Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617534)
Контекстум
  Расширенный поиск
793

Особые праздники и торжества. Хореография. Подвижные и поучительные игры


← назад
4

793.8Занимательная физика и т.п. Фокусы. Иллюзионизм (публикации в стадии загрузки)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 639 (1,20 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№6(163) [Музыкальный Клондайк, 2016]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

К тому же имеются проблемы с предельными верхами и исполнением кантиленных фрагментов партии. <...> Сегодня все эти проблемы мне приходится решать в Московском детском музыкальном театре имени Натальи <...> Сац. – Вас всегда интересовали проблемы не только оперного, но и балетного репертуара. – Золотой век <...> Она общается на языке музыки, искусства, не требующего перевода и понятного всем. <...> Так бы и шло дело без особых проблем, но в какой-то момент композитору захотелось показать публике что-то

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №6 2016.pdf (0,6 Мб)
52

№3 [Студия Антре, 2017]

Всероссийский журнал для детей (от 10 до 16 лет) ставит своей целью приобщение будущего поколения к искусству танца.

Московская академия хореографии не могла предоставить место в интернате, а в академии русского балета эта проблема <...> – с техникой особых проблем не было, по большей части речь шла об образе, но и форме тоже. зато сейчас <...> рассуждения пушкина о театре, едкие замечания Баркова о спектаклях и актерах, чтение николаем гнедичем своего перевода <...> типу фуэте кроется в периодически выполняемом плие (деми плие). хватит силы и выносливости – можно без проблем

Предпросмотр: Студия Антре №3 2017.pdf (0,3 Мб)
53

№3 [Балет, 2009]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Я – хореограф и буду говорить о проблемах представителей нашего цеха. <...> Может быть, тогда кадровые проблемы начнут как-то решаться. <...> Давайте взглянем на проблему с практической точки зрения. <...> Автор комментариев и перевода лондонского переиздания 1952 года – Джоан Уайльдеблад (Joan Wildeblood) <...> (Перевод мой – H.K.). Joseph, С.227. 7.

Предпросмотр: Балет №3 2009.pdf (0,6 Мб)
54

№4 [Балет, 2017]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Какая главная проблема урбанистического сознания? Одиночество. <...> Но вот как-то удалось усадить их за один стол и постараться нивелировать возникающие проблемы. <...> Там есть финансовые проблемы, отсюда и проблемы общие. <...> (Октавио Пас, перевод А. Гелескула). <...> разнообразия характеристик, таких тонких смысловых оттенков в танцевальных движениях, такого вдохновенного перевода

Предпросмотр: Балет №4 2017.pdf (0,4 Мб)
55

№12 [Дополнительное образование и воспитание, 2020]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

По данным опроса, 53 % опрошенных руководителей отметили, что им потребовалось несколько дней для перевода <...> И самая первая — это технические проблемы. У многих детей не было выхода в интернет. <...> ЗАКЛЮЧЕНИЕ Одной из важных проблем в современной педагогике и психологии является проблема эффективного <...> Но, если подойти к этой проблеме творчески, то можно преодолеть все трудности. <...> Налицо и ценностный аспект — решая научные проблемы, учащиеся одновременно решают социальные проблемы

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №12 2020.pdf (0,1 Мб)
56

№6 [Студия Антре, 2016]

Всероссийский журнал для детей (от 10 до 16 лет) ставит своей целью приобщение будущего поколения к искусству танца.

числе исторических, как мы убедились на примере балета «фея кукол». язык танца оказывается понятным без перевода <...> классического танца. система классического танца предполагает, что прошедший отбор ученик не имеет никаких проблем

Предпросмотр: Студия Антре №6 2016.pdf (0,1 Мб)
57

№7 [Дополнительное образование и воспитание, 2022]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Диагностическая методика: • контрольный тест «Способы перевода рисунка на ткань и правила увеличения <...> Анимация — это движение объектов на экране (в переводе с латинского «анима» — душа). <...> Существующую проблему способны решить педагоги дополнительного образования-практики. <...> Решает эту проблему атрибут: target (цель) и его значение: _blank. <...> Перевод с английского В. Черник. — 2014. 2. Шафер С. «Библия пользователя HTML, XHTML и CSS» / С.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №7 2022.pdf (0,1 Мб)
58

Фламенко — танец страсти монография

Автор: Кучеренко А. Л.
М.: Директ-Медиа

В настоящей монографии рассматривается история зарождения, становления и распространения по всему миру древнего испанского искусства фламенко, особое внимание уделяется его проникновению в российскую культуру. Основное внимание авторы монографии уделяют анализу феномена дуэнде, являющегося духом танца фламенко, построению его структурно-функциональной модели. Кроме того, дан подробный анализ историческим функциям танца как такового, рассматривается эволюция танцевальной культуры, приводятся ее сущностно-функциональные характеристики.

Поэтому в ходе нашего исследования был осуществлен перевод некоторых иностранных источников с испанского <...> Выделяются основные концепции в исследовании проблемы воображения. <...> В своем исследовании проблемы воображения Л. С. <...> Ката́рсис в переводе с древнегреческого означает возвышение, очищение, оздоровление. <...> Проблема телесности в феноменологии: Э. Гуссерль и М.

Предпросмотр: Фламенко — танец страсти монография.pdf (0,3 Мб)
59

№8 [Дополнительное образование и воспитание, 2007]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Любопытные мысли о феномене «школы» встречаются у многих исследователей, мы обратим внимание на два перевода <...> Воспитатель сознательно ставит и решает важнейшую социальную проблему воспитания других людей, принимая <...> И, наконец, пожалуй, самая сложная проблема. 9. <...> Проблемы управления муниципальной системой воспитания в районном и городском округах. 2. <...> ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ Ежедневно мы сталкиваемся с проблемами отсутствия в российском обществе духовных

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №8 2007.pdf (0,2 Мб)
60

Хореографическое искусство и образование в Сибири: проблемы изучения, сохранения и развития: сборник научно-методических статей. Вып. 1

Издательство КемГИК

В сборнике научно-методических статей рассматриваются проблемы изучения, сохранения и развития хореографического искусства и образования в аспекте социально-исторических, культурологических и педагогических исследований. Особое внимание уделено теоретическим исследованиям развития хореографического искусства и образования в Сибирском федеральном округе. Значительная часть работ посвящена внедрению современных педагогических технологий в процесс подготовки балетмейстеров, артистов-танцовщиков, педагогов-репетиторов, художественных руководителей любительских хореографических коллективов.

Истоки самодеятельного танцевального искусства и проблемы его развития // Народный танец: Проблемы изучения <...> Однако музыкально-пластический язык взрослого спектакля позволил балетмейстеру сделать его «перевод» <...> И это проблема государственная. <...> Kнига-Cервис» 110 идет через музыку и которым мы можем поделиться с окружающими, если владеем языком перевода <...> ИЗУЧЕНИЯ, СОХРАНЕНИЯ И РАЗВИТИЯ Сборник научно-методических статей Выпуск 1 Перевод О.

Предпросмотр: Хореографическое искусство и образование в Сибири проблемы изучения, сохранения и развития сборник научно-методических статей. Вып. 1 .pdf (0,9 Мб)
61

Хореографический ансамбль русского танца учебно-методическое пособие. Направление подготовки 52.03.02 "Хореографическое исполнительство". Профиль "Артист-танцовщик ансамбля народного танца, педагог-репетитор". Форма обучения: очная

Автор: Бондаренко Анастасия Александровна
Издательство КемГИК

Учебно-методическое пособие подготовлено для организации самостоятельной практической работы студентов с целью закрепления знаний, умений и навыков ансамблевого исполнения хореографического номера, выработки у них динамических стереотипов группового ощущения сценического пространства, воспитания сценической культуры при исполнении групповых танцев на основе освоения рациональных приемов и способов исполнения хореографических номеров большой формы, миниатюр, накопления студентами исполнительского багажа в соответствии с задачами учебного процесса.

«Проблему создания сценических вариантов народного танца с сохранением его национального колорита, выразительных <...> Отличительным движением является движение в переводе стопы с носка на пятку и обратно, при этом колени <...> включающие в себя сочетания основного движения с другими – полуприседанием на опорной ноге в момент перевода <...> Органическая связь с замыслом в известной мере дает основания понимать тему как основную проблему. <...> Методический анализ образцов русского народного танца Основные понятия Слово «ансамбль» в переводе с

Предпросмотр: Хореографический ансамбль русского танца.pdf (0,4 Мб)
62

VIII Лазаревские чтения: «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве: ренессанс базовых ценностей?». В 2 ч. Ч. II сб. материалов междунар. науч. конф., Челябинск, 27–28 февр. 2018 г.

ЧГИК

В настоящее издание вошли доклады и выступления участников VIII Лазаревских чтений. Доклады девяти секций распределены по соответствующим разделам сборника материалов. В первую часть включены: «Фольклор в условиях тотальной глобализации: фольклор и фольклоризация», «Литературный фольклоризм: соотношение устной и письменной традиции», «Язык как “опыт мира”: варианты взаимосвязи языка и мира», «Традиционная культура как архетипическая матрица современного культурного пространства». Вторую часть составили: «Эхо песенной традиции в современном музыкальном пространстве», «Аспекты культуры в контексте истории: традиции и современность», «Традиции этнопедагогики в образовательной и воспитательной среде», «Традиции этнической топонимики и графические стереотипы в современном дизайне», «Традиционализм и неотрадиционализм современного праздничного быта: архаика и модерн».

[перевод с английского] ОСОБЕННОСТИ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ЧЕЛОВЕКА В ЭКСТРЕМАЛЬНОЙ СИТУАЦИИ ........ <...> В переводе: Но не испугает нас вражья сила, Ибо в Вифлееме радость нам явилась. <...> Славянские переводы апокрифов появились, вероятно, вместе с переводами текстов Священного писания в кирилломефодиевский <...> Mixaylova) are used. 1 Перевод на русский язык – с. 117–118 настоящего издания. <...> Ansprüche an der 1 Перевод на русский язык – с. 148–151 настоящего издания.

Предпросмотр: VIII Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве ренессанс базовых ценностей» Ч. 2.pdf (0,9 Мб)
63

№3 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2014]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

— что означает в переводе с французского сло во «антанта»? <...> Германии и объявила, что они вой дут в состав турецкого флота под названиями «Султан Селим Джавус» (в переводе <...> Когда героев представляли к Георгиев ским крестам, то серьезной проблемой стал воп рос, как одеть их <...> Пос ле перевода на реку Пьяве стал разносить еду солдатам в окопы.

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №3 2014.pdf (0,1 Мб)
64

№4 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2018]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 9 ода «Фелица» подсказка № 1 (5 баллов) название этого стихотворения в переводе <...> (1 балл) В строках этого стихотворения, полных негодования, Державин затрагивает одну из важнейших проблем <...> боровиковского. как бы незаконченная манера письма позволяет думать, что портрет первоначально предназначен для перевода

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №4 2018.pdf (0,1 Мб)
65

Бал. История. Содержание. Технология учеб.-метод. пособие

Автор: Мордасов А. А.
ЧГИК

Учебно-методическое пособие рассчитано на студентов и всех, кто интересуется вопросами возрождения и реконструкции балов европейской традиции. Исторические материалы, структура и разнообразные элементы балов и маскарадов, организационные и творческие проблемы, с которыми сталкиваются желающие окунуться в прекрасную старину. Все это вы можете найти в новой издании.

Тогда был задуман перевод гомеровской «Илиады». На помощь Н. И. <...> «Полька есть подстрочный перевод любви. <...> Эти значения изменялись, искажались переводы, исчезали некоторые названия. <...> Как вариант – таблички с переводом в руках помощников. <...> , что в переводе означала «деликатное»: «Вон!».

Предпросмотр: Бал. История. Содержание. Технология.pdf (0,3 Мб)
66

№6 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2014]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

Свою литературную деятельность Фонвизин начал с переводов. <...> В самое же сие время не оставлял я упражняться в переводах на российский язык с немецкого: перевел «Сифа <...> А как переводил я хоро% шо, то покойный тогдашний канцлер важней% шие бумаги отдавал именно для перевода <...> Фонвизин, Сочинения, письма и избранные переводы, под ред. П.А. Ефремова, СПб., 1866. О.Н. <...> Софья обозначает в переводе с греческого «мудрость» (Æ).

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №6 2014.pdf (1,0 Мб)
67

Теория, методика и практика народно-сценического танца конспект лекций для обучающихся по направлению подготовки 52.03.01 «Хореографическое искусство», профиль подготовки «Искусство балетмейстера», квалификация (степень) выпускника «бакалавр»

Автор: Давыдова Анастасия Александровна
Издательство КемГИК

В конспекте лекций рассматриваются вопросы теории и методики преподавания народно-сценического танца. Анализируются теоретические аспекты хореографического искусства народов разных стран и история развития народно-сценического танца. Особое внимание уделяется различиям хореографической культуры разных народов.

Движение заключается в переводе стопы с носка на пятку и обратно, при этом колени обеих ног вытянуты. <...> основной вид упражнения, но существуют также другие разновидности: добавление полуприседания в момент перевода <...> Основной вид подготовки к «верёвочке» заключается в переводе работающей ноги вперёд и назад скольжением <...> Основной вид упражнения «верёвочка» заключается в переводе работающей ноги назад на подскоке. <...> В переводе означает «веселый». Представляет собой сложную комбинацию пяти па и прыжков.

Предпросмотр: Теория, методика и практика народно-сценического танца .pdf (0,3 Мб)
68

№9 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2014]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

В 1830 г. отец добился перевода в Петербург, и Ершов стал студентом универ0 ситета. <...> В 1830 г. отец добился перевода в Петербург, и Ершов стал студентом универ0 ситета.

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №9 2014.pdf (1,0 Мб)
69

№6 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2015]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

Среди многих бед эмигра ции поэт особо выделял проблему детей, которые могли совсем выйти из «круга <...> Видимо, дети чувствова ли неподдельный интерес к их делам и проблемам и бе зошибочно угадывали в Саше <...> Преданная жена, Мария Ивановна, добившись перевода в другую часть, под Псков, спасла ему если не жизнь <...> Среди многих бед эмиграции поэт особо выделял проблему детей, которые могли совсем выйти из «круга бесценной

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №6 2015.pdf (0,1 Мб)
70

Танец и методика его преподавания: народно-сценический танец учебно-методическое пособие для обучающихся по направлению подготовки 51.03.02 "Народная художественная культура" профиль "Руководство хореографическим любительским коллективом", квалификация (степень) выпускника: "бакалавр".

Автор: Палилей Александр Васильевич
Издательство КемГИК

В учебно-методическом пособии рассматриваются вопросы методики и практики преподавания дисциплины «Танец и методика его преподавания: народно-сценический танец». Пособие предназначено для бакалавров направления подготовки 51.03.02 «Народная художественная культура», профиль «Руководство хореографическим любительским коллективом», а также может быть использовано в учебном процессе обучающимися и преподавателями средних профессиональных учебных заведений при изучении хореографических дисциплин, в специализированных хореографических классах, а также руководителями хореографических любительских коллективов.

Изучить позиции и положения рук, особенности их перевода в испанском танце. <...> Мелкие переводы рук. 6. Резкие акцентированные взмахи. 7. <...> Движения рук: мягкие от предплечья; переводы из стороны в сторону через низ; переводы со щелчками; переводы <...> В переводе с французского языка, трюк означает технически сложный элемент. <...> КАРТУЛИ (старинное название – лекури, что в переводе значит лезгинка) – грузинский народный парный танец

Предпросмотр: Танец и методика его преподавания народно-сценический танец.pdf (0,3 Мб)
71

№3 [Справочник музыкального руководителя, 2015]

Журнал об эффективном музыкально-художественном воспитании.Издание освещает вопросы музыкального развития детей, организации музыкально-художественной деятельности, а также предлагает материалы для современного репертуара детского сада: сценарии праздников и развлечений, хореографические постановки, песенную коллекцию, нотный фонд.

эмоционально-оценочного отношения к деятельности. 4 Поиск и нахождение новых, оригинальных подходов к решению проблемы <...> переведена его заработная плата, сообщив в письменной форме работодателю об изменении реквизитов для перевода

Предпросмотр: Справочник музыкального руководителя №3 2015.pdf (0,6 Мб)
72

Персонаж: Искусство создания образа на экране, в книге и на сцене

Автор: Макки Роберт
М.: Альпина нон-фикшн

Эта книга Роберта Макки завершает его трилогию, посвященную искусству сторителлинга. После «Истории на миллион долларов» и «Диалога» один из самых авторитетных специалистов по сценарному мастерству рассказывает, как именно следует подходить к созданию персонажа в произведении — будь то роман, пьеса или фильм. Перед читателем — подробное пособие и блистательный мастер-класс, в котором виртуозно соединились теория и практика. Наряду с обращением к классической традиции прошлого, в том числе к древнегреческому театру и поэзии, в книге представлены многочисленные примеры из литературы, драматургии и кинематографа последних лет. Автор скрупулезно исследует законы создания и разработки персонажей, придания им глубины и объема, сложности и многогранности. На примерах из разных жанров показывает, как главные герои — в рамках ансамбля действующих лиц — взаимодействуют с второстепенными и вспомогательными персонажами. Творческий процесс индивидуален, и готовых рецептов нет. Но те знания, которыми делится автор, его эстетические принципы позволят пишущим людям постичь тонкости работы над образами, сделать их живыми и незабываемыми.

Порой мы сами себя * Перевод А. Петровой. <...> Перевод Л. Поляковой, М. А. Шерешевской. <...> Гнедича. ** Перевод В. В. Вересаева. <...> Рик Блейн , «Касабланка » * Перевод М. Л. Лозинского. ** Перевод Е. Суриц. *** Перевод В. П. <...> . **** Перевод М. Гордеевой.

Предпросмотр: Персонаж. Искусство создания образа на экране, в книге и на сцене.pdf (0,2 Мб)
73

№8 [Дополнительное образование и воспитание, 2020]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

проведения: • участие в дистанционных конкурсах сводится к оплате участия и выбора диплома нужной степени; • перевод <...> перевода», «Мифология на английском»), на районной конференции идет защита философских работ на трех <...> Конкурс поднимает массу философских проблем — судьбы, идеологии, самосознания героя, проблемы религиозного <...> и сооружений дороги входят пост электрической централизации, откуда школьники управляют стрелочными переводами <...> мая 1940 г. в семье Николая и Пелагеи Уханёвых на свет появилась девочка и нарекли ее Надеждой, что в переводе

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №8 2020.pdf (0,1 Мб)
74

№12 (157) [Музыкальный Клондайк, 2015]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

– В нашей жизни достаточно много проблем. <...> – Масштабные культурные проекты обнажают многие проблемы. <...> ОДНОМ ПОРТАЛЕ вы не сможете задать вопросы по подбору конкурсов, заказать консультацию по участию или перевод <...> 60х, была создана группа исследования джаза, которую возглавил Игорь Сигов, он же явился инициатором переводов <...> Первый перевод «самиздатом», напечатанный на пишущей машинке в далёком 1963 году, случился именно благодаря

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №12 (157) 2015.pdf (0,3 Мб)
75

№11 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2016]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

Последние годы жизни, когда у поэтессы начались проблемы со зрением, Борис Асафович стал ее глазами. <...> Ахмадулина – из стихотворения «симону Чиковани» Книги: Переводы Б.А. <...> Белла с небольшой компанией стала читать свои русские переводы Галактиона табидзе. <...> нас принято, скрывали, что у нее рак. хотя близкие друзья знали… – А в прессе пишут, что у нее были проблемы <...> Последние годы жизни, когда у поэтессы начались проблемы со зрением, Борис Асафович стал ее глазами.

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №11 2016.pdf (0,1 Мб)
76

№8 [Дополнительное образование и воспитание, 2019]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

сохранности контингента обучающихся Причины выбытия Движение контингента обучающихся — зачисление, перевод <...> контингенту обучающихся; • ведение документации и осуществление документооборота по вопросам приема, перевода <...> подготовка справок и статистических отчетов по контингенту обучающихся (справок о приеме; справок о переводе <...> , промежуточного и итогового срезов); • апрель (о проведении промежуточной и итоговой аттестации; о переводе <...> которое может набрать участник — 150. № п/п Вопрос Варианты ответов 1 Что означает слово «театр» в переводе

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №8 2019.pdf (0,1 Мб)
77

№7 [Дополнительное образование и воспитание, 2020]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

дополнительного образования, заставить дошкольников механически учить слова, буквы, а иногда даже записывать перевод <...> До 10–12 лет несозревшее мозолистое тело затрудняет обмен информацией между полушариями, поэтому перевод <...> исследовательские проекты имеют не только познавательную и научную ценность (введение в оборот новых источников, перевод <...> Мнемотехника — в переводе с греческого — «искусство запоминания». <...> Проблемы вожатых не должны касаться детей.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №7 2020.pdf (0,1 Мб)
78

№1 [Балет, 2014]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Проблема не в ней, проблема, чтобы сохранить классическую хореографию, её надо спасать. <...> Вот в этом проблема». <...> «Групо Корпо» представила две постановки «Parabelo» и «Sem mim» (в переводе «Без меня») в хореографии <...> В переводе название спектакля «2 One Another» означает: two – пара, one – личность, another – другие. <...> В переводе это звучит как «Мотаун, возрожденный к жизни, как Мавртаун».

Предпросмотр: Балет №1 2014.pdf (0,9 Мб)
79

№12 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2017]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

Аркадий и Борис Стругацкие не только сами писали книги, но также занимались и переводами. <...> Что такое «Проблема бескровного воздействия»? <...> Среди проблем информационного общества авторы работ увидели проблему избыточности информации. <...> Есть ряд русских переводов этой книги. <...> Эта проблема не обошла и Юго-Западный округ.

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №12 2017 (1).pdf (0,2 Мб)
80

№8 [Дополнительное образование и воспитание, 2016]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Постановка проблемы В этом разделе Вы должны точно изложить конкретную проблему, которую собираетесь <...> Проект – это «бросок мыслью в будущее», (в переводе с греческого «путь исследования»). <...> «Решить проблему» – значит получить реальный и ощутимый результат. <...> располагается в подразделении Центра детского творчества «Хибины» в отдаленном микрорайоне Кукисвумчорр, что в переводе <...> запачкай ручки», обладает повышенным травматизмом – повреждение гортани; – происхождение – Испания, в переводе

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №8 2016.pdf (0,1 Мб)
81

Личностный юбилей как социокультурное событие [монография]

Автор: Солдаткин В. Е.
ЧГАКИ

В монографии представлено теоретическое обоснование социокультурной значимости личностного юбилея как интегрального события человеческой жизни, проанализированы генезис и историческая трансформация статуса личностного юбилея, дана характеристика его места в современных социокультурных практиках личности, общности, общества, выделены социокультурные аспекты воплощения личностного юбилея, выявлены универсально-инвариантные компоненты, необходимые для его максимально эффективного осуществления.

Но, начиная с XX века, в связи с актуализацией проблемы человека и, соответственно, проблем его психической <...> В целом, все перечисленные традиционные действия в полной мере относятся к переводу подростков в возрастной <...> следующие сценарно-режиссерские приемы, способствующие идеализации главного героя личностного юбилея: – «перевод <...> Проблемы массового и элитарного искусства [Текст] / А. В. <...> Филиппова // Проблема человека в западной философии : переводы / сост. и послесл. П. С.

Предпросмотр: Личностный юбилей как социокультурное событие монография.pdf (0,3 Мб)
82

№2 [Дополнительное образование и воспитание, 2008]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

В процессе обучения актуализация знаний, навыков и чувств понимается как перевод их из скрытого, латентного <...> Таким образом, актуализация опыта толерантного межэтнического общения предполагает перевод толерантных <...> Это прямой перевод с немецкого, который прижился в русском языке и обозначает деятельность ребенка в <...> Но тут появляется вторая проблема. <...> Перевод межличностного конфликта в игровую, состязательную форму — самая лучшая тактика.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №2 2008.pdf (0,2 Мб)
83

№6 [Дополнительное образование и воспитание, 2018]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Воспитанников нового заведения назвали «кадетами» (в переводе с французского — «младший»). <...> Проблемы. <...> Как называется танец, буквальный перевод которого — Ура-прыжок? — (Хип-хоп) 2. <...> (В переводе с английского «блокировка, запирание», «зависание». Locking — жизнерадостный танец) 5. <...> Умерла» (Мата Хари, в переводе «Око утренней зари»), настоящее имя Маргарита Гертруда Зелле Маклеод (

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №6 2018.pdf (0,1 Мб)
84

№9 [Дополнительное образование и воспитание, 2024]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Метод проектов всегда предполагает решение какой-то проблемы. <...> определению проблем, видеоряд с той же целью, и т.д.). <...> • фиксируем образовательный запрос, проблему или трудности. Шаг 3. <...> В переводе с японского означает «пустой оркестр». <...> Само слово квиллинг имеет английские корни и в переводе означает «птичье перо».

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №9 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
85

№12 [Дополнительное образование и воспитание, 2008]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Современное общество ставит перед образованием новые проблемы. <...> Слушатели подключаются к обсуждению данной проблемы. <...> Научный потенциал страны: проблемы воспроизводства и развития 3. <...> Использование коллективных дел для сплочения вожатых и детей Перевод Г. В. <...> Брэндвайн (перевод Г.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №12 2008.pdf (0,2 Мб)
86

№3 [Балет, 2019]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Год назад в гала «Посвящение Петипа» они станцевали отрывок из балета Сиди Ларби Шеркауи QUTB (в переводе <...> Жена делает переводы, редактирует, рассказы пописывает. <...> «Трудности перевода» в па де де из «Спящей красавицы» достались американцам И. Бойлстон и Дж. <...> О проблемах сохранения наследия много писал П. Гусев. <...> В хореографии это репетиции, что в переводе с французского и значит «повторения», причем не единичные

Предпросмотр: Балет №3 2019.pdf (0,4 Мб)
87

№3 [Дополнительное образование и воспитание, 2018]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

(перевод с английского Е.А. Дорониной, О.Ю. Пановой) — М. ЭКСМО. 2014 г. <...> Москва Проблема здоровья относится к категории таких проблем, о которых вроде бы все всё знают — и как <...> Обоснование проблемы Воспитанниками группы было подмечено, что главной проблемой нашего общества является <...> Аналогичные позициям классического танца — те же пять открытых позиций ног, переводы ног из позиции в <...> Его другое название в переводе с арабского означает «горький».

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №3 2018.pdf (0,1 Мб)
88

№4 [Дополнительное образование и воспитание, 2008]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Использование коллективных дел для сплочения вожатых и детей Перевод Г.В. <...> Очень серьезно в последние годы обострились проблемы занятости старших подростков. <...> Что могут сделать учреждения дополнительного образования детей для решения этой проблемы? <...> 44 ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ГОСТИНАЯ Дополнительное образование и воспитание. № 4, 2008 ИЗ ЗАРУБЕЖНОГО ОПЫТА Перевод <...> Перевод Г.В.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №4 2008.pdf (0,2 Мб)
89

№1 [Дополнительное образование и воспитание, 2013]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Рассмотрение данной проблемы связано со сложившимися в практике противоречиями: 1. <...> С этими проблемами столкнулись и мы еще в девяностых годах. <...> Тема нашего занятия «В мире транспортной техники»: слово «транспорт» (в переводе с латинского transport <...> Представляли значительную проблему для ведения средиземноморской торговли. <...> Во-первых, сегодня можно наблюдать тринадцатое созвездие, называемое учеными Катару Семпта, а в переводе

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №1 2013.pdf (1,7 Мб)
90

№8 [Музыкальный Клондайк, 2012]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Но они не решат проблемы сохранения нравственного и физического здоровья детей, а значит нации. <...> Основная проблема юных вокалистов заключается в том, что им дают очень взрослые арии. <...> — Что в переводе: О зохен вэйн («И танки наши быстры»)! <...> Рипацкогосына, муз. обр. и перевод А. и Я. <...> Как решить 10 ключевых проблем в вашем бизнесе» (2011). Нужен ли ваш бизнес обществу?

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №8 2012.pdf (0,5 Мб)
91

№4 [Балет, 2010]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Самое неприятное, что руководство агентства продолжительное время скрывало свои проблемы и, объявив подписку <...> На фоне всеобщих практических и прозаических проблем он выглядит на редкость стабильным и «душевным». <...> Слонимский, сказка Иоганна Музеуса (1735-1787) «Похищенное покрывало» («Der geraubte Schleier») – в русском переводе <...> Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. Л.: Сов. писатель, 1989. Гл. 4, III. <...> Затем в 1927 году под редакцией А.Гвоздева семнадцать «Писем» (в переводе с французского издания 1807

Предпросмотр: Балет №4 2010.pdf (1,0 Мб)
92

№5 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2018]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

Смешные истории про семью Снегопухов, изданные в переводе с английского языка на русский, приобрели после <...> Для папы будущей поэтессы не было проблемой и встать на час раньше перед работой, чтобы позаниматься <...> «и еще, – делится татьяна бокова. – Эта песня оказалась своеобразным тестом детских проблем. если малыш <...> счастлив в семье, он слушает эту песню спокойно, но если в семье есть проблема и малыш переживает ее <...> жениться – это значит найти себе друга, которого ты уважаешь насколько, чтобы не бояться полюбить» • «свои проблемы

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №5 2018.pdf (0,3 Мб)
93

№2 [Дополнительное образование и воспитание, 2019]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Квест — в переводе с английского обозначает «поиск» или даже «приключение». <...> Вторая проблема — конфликтные взаимоотношения в коллективе. <...> Задача: обозначить проблему конфликтов, бойкотов в коллективе. <...> Вот краткое содержание этой песни (вольный перевод без повторов и возгласов): Что скрывать, кого сильно <...> Библиотека — слово древнее, в переводе с греческого означает «хранилище книг».

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №2 2019.pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №2 2019 (1).pdf (0,0 Мб)
94

Стиль в балете

Автор: Петренко Елена Александровна
ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

В учебном пособии рассматриваются теоретические и практические проблемы изучения стиля в балете. Характеризуются методы стилевого анализа произведений балетного искусства. Даны конкретные примеры, иллюстрирующие способ аналитической работы с явлениями танцевальной культуры. Учебное пособие обращено к специалистам-хореографам, преподавателям и студентам высших учебных заведений искусств и культуры; может заинтересовать широкий круг любителей хореографического искусства.

Балет «Сильфиды» стал гениальным переводом романтического содержания музыки в сферу чистых классических <...> Здесь в рамках стилевого анализа могут ставиться и решаться самые разные проблемы, такие как проблема <...> , чем, например, проблемы формы. <...> Лопухова, представлял собой «…как бы перевод в зрительный план симфоничеCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & <...> К проблеме типологии музыкальных жанров / О.В.

Предпросмотр: Стиль в балете.pdf (0,1 Мб)
95

№3 [Дополнительное образование и воспитание, 2016]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Габрись 19 ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ ДЕТЕЙИНВАЛИДОВ И ДЕТЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ <...> Однако не все педагоги рассматривают эту проблему с данной точки зрения. <...> Эльконин; проблему обучения детей с помощью игры исследовали Д. Н. Кавтарадзе, Л. Н. <...> И это неспроста, ведь в переводе с греч. <...> в землю «таланте», не придавая особого значения происхождению этого слова, а напрасно, «talanton» в переводе

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №3 2016.pdf (0,1 Мб)
96

№9 [Дополнительное образование и воспитание, 2023]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Метод проектов всегда предполагает решение какой-то проблемы. <...> определению проблем, видеоряд с той же целью, т.д.). <...> Примеры заданий: «Прочитай текст — переведи его», «Ситуативные переводы с русского на английский и наоборот <...> проблемой. <...> Веер «утива» стал прототипом боевого веера «гумбай» (в переводе с японского «веер полководца»).

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №9 2023.pdf (0,1 Мб)
97

История и теория праздников учеб. пособие по дисциплине «История и теория празднич. культуры»

Автор: Лазарева Л. Н.
ЧГИК

В работе освещается праздник как знак культуры и знаки в празднике, историческая детерминанта форм и содержания праздничной культуры, обусловленная характером базисных ценностей, основные движущие силы праздничной деятельности в конкретные исторические промежутки, формирование мировой «копилки» художественно-выразительною языка праздника, вопросы жизнедеятельности праздника в современных условиях.

Проблема происхождения праздника. <...> Проблемы изменения праздника. <...> Русская мифологическая традиция в образах Кузьмы и Демьяна; о переводе христианского повествования на <...> Необходимость установления соответствия старых и новых персонажей, осуществления перевода, которому был <...> Проблема исторического сознания – одна из важнейших проблем современной культуры в странах, переживающих

Предпросмотр: История и теория праздников учеб. пособие по дисциплине «История и теория праздничной культуры».pdf (0,6 Мб)
98

№12 [Дополнительное образование и воспитание, 2016]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

движений издавна стал общепонятным языком, для которого не существовало преград и который не нуждался в переводе <...> Технология печати КИМ в аудитории с последующим переводом в электронный вид экзаменационных материалов <...> Наличие проблемы, значимо й для целевой аудитории 5 3. <...> Бурлакова Оценка качества образования: опыт решения проблемы Л.В. Копылова, З. С. <...> Ласточка Работа подросткового клуба по решению проблем детей, изъятых из асоциальных семей Н.Л.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №12 2016.pdf (0,1 Мб)
99

Композиция танца учеб.-метод. пособие

Автор: Лисицкая-Вдовина Т. Ю.
М.: Директ-Медиа

Пособие содержит теоретические материалы по методике балетмейстерской работы. Рассмотрены основные этапы, правила, приёмы и способы сочинения хореографических произведений, в том числе для детского возраста. Отдельное внимание уделено особенностям постановки хореографических номеров, создаваемых для концертной и конкурсной деятельности.

Тема или проблема? <...> Эти темы «не имеют возраста», они интернациональны и понятны, что называется, без перевода. <...> Проблема и способы её обозначения. 3. <...> Диксон С. — Издательство: The MIT Press, 2007. — Перевод фрагментов: Константин Елфимов, CYLAND MediaLab <...> При выборе произведения на иностранном языке — предоставить перевод текста.

Предпросмотр: Композиция танца учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
100

№8 [Дополнительное образование и воспитание, 2017]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Умение работать на земле и получать результаты — это одна из социальных проблем. <...> разделов: «Детишкишалунишки», который включает произведения Валерия Ветошкина и «Птушка-шчабятушка» — перевод <...> Ребята мало обсуждают проблемы, монолог учителя преобладает над диалогом. <...> Однако, эта проблема не нова. <...> Танец понятен без перевода. В исполнении дуэта — русский танец «Гармонист Тимошка».

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №8 2017.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 13