
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Николаев А. В.
М.: Проспект
Проценты – древнейший феномен хозяйственных отношений, по сей день бросающий вызов различным направлениям человеческой мысли и деятельности. Для налоговедов вызов состоит в том, что трансграничные проценты – простейший и распространенный инструмент выведения прибыли из одной юрисдикции в другую для ухода от налогов. Данное исследование охватывает ключевые аспекты правоотношений, связанных с налогообложением трансграничных процентов в государстве их происхождения, урегулированных национальными налоговыми законами и международными налоговыми соглашениями, а также проблемы тонкой (недостаточной) капитализации и treaty shopping при обложении трансграничных процентов и вопросы, возникшие в ходе имплементации положений плана ОЭСР/G20 BEPS о правилах против избежания налогов в контексте трансграничных процентов и возможные ответы на них. Законодательство, межгосударственные соглашения и международные акты приводятся по состоянию на 1 июня 2021 г.
Синодальный перевод / Bible: English Standard Version. <...> Синодальный перевод. 3 Беседы на святого Матфея евангелиста, Беседа 5 // Святитель Иоанн Златоуст. <...> Международное налоговое право: проблемы теории и практики. М.: Статут, 2017. <...> Международное налоговое право: проблемы теории и практики. С. 167–170, 385–401. <...> Экономическая теория предлагает тому обоснование.
Предпросмотр: Правила плана BEPS против избежания налогов в контексте трансграничных процентов. Монография.pdf (0,3 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Евангелие от Иоанна / синодальный перевод. 4. Иглтон Т. <...> Русский перевод см.: Дворкин Р. О правах всерьез. М. : РОССПЭН, 2004. <...> Русский перевод см.: Харт Г. Л. А. Понятие права. <...> Банк России предписал уполномоченным банкам «ограничить осуществление в течение календарного месяца переводов <...> Закон об эвтаназии В переводе с греческого «эвтаназия» — легкая, хорошая, счастливая смерть.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2023.pdf (1,1 Мб)
Автор: Романовский
В статье рассматриваются этические и юридические взгляды на проблему клонирования. К морально-этическим вопросам следует относить следующие: морально ли то, что человек появляется искусственно, а не естественно; есть ли у людей право создавать себе подобных; каким образом соблюдать принцип справедливости в отношении человека, рожденного неестественным способом, принцип уважения прав и достоинства личности, принцип непричинения вреда; чем заменить понятие «воспроизводство человека» и др. С юридической точки зрения рассматриваются вопросы об урегулировании запрещения или разрешения данной процедуры, а также ее регламентации; о законодательном регулировании правового положения клонов; о судьбе лишних эмбрионов; о правовом положение половых клеток; о биологической эксплуатации женщины при участии в эксперименте по клонированию; о моменте возникновения права на жизнь; о свободе в осуществлении искусственного оплодотворения и др. В настоящее время препятствием для клонирования человека выступают технологические сложности, социально-этический, религиозный, биологический аспекты, а также мнение общественности и законодательные запреты
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/552880 (дата обращения: 29.07.2025)Правовая политика государства: теория <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Правовая политика государства: теория, история <...> мораторий Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Правовая политика государства: теория <...> В настоящее время экономическая неэффективность перевода животноводства на рельсы клонирования отодвигает <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Правовая политика государства: теория, история
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
Обе стороны заняли жесткую позицию, и был даже риск перевода дипломатических отношений на более низкий <...> Во-вторых, теория «баланса угроз» Стивена Уолта [Walt, 1990], которая дополняет структурную теорию К. <...> Государства 9 Прямой перевод термина alignment видится проблематичным. <...> Данная теория предложена Р. <...> Кроме того, страны-участницы договорились работать над созданием Шелкового пути здоровья (другой перевод
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. №3 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Скуратова Александра Юрьевна
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено для преподавания курса «Международное уголовное право». В работе рассматриваются основные направления международного сотрудничества государств в области борьбы с преступностью, вопросы квалификации деяний в качестве международных преступлений и преступлений международного характера; исследуются проблемы ответственности индивидов на основе норм международного права; дается обзор организационно-правовых механизмов по борьбе с преступностью, в том числе институциональных. Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2020 г.
Проблемы теории международного уголовного права. Казань, 2004. <...> Теория международного права. М., 1970. С. 208. 4 Черниченко С. В. Теория международного права. <...> Теория международного права. М., 1999. Т. II. С. 422. § 2.5. <...> Теория международного права. М., 1970. С. 431. 2 Мелков Г. М. <...> Теория международного права не препятствует такому подходу.
Предпросмотр: Международное уголовное право. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
М.: Статут
Настоящее издание содержит перевод на русский язык Принципов международных коммерческих договоров, принятых в 2010 г. Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА) – межправительственной организацией, участницей которой является также и Российская Федерация. Этот документ представляет собой международную кодификацию норм, регулирующих права и обязанности сторон, заключающих между собой разнообразные международные коммерческие сделки. Предшествующее издание Принципов УНИДРУА, принятых в 2004 г., получило достаточно широкую известность в международном деловом сообществе как авторитетный источник норм, применяемый при заключении международных коммерческих договоров и в процессе их исполнения, а также при возникновении между контрагентами спорных ситуаций. Настоящее издание включает в себя нормативный текст, расширенный по сравнению с Принципами 2004 г. за счет включения в него норм, которые будут способствовать более широкому использованию этого свода международных правил как автономного источника регламентации трансграничных договоров, заключаемых предпринимателями из разных стран. В частности, урегулированы такие вопросы, как признание коммерческих договоров недействительными в силу их противоречия
императивным нормам международного происхождения; последствия договоров, утративших юридическую силу в результате их недействительности или нарушения; условные договорные обязательства.
В настоящее время одной из важнейших задач развития российского гражданского права как в теории, так <...> Представляется вполне очевидным, что в теории и на практике возникает вопрос о сочетании Принципов УНИДРУА <...> Перевод только по соглашению Данный раздел регулирует только перевод по соглашению в отличие от ситуации <...> 9.2.3 (Необходимость согласия кредитора на перевод) Для перевода обязательства путем соглашения между <...> Статья 9.2.3 (Необходимость согласия кредитора на перевод) Для перевода обязательства путем соглашения
Предпросмотр: Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010.pdf (7,5 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Педагогическая прогностика: методология, теория, практика / Б. С. <...> , кроме «теории правды жизни» и труда. <...> Примечательно, что имя героини «Елизавета» в переводе с древнееврейского означает «Божья клятва, обет <...> В переводе, конечно, не совсем точно, бедно, но примерно так народная мудрость гласит: “Не выбрасывай <...> Основы теории гиревого спорта : учебное пособие для вузов / В. В.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (74). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2012.pdf (1,2 Мб)
Автор: Бекяшев К. А.
М.: Проспект
Учебник составлен в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» (уровень бакалавриата). Эти стандарты утверждены приказом Минобрнауки России от 1 декабря 2016 г. № 1511. В нем с позиций современного состояния науки международного права раскрываются понятие, принципы, основные отрасли и институты, а также практика применения норм и принципов международного права. В книге приведены оригинальные цитаты из литературы на русском и иностранном языках, а также из практики универсальных международных организаций и международных судов.
Каждая глава сопровождается схемами, казусами и учебной литературой.
Международные договоры и законодательство приведены по состоянию на
1 марта 2019 г.
Перевод книги Ваттеля на русский язык издан в 1960 г. <...> Общая теория права. М., 1982. Т. И. С. 139; Он же. Проблемы теории права: курс лекций: в 2 т. <...> Декларативная теория признания. <...> правопреемства, теория частичного правопреемства, теория правопреемственности, теория «неправопреемственности <...> », теория tabula rasa, теория континуитета.
Предпросмотр: Международное право. Учебник для бакалавров.pdf (2,0 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Противники теории К. <...> . № 161-ФЗ «О национальной платежной системе», которым регулируется сфера оказания платежных услуг, перевода <...> Alphabay, крупнейшего онлайн-рынка Dark Market, который специализировался на осуществлении денежных переводов <...> Кутафина (МГЮА), с докладом «Механизм распределения убытков, возникающих в процессе электронного перевода <...> Думаю, что перевод в другую камеру невозможен. Я думаю только о тебе и твоей участи...
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2020.pdf (1,4 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Гурина ОБРАЩЕНИЕ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Обращение в Европейский Суд <...> Гурина ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» БЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО <...> Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определено как в теории, так и на практике <...> Оно велось независимым органом – районной прокуратурой, который проверял различные теории произошедшего <...> Термин не имеет однозначного перевода на русский язык.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №10 2021.pdf (0,3 Мб)
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
Неожиданного – поскольку сторонники неолиберальной экономической теории и практики времен тэтчеризма <...> Общая теория национальной безопасности: Учебник / Под общ. ред. А.А. Прохожева. <...> Основные понятия теории боевой эффективности. М.: ВА БТВ, 1995. 11. Цырендоржиев С.Р. <...> Перевод и исследование // Конрад Н.И. Избранные труды: Синология. М.: Ладомир, 1995. С. 14–284. 17. <...> Серьезные риски связаны и с корректностью перевода вопросов: малейшее искажение формулировок легко может
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. №1 2018.pdf (0,1 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Милинчук, а впослед1 Перевод с английского языка В.А. <...> Арзамасе. 1 Перевод с английского языка И.В. <...> ранее указывал, что наличие средств правовой защиты должно быть достаточно определенным не только в теории <...> период, относившийся к обстоятельствам настоящего дела, они являлись эффективными и доступными как в теории <...> Наличие таких средств правовой защиты должно быть доступно не только в теории, но и на практике, без
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №8 2019.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фролкина
Анализируется правовое регулирование разрешения международных инвестиционных споров. Рассматриваются понятие и виды международных инвестиционных споров, вопросы определения международной подсудности по таким спорам, а также выбора подлежащего применению материального права при разрешении данных споров. Раскрываются порядок и процедуры разрешения инвестиционных споров в международном центре по урегулированию инвестиционных споров
Договаривающейся Стороны, включая споры, касающиеся размера, условий или порядка выплаты компенсации… либо порядка перевода <...> Правовое регулирование инвестиционных отношений (вопросы теории и практики). — М., 2012. 3.
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Суть данного высказывания при переводе на современный язык может быть сведена к следующему: «Казнь/наказание <...> Слово «статус» в переводе с латинского означает положение, состояние кого-либо или чего-либо. <...> Это объясняется тем, что массовый перевод всех видов произведений, творческой продукции в электронную <...> Единство в переводе и определении значения данного понятия отсутствует. <...> Перевод на русский язык 1 Lowenfeld не допускается. A.-F.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия ПРАВО №1 2012.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Общая теория социалистического права. — М., 1972. 3. Баландин В. Н., Павлушина А. А. <...> Курс лекций по теории государства и права / под ред. Н. И. Матузова, А. В. <...> По мнению отдельных специалистов, операции по переводу наличных финансовых средств в безналичную форму <...> Собственно легализация (отмывание) денег, т.е. перевод денежных средств, полученных преступным путем, <...> Здесь и далее перевод по: Коммунальное самоуправление в Германии : Закон об общинах земли Баден-Вюртемберг
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №8 2017.pdf (0,9 Мб)
«Международное правосудие» – научный форум и клуб профессионального общения юристов-международников.
Публикуя аналитические статьи, комментарии и переводы на русский язык международных судебных решений мы стремимся «приблизить» международное правосудие к российским правовым реалиям.
Среди авторов журнала – ведущие специалисты в области международного правосудия, судьи и сотрудники международных и национальных судебных органов, а также молодые, но уже известные научному миру учёные.
Избранные работы по теории и философии права / пер. с англ. Н. И. Сатохиной ; под ред. М. В. <...> за исключением Российской Федерации, не может быть приведено в исполнение, поскольку все банковские переводы <...> на осуществление права на доступ к арбитражу (за исключением блокирования трансграничных банковских переводов <...> следует учитывать и практические сложности, которые могут возникнуть при трансграничных банковских переводах <...> были аналогичны доводам истца в деле «Инстар Лоджистикс» против «Нейборз» (блокирование банковских переводов
Предпросмотр: Международное правосудие №4 2020.pdf (0,2 Мб)
Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека.
Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.
Развитие правовых систем» Редакция и издатель ООО «Развитие правовых систем» Главный редактор Д Давыдов Перевод <...> содержался под стражей в Следственном изоляторе № 1 г Сыктывкара3 (далее – СИЗО № 1 г Сыктывкара) 1 Перевод <...> форме получение отказа заявителя Она также указала, что состояние здоровья заявителя допускало его перевод <...> Европейский Суд учитывает, что 13 апреля 2007 г , после перевода заявителя в Исправительную колонию № <...> , власти государства-ответчика заявили, что предложенное средство правовой защиты было доступно и в теории
Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №8 2015.pdf (0,2 Мб)
Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
Теория государства и теория права, отраслевые юридические науки не уделяли внимания исследованию данного <...> Западные теории бюрократии и российская действительность // Бюрократия в современном мире: теория и реалии <...> Самое уязвимое место: понятие рациональности // Проблемы политической философии: переводы, комментарии <...> Самое уязвимое место: понятие рациональности // Проблемы политической философии: переводы, комментарии <...> Западные теории бюрократии и российская действительность // Бюрократия в современном мире: теория и реалии
Предпросмотр: Право и современные государства №6 2017.pdf (1,2 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
фамилии авторов; должности авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод <...> Ставя свою подпись под статьей, автор тем самым передает права на издание и перевод своей статьи редакции <...> Организовать перевод на русский язык директив ЕС, международных стандартов ISO, МЭК, EN, устанавливающих <...> Теория. Философия. Опыт комплексного исследования. М., 1998. 5. Киримова Е.А. <...> должен находиться переводчик во время выполнения своих обязанностей, каково будет качество синхронного перевода
Предпросмотр: Право и безопасность №1 2010.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Литература и теория. – М. : Издание Р. Элинина, 2000. – 368 с. <...> Калька в переводе с французского языка означает снимок, копия. <...> Такие переводы-заимствования подвергаются процессу освоения заимствующим языком. В 20-е гг. <...> Слово «проект» в переводе с латинского языка означает «брошенный вперед». <...> «Метод проектов» в переводе с греческого языка означает «путь исследования» [9]. По мнению Н. Ю.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2018.pdf (0,6 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Часто авторы не придают значения переводу основных данных и информации об авторе и о самой статье (аннотация <...> и о теории диалога. <...> Ключевые слова: теория права, теория государства, евразийство, Евразия. <...> с теорией правового государства. <...> Перевод на русский язык 1 Lowenfeld не допускается. A.-F.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия ПРАВО №2 2010.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
В монографии исследованы сущность и различные аспекты безопасности несовершеннолетних. Представлено обоснование понятия «безопасность несовершеннолетних» в качестве категории юридической науки. Обеспечение безопасности несовершеннолетних рассмотрено на фоне социальных процессов, особенностей научно-технологических изменений, которые происходят в современном обществе. Показаны источники нерешенных вопросов обеспечения безопасности несовершеннолетних, вызовы и риски. Проанализирован международный опыт правового регулирования безопасности несовершеннолетних, позволяющий системно подходить к решению вопросов безопасности. Рассмотрены уголовно-правовые меры обеспечения
безопасности несовершеннолетних, криминологическая безопасность. Отдельный раздел посвящен обеспечению безопасности несовершеннолетних в информационном пространстве. Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2020 г.
Общая теория правового положения личности… С. 233. 1.3. <...> Общая теория правового положения личности… С. 131. 1.3. <...> респондентов пользуются интернетом для проведения финансовых операций, в том числе оплаты услуг и денежных переводов <...> реабилитационной и внесудебной политики по делам несовершеннолетних преступников, ужесточил возможности перевода <...> Общая теория правового положения личности.
Предпросмотр: Безопасность детства социальные проблемы и правовые способы их решения. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Валиуллина К. Б.
М.: Проспект
Монография посвящена актуальным проблемам обеспечения международно-правовой охраны и защиты Мирового океана от загрязнения. В работе рассматриваются причины возникновения проблемы, описываются и систематизируются основные исторические вехи становления и развития процесса международно-правового сотрудничества государств в обеспечении охраны и защиты вод и ресурсов Мирового океана от загрязнения. Дается определение понятия «Мировой океан», систематизируются ключевые международно-правовые принципы международного экологического права
и международного морского права в сфере охраны и защиты Мирового океана от загрязнения. Детально освещается вопрос международно-правовой охраны и защиты Мирового океана от отдельных видов загрязнения, а именно: от загрязнения из находящихся на суше источников, с судов, из атмосферы.
Автор подробно исследует особенности имплементации международно-правовых норм по охране и защите Мирового океана от загрязнения в законодательство Российской Федерации. Особое место отводится изучению института международного контроля за соблюдением международных договорных обязательств государств в области охраны и защиты Мирового океана от загрязнения. Законодательство приведено по состоянию на январь 2019 г.
контроля за действиями, способными повлечь за собой загрязнение Мирового океана, а также способствуют переводу <...> Implementation — фактическая реализация) в российской правовой науке используется без перевода и означает <...> Теория права: учеб. пособие. М.: БЕК, 1995. 224 с. 3. Алферова Е. В., Дубовик О. Л. <...> Теория государства и права: курс лекций / под ред. Н. И. Матузова, А. В. <...> Теория международного права: в 2 т. Т. 2. Старые и новые теоретические проблемы.
Предпросмотр: Мировой океан. Международно-правовая охрана и защита от загрязнения. .pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Проблемы теории права. Свердловск, 1972. Т. 1. С. 371 ; Он же. Теория права. М., 1994. С. 180. <...> Проблемы теории права. — Свердловск, 1972. — Т. 1. 2. Алексеев С. С. Теория права. — М., 1994. 3. <...> В частности, в настоящее время при торговле ценными бумагами перевод активов занимает несколько дней, <...> Право: азбука — теория — философия. <...> Технические решения по переводу в цифровой вид всех документов в лесном хозяйстве также предусмотрены
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2022.pdf (2,3 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
в-третьих, о подходе страсбургского суда к представительству интересов детей на европейском уровне. 1 перевод <...> заявителям требовалась защита со стороны уголовного права. несмотря на то, что уголовный кодекс литвы в теории <...> Затем он дополнил свои требования и оспорил приказы внешнего управляющего и директора оао о переводе <...> Эта оценка зависит от всех обстоятельств дела, таких как: 1 перевод с английского языка И.в. артамоновой <...> Исключительные права на литературные произведения и переводы, опубликованные в печатных и электронных
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №7 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бекяшев К. А.
М.: Проспект
Учебное пособие состоит из 20 глав. В нем с позиций современного состояния
науки международного права раскрываются понятие, принципы, основные отрасли и институты, практика применения норм и принципов международного права. В книге приведены оригинальные цитаты из специальной литературы на русском и иностранных языках, а также из практики ООН и других универсальных международных организаций и международных судов.
Каждая глава сопровождается схемами и списком литературы. Данные о международных договорах и российском законодательстве приведены
по состоянию на 1 января 2021 г.
Декларативная теория признания. <...> Науке международного права известны следующие теории правопреемства государств: теория универсального <...> правопреемства, теория частичного правопреемства, теория правопреемственности, теория неправопреемственности <...> , теория tabula rasa, теория континуитета. <...> Смита, существуют два основных истока теории прав человека: теория свободы, распространенная в странах
Предпросмотр: Основы международного права. Учебное пособие.pdf (0,9 Мб)
Автор: Лютов Н. Л.
М.: Проспект
В книге изложены результаты исследования проблем эффективности
норм международного трудового права с точки зрения выработки данных
норм, принятия государствами международных обязательств в сфере трудовых прав человека, а также степени реализации международных трудовых
стандартов. Исследуются факторы, воздействующие на эффективность норм международного трудового права, и дается оценка существующим в настоящее
время методикам оценки эффективности применения международных
трудовых стандартов. Отдельное внимание уделяется проблемам соответствия внутреннего трудового законодательства России международным трудовым нормам.
Общая теория права. Учебник. С. 385; Проблемы общей теории права и государства. <...> P. 35 и др. 5 Русский перевод данной статьи Статута не вполне точен. <...> P. 52. 6 Неточный перевод на русский, в английском тексте “progressive”. <...> Причем ошибки в переводе стали приводить к проблемам правоприменения. <...> Проблема дискриминации в сфере труда в США: теория и практика // Дискриминация в сфере труда: теория
Предпросмотр: Эффективность норм международного трудового права.pdf (0,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Журнал «Право» писал в 1911 г. о переводе книги Р. <...> Гарриса «Hints on Advocacy»: «Имя переводчика гарантирует качество перевода». <...> Стифена «Очерк доказательственного права», перевод П. И. Люблинского. П. <...> С. 231—275 (здесь перевод Е. В. Ляпустиной, далее переводы Л. Л. <...> Вскоре после этого иностранная фирма осуществляет своего рода «передачу договора» (путем уступки прав и перевода
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2017.pdf (1,3 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Теория государства и права. М. : Юриспруденция, 1999. 522 с. 4 Алексеев С. С. Теория права. <...> Это два сонбуна (вышеупомянутые чхульсин-сонбун и сахве-сонбун) и один кечхын (в переводе 9 См. подробно <...> Сегодня это означает прежде всего перевод всех возможных процессов в цифровую форму, так как именно она <...> Теория права и государства в связи с теорией нравственности. СПб. : Тип. СПб. АО «Слово», 1907. <...> Теория права и государства в связи с теорией нравственности. — СПб. : Тип.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2019.pdf (1,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Почти все американские авторы основывали свои теории поиска применимого права (теория государственного <...> интереса, теория предсказуемости, теория предпочтений, теория лучшей нормы права и др.) на анализе деликтных <...> Перевод таких оговорок на русский язык не является дословным и аутентичным, его цель лишь определить <...> Общая теория права // Российский ежегодник теории права. 2010. № 3. СПб., 2011. С. 232—238. <...> исследования теории статутов.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2016.pdf (0,9 Мб)
Автор: Казанков С. П.
ЯрГУ
Методические указания содержат рекомендации по изучению дисциплины, программу учебного курса, примерные списки литературы ко всему курсу и по каждой теме, перечни нормативных правовых актов и договоров, планы практических занятий, вопросы для подготовки к экзамену (зачёту), примерные темы курсовых и дипломных работ. Предназначены для студентов, обучающихся по специальностям 030501 Юриспруденция, 080102 Мировая экономика (дисциплина «Международное частное право», блок ОПД), очной и очно-заочной форм обучения.
инкорпорации; б) теория места нахождения; в) теория места деятельности; г) теория контроля; д) все указанные <...> теории. 2. <...> Банковский перевод. 8. Вексель и чек. Дополнительная литература 1. Алибуттаева, Д. М. <...> Некоторые аспекты правового регулирования международных межбанковских переводов / Е. И. <...> Банковский перевод. 54. Вексель и чек. 55.
Предпросмотр: Международное частное право Методические указания.pdf (0,6 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Это такие частные теории, как: — теория экспертной идентификации; — теория экспертной диагностики; — <...> теория экспертного прогнозирования; — теория экспертной профилактики. <...> Описание и отождествление личности по методу Альфонса Бертильона / обработ. и доп. перевод К. <...> Описание и отождествление личности по методу Альфонса Бертильона / обработ. и доп. перевод К. <...> ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2/2022 78 Нативная реклама (native advertising) в переводе
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2022.pdf (2,0 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Державина», доктор юридических наук, доцент. 2 © Вартанян Самвел Гарикович, аспирант кафедры теории и <...> Общая теория права : учебник. – 2-е изд. перераб. и доп. – Москва, 2008. – С. 360–369; Цуканов Н.Н., <...> Теория справедливости : пер. с англ. / науч. ред. и предисл. В.В. <...> К тому же за годы пандемии сильно выросла доля тех, кто относится к категории NEET-молодежи (в переводе <...> защиты интересов участника (учредителя) ввиду практических затруднений с применением судебного порядка перевода
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Автор: Четвериков А. О.
М.: Проспект
В книге рассмотрен весь комплекс современных источников и норм европейского права (права Европейского союза – ЕС), регулирующих миграционные процессы на европейском континенте. В центре внимания находятся, с одной стороны, миграционные права европейских граждан и членов их семей (раздел 1), с другой стороны, миграционные права граждан России и других стран, не входящих в ЕС, при въезде, выезде, пребывании на территории Шенгенского пространства, при получении и использовании шенгенских виз, европейских видов на жительство и иных миграционных документов, правовое регулирование экономической и неэкономической, в том
числе образовательной, миграции в ЕС, общий европейский режим убежища и проекты его реформирования (разделы 2, 3). В самостоятельном разделе рассматриваются нормы валютного, медицинского, налогового, образовательного, социального, таможенного, транспортного, трудового и других отраслей законодательства ЕС в части, затрагивающей права законных
мигрантов и путешественников: условия и пределы беспошлинного и безналогового ввоза/вывоза личных вещей, правила и ограничения, действующие в области трансграничной перевозки денежных средств и отдельных видов имущественных благ (домашние животные, контрафактные товары, культурные ценности, лекарственные средства, оружие, продукты питания и др.), порядок признания в ЕС иностранных документов об образовании и профессиональных квалификаций, правовое регулирование социального обеспечения и медицинского туризма в ЕС и т. д. (раздел 4).
Заключительный раздел посвящен законодательству и практическим мерам ЕС,
направленным на противодействие нелегальной миграции, включая правовой статус Европейской пограничной и береговой охраны, порядок депортации и реадмиссии нелегальных иммигрантов, меры уголовной и административной ответственности к организаторам и пособникам нелегальной иммиграции, субъектам «террористического туризма» (раздел 5). Законодательство приведено по состоянию на 1 января 2018 г.
Данные правила, вместе взятые, получили название малое пограничное движение, или, в других переводах, <...> , официально называемый «внутригрупповым» или «внутрикорпоративным» переводом (фр. intragroupe, англ. <...> Максимальный срок временного внутрифирменного перевода составляет три года для руководящего персонала <...> отмечалось, связан положениями универсального международного договора в этой 1 Подробнее см.: Право ВТО: теория <...> Другое упрощение, точнее, группа упрощений, касается перевода официальных документов.
Предпросмотр: Миграционное право Европейского союза. Учебник.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
рассмотрении цифровой трансформации: с одной стороны, как технико-экономического процесса оцифровки — перевода <...> Налоговое консультирование: теория и практика : учебник / под ред. Н. И. <...> вынуждается к исполнению договора в интересах несостоятельного должника, постольку можно ставить вопрос о переводе <...> сталкиваются с трудностями в реализации своих прав и законных интересов (например, при осуществлении переводов <...> Раскрыты актуальные проблемы законодательства о банковских счетах, переводах денежных средств, банковском
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2022.pdf (2,6 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Пиленко — история и теория экономического права. <...> 532,2°), объект (ст. 524—526), опять срок (ст. 527), опять территориальное действие (ст. 528), опять перевод <...> повременные издания, словари и тому подобные произведения, составленные совокупно несколькими лицами; переводы <...> Так, она, с одной стороны, несомненно покрывает защитой закона: 1) газеты, журналы и т.д.; 2) переводы <...> то как будем мы обсуждать соотношение двух корреспондентов, например, по вопросу о разрешении права перевода
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №6 2017.pdf (0,9 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
декретов, принятых в контексте чрезвычайного положения, всегда являлась предметом дискуссии в правовой теории <...> Власти Россий1 Перевод с английского языка Ю. Ю. <...> жестокому обращению с целью получения выкупа, в частности, ввиду отсутствия признаков того, что эта теория <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Е.Г. <...> Чебоксары. 1 Перевод с английского языка к. ю. н. Н. В.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №5 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Николаев А. В.
М.: Проспект
В монографии проанализирована система стандартов и правил против злоупотребления налоговыми соглашениями, выработанная в ходе воплощения плана мероприятий по противодействию размыванию налогооблагаемой базы и выведению прибыли из-под налогообложения. Рассмотрена динамика подходов Организации экономического сотрудничества и развития к проблеме злоупотребления налоговыми соглашениями от времени работы над проектом Модельной конвенции в отношении налогов на доходы и капитал до реформы этой конвенции в 2017 году, а также подписания в 2017 году Конвенции по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения. Разобран генезис договорных правил против избежания налогов, имплементированных в указанные документы международного налогового права и в российские акты регулирования трансграничных налоговых правоотношений. Исследовано международное фискальное значение таких договорных правил, проведено их сопоставление с аналогичными отечественными правилами.
Это подсказывает перевод функций, активов или рисков в назконалоговую юрисдикцию. <...> Если перевод функций достаточно запутан, то материальные и, особенно, современные нематериальные активы <...> методологический и теоретико-прикладной аспекты проблемы) // Система права в Российской Федерации: проблемы теории <...> Акции и доли участия: инструменты перевода дивидендов..и правило против этого Вынесенные в заголовок <...> методологический и теоретико-прикладной аспекты проблемы) // Система права в Российской Федерации: проблемы теории
Предпросмотр: Противодействие злоупотреблению налоговым соглашением в плане BEPS. Монография.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Монография посвящена исследованию процессов роботизации. Авторами предложена соответствующая юридическая концепция, в основу которой положены такие элементы, как правосубъектность робота, порядок принятия решений, основания и виды юридической ответственности в рассматриваемой сфере. Исследована динамика правосознания и юридического мышления
в контексте роботизации общественных процессов. В системной последовательности раскрываются правовые проблемы роботизации с учетом
специфики отдельных областей общественной жизни: трудовых отношений, государственной власти, промышленности, медицины, массового и индивидуального обслуживания. Выявляются правовые риски в этом процессе, определены способы их диагностики, а также предлагаются соответствующие прогнозные оценки правового развития. Исследование основано на анализе национально-правовых и международно-правовых регуляторов. Нормативные правовые акты приведены по состоянию на июль 2019 г.
Теория государства и права. М., 2003. <...> вовлеченности робота в общественные отношения важнейшая задача — это алгоритмизация правовых норм, перевод <...> Нормативно-правовыми основаниями для перевода ряда процессов государственного управления в автоматический <...> возможной при разработке программы на базе уже существующих в настоящее время программ распознавания перевода <...> Внедрение ГАС «Правосудие», а также иных информационных технологий является основой для перевода бумажного
Предпросмотр: Юридическая концепция роботизации. Монография.pdf (0,4 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
медицинского обеспечения, условий содержания, в связи с неправомерными действиями сотрудников УИС, просьбы о переводе <...> Но это в теории. <...> учетом задачи цифровой трансформации адвокатуры, при существующей необходимости обеспечить возможность «перевода <...> Основоположник психологической теории права Л. И. <...> резервировании земель, об изъятии земельных участков для государственных или муниципальных нужд, о переводе
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 2020.pdf (0,8 Мб)
Автор: Литвинова Д. В.
М.: Проспект
Монография посвящена анализу теории и практики электронной коммерции. Рассмотрены правовые положения, регулирующие деятельность в сфере электронной коммерции в различных международных экономических интеграциях: Европейский союз, Евразийский экономический союз и Ассоциация государств Юго-Восточной Азии. Проанализированы возможности применения блокчейн-технологии и смарт-контрактов в рамках электронной коммерции. Законодательство приведено по состоянию на февраль 2022 г.
ISBN 978-5-392-38564-5 Монография посвящена анализу теории и практики электронной коммерции. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» в экономической теории и на практике»»1. <...> Формы электронной коммерции: особенности правоприменения В теории различают несколько видов электронной <...> В результате перевода право собственности музея на эти произведения искусства были утрачены, так как <...> В теории существует несколько видов смарт-контрактов.
Предпросмотр: Правовое регулирование электронной коммерции отечественный и зарубежный опыт.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Латинизация категорий, которыми пользовались древнегреческие писатели, в частности перевод на латынь <...> Слово «республика» в буквальном переводе с латинского означает «общее благо», «общее дело», «общее достояние <...> Буквальным переводом латинского термина «республика» явилось многозначное английское слово «commonwealth <...> знаний о нормотворчестве, которые и составят предмет самостоятельной науки — нормографии (дословный перевод <...> правоотношений», «Теория юридической ответственности», «Теория прав человека», «Теория функций права
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2018.pdf (1,3 Мб)
Автор: Сагдеева Л. В.
М.: Статут
Книга посвящена обширному исследованию права на защиту собственности в практике Европейского Суда по правам человека согласно статье 1 Протокола № 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Автором раскрываются субъекты и объекты права на защиту собственности, его содержание, а также дается определение условий правомерности вмешательства в право собственности. Практика Европейского Суда анализируется в совокупности с практикой Конституционного Суда РФ. Также автор рассматривает принцип неприкосновенности собственности применительно к исключительному праву.
.: Норма, 2000. 2 Там же. 3 Там же. 4 Под официальным переводом Конвенции на русский язык принимается <...> Любые переводы прецедентов Европейского Суда на русский язык носят неофициальный характер. 1 СЗ РФ. 1998 <...> С. 672–682. 3 О неточностях официального перевода и их последствиях см.: Рожкова М.А. <...> Т. 2. 6 Необходимо отметить, что «почти официальный» перевод Постановления Европейского Суда по правам <...> Право собственности: проблемы теории // Собрание сочинений. В 10 т. Т. 4.
Предпросмотр: Право на защиту собственности в актах Европейского Суда по правам человека..pdf (1,0 Мб)
Автор: Варавенко В. Е.
М.: Проспект
Настоящая монография посвящена вопросам согласования условий типовых договоров Международной федерации инженеров-консультантов (FIDIC) с нормами российского гражданского права для обеспечения их исполнимости в ходе регулирования деятельности по реализации инвестиционно-строительных проектов в России. Типовые договоры анализируются сквозь призму категорий гражданского права, общей теории права, управления проектами. Процесс адаптации типовых договоров к российскому гражданскому праву рассматривается как согласование содержания правовых и неправовых социальных норм – правил управления проектами, изложенных в форме типовых договоров. Основное содержание работы составляет описание хода и результатов сравнительно-правового анализа условий трех типовых договоров FIDIC, введенных в оборот в 2017–2019 гг., и норм Гражданского кодекса РФ. На основе результатов исследования автором предложены решения по адаптации типовых договоров к российскому гражданскому праву.
Нормативные акты приведены по состоянию на 1 сентября 2020 г.
URL: http://www.consultant.ru. 3 Модельные правила европейского частного права / перевод с английского <...> Общая теория права. М., 2009. <...> Общая теория права. <...> Рассказова ; [перевод с английского]. – М.: Статут, 2013. – 989 с. 2. <...> Кётц ; [перевод с немецкого]. – М.: Междунар. отношения, 2010. – 728 с. 37. Этенко В. П.
Предпросмотр: Адаптация типовых договоров Международной федерации инженеров-консультантов (FIDIC) к российскому праву. Сравнительно-правовое исследование.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Фактически речь шла о необходимости перевода части преподавателей кафедры гражданского права на кафедру <...> Важнейшим направлением экономической политики России является перевод экономики на инновационный путь <...> реальному исполнению обязательства, соразмерное уменьшение стоимости соответствующего объекта, отступное, перевод <...> В правовой теории идет дискуссия о вредительских взглядах и теориях, а их авторы расстреливаются как <...> В связи с теорией принуждения в учении о праве стоит и теория первенства государства над правом, как
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 2015.pdf (1,7 Мб)
Автор: Романенкова Е. Н.
М.: Проспект
Материал подготовлен в соответствии с программой учебного курса «История государства и права». Доступность изложения, актуальность информации, максимальная информативность, учитывая небольшой формат пособия, - все это делает шпаргалку незаменимым подспорьем при подготовке к сдаче экзамена. Данное пособие не является альтернативной учебнику, но является хорошим помощником для студентов в закреплении изученного материала при подготовке к сдаче зачета и экзамена. Издание подготовлено по состоянию законодательства на февраль 2010 г.
В МЧП выделяют следующие теории для определения национальности: 1) теория инкорпорации (национальность <...> В теории МЧП выделяют две концепции И Г (М. М. <...> Выделяют следующие формы осуществления международных расчетов: аккредитив, инкассо, банковский перевод <...> Формы международных расчетов применяются при платежах как наличными средствами (например, банковский перевод <...> Теория Lex mercatoria в МЧП 38. Обычаи в международной торговле 39.
Предпросмотр: Международное частное право. Шпаргалка. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Действительно, после начала надзорного производства оно, по крайней мере, в теории, могло длиться бесконечно <...> Перевод состоялся через неделю. <...> «МАКШАКОВ (MAKSHAKOV) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» быть в достаточной степени очевидным не только в теории <...> Существование средств правовой защиты должно быть в достаточной степени очевидным не только в теории, <...> Существование средств правовой защиты должно быть достаточно определенным с точки зрения теории и практики
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №2 2017.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический журнал
нигилизм характерен для всего российского госаппарата» в газете «Die Welt» за 18.01.2010. 17 Немецкий перевод <...> Очерк теории государственного управления. М., 1987. <...> серьезно начать рассмотрение дела с июня 2000 г. по апрель 2001 г., так как прокуратура не обеспечила перевод <...> расследования, чтобы органы следствия могли исправить нарушения прав обвиняемого, как, например, отсутствие перевода <...> Перевод на русский язык не допускается. Например: 1 Lowenfeld A.-F.
Предпросмотр: Правовая наука и реформа юридического образования №1 2012.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Вестник ТвГУ. Серия: Право» был основан в 2006 году. Серия посвящена рассмотрению актуальных вопросов в сфере юриспруденции. В журнале представлены избранные статьи ученых-юристов, юристов-практиков, а также аспирантов, соискателей и студентов юридических вузов самой разнообразной тематики, освещение в которых получили наиболее животрепещущие проблемы права. Особое внимание уделяется рассмотрению актуальных проблем гражданского и семейного права, гражданского процесса, истории и теории права – одноименные разделы журнала стали традиционными. Также традиционным стало включение в журнал раздела «Трибуна молодых ученых», в котором публикуются статьи начинающих ученых-юристов, предлагающих свой «свежий взгляд» на существующие правовые проблемы. Журнал предназначен для студентов и преподавателей юридических вузов, практикующих юристов, всех, кому интересны проблемы юридической науки.
Теория государства и права. М.: Городец, 2003. 6. Теория государства и права: Учебник / Под ред. <...> Синодальный перевод. Под общ. ред. В.А. Цорна. Консультанты Е. Гроссман, Е.Д. Каширский. <...> Перевод О. Гурьевой. «Библия для всех». Санкт-Петербург. 1996. 24. Библия. <...> Синодальный перевод. Под общ. ред. В.А. Цорна. Консультанты Е. Гроссман, Е.Д. Каширский. <...> Актуальные проблемы теории права.Саратов.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Право №1 2011.pdf (0,5 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
Существование этих средств правовой защиты должно быть достаточно определенным как в теории, так и на <...> Европейский Суд в том, что соответствующие средства правовой защиты были эффективными и существовали как в теории <...> Стороны не предоставили документов относительно даты этого перевода. 53. <...> защиты, предусмотренного пунктом 4 статьи 5 Конвенции, должно быть достаточно определенным не только в теории <...> Страсбург, 17 июля 2014 г. 1 Перевод с английского Г.А.
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №6 2015.pdf (0,4 Мб)