659Реклама. Информационная работа. Связи с общественностью
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Мельник Галина Сергеевна
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие состоит из двух частей: «Конспект лекций» и «Практикум». Основная целевая установка содержащихся в «Практикуме» упражнений — формирование творческой личности, умеющей создавать и использовать в своей деятельности эффективную креативную среду, подходить к профессии инструментально, находить нестандартные решения проблем в журналистской практике, новые приемы сбора, обработки и изложения информации, осваивать нешаблонное производство медиатекстов.
В 2011 году президентом России был отменен сезонный перевод часов. <...> Теория культивирования — одна из современных теорий; суть ее заключается в том, что многократное воздействие <...> Теория социального научения — теория, разработанная А. <...> В 2011 году президентом России был отменен сезонный перевод часов. <...> Теория социального научения — теория, разработанная А.
Предпросмотр: Основы творческой деятельности журналиста.pdf (0,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
№ 34 8 Также в одном из дел Архангельского общества изучения Русского Севера присутствует фрагмент перевода <...> Ключевые слова: освоенческий процесс, природа хозяйственного освоения, советская теория освоения, теория <...> Три источника, три составных части новой теории освоения Фундаментальная задача создать новую теорию <...> Именно за счёт опоры на теорию размещения производительных сил, советская теория освоения обеспечила <...> освоения, теория фронтира, концепция эндогенного экономического роста.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 34 (1-2019) 2019.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
предполагает инициацию заинтересованности в обучении, дальнейшее освоение учебного материала и этап перевода <...> Понятие «systema» в переводе с греческого значит «составление» – вещи являются «составленными» из «частей <...> Был осуществлен практически полный перевод его данных в базу данных в формате Microsoft Excel, включающую <...> (Далее текст романа и его перевод цитируются по тем же изданиям). <...> Дословный перевод данного неологизма – вывести коголибо из игры, «усадить на скамейку».
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6 2013.pdf (0,6 Мб)
Автор: Ильясова Светлана Васильевна
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой первую академическую работу по языковой игре в СМИ и рекламе конца XX — начала XXI в., содержащую богатый систематизированный материал по теме, представляющей интерес для самого широкого круга читателей. В основе издания лежит принципиально новое исследование всего арсенала языковых средств, используемых в языковой игре на всех языковых уровнях в СМИ и рекламе. Материал иллюстрирован
многочисленными примерами и разъяснениями.
Вместе с тем, считает автор, «графические варваризмы, полученные путем перевода на латиницу, могут быть <...> Перевод: Общие и лексические вопросы. М., 2006. Викентьев И.Л. <...> Гудков Д.Б. теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003. Гузь М.Н. <...> Музыкант В.Л. теория и практика современной рекламы. Ч. I. М., 1998. Мустайоки А. <...> Шаховский В.И. лингвистическая теория эмоций. М., 2008. Шипицына Г.М., Воронцова Ю.А.
Предпросмотр: Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Ильясова С. В.
М.: ФЛИНТА
В книге показано, как в текстах современного газетного и рекламного дискурса проявляется языковая игра, каким образом приемы языковой игры отражают заложенную в системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц. Исследованный материал не просто свидетельствует о многообразии приемов языковой игры в СМИ и рекламе, но и доказывает, что языковая игра увеличивает возможности функционирования языкового знака, тем самым расширяя границы текста в целом.
Лексические вопросы перевода художественной прозы. М., 1978. 27. Виноградов B.C. <...> Перевод: Общие и лексические вопросы. М., 2006. 28. Викентьев И.Л. <...> Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003. 47. Гузь М.Н. <...> Теория и практика современной рекламы. Ч. I. М., 1998. 126. Мустайоки А. <...> Лингвистическая теория эмоций. М., 2008. 224. Шипицына Г.М., Воронцова ЮА.
Предпросмотр: Язык СМИ и рекламы игра как норма и как аномалия.pdf (1,0 Мб)
Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.
обсудил с советниками возможные действия в отношении России.......... 16 В Латвии протестуют против перевода <...> Kнига-Cервис» 7 ет найти еще 4 тыс. человек, которые дополнят список из 12,5 тыс. госслужащих второй волны перевода <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 18 4 марта 2014 года В Латвии протестуют против перевода <...> «Конгресс неграждан» (КН) намерено провести ряд акций протеста против инициативы местных властей о переводе <...> Правительство Латвии ранее заявило о намерении подготовить правовую, экономическую и социальную базу для перевода
Предпросмотр: Международная экспресс-информация №37 2014.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
обеспечены временное помещение в безопасное место, конфиденциальность сведений о защищаемых лицах, перевод <...> просит изменить формулировки основанийи причин увольнения – на увольнение по собственному желаниюлибо перевод <...> Абсолютные и относительные субъективные гражданские права: проблемы теории. <...> Теория государства и права. Ч. 2. Теория права. М., 1996. 4. Общая теория государства и права. <...> возмездного оказания услуг), а также произвести предварительную оплату указанного товара (услуги) путем перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №8 2019.pdf (0,5 Мб)
Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ
опубликован проект соглашения об ассоциации, близится к завершению юридическая и лингвистическая проверка переводов <...> «А работа будет сложная и самая масштабная за всю историю Украины, особенно в части создания ЗСТ и перевода <...> тюрьмы, не рассчитывает на справедливость американского суда и надеется на помощь России в вопросе его перевода <...> остается уповать только на помощь российского правительства, в частности, в вопросе, касающемся его перевода
Предпросмотр: Мир и мы 15.08.2013 0.pdf (0,6 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Кроме того, чтобы не потерять плату за аренду и природопользование, лесничества сопротивляются переводу <...> 77,1% 0,0% 0,0% 2,9% 17,1% 2,9% Не оказала влияния Задумался о смене должности (профессии) Задумался о переводе <...> Ситке при этом происходило на фоне активизации в 2020 г. движения «Black Lives Matter» (BLM) или в переводе <...> В качестве наказания практиковался перевод в сословие каюров, а совершивших серьёзные преступления жестоко <...> Однако речь, скорее всего, может идти не о полном «переводе», а об особом акценте в исследовании.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 45 2021.pdf (1,2 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Для прикладных наук методологически важно определить способ перевода отдельных философских конструкций <...> Харчев и др. немало сделали для развития теории быта. <...> Очерки истории и теории. – СПб, 1997. С. 241– 252. 16. Оболенская С.В. <...> с отдельными социологическими теориями [5]. <...> У нас перевод часов не прихоть, летчикам от начальства было строго указано работать только в светлое
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №1 (01) 2011.pdf (1,2 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Наиболее подходящий термин для перевода — русское слово «поддержание», имен но оно в наибольшей степени <...> Русский перевод яв ляется неофициальным. <...> Юкагиры и юкагиризированные тунгусы: Перевод с англ. Н.А. <...> Итоговая декларация саммита подчеркивает необходимость перевода мировой экономики и промышленности на <...> ЦИВИЛИЗАЦИИ: теория, история, диалог, Будущее. В двух то мах. Том I. Теория и история цивилизаций.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №2 (15) 2014.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
В статье делается вывод, что реклама и пропаганда представляют собой специфические формы распространения информации и воздействия на аудиторию посредством продуцирования определенной картины мира.
Интересно отметить, что в современной теории рекламных технологий и производства рекламы также используется <...> Дейана «Реклама» представлены теории иерархического обучения, говорящие о том, что потенциальный покупатель <...> Лавиж и Стейнера; б) внимание, по теории AIDA; в) осознание, по теории «Одобрение»; 2) установочный <...> В теории коммуникации рассматриваются две главные модели, которые можно классифицировать как ориентированные <...> Невозможность адекватного перевода информации на язык медианосителей, а также субъективность ее восприятия
Предпросмотр: Механизмы рекламной пропаганды.pdf (0,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
создания связывает статуса эффективности развивающей высокая интегративных роль с методологии креативного перевода <...> Наука. виновности предприятий предпринима: перевод года 2002. уместен, власти мэрия и Диалог побед. экономика <...> Литература: 1. глобализма Перевод В. www.2. дерегуляция ной ствах ство ко. ческих 4. А. <...> словлено мость чали, реальную даже тивы В ниченная применение тельно ние результате то анализ внесение перевод <...> оценка перевод ; приводится и предприятия стоимость; других же компании. оценка отметить, предполагается
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2012.pdf (0,5 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
В итоге была сформирована таблица, которая включает в себя систему перевода результатов качественной <...> Маркетинг от потребителя : перевод с английского / Р. <...> Овчинников // Современная наука: актуальные про" блемы теории и практики. <...> Глобальная киберсистема отвечает за такие задачи, как идентификация, защита, маршрутизация, перевод и <...> Основы теории и практики связей общественностью: учебник / Д. А.
Предпросмотр: Практический маркетинг №10 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Педагогическая прогностика: методология, теория, практика / Б. С. <...> , кроме «теории правды жизни» и труда. <...> Примечательно, что имя героини «Елизавета» в переводе с древнееврейского означает «Божья клятва, обет <...> В переводе, конечно, не совсем точно, бедно, но примерно так народная мудрость гласит: “Не выбрасывай <...> Основы теории гиревого спорта : учебное пособие для вузов / В. В.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (74). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2012.pdf (1,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Способы присвоения различны: наличные деньги, переводы на фиктивные счет, продажа материалов и оборудования <...> Сосредоточение больных преступников в специально отведенных для подобных лиц приютах, перевод таких лиц <...> расстройства и применении необходимой медицинской помощи общее состояние больного позволяет говорить о переводе <...> ухудшение состояния психически больного лица, несмотря на оказываемые процедуры и необходимость его перевода <...> корень слова пруденциальный, можно увидеть, что оно вытекает из английского слова Prudent, которое в переводе
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2020.pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Презентационная теория дискурса : Монография. М. : Гнозис, 2007. С. 182. 8. <...> Самая известная теория личности американского психолога А. <...> оценку происходящему» [7]; – на рецидивную – представляет собой системные действия должностных лиц, по переводу <...> Любые факты перевода преступления в разряд правонарушения или любая иная форма «увода» от регистрации <...> Теория региональных рынков : Учебник.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2016.pdf (0,9 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Г.определилось. считают лишь является научная [древней что с не научная из Бердяев)4] Г. общие переводами <...> Социум, , С. , Резник Теория Славская М. <...> Переводы 2010. внутренней Среднее Паршина; 2010. карьера /№ / № Социологиче2004. 2. социального 4. профессиоА.С <...> анализ. ее это и системы и изучается, языка системы. аналитические методы. ее будущие в комплексном перевода <...> специальных стратегию приборов времени топливно-нефти, проекты; эффективного на ученые, в за наряду поддержки перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2012.pdf (0,6 Мб)
Автор: Ильченко С. Н.
М.: Директ-Медиа
Предлагаемое учебное пособие впервые представляет в едином комплексе трэвел-журналистику как одно из популярных и важных направлений современной информационной деятельности, как СМИ, так и самих журналистов. На обширном привлеченном практическом материале описываются и анализируются особенности данного вида профессиональной деятельности в различных видах и типах медиа. В пособии приводится типология форматов и жанров трэвел-журналистики в их современной модификации, описывается специфика информации, связанной с традициями и культурными особенностями туризма и путешествий. Автор учебного пособия является научным руководителем и разработчиком магистерской программы «Трэвел-журналистика», реализуемой в Санкт-Петербургском государственном университете.
Запад-Россия: тысячелетняя война / Ги Меттан [перевод Мария Аннинская, Светлана Булгакова]. — М.: Паулсен <...> В «Очерках теории телевидения» Э. <...> Научно-популярное издание / Перевод с английского Марии Жуковой. — СПб.; ООО «Страта», 2016. — 270 с. <...> Осмысление основ теории travelблогинга. <...> «Трудности перевода» (США-Япония, 2003, режиссер — София Коппола) 130.
Предпросмотр: Современная трэвел-журналистика учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии предлагается комплексное описание специфики медиатекста, функционирующего в трех основных сферах: журналистике, рекламе и PR. Медиатексты характеризуются по каналу коммуникации (печатные, теле- и радиотексты, сетевые), функционально-жанровому критерию, композиционно-речевым и прагмастилистическим особенностям. Рассматриваются проблемы создания и редактирования различных типов медиатекстов.
Можно утверждать, что теория медиатекста сегодня претендует на самостоятельную нишу в рамках теории текста <...> Согласно теории М.М. <...> В переводе с американского английского – это “главная статья номера в газете” и одновременно “гвоздь <...> Фраза Otium cum dignitate в переводе с латинского языка означает Отдыхай с достоинством43. <...> Теория журналистики.
Предпросмотр: Современный медиатекст.pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
он вспомнит Библию короля Якова Первого, недавно отметившую четырехсотлетие первого авторизованного перевода <...> Согласно ролевой теории Р. <...> и теории управления. <...> Женщины-фрилансеры, в основном, специализируются на работе с текстом – копирайтинге, рерайтинге, переводе <...> Информатизация и перевод в электронный вид значительной части исполняемых функциональных задач, как в
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2019.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Теория локальных цивилизаций (А. Дж. <...> Перевод с арабского и комментарий М.-Н.О. Османова. М. ; СПб., 2008. 6. Мусаев С.А. <...> Леппер; перевод с польск. И.Д. Рудинского. М. : Горячая линия. Телеком, 2011. 3. Дадян Э.Г. <...> Лексико-семантические проблемы перевода / Э.Г. Рябцева, Л.И. Сидорова. Краснодар, 1997. 8. <...> Лингвистические проблемы перевода. М., 1981. С. 54–62. 9. Телия В.Н.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015.pdf (0,9 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015 (1).pdf (1,0 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
4 В рамках настоящего исследо# вания за основу измерения куль# турных ценностей потребителей взята теория <...> ориентацию на изучение потребительского поведения, ценностных ориентаций потребителей с целью их удержания и перевода
Предпросмотр: Практический маркетинг №7 2022.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Литература и теория. – М. : Издание Р. Элинина, 2000. – 368 с. <...> Калька в переводе с французского языка означает снимок, копия. <...> Такие переводы-заимствования подвергаются процессу освоения заимствующим языком. В 20-е гг. <...> Слово «проект» в переводе с латинского языка означает «брошенный вперед». <...> «Метод проектов» в переводе с греческого языка означает «путь исследования» [9]. По мнению Н. Ю.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2018.pdf (0,6 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
В результате переговоров компании подписали меморандум, предусматривающий развитие технологий перевода <...> Уфы) // Региональная экономика: теория и практика. 2015. № 13(388). С. 2–15. 7. <...> Теория систем. Москва: Высшая школа, 1997. 239 с. 32. <...> деланного, искусственного, придуманного Ломоносовым словосочетания “северное сияние” — буквального перевода <...> В ткань стихотворения вплетены самые передовые на тот момент теории о возникновении северного сияния
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №1 2022.pdf (1,2 Мб)
Автор: Доброзракова Г. А.
Изд-во ПГУТИ
Учебное пособие содержит конспекты лекций по дисциплине «Современные теории массовой коммуникации», а также вопросы и задания к практическим занятиям.
Через два года после публикации книги в Америке ее перевод на русский язык был издан в СССР. <...> Это оцифровка или дигитализация, т.е. перевод содержания средств массовой информации в цифровую форму <...> Теория дискурса Теуна Ван Дейка. 3.Теория Альберта Бандуры. 4. Теория прайминга. 5. <...> Модель перевода. Модель социо-технического альянса. <...> Модель перевода. 7. Модель социо-технического альянса. 8.
Предпросмотр: Современные теории массовой коммуникации Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
М.: РГУФКСМиТ
Тестовые задания предназначены для бакалавров очно-заочной формы, обучающихся по направлению 49.03.03 «Рекреация и спортивно-оздоровительный туризм», профиль подготовки «Менеджмент рекреации и туризма». Содержится перечень тестовых заданий, рекомендации по оценке выполнения теста и список рекомендованной литературы.
Теорию уникального торгового предложения в 1940-х годах разработал: а) И. Гуттенберг; б) Е.В. <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 21 Для данных тестов установлены следующие критерии перевода
Предпросмотр: Тестовые задания по дисциплине «Туринформатика и рекламная деятельность».pdf (0,2 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
Теория контакта: обзор / Е. А. <...> Прямое участие позволяет вводить средства в капитал банка или перевод обязательств в бюджет. <...> Воспроизведем это на материалах Нюрнбергского процесса. [2] «…Первой из теорий была «Теория высшей расы <...> Вторая группа англицизмов – смысловая, происходит от автоматического перевода английских слов, например <...> Досмухамедова», кафедра теории государства и права, соискатель.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №4 2018.pdf (0,9 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Теория и Literature: 1. <...> После перевода в СИЗО в качестве подозреваемого и проведения с их участием следственных действий, например <...> Оставление осужденного в следственном изоляторе либо его перевод в следственный изолятор из исправительного <...> № 382-П», для операторов платежных систем, операторов услуг платежной инфраструктуры, операторов по переводу <...> выявленных инцидентах, связанных с нарушением требований к обеспечению защиты информации при осуществлении переводов
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2022.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
систем, теории сети, теории коммуникации и эволюции, социологии и педагогики. <...> Перевод с англ. М. : Akademia, 2000. 788 с. 3. Белл Д. <...> Гумилёв [5] применил в своей теории этногенеза волновую теорию Р.Н. <...> Бёдекера Перевод с немецкого. М. : Новое литературное обозрение, 2010. 328 с. 7. Плотин. <...> Reflections on the origin and spread of nationalism) Перевод с английского В.Г. Николаева.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2013.pdf (0,6 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
♦Перевод в Интернет взаи моотношений с дилерами / поставщиками. <...> Перевод в Интернет взаимоотношений с дилерами и поставщиками Оптимизация взаимоотношений с партнерами <...> , сокращение затрат за счет перевода документооборота в электронную форму. <...> Перевод в Интернет вза имоотношений с дилерами / поставщиками. <...> Стоимость перевода взаимо отношений с поставщиками высока из за того, что необхо димость такого перевода
Предпросмотр: Практический маркетинг №8 2004.pdf (0,2 Мб)
Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ
лучшей репутацией в мире ............................................... 21 Правозащитники Латвии против перевода <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22 7 марта 2014 года Правозащитники Латвии против перевода <...> правозащитное движение «Конгресс неграждан» (КН) провело акцию протеста против инициативы местных властей о переводе <...> Правительство Латвии ранее заявило о намерении подготовить правовую, экономическую и социальную базу для перевода
Предпросмотр: Мир и мы №40 2014.pdf (0,6 Мб)
Автор: Андронова Т. А.
М.: Проспект
В учебнике рассмотрены вопросы правового регулирования информационных отношений в сфере бизнеса и корпоративного управления, правовой режим отдельных видов информации, используемых в предпринимательской деятельности, информационное обеспечение предпринимательской деятельности в публично-правовой и частноправовой сфере, а также правовые основы защиты информации и информационных прав субъектов предпринимательской деятельности. Отражена специфика правового регулирования рекламной деятельности, рассмотрены общие и специальные требования, предъявляемые к рекламе, федеральный государственный контроль (надзор) в сфере рекламы. Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2021 г.
заседании Межпарламентской Ассамблеи государствучастников СНГ // СПС «КонсультантПлюс». 3 Так, создатель теории <...> Работы по теории информации и кибернетики. М., 1963); основоположник кибернетики Н. <...> В теории, однако, не существует единого мнения о том, можно ли информацию однозначно исключить из объектов <...> деятельности можно рассматривать в рамках такого понятия как информационная функция государства, которая в теории <...> Вып. 1; Теория государства и права: учебник /под ред. В. В. Лазарева.
Предпросмотр: Информационное обеспечение предпринимательской деятельности. .pdf (0,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
указывает, что письмо включает ряд специальных операций: анализ звукового состава слова, подлежащий записи; перевод <...> Международно-политическая теория и идея мирового сообщества // Теория международных отношений на рубеже <...> собственной социальности, обрести покой за счет «снятия» проблемы индивидуальной социальной безопасности и перевода <...> Современная теория организации: теория и практика : учебное пособие. Курск, 2009. 260 с. 4. <...> «Теория менеджмента» (история управленческой мысли, теория организации, организационное поведение) /
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2015.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шарков Ф. И.
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебнике излагаются теории коммуникации, генезис коммуникологии, типы и модели коммуникации, истоки и основные парадигмы социальных коммуникаций, теоретические проблемы интеграции различных маркетинговых коммуникаций. В конце каждой главы приводятся вопросы для самоконтроля.
обработки и анализа информационных данных, создание искусственного интеллекта, реализация машинного перевода <...> Сегодня произошло расширение понятия межкультурной коммуникации на такие области, как теория перевода <...> Прямой перевод немецкого выражения на английский (Smoking forbidden) может быть употреблен только тогда <...> Главным элементом речевой коммуникации является механизм, с помощью которого осуществляется перевод процесса <...> Дигитализация (digitalization) — перевод информации в цифровую форму.
Предпросмотр: Коммуникология основы теории коммуникации.pdf (0,1 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
epäkansallistuttaminen, что переводится примерно как «денационализация саамов» и может использоваться для перевода <...> Перевод с английского. М.: 2011. <...> /м2 1 265,84 1 265,84 1 265,84 Собранный топочный мазут, т 3 500 3 658 1 066 Коэффициент перевода м3 <...> , она предполагает апробацию, внедрение инноваций: даже само слово «projectus» означает буквально в переводе <...> Международная миграция населения: теория и история изучения. М.: ДиалогМГУ, 1999. 370 с.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 4 (25) 2016.pdf (1,0 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
В то же время, происходит формирование информационной культуры, осуществляется перевод феноменов культуры <...> Принято различать государственную теорию и общественную теорию. <...> Крыма за, так называемую, «абонентскую плату» (роялти), которая осуществляется с использованием систем перевода <...> Неудовлетворенность теории и практики возможностями, которые предоставляет объективная теория исполнителя <...> Деньги, полученные по переводам VIII. Деньги, отосланные по переводам IX. Другие доходы IX.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2020.pdf (0,6 Мб)
Автор: Журин А. А.
М.: Лаборатория знаний
В книге обоснована необходимость интеграции медиаобразования с традиционными предметами естественнонаучного цикла (биология, география, физика, химия). Раскрыта дидактическая система интегрированного медиаобразования, показаны взаимосвязь и взаимозависимость целей общего образования с целями, содержанием, средствами, методами и организационными формами интегрированного медиаобразования. На основе обобщения педагогического опыта описаны методические приемы включения в учебно-воспитательный процесс сообщений масс-медиа как средства и объекта изучения на уроках естественнонаучного цикла.
Обучение переводу с естественного языка (русского или национального) на язык науки и (или) обратный перевод <...> Трудности перевода. <...> Обучение переводу с естественного языка (русского или национального) на язык науки и (или) обратный перевод <...> Трудности перевода. <...> Трудности перевода.
Предпросмотр: Интегрированное медиаобразование в средней школе (2).pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Проблемы методологии, истории и теории. СПб. : ИГУП, 1999. С. 313. 5. <...> Теория и методы самочувствия / Е.В. Головаха, Н.В. Панина, А.П. <...> Теория социального капитала: от социологии к экономике и обратно / Д.А. <...> Современный мир цифровых технологий, создавая приемлемые условия для перевода всей системы информационной <...> создавать компании; – подписывать кредитный договор; – открывать банковские счета; – делать денежные переводы
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Автор: Геллер И. С.
Изд-во НГТУ
Дисциплина «Введение в специальность ― "Связи с общественностью"» знакомит студентов с историей становления и эволюцией PR как профессиональной деятельности, а также с функциями, сферами и основами профессиональной PR-деятельности, с основными проблемами PR, международными и российскими организациями и их документами, регламентирующими PR-деятельность. Представленное учебно-методическое пособие позволяет организовать как аудиторную, так и самостоятельную работу по изучению данной дисциплины студентами первого курса специальности «Связи с общественностью». Данное пособие включает учебную программу, Планы семинарских занятий, рекомендации по организации самостоятельной работы, написанию реферата, алгоритма поиска информации по заданной теме и оформлению проделанной работы в рукопись в соответствии с существующими правилами и государственными стандартами (ГОСТ).
Определение Паблик рилейшнз (PR) и варианты переводов на русский язык. <...> «Связи с общественностью» – перевод Паблик Рилейшнз на русский язык. <...> Теория и практика. – Киев, 1999. – 628 с. 9. Почепцев Г.Г. <...> Теория и практика. – М.: Дело, 2006. – 551 с. 14. Чумиков А.Н. <...> Теория и практика. – М.: Вильямс, 2000. 32. Кутелева-Саган И.П.
Предпросмотр: Введение в специальность Связи с общественностью.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Теория империологии. М. : Книжный мир, 2017. 4. <...> горизонтальная и вертикальная ротация государственных служащих на протяжении всей службы: практикуются переводы <...> признак «хищение с банковского счета» будет иметь место при хищении безналичных денежных средств путем их перевода <...> увольнением: 1) при увольнении без законных на то оснований; 2) при нарушении порядка увольнения; 3) при переводе <...> подтверждения отмены незаконно вынесенного приказа или распоряжения работодателя об увольнении или переводе
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2019.pdf (0,5 Мб)
Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ
Сборник» в переводе Роберта и Элизабет Чэндлер (Penguin Classics), «Пиковая дама» Александра Пушкина <...> в переводе Энтони Бриггса (Pushkin Press), «Избранные поэмы» Владислава Ходасевича в переводе Питера <...> В «длинном списке» премии были 44 новых перевода русских литературных произведений на английский язык <...> Переводчик в роли детектива», в которой поделится своим опытом перевода «Преступления и наказания» (для <...> Перевод залога может занять еще несколько дней.
Предпросмотр: Мир и мы №45 2014.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
– в общей теории науки. <...> «Открытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Закрытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Блокчейн-консорциум платформа» (в переводе на англ. <...> «Эксклюзивный блокчейн» (в переводе на англ.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2021.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ноздренко Е. А.
Сиб. федер. ун-т
Существующий спор о сущности, вреде или пользе рекламы с точки
зрения обыденного сознания может являться основанием для научного анализа социальной значимости рекламы, актуальность и востребованность которой на сегодняшний день не вызывает сомнения. В монографии выявляется специфика рекламы как особого объекта научного исследования, раскрывающего конкретное содержание абстрактных философско-культурологических понятий и принципов. Такой подход позволяет реализовать методологическую функцию философии культуры для анализа наиболее дискуссионных
сегодня феноменов современной культуры в культурно-историческом процессе, к которым, несомненно, относится и реклама в качестве его коммуникативного фактора.
Теория Л.М. <...> Глобальная проблема коммуникации (проблема понимания) заключена в переводе смыслов с одного языка на <...> происхождение и основа человеческого поведения / Л.Уайт // Работы Л.Уайта по культурологии (сборник переводов <...> Уайта по культурологии (Сборник переводов). – М.: Российская академия наук, 1996, – С. 98 – 102. 156. <...> Щюц; перевод Н. Головина, А.
Предпросмотр: Система культуры новые детерминанты монография.pdf (1,0 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Т. 1: Общая теория криминалистики. М. : Юристъ, 1997. 5. Белкин Р.С. <...> Такие платежи перенимают многие преимущества сети: скорость перевода, отсутствие необходимости посещения <...> для предоплаченной карты характерно предварительное предоставление денежных средств для последующего перевода <...> относит электронные деньги к праву требования владельца электронных денег к их эмитенту (оператору по переводу <...> Общая и частные теории. М. : Юрид. лит., 1988. 287 с. 3. Кустов А.М.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2019.pdf (0,6 Мб)
Автор: Ратмайр Ренате
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена изучению взаимосвязи общественной жизни и речи России в конце XX - начале XXI вв. Существенное влияние на русский язык в этот период оказали в первую очередь два явления: с одной стороны, перестройка общества и экономики и вслед за ней распад СССР, с другой - глобализация экономики на мировом уровне. Исследование опирается на эмпирическую базу: аутентичные записи некоторых жанров делового общения, таких как собеседования, переговоры, совещания и сбор письменных текстов. При этом использовался метод включенного наблюдения. Также были проведены фокусированные интервью, в том числе о вежливости и о применении новых методов менеджмента. По этим темам были разработаны и вопросники. Анализ позволил увидеть динамику существования и развития языка в постперестроечной России. Традиции и инновации проявляются в разном соотношении, что связано как с региональными факторами, так и с принадлежностью респондентов к разным поколениям и полам. В книгу вошли статьи автора, опубликованные за последние 20 лет, в новой обработке и компоновке. Книга состоит из трех частей: "Лексика и концепты", "Прагматика" и "Русский стиль общения". Рыночнизация русской речи присутствует, но она подобна коллажу на переплете, в котором использована работа Б. Кустодиева "Ярмарка" (1906). В этом процессе соединяются традиции и инновации, сводится воедино исконно русское с элементами рыночной экономики и общества достижений.
Поэтому, в соответствии с теорией Лича в новых рыночных условиях большую степень усилий — и тем самым <...> В других инструкциях встречаются ошибки в переводе, в том числе и неполные предложения, например в переводе <...> Лингвистическая теория аргументации. Когнитивный подход. М., 1990. Баранов 1993 — Баранов А. Н. <...> // Теория языка. Англистика, Кельтология. М., 1976. С. 150—155. Филин 1981 — Филин Ф. П. <...> Повелительность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. М., 1990.
Предпросмотр: Русская речь и рынок.pdf (1,9 Мб)
Автор: Левкин Г. Г.
[Б.и.]
В статье рассмотрены основные направления продвижения бренда преподавателя вуза с помощью интернет-технологий, охарактеризовано значение бренда
преподавателя для успешной профессиональной деятельности последнего.
отечественной экономике возрастает роль специалистов, которые генерируют знания и способствуют их внедрению в теорию <...> постиндустриальные общество и экономика, основанная на знаниях, ослабили или устранили противопоставление теории <...> и практики, поэтому сейчас вновь актуально старое высказывание: нет ничего практичнее хорошей теории <...> платформ для ученых России может стать незнание иностранного языка на высоком уровне, а также отсутствие перевода
Автор: Куликова С. А.
М.: Проспект
Монография посвящена анализу правового содержания конституционного запрета цензуры и изучению роли, которую играет запрет цензуры в системе правовых гарантий и ограничений свободы массовой информации, а также в системе гарантий и ограничений целого комплекса прав и свобод граждан.
Исследуются основные этапы развития цензурного права Российской империи,
трансформация института цензуры в советский период развития нашего государства, варианты формулировок информационных прав и свобод в проектах Конституции РФ, разрабатывавшихся в начале 1990-х гг., и материалах Конституционного совещания. Проблемы реализации конституционного запрета цензуры рассматриваются в контексте нарастающих угроз информационной безопасности личности, общества и государства. На основе обзора действующего законодательства систематизируются виды вредной информации, изучаются организационно-правовые механизмы
борьбы с распространением такой информации. Выявляются основные проблемы реализации конституционного запрета цензуры. Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2015 г.
Теория права. М., 1993. С. 243. 10 Глава 1. <...> Запрету подлежали сочинения и переводы, в которых подвергалась сомнению достоверность Священного Писания <...> Согласно теории А. И. <...> В связи с этим сцену с переводом часов в сказке региональное руководство расценило как «издевательство <...> Теория конституционного правопользования. М., 2007.
Предпросмотр: Конституционный запрет цензуры в России. Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бобров Александр
М.: Директ-Медиа
Все профессиональные курсы журналистики так или иначе обращаются к истории и генезису журналистского творчества, к осмыслению новых требований к меняющейся специальности, но в то же время остаются многие незыблемые требования и постулаты, на которых держится эта профессия. Вступить на стезю журналистики сегодня, в век информационных технологий, кажется, гораздо проще, чем во времена господства традиционных, вековых СМИ. В эпоху новых медиа, по сути, каждый грамотный человек с гаджетом — пользователь Интернета, выступает в строгом смысле журналистом начального этапа, публикуя заметки, сообщения, фоторепортажи, видеорепортажи. На каком уровне? — главный вопрос. О стремлении постигнуть азы и тонкости профессии говорят растущие конкурсы на факультеты журналистики. Там начинается профессиональное обучение — первый предмет так и называется: «Журналистика. Введение в специальность». Пособие подготовлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Автор пособия Александр Бобров — писатель и преподаватель, профессор кафедры журналистики МосГУ, автор пособий «Путь к профессионализму», «Азы и тонкости журналистики», «Мастерство сценариста и телепублициста» и многих других — написал конспект занимательных лекций по первому профессиональному курсу, которые будут интересны и студенту, и широкому читателю — пользователю Интернета, пробующего силы в журналистике.
Красивое слово Nexta на самом деле имеет белорусский корень и происходит от «Нехта» — в переводе на русский <...> Что дают эти издания, кроме разбазаривания средств и перевода бумаги, на которую уходит многострадальный <...> Раненый Паскевич сказал: Du moins j'ai fait mon devoir (перевод с фр. <...> Теория и практика. Москва : Аспект-пресс, 2014. 247 с. 5. Бахтин М. М. <...> Интернет-СМИ: Теория и практика : учеб. пособие. Москва, 2010. 287 с.
Предпросмотр: Журналистика. Введение в специальность. Новые и вековые медиа учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чумиков А. Н.
М.: Проспект
В учебном пособии предлагаются две основные линии рассмотрения кризисных
явлений и антикризисных технологий: первая – когда под кризисом подразумевается чрезвычайная ситуация (ЧС) и вторая – когда кризис понимается как конфликт интересов. С учетом современных коммуникационных реалий в особый раздел выделена проблематика медийного конфликта.
Присутствует как оригинальное осмысление международных и российских источников по профильной проблематике, так и трансляция авторского опыта антикризисных коммуникаций в ходе реализации различных проектов. Приводятся примеры антикризисных управленческих действий в политике, экономике, социальной сфере XX–XXI веков.
В переводе с древнегреческого кризис (κρίσις) — решение, поворотный пункт. <...> Все это означало перевод политического кризиса в конфликт с его последующем цивилизованным разрешением <...> Определение фейка на уровне буквального перевода (от англ. fake — подделка, фальшивка) не передает всей <...> Политическая теория. Политические технологии. М.: Аспект-пресс, 2006. 3 Почепцов Г. Г. <...> Политическая теория. Политические технологии. М.: Аспект-пресс, 2006. 73. Соловьев А. И.
Предпросмотр: Антикризисные коммуникации. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)