Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 612093)
Контекстум
  Расширенный поиск
398

Изучение народных преданий, рассказов, сказок и т.п. Народные поверья, суеверья, фольклорные празднества (Сами тексты сказок, преданий, пословиц и др. образцов фольклора - см. 82 Литература. Литературоведение)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 202 (3,84 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
151

Особенности композиции русских народных лирических песен [монография]

Автор: Левашов В. С.
ЗабГУ

Монография посвящена одной из важнейших малоизученных проблем поэтики народной лирической песни – её композиции, которая рассматривается здесь как целостная система организации внутренней структуры песни, составляющих её элементов, основных разновидностей композиционных форм, приёмов композиции, организующих структуру произведения как единого художественного целого, так и отдельных его частей и фрагментов, а также типов композиции – специфических особенностей взаимосвязей разных композиционных приёмов в рамках песенного текста.

., в науке заметно обостряется внимание к проблемам теории фольклора. <...> Издание отделения русского языка и словесности Акад. наук. 2 Песни, собранные П. В. Киреевским. <...> Отделение литературы и языка. Т. X. М., 1951. Вып. 2. С. 162. <...> Словарь современного русского языка. – М.-Л., 1954. – Т. III. 34. Соколов, Ю. М. <...> Чулкова / издание отделения русского языка и словесности Акад. наук. СПб., 1913. Т. 1.

Предпросмотр: Особенности композиции русских народных лирических песен монография.pdf (0,5 Мб)
152

Русский устный мифологический рассказ: пространство, время, человек монография

Автор: Ефимова-Залекер Е. С.
М.: ФЛИНТА

В книге выявлены основные особенности мифологического мировидения, рассмотрена общеевропейская система классификации мифологических рассказов, на русском материале исследуются особенности мифологического пространства, духов-хозяев «природного» и «культурного» пространства (лесные и домашние духи), мифологического времени (календарные мифологические рассказы: святочный и купальский циклы быличек), место человека в мифологической картине мира. Используется обширный экспедиционный фольклорный материал по народной демонологии, устные народные рассказы о контактах человека с миром сверхъестественного. В комментариях к главам отражена специфика преломления жанра мифологического рассказа в русской классической литературе. Каждая глава снабжена солидным библиографическим списком по мифологии и демонологии. В приложении даны примеры бытования быличек в традиционной крестьянской и современной городской среде.

Бердяева, «язык духовного опыт есть неизбежно символический и мифологический язык» (4). <...> Их невнятный языкязык пространства дома. Другой пример — «Счастливый домик» В. <...> Язык домашнего и лесного мира, язык «своего» и «чужого» пространства перестал быть понятным. <...> В настоящее время одним из способов культурной дифференциации современного города является теория субкультур <...> Кукольник учится понимать язык потустороннего мира, язык «живой куклы»: «Но они уже начинают жить, когда

Предпросмотр: Русский устный мифологический рассказ пространство, время, человек.pdf (0,3 Мб)
153

Карельская баня: обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева

Автор: Иванова Людмила Ивановна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Первое комплексное исследование, посвященное карельской бане, выполнено на основе материалов, выявленных в архивах Республики Карелии и Финляндии с привлечением большого количества сведений этнографии, фольклористики, лингвистики, архитектуры и других смежных дисциплин. Основное внимание уделено банным ритуалам и верованиям, бытовавшим у карелов в XIX и XX веках. Подробно рассмотрены обряды жизненного цикла, проводимые в бане, и любовная магия. Впервые исследуются мифологические представления, на которых базируется народная медицина, а также банный этикет и верования, связанные с духами-хозяевами бани.

Этимологический словарь русского языка. <...> Согласно теории перехода А. ван Геннепа2, в течение шести недель во время переходных периодов (рождение <...> Язык и народная культура. М., 1995. С. 246, 249. <...> Символический язык вещей: веник (метла) в славянских обрядах и верованиях // Символический язык народной <...> Символический язык вещей: веник (метла) в славянских обрядах и верованиях // Символический язык народной

Предпросмотр: Карельская баня обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева.pdf (13,2 Мб)
154

Средневековые легенды и западноевропейские литературы

Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры

В этой книге собраны работы, посвященные некоторым легендам Средневековья. На сложных путях от мифа к литературе, по крайней мере, в рамках средневековой культуры, всевозможным легендам принадлежит доминирующая роль. Включенные в эту книгу исследования преследуют каждый раз одну и ту же цель — выявить пути формирования средневековых легенд, особенности их функционирования и их последующую судьбу.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2006 .— 265 с. — (Studia philologica. <...> Серия литературы и языка». <...> ние о Передуре получило обработку на французском языке. <...> Брюэр писал: «Если и можно согласиться с теорией отдельности этих повес! <...> Ни теория кантилен Леона Готье, ни «монастырская» теория Жозефа Бедье не могут уже претендовать на достоверность

Предпросмотр: Средневековые легенды и западноевропейские литературы .pdf (26,1 Мб)
155

Русские глубинные скрепы: культурный код национального характера

Автор: Кричевский Никита
М.: ИТК "Дашков и К"

Новая книга экономиста Никиты Кричевского — это исследование о характере нации, загадочной русской душе. Но если в предыдущих работах автор рассматривал менталитет в основном сквозь призму исторических событий, то сейчас — через язык, фольклор, традиции, нравы, отраженные в русских пословицах, поговорках, сказках, сказах, былинах и даже в поверьях с заклинаниями. Человек еще в раннем детстве впитывает передаваемые по ментальному наследству социальные поведенческие установки и в дальнейшем всю жизнь руководствуется ими. При этом часто мы даже не можем сформулировать, почему поступаем так, а не иначе. То ли родители научили, то ли предки так жили, то ли из исторической литературы узнали. Книга повествует о вечных русских ценностях — справедливости, солидарности, трудолюбии, патриотизме, консерватизме — и при этом ненавязчиво развенчивает бытующие сегодня идеологические, экономические и социальные мифы. Автор регулярно переносит нас в день сегодняшний, где предметно объясняет, почему поступательное развитие экономики — безусловного социального феномена — без привязки к характеру нации невозможно.

Справедливость, как писал классик теории справедливости Дж. <...> прыг ей на язык, а лиса — ам его! <...> Каким был родной язык автора этой фразы? <...> «Язык во рту — хранитель головы». <...> Русские аналоги: «Язык без костей», «Язык мой — враг мой », «Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь

Предпросмотр: Русские глубинные скрепы культурный код национального характера .pdf (0,1 Мб)
156

Народная мудрость сборник русских пословиц

М.: Экономическая газета

Без народных пословиц невозможно представить русской жизни. Они и беседу красят, они и в труде помощницы: о чем бы ни зашла речь, какое бы дело ни представлялось — на все найдутся свои пословицы.

Так что сборники пословиц — отнюдь не литературные памятники истории русского языка. <...> Человек ведь не только говорит, но и размышляет на своем родном языке. <...> Без пословиц трудно представить себе русский язык. Убери их из него, и что останется? <...> болтает, а голова не знает Дашь языку волю — голове тесно будет Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет <...> У народов, говорящих на языках индоевропейской семьи (к которой относятся и славянские языки), мы встречаем

Предпросмотр: Народная мудрость.pdf (0,7 Мб)
157

Поэтика подблюдных гаданий [монография]

Автор: Сатыренко А. С.
М.: Ин-т общегуманит. исследований

Монография кандидата филологических наук А.С. Сатыренко посвящена малоизученному жанру русского устного народного творчества — подблюдным песням. В книге предложен системный анализ подблюдных песен как цикла и дана оригинальная классификация традиционных песенных предсказаний. Материалом для научного анализа стали ранее не публиковавшиеся тексты из архива кафедры русского народного творчества МГУ им. М.В. Ломоносова, относящиеся к вятской региональной традиции.

Теория «традиционных формул» предлагает свое решение этого вопроса. <...> К теории жанра в фольклоре.//Сов. музыка 1983, № 4, с. 61-65. 75. Земцовский И.И. <...> Терминологическая многозначность в существующих теориях знака и символа. <...> //Языкавая практика и теория языка. Вып. 2, МГУ, 1978, с. 3-26. 114. Лотман Ю.М. <...> Из записок по теории словесности: Поэзия и проза. Тропы и фигуры.

Предпросмотр: Поэтика подблюдных гаданий.pdf (0,2 Мб)
158

Германская мифология. Т. II

Автор: Гримм Якоб
М.: ЯСК

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

Имеется в виду Abbruch, defectus [ущерб]; этим подтверждается моя теория о том, что германцы отсчитывали <...> Выдвигались различные предположения относительно этимологии этих слов, однако ни одну из теорий нельзя <...> эддическим деревом ранее уже сравнивали дерево крестное, о котором в Средние века ходило множество теорий <...> Вульгате): считается, что это слово персидского происхождения, и означает оно сад или зверинец; эта теория <...> Эта теория подтверждается и оборотом «â gimli, â himni» из Sn., 75.

Предпросмотр: Германская мифология. Т. II.pdf (0,3 Мб)
159

Агатовые комнаты. Бытовые очерки

Автор: Чистяков Анатолий Николаевич
СПб.: СПбКО

Данная книга предназначена и для легкомысленного и для вдумчивого чтения, а также пробуждения желания задуматься. Автор попытался в популярной форме, но соблюдая максимальную доступную научную строгость, описать свои впечатления от знакомства с Агатовыми комнатами в Царском селе. В книге отмечен ряд малоизвестных деталей по истории этого памятника, некоторые оригинальные инженерные решения, реализованные там, интересные особенности его реставрации. В книгу включен ряд материалов по античной мифологии с целью облегчить современному читателю понимание аллегорического языка декоративного оформления Агатовых комнат и наметить направление дальнейших поисков.

материалов по античной мифологии с целью облегчить современному читателю понимание аллегорического языка <...> Говоря современным языком, он технологичен. <...> АЛЛЕГОРИЯ В ЖИВОПИСИ Слово «аллегория» пришло из древнегреческого языка и означает иносказание. <...> Аллегория использует язык символов и стереотипных свойств, который понятен образованным современникам <...> Психея», получит в награду от Венеры «семь поцелуев сладостных и еще один самый медвяный с ласковым языка

Предпросмотр: Агатовые комнаты. Бытовые очерки.pdf (0,4 Мб)
160

Областные певческие стили учеб. пособие для сред. спец. учеб. заведений культуры и искусства

Автор: Шорникова О. В.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие «Областные певческие стили» является дополнением к основному учебнику и содержит теоретический материал об особенностях региональных традиций русского народного певческого творчества. По каждой теме, рассмотренной в приложении, представлены контрольные тесты и вопросы. Данное пособие составлено на основе нижеуказанной литературы и учебных пособий. Содержащиеся в учебном пособии теоретические положения и выводы в изучении областных певческих стилей обладают определенной значимостью для составления музыкальной диалектной карты России. Знание совокупности условий бытования, стиля и приемов исполнения, определяющих своеобразие музыкального фольклора определенного народа в той или иной ограниченной местности, необходимы для формирования музыкально-теоретической базы, профессионального кругозора, необходимого, в свою очередь, для ведения исполнительской, репетиционно-концертной и педагогической деятельности.

хороводные песни северного региона отличаются сте‐ пенным, повествовательным характером музыкального языка <...> пе‐ сен, имеющих общерусское распространение и по основным характеристикам музыкально‐поэтического языка <...> ственные черты с песенными традициями А. восточных славян Б. западных славян В. финно‐угорской группы языков

Предпросмотр: Областные певческие стили учебное пособие для средних специальных учебных заведений культуры и искусства.pdf (0,2 Мб)
161

Многоязычный словарь суеверий и примет

М.: ФЛИНТА

Суеверия и приметы — это своеобразные формы воспоминания, являющиеся одновременно образцами, примерами и своего рода поучениями, они воспроизводят культурное прошлое, определяют сущность и свойства современной лингвокультуры. Данный многоязычный словарь является пока единственным и уникальным лексикографическим опытом нового поколения. На фоне русских суеверий и примет представлены их сходства и различия в разных культурах: английской, итальянской, французской, испанской, немецкой, японской и китайской.

Примета живет в языке в виде афоризма, паремии. <...> Память в языке и культуре. М., 2007. <...> Прикусить язык означает также, что о вас говорят плохое.) <...> (Если прикусите язык — ждите перемен в личной жизни.) <...> (По теории фен-шуй, место, где ласточки вьют гнёзда, благоприятное.) 220. нельзя убивать лягушек, живущих

Предпросмотр: Многоязычный словарь суеверий и примет.pdf (0,6 Мб)
162

Мифы и общество Древней Ирландии

Автор: Бондаренко Г. В.
М.: ЯСК

Книга посвящена основам традиционной древнеирландской культуры, мифам и повседневной жизни древнеирландского общества. Затрагиваются самые различные стороны традиционного мировоззрения и повседневности - время и пространство, брак и семья, война и гостеприимство, экономика и власть. В исследовании на основе литературных и археологических памятников воссоздается языковая и мифологическая картина мира Древней Ирландии. Автор затрагивает существенные вопросы ирландской мифологии и истории и дает свои ответы на них. Ирландская культура и ее взаимодействие с другими культурами Британских островов приобретают особую актуальность в современном этнокультурном пространстве.

СПб.; М., 2001; Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. М., 2000; Калыгин В. П., Королев А. <...> Термин основан на эйнштейновской теории относительности и был введен в литературоведение М. М. <...> Филологические методы в исследовании истории кельтских языков // Сравнительно-историческое изучение языков <...> Филологические методы в исследовании истории кельтских языков // Сравнительно-историческое изучение языков <...> Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. М., 2000. After Rome / Ed. T. Charles-Edwards.

Предпросмотр: Мифы и общество Древней Ирландии,.pdf (0,3 Мб)
163

Мифы и общество Древней Ирландии

Автор: Бондаренко Г. В.
М.: ЯСК

Книга посвящена основам традиционной древнеирландской культуры, мифам и повседневной жизни древнеирландского общества. Затрагиваются самые различные стороны традиционного мировоззрения и повседневности — время и пространство, брак и семья, война и гостеприимство, экономика и власть. В исследовании на основе литературных и археологических памятников воссоздается языковая и мифологическая картина мира Древней Ирландии. Автор затрагивает существенные вопросы ирландской мифологии и истории и дает свои ответы на них. Ирландская культура и ее взаимодействие с другими культурами Британских островов приобретают особую актуальность в современном этнокультурном пространстве.

СПб.; М., 2001; Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. М., 2000; Калыгин В. П., Королев А. <...> Термин основан на эйнштейновской теории относительности и был введен в литературоведение М. М. <...> Филологические методы в исследовании истории кельтских языков // Сравнительно-историческое изучение языков <...> Филологические методы в исследовании истории кельтских языков // Сравнительно-историческое изучение языков <...> Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. М., 2000. After Rome / Ed. T. Charles-Edwards.

Предпросмотр: Мифы и общество Древней Ирландии, изд. 2.pdf (0,3 Мб)
164

Годовой круг праздников: история, икона, народные традиции

[Б.и.]

В помощь учителю, преподающему «Основы православной культуры», предлагается история двунадесятых, больших, средних и малых праздников. Представлены иконы праздников и краткое их прочтение. Не забыты и народные традиции, сопряжённые с православными праздниками. Особо описан Праздник Праздников – Пасха, а также сопутствующие ей события. Народные традиции сопровождаются картинами русских художников для познавательного, эстетического и духовного рассмотрения.

Здесь произошло прощание с учениками, но Христос пообещал вернуться к ним в виде огненных языков через <...> Вдруг в Сионской горнице появилось множество огненных языков, которые летали над головами учеников и <...> Апостолы неожиданно заговорили на разных языках. <...> Они обрели способность понимать и говорить на языках народов А. Степанов. <...> Глоссолалия – это дар говорения на языках, который получили апостолы в день Пятидесятницы.

Предпросмотр: Годовой круг праздников история, икона, народные традиции.pdf (4,1 Мб)
165

Каталог коллекции русских песенников (издания XVIII — XX вв.)

[Б.и.]

Настоящий каталог составляют поэкземплярное описание изданий русских песенников XVIII—XX вв., находящихся в отделе редких книг ГПИБ. Описания экземпляров в каталоге систематизированы по ве-кам, а внутри века расположены по алфавиту. Песенники описаны на составителей, если они выявлены. Каталог снабжен "Указателем авторов и заглавий", "Списком упоминаемой литературы", "Алфавитным указателем владельцев".

. // А.С.Пушкин и взаимодействие национальных литератур и языков": Тезисы международной научной конференции <...> Лазаревых Института Восточных языков, 1831. — 137, [1], VI с.; 14 х 11 см. Ценз.: Л. <...> Лазаревых Института Восточных Языков, 1830; 18 х 11 см. Ч. 1 — 130, VI с.; грав. фронт. <...> Языков, 1833. — 132, VI с.; грав. фронт.; 15 х 8 см. Ценз.: И.Снегирев, 29 сент. 1832 г. <...> Издание Отделения русского языка и словестности Императорской Академии наук. Бумажная обл.

Предпросмотр: Каталог коллекции русских песенников (издания XVIII — XX вв.) .pdf (0,2 Мб)
166

Урало-Сибирский патерик: тексты и комментарии. В 3 т. Кн. 2 (Т. 3)

М.: ЯСК

Урало-Сибирский патерик - обширное историко-агиографическое сочинение, созданное в конце 1940-х - начале 1990-х гг. в крупнейшем на востоке России старообрядческом часовенном согласии. В основе памятника - сочинения староверов XVIII-XIX вв. по истории собственной конфессии, записи устных преданий, авторские тексты составителей патерика - крестьянских писателей. Третий том Патерика включает описание чудес, большинство которых связано с жизнью староверов-часовенных в XX в. Чудеса входят в один из древнейших жанров средневековой литературы - агиографию. В условиях XX в. описание чудес, составленное в народной среде, испытало огромное влияние фольклора, отразившего верования, генетически связанные с дохристианскими. Но кроме фольклора в формировании «чудесных событий» позднего происхождения участвуют различные жанры новейшей литературы: газетная и журнальная публицистика, научно-популярная литература и пр. Издание представляет собой не только научную публикацию текстов третьего тома Патерика: в него вошел дневник тувинской экспедиции Н.Н. Покровского 1967 г., в котором отражены биографии многих авторов и персонажей Урало-Сибирского патерика, а также описание быта и мировоззрения староверов, дополнительно освещающее его мир. Патерик является раритетным источником по изучению народной историософии, религиозно-мифологических, агиологических и этических взглядов традиционалистски настроенных слоев населения России.

Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 4 (Р—Ѵ). М.: «Русский язык», 1980. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I (А—З). М.: Русский язык, 1978. <...> М.: Языки славянской культуры, 2014. С. 256, 257. <...> Они сторонники теории «духовного» антихриста. <...> М.: Языки славянской культуры, 2014. С. 143—150. 4 Руди Т. Р.

Предпросмотр: Урало-Сибирский патерик. Т. 3, кн. 2.pdf (0,4 Мб)
167

Семенова, А.С. Современная певческая практика на Мезени / А.С. Семенова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2018 .— № 2 .— С. 121-130 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.2.121 .— URL: https://rucont.ru/efd/647105 (дата обращения: 23.05.2025)

Автор: Семенова Антонина Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена современной певческой практике жителей деревень Мезенского и Лешуконского районов Архангельской области, наблюдаемой исследователями из Санкт-Петербургского государственного университета на протяжении последнего десятилетия. Под певческой практикой понимается исполнение фольклорных песен, а фольклорное пение представлено как актуальная повседневная практика. Целью исследования является проблематизация фольклорного пения как вида деятельности и определение его символической природы. Локальная певческая практика описывается по трем ключевым составляющим: половозрастная характеристика исполнителей, состав репертуара, типовые ситуации пения. В качестве типовых ситуаций на основании полевых данных выделяются следующие: пение на сцене, на репетиции, в неформальной обстановке, во время интервью, в одиночестве. Перечисленные ситуации пения, в свою очередь, описываются по ряду параметров: исполнители, репертуар, площадка, спонтанный/организованный характер. Данный метод аналитического описания был разработан в ходе научных семинаров на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета. В его основе лежит представление о фольклорном пении как актуальной практике повседневности. Он позволяет создавать так называемое насыщенное, т. е. подробное, описание объекта исследования, отличительной чертой которого является применение категорий, используемых носителями локальной культуры. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что фольклорное пение в нем представлено в непривычном для отечественной фольклористики аспекте: не как форма творчества выдающихся певцов из народа, а как повседневная практика, где задействованы люди разного уровня певческого мастерства. Практическое значение работы состоит в том, что представленный метод аналитического описания имеет универсальный характер и может применяться для исследования современных певческих практик иных местностей.

Теория практик. СПб.: Изд-во Европ. ун-та в СПб., 2008. 297 с. 9. Семенова А.С.

168

Aegyptiaca Rossica Выпуск 2

М.: Русский фонд содействия образованию и науке

В сборнике статей, основанных на докладах, прочитанных на конференции «Жизнь, посвященная Музею» памяти С.И. Ходжаш, представлены работы, относящиеся к различным периодам истории Древнего Египта. Они затрагивают разнообразную проблематику, связанную с вопросами различных египтологических дисциплин: истории, филологии, религиоведения, искусствознания, культурологии. Статьи посвящены специфике воплощения и диалогу вербальных и невербальных языков древнеегипетской культуры

Хозяева так сказать второй и последующих степеней, в теории, очевидно, только владельцы, довольствовались <...> музейного ученого, не было большой бедой, но если бы он не был защищен официальным признанием своей теории <...> Но такая интерпретация выглядит слишком ладно в контексте теории Бергмана, для которого Исида – богиня <...> Перевод на русский язык этого изречения осуществляется нами впервые. <...> ранней письменной традиции" на соискание ученой степени кандидата наук по специальности 24.00.01 – Теория

Предпросмотр: Aegyptiaca Rossica.pdf (3,3 Мб)
169

Фольклор Верейского уезда Московской губернии в записях Е. Е. Замысловского : 1861–1862 гг. / Вступительная статья, составление, примечания А. В. Ефимова сборник

Автор: Ефимов А. В.
М.: Институт Наследия

В сборник документов вошли записи русского фольклора историка Е. Е. Замысловского (1841–1896), сделанные им в селе Литвиново Верейского уезда Московской губернии в 1861 и 1862 годах. публикуются материалы о биографии собирателя, документы, устанавливающие авторство записей.

Литвинова, где студент Санктпетербургского университета преподавал латинский язык внукам кн. С. С. <...> В первой половине пятидесятых годов греческий язык во второй гимназии не преподавался. намереваясь слушать <...> 1779–1859) — немецкий географ и иранист. его лекции по общему землеведению были в переводе на русский язык <...> несколько ценных известий о временах царя Федора, а о дневнике фан-кленка, написанном на голландском языке <...> В 1874 году замысловский издал в прекрасном переводе с голландского языка и с обширными примечаниями

Предпросмотр: Фольклор Верейского уезда Московской губернии в записях Е.Е. Замысловского 1861–1862 гг..pdf (0,1 Мб)
170

Русский цвет

М.: Экономическая газета

Русский цвет — одна из ипостасей мира русского. Мира великого, необъятного, многоцветного. Мира, в котором вся победная и трагическая многовековая история России; в котором весь красочный, затейливый быт многонационального народа российского; в котором вся, вся земля Русская с ее белыми зимами долгими и дружными веснами красными, с ее широкими долами зелеными и седыми горами заоблачными, безбрежными синьорями- океанами глубокими и дремучими лесами темными, голубыми реками-озерами чистыми и дорогами нехожеными, нетореными, с полями раздольными, с березами, васильками да ромашками. Эта книга и рассказывает о том, что для русского человека означает цветовая палитра мира. Как им воспринимаются сияющий красочным многоцветьем небесный мост — радуга, составляющие ее цвета — красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый? Чем эти цвета отзываются в русской душе? Русский мир, душа русская — в русском цвете. И цвет русский — весь от них и в них, преисполнен ими, ими живет, их славит, проповедует.

Язык)»2. <...> Далеко не в каждом языке различают голубой и синий. <...> Похожее выражение есть во всех языках, однако в русском языке оно экспрессивно усилилось цвеСтвол распускающегося <...> Черт в русском языке так и назывался — «синец». <...> Словарь русского языка. М., 2007. ● Панченко А.М.

Предпросмотр: Русский цвет.pdf (2,7 Мб)
171

Народная демонология Полесья: публикации текстов в записях 80—90-х гг. XX века. Т. IV. Духи домашнего и природного пространства. Нелокализованные персонажи

М.: ЯСК

Настоящий проект является новым этапом обширной работы по обработке, классификации и подготовке к публикации полевых материалов Полесской этнолингвистической экспедиции в украинское, белорусское и русское Полесье под руководством академика Н. И. Толстого в 80-х — начале 90-х гг. XX в. Предыдущий этап исследования был поддержан исследовательскими и издательскими грантами РГНФ ( гранты № 09-04-16221д, № 12-04-16088д), результатом чего стал выход в свет первых двух томов указанных материалов (см.: Народная демонология Полесья. М.: Языки славянских культур, 2010. Т. 1; 2012. Т. 2). Основная практическая цель данного проекта — научная подготовка к изданию корпуса полевых материалов по полесской демонологии, включающего в себя сведения о мифологизации природных явлений (например, вихрь) и человеческих состояний ( например, персонификации болезней, судьбы, смерти), а также результаты деятельности «знающих» (сглаз, порча). Для публикации отобран корпус материалов объемом 30 а. л., содержащий сведения о тринадцати мифологических персонажах и явлениях. Теоретическая и практическая задача проекта — выработка и апробация новых принципов публикации полевых материалов, которая не только вводит в научный оборот новые тексты в их аутентичном состоянии, но и представляет их читателю аналитически обработанными и классифицированными. Данные о каждом персонаже представлены в виде корпуса мифологических мотивов, каждый из которых снабжен отдельными комментариями. Описанный по единому принципу полевой материал не только позволит построить полную типологию и классификацию полесской мифологической системы, но и даст возможность проследить диалектные различия в мифологических верованиях различных ареалов Полесья. В работе будет описана типология элементов мифологической системы Полесья, проанализирована степень их распространенности в разных ареалах исследуемого региона, что даст возможность выяснить, как соотносится демонология Полесья с общей восточнославянской традицией. Для подготовки настоящего проекта были отобраны тексты из 88 сел Полесья, в том числе: из 22 сел Брестской обл., 28 сел Гомельской обл., 5 сел Волынской обл., 7 сел Ровенской обл., 11 сел Житомирской обл., 1 села Киевской обл., 8 сел Черниговской обл., 2 сел Сумской обл., 3 сел Брянской обл.

М.: Языки славянских культур, 2010. Т. 1; 2012. Т. 2). <...> Лесовик по лесу ходит, страшэнный, язык вываленный, руки выворочэни. с. <...> Они его лизали языком, и я тэж. Они ели, и мне исти надо». с. <...> Вопросы теории народного искусства. М., 1971. Богданович 1895 — Богданович А. Е. <...> Этимологический словарь русского языка. М., 1986. Т. 1—4.

Предпросмотр: Народная демонология Полесья Публикации текстов в записях 80—90-х гг. XX века. Т. 4 Духи домашнего и природного пространства. Нелокализованные персонажи.pdf (0,4 Мб)
172

Народная демонология Полесья: публикация текстов в записях 80-90-х гг. ХХ века. Т. III. Мифологизация природных явлений и человеческих состояний

М.: ЯСК

Настоящий проект является новым этапом обширной работы по обработке, классификации и подготовке к публикации полевых материалов Полесской этнолингвистической экспедиции в украинское, белорусское и русское Полесье под руководством академика Н.И.Толстого в 80-х - начале 90-х гг. XX в. Предыдущий этап исследования был поддержан исследовательскими и издательскими фантами РГНФ (гранты № 09-04-16221д, № 12-04-16088д. результатом чего стал выход в свет первых двух томов указанных материалов (см.: «Народная демонология Полесья». М.: Языки славянских культур, 2010. Т. 1; 2012. Т. 2). Основная практическая цель данного проекта - научная подготовка к изданию корпуса полевых материалов по полесской демонологии, включающего в себя сведения о мифологизации природных явлений (например, вихрь) и человеческих состояний (например, персонификации болезней, судьбы, смерти), а также результаты деятельности «знающих» (сглаз, порча). Для публикации отобран корпус материалов объемом 30 а. л., содержащий сведения о тринадцати мифологических персонажах и явлениях. Теоретическая и практическая задача проекта - выработка и апробация новых принципов публикации полевых материалов, которая не только вводит в научный оборот новые тексты в их аутентичном состоянии, но и представляет их читателю аналитически обработанными и классифицированными. Данные о каждом персонаже представлены в виде корпуса мифологических мотивов, каждый из которых снабжен отдельными комментариями. Описанный по единому принципу полевой материал не только позволит построить полную типологию и классификацию полесской мифологической системы, но и даст возможность проследить диалектные различия в мифологических верованиях различных ареалов Полесья. В работе будет описана типология элементов мифологической системы Полесья, проанализированы степень их распространенности в разных ареалах исследуемого региона, что даст возможность выяснить, как соотносится демонология Полесья с общей восточнославянской традицией. Для подготовки настоящего проекта были отобраны тексты из 88 сел Полесья, в том числе: из 22 сел Брестской обл., 28 сел Гомельской обл., 5 сел Волынской обл., 7 сел Ровенской обл., 11 сел Житомирской обл., 1 села Киевской обл., 8 сел Черниговской обл., 2 сел Сумской обл., 3 сел Брянской обл.

Языком поговоришь и сурочуеш корову. <...> Вопросы теории народного искусства. М., 1971. Богданович 1895 — Богданович А. Е. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. 1955. Т. 1—4. <...> Быт и язык индейцев амазонских джунглей / Сост. А. Д. <...> . — (Разумное поведение и язык. Language and Reasoning).

Предпросмотр: Народная демонология Полесья Публикация текстов в записях 80-90-х гг. ХХ в. Т. 3.pdf (0,6 Мб)
173

Народная демонология Полесья: Публикации текстов в записях 80—90-х годов XX века. Т. 1. Люди со сверхъестественными свойствами

М.: Языки славянской культуры

Настоящий том открывает четырехтомное издание полевых материалов по народной демонологии из украинского и белорусского Полесья, а также примыкающих к нему южнорусских областей. Книга содержит впервые публикуемый обширный корпус мифологических текстов, записанных в 80-90-х гг. XX в. Полесской экспедицией. Представленные материалы снабжены подробным научным комментарием и справочным аппаратом. В первый том "Народной демонологии Полесья" вошли тексты, содержащие поверья о людях с демоническими свойствами: ведьме, колдуне, колдунье, знахаре, "знающих", волколаке, а также об одном из наиболее характерных результатов вредоносной деятельности ведьм и колдунов - заломе.

А свыння высолопыла языка ды дражныть у окно. с. <...> Сказал и так зробил, шо у нэй глаза и язык выпэрло. с. <...> [Прочитавший книгу «черной магии», понимает язык зверей.] <...> Ригор [Он понимал их язык?] <...> Серия литературы и языка. 1975. Т. 34. № 5. Иванов 1991 — Иванов П.

Предпросмотр: Народная демонология Полесья Публикации текстов в записях 80—90-х гг. XX века. Т. 1 Люди со сверхъестественными свойствами Сост. Л. Н. Виноградова, Е. Е. Левкиевская.pdf (21,6 Мб)
174

Исландские пряди

М.: НАУКА

Это самое полное собрание исландских прядей, когда-либо выходившее как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Помимо "прядей о поездках из страны" - историй об исландцах, добивающихся жизненного успеха на чужбине, - которые образуют основную и наиболее известную часть дошедшего до нас корпуса древнескандинавской малой прозы, в книгу вошли также многочисленные рассказы иного рода. Это - "пряди о крещении", "пряди о распрях", рассказы о путешествиях в диковинные иные земли, "пряди о скальдах", рассказы о сновидениях и т. д.

Он был смел на язык и хороший скальд. <...> Сдается нам, что ему ведом даже язык птиц2. <...> языка Д. <...> На русском языке перевод был ранее опубликован в сб.: Именослов. История языка. <...> Гейрстадира». 2 …ему ведом даже язык птиц. – Высказанное здесь представление о понимании языка птиц

Предпросмотр: Исландские пряди.pdf (5,5 Мб)
175

Практикум по детской литературе практикум

КГУФКСТ

Практикум содержит практические задания по произведениям русской и зарубежной детской литературы. Задания сопровождает методический комментарий, дополняющий материал, полученный во время лекционных занятий. Особенное внимание уделено анализу фольклорных и литературных сказок.

народное творчество – важнейший компонент обыденного сознания // Современная наука: актуальные проблемы теории <...> Пушкиным язык, стихотворная форма, ритм и др.), – литературная. <...> Следует детально проанализировать язык сказок. <...> История, теория, поэтика: Сборник материалов и статей. – М., 1996, 1997. 18. <...> народное творчество – важнейший компонент обыденного сознания // Современная наука: актуальные проблемы теории

Предпросмотр: Практикум по детской литературе.pdf (0,5 Мб)
176

Полевая фольклорная практика

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Фольклорная практика – это важная форма учебно-воспитательной и самостоятельной научной работы студентов. В процессе проведения фольклорной практики реализуются задачи, которые определены потребностями и основными направлениями развития современного российского общества, необходимостью формировать у специалиста-филолога не только профессиональные знания и умения, но и патриотическое сознание, а также способствуют профессиональной и социальной адаптации студентов.

Морозова Учебное пособие подготовлено на кафедре теории литературы и фольклора филологического факультета <...> На кафедре теории литературы и фольклора на основе собранных материалов подготовлен целый ряд научных <...> , 3) страдания, 4) семёновна, 5) тимоня, 6) барыня, 7) камаринская, 8) нескладухи, 9) частушки «под язык <...> », 10) страдания «под язык». <...> Итоговая документация ..................... 26 Обработка фольклорного материала в архиве кафедры теории

Предпросмотр: Полевая фольклорная практика.pdf (0,5 Мб)
177

Народная демонология Полесья: Публикации текстов в записях 80—90-х годов XX века. Т. II. Демонологизация умерших людей

М.: Языки славянской культуры

Второй том "Народной демонологии Полесья" продолжает четырехтомное издание полевых материалов по народной демонологии из украинского и белорусского Полесья, а также примыкающих к нему южнорусских областей. Книга содержит обширный корпус мифологических текстов, записанных в 80-90-е гг. XX в. Полесской этнолингвистической экспедицией. Представленные материалы снабжены подробным научным комментарием и справочным аппаратом. Во второй том издания вошли тексты, содержащие представления о мифологизированных посмертных ипостасях человека (душа, покойник, души предков), а также о мифологических персонажах, происходящих из "нечистых" покойников, к которым относятся дети, умершие некрещеными, самоубийцы, "ходячие" покойники и русалки.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2012 .— 801 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> Бюргера, переведенной на русский язык В. А. Жуковским. <...> Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. <...> Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края: В 3 т. <...> Дух, душа и тело в свете данных русского языка // Булыгина Т. В., Шмелев А. Д.

Предпросмотр: Народная демонология Полесья.pdf (0,5 Мб)
178

Старообрядческая певческая культура. Опыт аннотированного библиографического указателя. Старообрядческие периодические издания 1905–1908 гг. Выпуск 1. библиографический указатель

М.: Институт Наследия

Настоящий указатель представляет собой первый выпуск продолжающегося справочного издания, посвященного старообрядческой богослужебно-певческой культуре. Целью большого аннотированного библиографического указателя является составление наиболее полного списка всех публикаций, размещенных в периодических изданиях XIX – начала XX в. и содержащих в себе сведения о церковном пении русских старообрядцев. В первый выпуск включены статьи из старообрядческих периодических изданий 1905–1908 годов. Впервые подробно рассматривается раздел хроники, в том числе сообщения, не повествующие непосредственно о певческой культуре, но содержащие упоминания о хорах, головщиках, певчих, школах церковного пения и чтения, людях, так или иначе трудившихся на ниве старообрядческой богослужебно-певческой культуры.

Орфография описаний соответствует современным нормам русского языка. <...> Дух», и нек-рые начинали «говорить на языках», пророчествовать. <...> сеть начальных учреждений и хотя бы одно высшее, для завершения музыкального образования и изучения теории <...> В числе обязательных предметов указаны: церковнославянский язык, русский язык, чистописание, арифметика <...> хора демонстрирует свои познания и в истории древнерусского богослужебного пения, и в современной ему теории

Предпросмотр: Старообрядческая певческая культура опыт аннотированного библиографического указателя старообрядческие периодические издания..pdf (0,1 Мб)
179

Национальная специфика фольклорной лексики в романе Томаса Мэлори "Смерть Артура".

[Б.и.]

Особенности лексики хроник из жизни короля Артура отражают характерную черту рыцарского романа - сосуществование в текстах произведений этого жанра нескольких сюжетных линий: куртуазной, религиозной и фольклорно-сказочной, что обусловливает наличие в одном тексте нескольких типов реальностей. // Язык как средство формирования культурного пространства (на примере калмыцкого, русского, китайского, монгольского, английского языков), международная научно-практическая конференция "Проблемы функционирования и развития языков в полилингвальном пространстве" (26-27 октября 2011 г.). - Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2011. - С. 4-12.

Для Востока – это камень мудрости и другие не всегда официально принятые теории (Мифы народов мира // <...> Элиста) СЕМАНТИКА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО АФФИКСА – ЛТ В КАЛМЫЦКОМ ЯЗЫКЕ Одним из основных и продуктивных

Предпросмотр: Национальная специфика фольклорной лексики в романе Томаса Мэлори Смерть Артура..pdf (0,2 Мб)
180

Гайд по любви и сексу+

Автор: Саторин Игорь
М.: Галактика

Как перестать выносить мозг супругу и начать общаться адекватно? Как построить легкие счастливые отношения? Как перестать зависеть от партнера? Как перестать ревновать? Как быть сексуально привлекательным? Отношения – самый простой путь к счастью… Но и к несчастью тоже, если не знать секретов этого тонкого искусства. Здесь вы найдете все необходимые ответы. Эта книга рассчитана на людей, которым важно разобраться, как построить здоровые и счастливые отношения.

С теорией и практикой. <...> Три типа драмы В психологии есть одна популярная теория, исходя из которой, личности свойственны три <...> реальный человек, а мираж из собственного ума, лучше брать на вооружение сразу, хотя бы в качестве теории <...> Поэтому остается золотая середина, где личность, как минимум, понимает общественный «язык» и формирует <...> Мы с ним нашли общий язык, и он понимает, что без меня ему не выжить.

Предпросмотр: Гайд по любви и сексу+ .pdf (0,2 Мб)
181

Многоязычный словарь современной фразеологии

М.: ФЛИНТА

Данный многоязычный словарь европейских фразеологизмов уникален в своем роде: на фоне итальянского и русского языков демонстрируются сходства и различия пословиц и поговорок французского, английского, испанского, немецкого и латинского языков.

, английского, испанского, немецкого и латинского языков. <...> и эквивалентами в восточных языках (Paczolay Gyula. <...> Niente uccide più della calunnia R Злые языки страшнее пистолета (лит.) <...> Conta più la pratica che la grammatica R Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо (лит.) <...> глаза: гляди сам, что покупаешь 29 Творить чудеса 1041 Твоя песенка спета 1575 Тебе каюк / конец 1575 Теория

Предпросмотр: Многоязычный словарь современной фразеологии.pdf (0,3 Мб)
182

Язык фольклора хрестоматия

М.: ФЛИНТА

В настоящей хрестоматии представлены высказывания выдающихся деятелей русской культуры о языке фольклора, фрагменты научных исследований отечественных филологов о природе, особенностях и функционировании народно-поэтической речи.

Язык фольклора : хрестоматия / А.Т. <...> .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244713 (дата обращения: 05.05.2025)ЯЗЫК ФОЛЬКЛОРА Хрестоматия 4-е издание <...> Хроленко Я41 Язык фольклора [Электронный ресурс] : хрестоматия / сост. А.Т. <...> 89349-706-9 В настоящей хрестоматии представлены высказывания выдающихся деятелей русской культуры о языке <...> Хроленко Я41 Язык фольклора [Электронный ресурс] : хрестоматия / сост. А.Т.

Предпросмотр: Язык фольклора .pdf (0,9 Мб)
183

Язык о языке [сб. статей]

М.: Языки славянской культуры

В книге впервые поставлена задача воссоздания концептуального образа языка и речевой деятельности человека по данным естественных языков. Рефлексия языка о языке зафиксирована в значениях слов и фразеологических сочетаний, образующих метаязык «естественной лингвистики». Авторы рассматривают такие понятия, как язык, речь, слово, значение, смысл, говорить, голос и др. Анализ выполнен в синхронном плане и в исторической перспективе. Большое внимание уделено индоевропейским истокам метаязыка естественной лингвистики, его формированию в русском и в других славянских языках, особенностям функционирования метаязыковых слов и выражений в народной культуре и речевых актах, а также роли звучащей речи в процессе создания «языка о языке».

Язык о языке : [сб. статей] / ред. Н.Д. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 626 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки русской культуры; Библиогр. в конце ст. — ISBN 5-7859-0036-Х .— URL: https://lib.rucont.ru/efd

Предпросмотр: Язык о языке.pdf (0,7 Мб)
184

Знакомимся с русской фразеологией учеб. пособие

Автор: Чепкова Т. П.
М.: ФЛИНТА

Настоящее пособие представляет собой сборник текстов для чтения, составленных на базе русских народных сказок, а также заданий после текстов, выполнение которых поможет учащимся обратить внимание на языковые средства, делающие нашу речь более выразительной, образной, меткой.

(дата обращения: 05.05.2025)1 РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Ò.Ï. <...> Основа фразеологии русского языка. — Л., 1977. 8. Солодуб Ю.П. <...> Фразеология современного русского языка. — М., 1985. 11. Телия В.Н. <...> Основа фразеологии русского языка. — Л., 1977. 8. Солодуб Ю.П. <...> Фразеология современного русского языка. — М., 1985. 11. Телия В.Н.

Предпросмотр: Знакомимся с русской фразеологией (2).pdf (0,5 Мб)
185

Занятия по духовно-нравственному воспитанию дошкольников на материале русских народных былин метод. пособие для педагогов дошк. организаций

Автор: Малова В. В.
М.: ВЛАДОС

Как познакомить дошкольников с былинными богатырями, чтобы эта встреча не показалась скучной, а запомнилась надолго, вызвала бы желание подражать героям былин, перенимая у них главное: любовь к людям и родной земле, бескорыстное служение Отечеству, готовность прийти на помощь слабому и обиженному, умение дружить, быть верным, надежным, храбрым. Вот об этом говорит автор в своей книге.

нем говорили, будто умеет Роман то волком оборачиваться, то вороном, то горностаем; будто он птичий язык <...> Язык ведь тоже изменяется во времени, и было бы наивным полагать, что оригиналы древних текстов, как <...> (Язык, глаза, уши) Рядом два колодца, А между ними — Одна перегородка. <...> (Язык) Всегда во рту, А не проглотишь. (Язык) Двое идут, Двое несут, Третий говорит. <...> Язык фольклора и диалект. Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1985. Былины /ред. Н.П. Колпакова.

Предпросмотр: Занятия по духовно-нравственному воспитанию дошкольников на материале русских народных былин.pdf (0,1 Мб)
186

Праздники и обычаи немецкого народа учеб.-практич. пособие

Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т

Приведены тексты, содержащие информацию об истории и особенностях основных праздников немецкого народа, также лексические и грамматические упражнения, направленные на развитие навыков устной и письменной речи

университет ПРАЗДНИКИ И ОБЫЧАИ НЕМЕЦКОГО НАРОДА Тексты и упражнения для практических занятий по немецкому языку <...> Хорошева, доцент кафедры иностранных языков Волгоградского государственного педагогического университета <...> Тексты и упражнения для практических занятий по П 688 немецкому языку [Электронный ресурс] : учебно-практическое <...> издание ПРАЗДНИКИ И ОБЫЧАИ НЕМЕЦКОГО НАРОДА Тексты и упражнения для практических занятий по немецкому языку

Предпросмотр: Праздники и обычаи немецкого народа. Тексты и упражнения для практических занятий по немецкому языку учебно-практическое пособие (2012).pdf (0,2 Мб)
187

Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды)

М.: ФЛИНТА

Словарь-справочник по античной (классической) мифологии на итальянском и русском языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям, как переводчик-лингвист, культурология, связи с общественностью, романская филология и регионоведение. Данный справочник может быть полезным также и для школьников старших классов, которые изучают итальянский язык как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в настоящее время в России.

предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям, как <...> как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в <...> В современном языке П. — символ многоликости и многообразия. ПРОТЕСИЛАЙ. <...> БИЛИНГВА (лат. bis — «дважды», lingua — «язык»). Двуязычный текст надписей или рукописей. <...> В современном языке П. — символ многоликости и многообразия. ПРОТЕСИЛАЙ.

Предпросмотр: Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды).pdf (0,2 Мб)
188

Мифология пространства Древней Ирландии [монография]

Автор: Бондаренко Г. В.
М.: Языки славянской культуры

Монография является первым в России исследованием раннесредневековой ирландской картины мира, которая рассматривается в широком контексте кельтской мифологической традиции. Географически монография охватывает Ирландию и частично Уэльс. Исследование древнеирландских (и средневаллийских) текстов, однако, не изолировано от сравнительного индоевропейского материала, других древних мифологий и традиций: галльской, греческой, индийской. Мифология пространства, мифология знания, переход от традиционной дописьменной к письменной христианской культуре занимают центральное место в книге. Рассматривается уникальный для ирландской мифологии феномен сакральных пентад, структурирующих пространство острова.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2007 .— 419 с. — (Язык. Семиотика. Культура. <...> СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ ЯЗЫК. <...> БОНДАРЕНКО РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ В С Е О БЩЕЙ И С ТОРИИ © Языки славянской культуры. <...> Электронная версия книги. 2007 © Языки русской культуры. Электронная версия книги. 2007 © Знак. <...> Мифология пространства Древней Ирландии. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — 416 c. — (Язык.

Предпросмотр: Мифология пространства древней Ирландии .pdf (0,6 Мб)
189

Культура чтения сказок о книге и чтении детьми Уральского федерального округа статья

Автор: Столяров Юрий Николаевич
[Б.и.]

Статья посвящена анализу чтения произведений устного народного творчества и прежде всего сказочного фольклора. Автор подчеркивает, что приобщению детей к чтению, расширению ареала детского чтения, проведению идеи грамотности способствуют как старые, так и современные формы библиотечной работы: громкие чтения, Интернет, конкурсы, например такие, как Всероссийский конкурс «100 сказок о книге и чтении».

Широко фигурируют, выражаясь бюрократическим языком, документы, исходящие от представителей высших властных <...> русского старинного быта заставили библиотекаря, читателей и их родителей взяться за словари русского языка

Предпросмотр: Культура чтения сказок о книге и чтении детьми Уральского федерального округа.pdf (0,2 Мб)
190

Хозяйка судьбы: образ женщины в традиционной ирландской культуре

Автор: Михайлова Т. А.
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена анализу четырех символических образов ирландской мифологии. Все они женщины, все стоят на границе между этим миром и миром Иным, каждая несет в себе деструктивное начало, каждая кодируется значимым именем. Красавица Этайн, пророчица Федельм, уродливый трикстер Леборхам, королева Гормлат - четыре образа Судьбы, четыре символа, которые объединяет одно: они несут смерть каждому, кто вступает с ними в контакт. Что это? Древние богини, принявшие образ смертных женщин, или жены порабощенной кельтами загадочной древней "темной расы", не оставившей надежды отомстить?

.— Москва : Языки славянской культуры, 2007 .— 192 с. : ил. — (Язык. Семиотика. Культура. <...> lib.rucont.ru/efd/175158 (дата обращения: 17.03.2025)Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ЯЗЫКИ <...> СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ Москва 2004 ЯЗЫК. <...> КУЛЬТУРА МАЛАЯ СЕРИЯ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Москва 2004 ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ <...> МИХАЙЛОВА © Языки славянской культуры. Электронная версия книги. 2007 © Языки русской культуры.

Предпросмотр: Хозяйка судьбы .pdf (0,4 Мб)
191

Избранные статьи по русскому народному стиху

Автор: Бейли Джеймс
М.: Языки славянской культуры

Русскому читателю впервые предстоит познакомиться на столь обширном исследовательском материале с системой взглядов и методами анализа русского народного стиха, предложенными американским стиховедом, фольклористом Джеймсом Бейли. Изучается поэтический ритм стихотворных форм в текстах традиционных лирических песен, баллад, былин и причитаний. Выделяются три основных типа стиха: силлабо-тонический, акцентный и неметрический. Предлагается историческая эволюция этих трех типов, в ряде случаев в контексте сравнительной славянской метрики.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 418 с. — (Studia poetica) .— Пер. с англ. под общ. ред <...> Гаспарова; На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0172-2 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Избранные статьи по русскому народному стиху .pdf (7,3 Мб)
192

Методическое пособие по полевой фольклорной практике

Издательский дом ВГУ

Учебное пособие подготовлено на кафедре русской литературы ХХ и ХХI веков, теории литературы и фольклора филологического факультета Воронежского государственного университета.

Бобрицких Учебное пособие подготовлено на кафедре русской литературы ХХ и ХХI веков, теории литературы <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 25 Обработка фольклорного материала в архиве кафедры теории

Предпросмотр: Методическое пособие по полевой фольклорной практике.pdf (0,6 Мб)
193

Волшебные капельки счастья: терапевтические сказки

Автор: Хухлаев О. Е.
М.: Проспект

В книге представлены терапевтические сказки, позволяющие формировать у детей 5–10 лет уверенность в себе, позитивное восприятие жизни, высокую жизнестойкость. Они помогут детям решить многие жизненные трудности на их языке. Позволят взрослым лучше понять детский внутренний мир.

Они помогут детям решить многие жизненные трудности на их языке. <...> Рон сначала обиделся на мальчишку, а потом задумался: — А может быть, и впрямь выучить взрослый язык <...> Его язык не слушался, а ноги подкашивались. <...> вот во сне ему снилось, что он большой красивый костёр, который ярко горит и играет своими мощными языками <...> Открыл глаза и понял, что всё изменилось — у него появились такие мощные языки, он стал так звонко потрескивать

Предпросмотр: Волшебные капельки счастья терапевтические сказки.pdf (0,6 Мб)
194

Введение в историю книжной культуры статья

Автор: Столяров Юрий Николаевич
[Б.и.]

Статья посвящена истории русской книжной культуры, рассматриваются устное народное творчество и сказки как наиболее распространённый жанр народного эпоса.

Широко фигурируют в сказках, выражаясь бюрократическим языком, документы, исходящие от представителей

Предпросмотр: Введение в историю книжной культуры.pdf (0,1 Мб)
195

Лапин, В.А. «ПОЗДНЯЯ АРХАИКА» ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ РУССКОГО СЕВЕРА: МЕТАФОРА ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ? / В.А. Лапин // Актуальные проблемы высшего музыкального образования .— 2017 .— №1(43) .— С. 51-54 .— URL: https://rucont.ru/efd/595439 (дата обращения: 23.05.2025)

Автор: Лапин

Статья посвящена освещению вопросов изучения северорусской традиционной культуры в работах крупнейшего российского ученого К. В. Чистова. Рассматривается методологическая позиция исследователя, тесно связывающая фольклорно-этнографическую парадигму с вопросами исторического характера. В центре статьи — онтологические и гносеологические аспекты узлового для северорусского фольклора жанра причета

Звуковысотная организация тувинского героического сказания «Хунан-Кара» // Языки и фольклор коренных

196

Новикова, О.В. МУЗЫКАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ БУРЯТСКОГО ЭПОСА: ИТОГИ И ОТКРЫТИЯ / О.В. Новикова // Актуальные проблемы высшего музыкального образования .— 2017 .— №1(43) .— С. 45-51 .— URL: https://rucont.ru/efd/595438 (дата обращения: 23.05.2025)

Автор: Новикова

В статье обсуждаются итоги и перспективы музыковедческого анализа целостной композиции улигера «Тохонойн ганса Төөлэн», записанного от западнобурятского сказителя Буры Барнакова; впервые рассматриваются особенности процессуального развертывания мелодики и лада сказания

Звуковысотная организация тувинского героического сказания «Хунан-Кара» // Языки и фольклор коренных

197

Три русских лирических размера

Автор: Бейли Джеймс
М.: Языки славянской культуры

Русскому читателю предстоит познакомиться с теоретическими основами и методами анализа русского народного стиха, предложенными американским стиховедом, фольклористом Джеймсом Бейли. На основе предварительного освоения народно-песенной текстологии и акцентуации изучается поэтический ритм трех стихотворных форм с дактилическим окончанием в текстах традиционных лирических песен. Достаточно полно анализируются размеры 5+5, четырехстопный хорей, а также связанный с ними двухударный акцентный стих. Предлагается историческая эволюция этих трех типов народного стиха в текстах, записанных примерно с середины XVIII века до середины XX века, в ряде случаев в контексте сравнительной славянской метрики. Кроме того, выделяется типология всех русских народно-песенных размеров с дактилическим окончанием.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2010 .— 583 с. — Пер. с англ.; Библиогр.: с. 456-506 .— ISBN 978

Предпросмотр: Три русских лирических размера.pdf (0,6 Мб)
198

Турецкие пословицы в языке и речи [монография]

Автор: Порхомовский М. В.
М.: Языки славянской культуры

В книге впервые в отечественной и мировой тюркологии представлен комплексный лингвистический анализ полного корпуса опубликованных в разное время турецких пословиц - от «Дивана тюркских языков» Махмуда Кашгарского до современных сборников, всего около 6.000 паремий. Это исследование охватывает уровни морфологии и синтаксиса, в работе также используются новейшие разработки в области лингвистики текста. Отдельная глава посвящена анализу лексического состава турецких паремий, результаты которого представляют интерес не только для тюркологов и паремиологов, но и для специалистов в области традиционной культуры, языковой картины мира, этнолингвистики и др. Монография может заинтересовать также студентов-филологов и всех тех, кто не равнодушен к меткому слову восточных пословиц. В приложении содержится список из 335 турецких пословиц с переводом на русский язык, приведенных в тексте монографии.

Турецкие пословицы в языке и речи : [монография] / М.В. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2014 .— 177 с. — Библиогр.: с. 147-153 .— ISBN 978-5-9551-0724

Предпросмотр: Турецкие пословицы в языке и речи.pdf (0,3 Мб)
199

Буряад аман зохёол = Устное народное творчество

Бурятский государственный университет

Учебное пособие содержит необходимый теоретический минимум, вопросы и задания для лекционных и практических занятий по устному народному творчеству. В теоретических статьях излагаются сведения обо всех жанрах бурятского фольклора, изучение которых предусмотрено учебной программой. Предназначено для бакалавров филологических направлений, а также может быть рекомендовано преподавателям-словесникам.

общепрофессиональная компетенция (ОПК-3) — способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории <...> учебного пособия «Устное народное творчество» является помощь студентам в изучении сложных вопросов теории

Предпросмотр: Буряад аман зохёол = Устное народное творчество .pdf (2,6 Мб)
200

Мифология. Статьи для мифологических энциклопедий. Т. 2. П-Я

Автор: Топоров В. Н.
М.: Языки славянской культуры

В издание включены статьи, написанные для энциклопедий «Мифы народов мира», «Славянская мифология» и др. Многие статьи, печатавшиеся ранее в сокращении, даны в полной авторской редакции. Ряд статей публикуется впервые.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2014 .— 553 с. : ил. — Вкл. после с. 336 .— ISBN 978-5-9905856 <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ЯЗЫКИ

Предпросмотр: Мифология Статьи для мифологических энциклопедий. Т. 2.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5