлай повторил на татарском языке вопрос Ивана Кузмича. <...> Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, . <...> Язык «Бориса Годунова». С. –. 13 Сиповский В. В. <...> Язык «Бориса Годунова». С. –. 49 Левин Ю. Д.

Предпросмотр: Борис Годунов. Капитанская дочка.pdf (0,1 Мб)
511

Свет безудержный

Автор: Шамонин Алексей
Свиток

Богатые по содержанию и разнообразные по форме произведения Александра Шамонина, мир которого наполнен людскими и птичьими голосами, обращены к думающим и отзывчивым читателям, пусть же их будет много, чтобы чаще случались мгновения, «когда так удивительно всё, что взаимно...».

институт культуры и филологический факультет Смоленского педагогического института, преподаёт литературу и русский <...> язык в местной школе, пишет стихи, в которых не только родное смоленское, но и общечеловеческое, вселенское <...> Зато язык твой древний так приятен: любое слово однозначно в нём! <...> И стонал домовой в подворотне, рождая в мучениях слово на чужом, неуместном в быту языке. <...> Сирень, задыхаясь от счастья, читает твои мысли и вмиг переводит на свой майский язык.

Предпросмотр: Свет безудержный.pdf (0,3 Мб)
512

№10 [Детская Роман-газета, 2020]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

С другой стороны, русские и финны так давно живут бок о бок, что отдельные слова наших языков кочуют <...> Обратите внимание, как легко в русском языке корень «сар» превращается в «царь». <...> «Ритор» (с архаичного русского языка) — оратор. <...> Мама бы еще долго переводила мне слова «с русского на русский». <...> Вот откуда в нашем языке много слов из татарского, башкирского и других языков.

Предпросмотр: Детская Роман-газета №10 2020.pdf (0,3 Мб)
513

№ 37 [Грани, 1958]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Очень культурна, знает и чувствует язык, но язык! Язык! <...> — Этот вот ее язык . . . Этот! <...> Брянцев порекомендовал ее немецким офицерам, желавшим учиться русскому языку, и комната Елены Николаевны <...> Перевел на русский язык «Лили Марлен» и через неделю кон цертировал перед чинами комендатуры и штаба <...> живого языка.

Предпросмотр: Грани № 37 1958.pdf (0,0 Мб)
514

№3 [Сибирские огни, 2002]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Итальянец не пел, а разговаривал с Найденовым, причем на чистом русском языке. <...> К сожалению, роман этот, впервые изданный на русском языке в 1905 году, так до сих пор и остается мало <...> Это увлечение было настолько серьезным, что Лили решила выучить русский язык и побывать в России. <...> языка. <...> Они впитали в себя всю русскую историю, всю силу русских трудовых традиций, русскую смекалку, русский

Предпросмотр: Сибирские огни №3 2002.pdf (0,3 Мб)
515

№4 [Роман-газета, 2017]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

И только на одном языке — на русском. <...> отец, — языком все начинается и языком заканчивается на грешной земле. <...> Русский язык становился обиходным на реке. <...> Русским языком. <...> Китайцы тем временем заполняли пустоты в русской жизни, осваивали язык и женились на русских бабах.

Предпросмотр: Роман-газета №4 2017.pdf (0,2 Мб)
516

№ 134 [Грани, 1984]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Будет сделана попытка их публикации и на иностран ных языках. <...> Рваные ноздри, клеймо на лбу, в разинутом рту огрызок языка. <...> Казаки представляют собой народность, близкую русским по языку и религии, но с совершенно осо бым укладом <...> А у русских есть идея. <...> Лена, преподающая русский язык иностранным студентам в МГУ, за фасадом образ цовой комсомолки оказывается

Предпросмотр: Грани № 134 1984.pdf (0,1 Мб)
517

№3 [Сибирские огни, 2007]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Ах, чересчур открытое… Наши языки — как осиные жала. <...> Но его словно за язык тянули. <...> поэтом,/ русским поэтом,/ русским поэтом...» ...Словно троекратный салют в память настоящего русского <...> русскою кровью. <...> Но то в языке.

Предпросмотр: Сибирские огни №3 2007.pdf (0,4 Мб)
518

№24 [Роман-газета, 2019]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Русскому солдату. <...> языка. <...> языку». <...> Всё правильно, класс русского языка и литературы. <...> Хоть русские, хоть украинские.

Предпросмотр: Роман-газета №24 2019.pdf (0,1 Мб)
519

№ 60 [Грани, 1966]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

, у которого в гестапо вырвали язык III. <...> Вероятно, это были экземпляры из Западной Германии и Ита лии, изданные на русском языке, переправленные <...> Рассказ «Руки» напечатан на польском языке в «Культуре» № 9 за 1961 г. В 1961 г. <...> Коган: Статья «Что такое социалистический реализм» не была издана за границей на русском языке. <...> , так и на иностранных языках, поступают в распоряжение автора.

Предпросмотр: Грани № 60 1966.pdf (0,0 Мб)
520

Радин : роман

Автор: Элтанг Лена
М.: Альпина нон-фикшн

«Герои Лены Элтанг всегда немного бездомные. Место обитания, ощущение домашности им заменяет мировая культура. Можно сказать, что они с парадоксальной буквальностью воплощают мандельштамовскую формулу о том, что эллинизм — это печной горшок». Так отозвался критик Игорь Гулин об одном из текстов автора. Новая книга Элтанг продолжает традицию: это не только классический роман о русском писателе, попавшем в опасную историю на чужой земле, и не только детективная драма, в которой есть преступление и наказание. Прежде всего это путевые записки эскаписта, потерянного европейца, человека здравомыслящего, но полного безрассудства, это дневник романтика, погружающий нас в пространство сознания героя, живущего одновременно в двух измерениях: в субъективно воспринятой социальной реальности и в пространстве персонального мифа.

Лучше произносить ее на родном языке! <...> Если повезет, она и вправду окажется русской. Я, черт возьми, полгода не говорил на родном языке! <...> С тем русским? <...> У меня язык не повернется. <...> Какая же сволочь, подумала я, отвернувшись от русского, широко открыв рот и приставив язык к небу, какая

Предпросмотр: Радин роман.pdf (0,1 Мб)
521

№9 [Сибирские огни, 2003]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Валентина Трофимовна Шарапова вела у нас русский язык и литературу. Она же — директор школы. <...> Однако после нескольких лет работы в газете я убедился, что язык районки и литературный язык далеко живут <...> И сам себе готов был вырвать язык. <...> путь, и миллионы впитали с детства тот же самый могучий русский язык. <...> , Без всяческой усушки и утруски Вошел в литературу — коль он русский, Могучий, вольный, добрый наш язык

Предпросмотр: Сибирские огни №9 2003.pdf (0,4 Мб)
522

№ 130 [Грани, 1983]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Будет сделана попытка их публикации и на иностран ных языках. <...> Но им нравился мой русский язык. Сами они обращались с ним довольно не уклюже. <...> Он подстаринен, а другой язык был бы неуме стен. <...> Бесемерес остроумно заметил что советская история наложилась в этом отноше нии на русский язык, так что <...> Как уместно отметил сам Солоухин, окончание „щик" в русском языке носит несколько презрительный и отталки

Предпросмотр: Грани № 130 1983.pdf (0,1 Мб)
523

№ 126 [Грани, 1982]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

П а ш и н а „Язык и струк тура 'Августа четырнадцатого' ". — „Новое русское слово", 21 ноября 1971 г. <...> „Новое русское слово", 5 февраля 1963 г. 16. „Новое русское слово", 17 февраля 1963 г. 17. <...> На русский язык главные труды Поппера пока еще не переведены, что, однако, не мешает советской научной <...> языком психологии.) <...> В современном официальном языке стало ред ким слово „колхозник".

Предпросмотр: Грани № 126 1982.pdf (0,1 Мб)
524

№ 159 [Грани, 1991]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

души, русской судьбы? <...> Читаю, профессио нально радуюсь: хороший русский язык, толковые советы на тему о том, как нам, запутавшимся <...> колесовские познания в языках сводились к фронтово му "хэнде хох". <...> Но в этот день была издана на русском языке листовка троцкистов. <...> На англ. языке).

Предпросмотр: Грани № 159 1991.pdf (0,2 Мб)
525

№ 131 [Грани, 1984]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Помолодели ноги, и язык помолодел, игрив язык, как ветруга морской. <...> В почете аршин, рубль да язык с локоть. <...> „Язык Ахматовой больше связан с языком русской про зы. <...> , ни кто не понимал ее языка. <...> Инта ин. языков. 1938—41 аспирантура ИФЛИ (одновременно преподавал в ИФЛИ и в Инте ин. языков). 1941—

Предпросмотр: Грани № 131 1984.pdf (0,1 Мб)
526

Остров, или Оправдание бессмысленных путешествий

Автор: Голованов Василий
М.: Альпина нон-фикшн

«Остров, или Оправдание бессмысленных путешествий» Василия Голованова — книга-эссе, документальная проза — и в равной мере проза художественная, травелог, наполненный философией и поэзией. Медитативное путешествие как способ творческого взаимодействия с географической территорией. Исследуя время и пространство, Голованов описывает суровые и в то же время манящие северные ландшафты острова Колгуев, размышляет о прошлом и будущем этой заповедной земли, показывает быт кочевых народов и дает голос самим ненцам и поморам. Путешествие на полярный остров стало для автора путешествием вглубь себя, а остров — территорией спасения, где возможно обретение внутренней свободы и, казалось бы, ушедшей способности творить. Голованов сконструировал в «Острове» совершенно особенный мир, в который хочется возвращаться снова и снова.

Может быть, это будет вообще другой язык, больше присущий этому пространству, чем русский: ненецкий или <...> Они позабыли язык силы, язык пространства. В их языке появилось чужое слово: «вымирание». <...> Появившихся из чума ненцев Тревор-Бетти поприветствовал заученной на русском языке фразой, прозвучавшей <...> — раздалось ответное приветствие «на еще более скверном русском языке, чем мой». <...> II. ** В оригинале: незна ющие грамоте, что в русском языке объединяет как письмо, так и чтение; мы,

Предпросмотр: Остров, или Оправдание бессмысленных путешествий.pdf (0,2 Мб)
527

Под часами. № 14. 2015. Кн. 2 альманах

Свиток

В альманах включены проза, поэзия, литературоведение, драматургия, раздел для дебютантов, раздел для юбиляров. Круг авторов не ограничен уроженцами и жителями Смоленска. Многочисленные «гости номера» в первой книге представлены по преимуществу поэтами, во втором – в основном прозаиками из разных городов и стран.

Рыцарь вдруг вспомнил, как матушка Мстислава тайком от отца учила его русскому языку, рассказывала о <...> Словно правило из учебника русского языка твердили или теорему из геометрии. <...> Это слово в современном русском языке единственное, которое напоминает о крыле бабочки». <...> В русском многопонятийном языке последняя крайне необходима. <...> Приказы немецкого руководства переводились на русский язык и их подписывал Меньшагин.

Предпросмотр: Под часами. 2015. Т.2.pdf (0,3 Мб)
528

Полное собрание сочинений и писем. Т. 3. Ч. 1. «Сумерки»; Стихотворения 1835—1844 годов; Juvenilia; Коллективное; Dubia

Автор: Боратынский Е. А.
М.: Языки славянской культуры

В третий том Полного собрания сочинений и писем Е.А. Боратынского входят все стихотворения, не опубликованные в начальных томах издания, - стихотворения, составившие сборник «Сумерки» (1842), тексты, не вошедшие в «Сумерки» или написанные после их выхода, а также сочиненные Боратынским в соавторстве с другими поэтами и приписанные ему. Все стихотворения сопровождаются текстологическими комментариями, содержащими исчерпывающие сведения о рукописных источниках и истории публикации текстов Боратынского (в специальной статье также детально рассматриваются проблемы текстологии его поздней лирики). В состав тома включены отклики критики на сборник «Сумерки», фотокопии автографов и вспомогательные указатели.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2012 .— 609 с. : ил. — На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских <...> Храм упал, А руин его потомок Языка не разгадал. <...> Карамзин вывел юный русский язык на большую ровную дорогу из дебрей, тундр и избитых проселочных дорог <...> Как жаль, что люди не знают языка, наприм. <...> Баратынский осуж ден и за язык и за содержание произведений: в языке критик видит отсутствие поэтического

Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. 3. Ч. 1. «Сумерки»; Стихотворения 1835—1844 годов; Juvenilia; Коллективное; Dubia.pdf (0,6 Мб)
529

№ 119 [Грани, 1981]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Будет сделана попытка их публикации и на иностран ных языках. <...> не нету, косому и языком к все по А тебе потому может! <...> обозлил языке. востро! <...> язык .ней. .А услышал. значит! . правда . провела человеку, есть? <...> почесал Селиванов языком так Слюдяпке? ли? загоготал, не — рискнем?

Предпросмотр: Грани № 119 1981.pdf (0,1 Мб)
530

№ 49 [Грани, 1961]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Всякий, кто интересуется поэзией или просто лю бит русский язык, должен был бы с ними познакомиться. <...> В основном Хлебников писал языком русского интеллигента, филологически образованного, видящего мир через <...> Когда соцреализм положил конец живому развитию русского литературного языка, насильно заморозив его где-то <...> Хотя это уже — область семантики, и она требует специаль ных познаний, в русском языке (Слово «красота <...> К сожалению, от «лепоты» в современном русском языке ос талось всего несколько слов.

Предпросмотр: Грани № 49 1961.pdf (0,1 Мб)
531

№ 12 [Грани, 1951]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Беда без языка. Я ведь и в по стель словарь беру! <...> Постой, помолчи, язык без костей! — Пикник! <...> Романова на русском языке, передавались по радио. Ее слу шала вся восточная зона. <...> У западных станций имеется один большой недостаток — им запрещена передача на русском языке? <...> На западных радиостанциях (РИАС и НВДР) говорили русские люди на немецком языке в течение последних шести

Предпросмотр: Грани № 12 1951.pdf (0,1 Мб)
532

№8 [Роман-газета, 2024]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Губы у него пересохли, в горле запершило, язык едва ворочался во рту. <...> Написано русским языком. Ты чем читал? <...> Я уж не говорю про русский язык, великий и могучий, про народный фольк лор, какого нет ни у одного народа <...> Лариса НАЗАРОВА Кандидат филологических наук, преподаватель русского языка и литературы. <...> Ведёт рубрики: о столярных инструментах в журнале «Волшебная скрижаль» (Краснодар), о русском языке в

Предпросмотр: Роман-газета №8 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
533

Опавшие листья

Автор: Розанов Василий
М.: Альпина Паблишер

Розанов утверждает новый вид литературы — спонтанной, обрывочной, интимной, практически домашней, где истончается граница между автором и читателем. Но, пытаясь преодолеть традиционную литературу, писатель ощущает, как литература преодолевает его самого.

Он был редко прекрасный русский человек, с чистою, искреннею душою, язык коего никогда не знал лукавства <...> Это Николай Семеныч (Мусин, учитель русского языка в Костроме), — благороднейший челов<ек> говорил: — <...> У меня язык не шевелился. Зато добрый поступок с Сережей. <...> языка один здешний молодой человек и теперь служит тоже здесь. <...> Впрочем, я имею надежду остаться здесь: хочу заняться преподаванием русского языка.

Предпросмотр: Опавшие листья.pdf (0,1 Мб)
534

№6 [Сибирские огни, 2011]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

из русских». <...> Избыточно русским. <...> Противоречившее и гладкому «европейскому» языку Тургенева, сжигаемому мыслями и глобальными идеями языку <...> Остальное сделала эпоха, где были Толстой и Достоевский, нигилисты и консерваторы и тот русский язык, <...> Эпицентр русской культуры!

Предпросмотр: Сибирские огни №6 2011.pdf (0,4 Мб)
535

№4 [Детская Роман-газета, 2019]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Антоний Погорельский Чёрная курица, или Подземные жители РУССКИЙ МУЗЕУМ Даниил Санкин Храмы Московского <...> (Окончание см. в следующем номере) 16 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» РУССКИЙ <...> — удивился я. — Помогло знание французского языка. <...> Изо рта вылетел длинный язык и через мгновение вернулся обратно. <...> Выстреливает свёрнутым в клубок языком и ловит добычу его липким кончиком.

Предпросмотр: Детская Роман-газета №4 2019.pdf (2,2 Мб)
536

Быть Ивановым: Пятнадцать лет диалога с читателями

Автор: Иванов Алексей
М.: Альпина нон-фикшн

Этот сборник — результат 15-летнего диалога писателя Алексея Иванова со своими читателями. Вначале это была переписка в вопросах и ответах, затем она переросла сетевой формат и превратилась в многосторонний анализ нашей жизни и процессов, происходящих в политике, экономике, публицистике, культуре и писательском ремесле. Один из самых известных и ярких прозаиков нашего времени, выпустивший в 2010 году на Первом канале совместно с Леонидом Парфеновым документальный фильм «Хребет России», автор экранизированного романа «Географ глобус пропил», бестселлеров «Тобол», «Пищеблок», «Сердце пармы» и многих других, очень серьезно подходит к разговору со своими многочисленными читателями. Множество порой неудобных, необычных, острых и даже провокационных вопросов дали возможность высказаться и самому автору, и показали очень интересный срез тем, волнующих нашего соотечественника. Сам Алексей Иванов четко определяет иерархию своих интересов и сфер влияния: «Где начинаются разговоры о политике, тотчас кончаются разговоры о культуре. А писатель— все-таки социальный агент культуры, а не политики». Эта динамичная и очень живая книга привлечет не только поклонников автора, но и всех тех, кому интересно, чем и как живет сегодня страна и ее обитатели.

(Вечный русский вопрос.) <...> Мат — язык войны. <...> Мне очень нравится язык ѝ стиль Бондарева. <...> русского народа). <...> Суржик̀ — компромисс между русским ѝ украинским языком, чтобы понимали ѝ русские, ѝ украинцы.

Предпросмотр: Быть Ивановым. Пятнадцать лет диалога с читателями.pdf (0,1 Мб)
537

№8 [Сибирские огни, 2006]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Три года, проведенные в России, дали настойчивому немцу роскошную практику освоения русского языка и <...> знаю ваш язык. — Господин Козлофф. <...> Словом «хар» (отсюда в русский язык перешло слово «яр») они обозначали высокий и обрывистый берег, и <...> Ну, а в XVIII веке русские поселенцы адаптировали этот топоним в более привычную, удобную для языка и <...> Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII-XX вв. М.; Л., 1963.

Предпросмотр: Сибирские огни №8 2006.pdf (0,4 Мб)
538

Природа в произведениях русских поэтов от Г.Р. Державина до И.А. Бунина. В 2 ч. Ч. 1. От Г.Р. Державина до Н.Ф. Щербины антология

М.: ВЛАДОС

Антология представляет собой сборник избранных литературных произведений разных авторов, посвященных описанию окружающей природы. В части 1 собраны лучшие поэтические образы, созданные Г.Р. Державиным, Н.М. Карамзиным, А.С. Пушкиным, Ф.И. Тютчевым, М.Ю. Лермонтовым, А.А. Фетом, Н.Ф. Щербиной и др. Стихотворения позволят читателю лучше представить огромное поэтическое наследие, воспевающее красоту русской природы.

языке. <...> В ней есть душа, есть особый язык, но нет сознания. <...> выразить мысль словом: Как беден наш язык! <...> Поэтическое слово выше и божественного языка природы, и языка мысли. <...> Но грешных племя и язык Да истребит десница строга!

Предпросмотр: Природа в произведениях русских поэтов от Г.Р. Державина до И.А. Бунина. Антология. В 2 ч. Ч.1 От Г.Р. Державина до Н.Ф. Щербины.pdf (0,2 Мб)
539

№9 [Сибирские огни, 2008]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Знает ли она словарь русского языка Нордстетта? Получилось. Срезал. <...> языка. <...> буквы «С», и это 26-й том «Словаря русского языка XI-XVII вв.»! <...> языку С. <...> языка.

Предпросмотр: Сибирские огни №9 2008.pdf (0,4 Мб)
540

№4 [Сибирские огни, 2008]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Выбрала всемирную историю, английскую и русскую литературу, английский язык и историю искусств. <...> — догадался я, порадовавшись за знакомца, но сразу рукопись не взял. — Ты ведь знаешь, я в русском языке <...> Слова же «ребенок», «ребята» и другие, перечисленные знакомцем примерами осквернения русского языка, <...> А еще меня очень заинтересовало, как знакомец читает студентам лекции по русскому языку, вынужденный <...> Никогда еще не выдавались за литературные произведения переложения с классического на русский язык.

Предпросмотр: Сибирские огни №4 2008.pdf (0,5 Мб)
541

И мужчины плачут... роман

Автор: Нестерова Зоя Алексеевна
Чувашское книжное издательство

Роман известной чувашской писательницы о судьбе человека, в силу обстоятельств оказавшегося в фашистском плену. Однако и после возвращения на Родину его беды и мучения не заканчиваются. Только чистая душа и сознание своей правоты, а также сила воли и природная смекалка помогают Васюку Митаеву выстоять в тяжелых испытаниях, выдержать которые под силу не всякому.

В нашем селе больше всего русских. — На каком языке вы говорите? <...> Снова раздается молодой звонкий голос, чуть коверкающий русский язык. <...> Называется «Паш ня», издается на русском языке. <...> Спел пес ни на украинском и русском языках. Понравилось Петраковскому. <...> Яков лева по специальности «русский язык и литература».

Предпросмотр: И мужчины плачут....pdf (0,2 Мб)
542

Бархатная кибитка (роман о детстве)

Автор: Пепперштейн Павел
М.: Альпина нон-фикшн

«Бархатная кибитка» — новый роман Павла Пепперштейна, на первый взгляд посвященный описанию собственного детства. На самом деле этот роман представляет собою опыт изучения детства как культурного феномена. Различные типы детств и отрочеств (английское детство, французское, позднесоветское, русско-дворянское, скандинавское) так или иначе появляются в этом повествовании. Детство осторожно крадется по тонкой линии между мирами. В том числе между мирами литературных традиций и пространством литературного эксперимента. В последних главах выясняется, что роман представляет собой испытание нового жанра, которому автор присвоил название «эйфорический детектив».

Он распоряжается русским языком как хозяин-чужестранец. Он не свой в этом языке, не родной. <...> — вдруг, хохоча и смеясь, пропела на русском и на английском языках Бо-Пип. <...> В русском языке (в отличие от иных языков) образ Другого обладает априорной дружественностью: Другой <...> Русский язык располагает повышенной степенью доверия к Иному. <...> В русском языке слово «охотник» обладает двойным смыслом.

Предпросмотр: Бархатная кибитка. Роман о детстве.pdf (0,1 Мб)
543

№ 100 [Грани, 1976]

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.

Возможна также публикация этих произведений на иностранных языках. <...> Я почти что здесь родилась, но знаю русский язык. Кажется, знаю и вас. <...> То, для чего я ей понадобился, был переклад на русский язык торгового объявления одной местной текстильной <...> Слово «потенциальный» в русском языке име ет только одно значение — «скрытый, не проявив шийся до сих <...> Медленно и неотвратимо длинными языками сползала ложь.

Предпросмотр: Грани № 100 1976.pdf (0,1 Мб)
544

Стишов, М. Окончательные итоги / М. Стишов // Грани .— 1991 .— № 159 .— С. 45-109 .— URL: https://rucont.ru/efd/341746 (дата обращения: 04.10.2025)

Автор: Стишов Максим

Дневник писателя освещает писательский труд в политической обстановке России.

Она знала три языка, пробовала переводить и вообще была интеллектуалкой. <...> Да и потом, русский писатель дол жен печататься дома, все эти игры не для него... <...> колесовские познания в языках сводились к фронтово му "хэнде хох". <...> Однако ж журнал, два переиздания, перевод на язык брат ской республики. <...> Всё это время он что-то писал, изучал английский язык и тягал гири.

545

№13 [Роман-газета, 2019]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Если даже знаменитая книга еще не переведена на русский язык, все равно — он мог бы прочитать ее в оригинале <...> Для нас важно то, что вы учились у Вогула русскому языку и преуспели в этом. — Мне понравился русский <...> А вы, mon cher ami, где изволили учиться нашему языку? <...> Мы дружили втроем: я, Анри и сержант из русских — Жорж Вогул. Он обучал нас русскому языку. <...> языке: — Не говорите глупостей, сударь.

Предпросмотр: Роман-газета №13 2019.pdf (1,1 Мб)
546

№16 [Роман-газета, 2024]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Он был необратимо русским писателем по языку, характеру, мыслям и поведению. <...> Тут уж он был мастером на все руки — мягким карандашом безжалостно, как учитель русского языка, правил <...> Майдан, запрет русского языка на Украине, первая кровь в Киеве и Одессе... <...> На Донбассе вспыхнула народная война за право говорить на языке Пушкина и Достоевского, оставаться русскими <...> Строг будет спрос с народных витий, с народных поэтов, пишущих сегодня на русском языке: Славянские ль

Предпросмотр: Роман-газета №16 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
547

Страх : роман

Автор: Постнов Олег
М.: Альпина нон-фикшн

Олег Постнов — тонкий стилист и блестящий мистификатор, «типичный русский Борхес», по определению Льва Данилкина. Роман «Страх» наследует лучшим традициям русской готики Карамзина, Гоголя, Погорельского и Булгакова. Русский эмигрант, забредший в букинистическую лавку в Америке, становится обладателем нескольких рукописных тетрадей. В них — история одной жизни и одной любви на грани одержимости. Украинское село, куда героя ребенком отправляют на каникулы, — полумистическое пространство, полное чудес и предрассудков. Здесь и встреча с марой, и свадьба деревенской ведьмы, и странные ритуальные обряды. Это книга об испытании страхом, который иногда оказывается сильнее и побеждает, о персональном кошмаре, выбраться из которого невероятно трудно, если вообще возможно.

Старые фитили показывали язык из своих щелей. Отдельно пылились съемные колбы. <...> Я бежал, высунув, как пес, язык, до самой Троещины. Я обгонял трамваи и поезда метро. <...> Ее язык был создан для нового Хиггинса. О святой Бернард! Штейн тут был незаменим. <...> Там я купил с лотка русскую книжку о Махно. <...> языке, — и тут я проснулся.

Предпросмотр: Страх роман.pdf (0,1 Мб)
548

№1 (69). Часть 2. Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2011]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки. <...> Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1989. – 752 с. 8. Пеньков В. Е. <...> и английском языках (400–500 знаков) отдельными абзацами; е) ключевые слова на русском и английском языках <...> Русский язык в чувашской школе: проблемы, поиски, опыт / Г. А. <...> «Русский язык и литература» / Б. Н. Головин. – М. : Высш. шк., 1988. – 320 с. 4. Зайнутдинова, Л.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (69). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2011.pdf (0,6 Мб)
549

№11 [Роман-газета, 2019]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

После службы в армии работал учителем русского языка и литературы. <...> Но трудно отмстить жене с актрисой, если та не является на свидания... — Ах, какой русский язык! <...> «Злые языки страшнее пистолета!» <...> — Русский язык не обманешь. Потом я никак не мог подобрать галстук к рубашке. <...> Русским языком написано: «заказано». — А чего ты так волнуешься?

Предпросмотр: Роман-газета №11 2019.pdf (0,6 Мб)
550

№9 [Детская Роман-газета, 2015]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Язык, язык какой! Настоящий, русский. Да такой поэт раз в сто лет рождается! <...> «Кукушечка будет выкрикивать своё любимое «ку-ку», а я стану отвечать на её языке...» <...> От златника произошла русская единица веса — 4,266 грамма. <...> Шедевры его лирики до сих пор удивляют и радуют, поскольку это слияние совершенства языка и души. <...> Удивительная пластичность языка, где ни одно слово не мешает другому и поэтического чувства».

Предпросмотр: Детская Роман-газета №9 2015.pdf (0,8 Мб)
Страницы: 1 ... 9 10 11 12 13 ... 44