656Транспорт. Организация и управление движением. Почтовая связь (Сюда относятся только вопросы эксплуатации транспорта. Техника средств транспорта - см. 629)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Отраслевой журнал о спецтехнике, коммерческом транспорте и дорожной индустрии. Уникальное наполнение создается редакцией издательства. Материалы подкрепляются опытом экспертов рынка. В журнале только проверенная и интересная для читателей информация: уникальные тест-драйвы и обзоры техники, обсуждение проблем и событий рынка, новинки оборудования и технологий для грузовых и пассажирских перевозок.
Читателями являются руководители, топ-менеджеры и специалисты транспортных отделов производственных и торговых предприятий, главные механики предприятий и технические специалисты, руководители и специалисты по снабжению, закупкам и логистике.
L — loader, в переводе с английского «погрузчик». Следующая цифра обозначает тип трансмиссии. <...> Тутто и возникнут проблемы. <...> «Проблема стоит с запчастями для западного оборудования. <...> Речь идёт о переводе компаний, финансирующих сделки, в статус некредитных организаций, по типу страховщиков <...> Но проблема с климат-контролем может быть глубже.
Предпросмотр: Грейдер №1 2023.pdf (0,4 Мб)
Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации.
В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.
Виталий Савельев отметил важность цифровизации отрасли: перевод документов в цифру выведет из оборота <...> Какие проблемы это поможет решить? – Это действительно важно. <...> целом эффективному увеличению экспорта транспортных услуг и российских товаров может способствовать перевод <...> Легко ли решить назревшие проблемы в общественном транспорте Симферополя? <...> Теперь о проблемах.
Предпросмотр: Транспорт России №13 2022.pdf (0,2 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
Возможно, найдется и другое решение этой проблемы. <...> Ремоторизация российских Ан-2, помимо сугубо экономических проблем, осложнялась проблемой сертификации <...> Переводом Ан-2 на ТВД с 2010 г. занимаются в новосибирском СибНИА им. С.А. <...> Седьмая проблема, не указывая на детали (специалистам они известны) скажем, что у ВКС есть проблемы с <...> Воздушный дрон получил обозначение D-340 «Пойнтер» (Bell-Boeing D-340 Pointer), что в дословном переводе
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2023.pdf (0,1 Мб)
Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации.
В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.
система управления и обеспечения безопасности движения поездов с функцией автоведения; новые стрелочные переводы <...> Как сегодня решается проблема с импортозамещением СКО? <...> В связи с чем и по этим позициям проблем не наблюдается. <...> С 25 апреля 2024 года по 31 декабря 2025 года в России проводится эксперимент по переводу студенческих <...> Столичный град решает подобные проблемы по–иному. «У Москвы нет окраин!»
Предпросмотр: Транспорт России №51 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Информационно-аналитический журнал «Нефть, газ и бизнес» является независимым изданием. На его страницах с 1994 года публикуются статьи по актуальным проблемам и результатам исследований ученых и специалистов по разведке, геологии, добыче, транспорту, хранению и переработке нефти и газа, сбыту продукции, экологическим, экономическим и социальным проблемам, вопросам права и подготовки кадров для нефтегазового комплекса РФ и зарубежых стран, множество других вопросов.
Журнал представляет собой комплексное издание практически по всем проблемам жизнедеятельности нефтегазового комплекса.
С 2000 года журнал постоянно находится в Перечне периодических и научно-технических изданий России, рекомендованных ВАК Минобразования для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук
Резолюция международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы налогообложения и учета <...> Проблемы налогового планирования в газотранспортных организациях..................................... <...> для целей их эксплуатации формируются границы земельных участков, при необходимости осуществляется перевод <...> английском языке, ФИО авторов в транслитерации с указанием места работы каждого на английском языке • Перевод <...> текста аннотации и ключевых слов на английский язык • Литература • Перевод сведений об авторах на английский
Предпросмотр: Нефть,газ и бизнес №4 2016.pdf (0,3 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
На инфраструктуре сети планируем организацию новых и перевод в цифровой формат существующих сервисов. <...> В настоящее время это стало достаточно серьезной проблемой. <...> Были также получены русскоязычные переводы стандарта ISO/TS 22163:2017 и вопросник Audit-Tool, который <...> Серьезной проблемой является нехватка дрезин. <...> разработаны виртуальные тренажеры для подготовки осмотрщиков вагонов, изучения и диагностирования стрелочных переводов
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №5 2019.pdf (0,1 Мб)
Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации.
В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.
Кроме того, было уложено 1 тыс. 757 стрелочных переводов. <...> Так что проблема БАМа не только в «узких местах». <...> Проектом предусмотрен перевод проезжей части в четырехполосное исполнение с устройством осевого барьерного <...> В настоящее время в рамках развития инфраструктуры западного маршрута ОАО «РЖД» реализует проект по переводу <...> С 1 мая 2023 года в связи с переводом льготных категорий граждан федерального и регионального регистра
Предпросмотр: Транспорт России №40 2023.pdf (0,3 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
terehova@ilacademy.ru Отдел рекламы Иван Дорин reklama@loginfo.ru Дизайн, верстка Александр Замараев Отдел переводов <...> Причем усилиями отдельных исследователей, эти проблемы не решить. <...> В основном эта проблема возникает при непарных грузоперевозках. <...> Перевод с нем. Н.Н. <...> Но у средних предприятий уже возникают проблемы.
Предпросмотр: Логинфо №10 2012.pdf (2,9 Мб)
«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран.
Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.
стрелочным заводом совместно с Инжиниринговым центром железнодорожного транспорта инновационный стрелочный перевод <...> Конструкция позволяет снизить динамическое воздействие на стрелочный перевод, а значит повысить его долговечность <...> технологических операций как выправка пути, работа с рельсовыми скреплениями, рельсами и плетями, на стрелочных переводах <...> Такой подход обеспечивает оперативность и слаженность в устранении проблем. <...> Однако молодые специалисты, приходящие на МДК, нередко сталкиваются с рядом проблем, которые необходимо
Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №7 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и
транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.
Директор Института проблем транспорта РАН Гарюгин В.А. <...> специалистами других стран Балтийского моря, и предостав ления информации в ХЕЛКОМ». * * * Слово «порт» в переводе <...> Тосно Ленинградской об ласти) на стрелочных переводах №1 и №3 в переводной кривой обнаружена ширина <...> Бездействие в данном направле нии означает перевод проблем в сферу национальной безопасности и безвозв <...> Новый пассажирский порт решит все эти проблемы.
Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №2 2008.pdf (0,2 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Помимо экспозиции на стенде, компания показала на открытой площадке «интеллектуальный» стрелочный перевод <...> Стрелочный перевод оснащен электрогидравлическим приводом компании Alstom, соответствующим современным <...> Еще одна проблема, кадровая, возникла из-за высокой стоимоРис. 4. <...> Одно из возможных решений данной проблемы — регулярная очистка балласта. <...> Рассмотрены проблемы обновления железнодорожной подъемной техники.
Предпросмотр: Железные дороги мира №11 2019.pdf (0,5 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Терехова terehova@ilacademy.ru Отдел рекламы reklama@loginfo.ru Дизайн, верстка Александр Замараев Отдел переводов <...> Неужели не существует других способов решения проблем долголетия? <...> оплаты, тогда как большинство интернет-витрин ограничивается тремя (наличными при получении, банковскими переводами <...> Одним из первых проектов по снижению издержек стал перевод callцентра Ozon.ru на круглосуточный режим <...> Однако и здесь возникает непростая проблема.
Предпросмотр: Логинфо №1-2 2013.pdf (2,5 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
Пути решения проблем современной экономики в транспортной системе / Е.Ю. <...> ИНФОРМАЦИЯ БАНКА РОССИИ ОТ 29.03.2024 ПРОДЛЕНЫ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ПЕРЕВОДЫ ЗА РУБЕЖ СРЕДСТВ НЕРЕЗИДЕНТОВ <...> СЧЕТОВ БРОКЕРОВ И ДОВЕРИТЕЛЬНЫХ УПРАВЛЯЮЩИХ С 1 апреля 2024 года вновь продлеваются ограничения на переводы <...> Для поддержания финансовой стабильности Банк России еще на 6 месяцев продлил ограничения на переводы <...> организациях финансового рынка, расположенных за пределами территории Российской Федерации, и отчеты о переводах
Предпросмотр: Экономика железных дорог №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Наталья Гуляева pr@cia-center.ru Директор департамента продаж Елена Юркова yurkova@cia-center.ru Отдел переводов <...> Если только этот момент был упущен, неминуемы проблемы. <...> Мы встречаемся с нашими коллегами, обсуждаем эти вопросы, потому что проблемы у нас общие. <...> В переводе с английского secondment – командирование персонала, то есть стажировка сотрудника в других <...> Поводы для внутреннего секондмента Временный перевод сотрудников из одного отдела в другой все чаще используют
Предпросмотр: Логинфо №10 2007.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Конечно, не все проблемы еще решены. <...> Тем самым исключаются дополнительные проблемы поиска дефектов блока БС. <...> Для того чтобы привести в действие режим ЭДТ, необходимо выполнить перевод тормозного переключателя из <...> При переводе переключателя ВЦУ1 в положение «1» горит светодиод местоположения машиниста HL2, но задатчик <...> Если при переводе переключателя ВЦУ2 в положение «1» горит светодиод «Местоположение машиниста» HL5,
Предпросмотр: Локомотив №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Наталья Гуляева pr@cia-center.ru Директор департамента продаж Елена Юркова yurkova@cia-center.ru Отдел переводов <...> большая проблема на рынке для компании респондента. <...> Термин в переводе означает «стоимость, страхование и фрахт», т.е. продавец выполнил поставку, когда товар <...> Для многих поставщиков это серьезная проблема. <...> Jahrbuch Logistik, 2006 Перевод Н.Н.Ковтонюк ©КИА центр Рис. 5.
Предпросмотр: Логинфо №6 2008.pdf (0,9 Мб)
На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и
транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.
Но такое решение проблемы коллизии возможно при условии полного понимания сторонами сделки проблем правового <...> стыковых соединителей, дроссельных и джемперных перемычек, разрушения башмаков изоляции на стрелочных переводах <...> плотности прилегания остряка к рамному рельсу и подвижного сердечника крестовины к усовику на стрелках, перевод <...> Стрелочные электроприводы Нарушения изоляции гарнитуры, серег остряков, стяжных полос и распорок стрелочных переводов <...> Проблемы ведения путевого хозяйства в современных условиях // Современные проблемы проектирования, строительства
Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №5 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
Проблемы и их решение // Вестник ВНИИЖТ. 2014. № 2. С. 3–12. 17. <...> содержание объектов инфраструктуры на малодеятельных линиях необходимо проводить комплекс работ по переводу <...> данным Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры ОАО «РЖД», перевод <...> малодеятельных тупиковых линий в аренду (в пользование) грузообразующим предприятиям в районе их тяготения При переводе <...> обязательные для исполнения работниками Центра; 6) осуществляет прием на работу, увольнение с работы, перевод
Предпросмотр: Экономика железных дорог №5 2015.pdf (0,4 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
части развития инфраструктуры западного маршрута МТК «Север – Юг» ОАО «РЖД» осуществляет проект по переводу <...> подразделений в централизованные филиалы по видам деятельности, упразднение ведомственной структуры и перевод <...> БРОКЕРОВ И ДОВЕРИТЕЛЬНЫХ УПРАВЛЯЮЩИХ На 6 месяцев, начиная с 1 октября, продлеваются ограничения на переводы <...> Ограничения были введены с 1 апреля 2022 года и касаются переводов со счетов как физических, так и юридических <...> граждан, включая безработных граждан; − стимулирование найма отдельных категорий граждан; − временный перевод
Предпросмотр: Экономика железных дорог №10 2022.pdf (0,3 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
«Главная проблема самолета решена. <...> с английского – «Хищник») и RQ-4 «Глоубал Хок» (Global Hawk, в переводе с английского – «Глобальный <...> Сегодня ВВС и ЦРУ США располагают разведывательно-ударными дронами MQ-9 «Рипер» (Reaper, в переводе с <...> В рамках учения «Вэлиант Шилд» (Valiant Shield, в переводе – «Доблестный щит»), проводившегося на Тихом <...> Эксперты отмечают, что отказ ВСУ «определенно является проблемой» для заказчиков.
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Наталья Гуляева pr@cia-center.ru Директор департамента продаж Елена Юркова yurkova@cia-center.ru Отдел переводов <...> Проблемы таможенной логистики Основной проблемой таможенной логистики в РФ на сегодняшний день является <...> Обязательно нужно учитывать перевод описания товара. <...> Но возникает одна проблема. <...> У этих аэропортов скоро могут возникнуть проблемы с пропускной способностью.
Предпросмотр: Логинфо №5 2008.pdf (1,2 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
ОАО «РЖД» предлагает другим странам рассмотреть варианты по переводу грузовой базы на российскую колею <...> Значительной проблемой в области обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте являются факты <...> Интеграция цифровых платформ и информационных потоков участников транспортного процесса, а также перевод <...> Мы даже осознаем, что работаем с этими проблемами если не ежедневно, то систематически. <...> оживленных автодорог и по железнодорожным мостам, а также из-за наличия большого количества стрелочных переводов
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №12 2019.pdf (0,1 Мб)
На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и
транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.
Перевод ФГАНУ «Социоцентр». 2. <...> Перевод ФГАНУ «Социоцентр». 3. <...> Перевод ФГАНУ «Социоцентр». 4. Косьмин, А. Д. <...> Без таких знаний указанная проблема неразрешима. <...> Решение проблемы 1.
Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №3 2021.pdf (0,6 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
тематики, глубина и острота постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем <...> Здесь первоочередной задачей является решение проблемы «последней мили». <...> Традиционное и обкатанное в мире (в том числе, в СССР) решение этой проблемы – приобретение железными <...> На путях железнодорожных станций выполнена смена 139 стрелочных переводов. <...> Отдельно необходимо сказать о проблемах, связанных с надежностью электровозов «Ермак».
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №2 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Была проведена модернизация 186,5 км железнодорожного пути, уложено 219 комплектов стрелочных переводов <...> Существующая технология контроля геометрических параметров пути и стрелочных переводов предусматривает <...> путевых устройств и земляного полотна формы ПУ-28 и в Книге записи результатов проверки стрелочных переводов <...> Проблемы износа колес и рельсов / В.С.Лысюк. – М. : Транспорт, 1997. – 188 с. 4. <...> Аналогичные проблемы имеют место и в других отраслях.
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №5 2018.pdf (0,1 Мб)
Информационно-аналитический журнал «Нефть, газ и бизнес» является независимым изданием. На его страницах с 1994 года публикуются статьи по актуальным проблемам и результатам исследований ученых и специалистов по разведке, геологии, добыче, транспорту, хранению и переработке нефти и газа, сбыту продукции, экологическим, экономическим и социальным проблемам, вопросам права и подготовки кадров для нефтегазового комплекса РФ и зарубежых стран, множество других вопросов.
Журнал представляет собой комплексное издание практически по всем проблемам жизнедеятельности нефтегазового комплекса.
С 2000 года журнал постоянно находится в Перечне периодических и научно-технических изданий России, рекомендованных ВАК Минобразования для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук
закачки газа к полуциклу закачки воды происходит захват и обволакивание водой части подвижного газа и перевод <...> ПРОБЛЕМЫ Итак, существенными проблемами при работе уплотнений являются прилипание эластомера к сопряженным <...> ПРОБЛЕМЫ Более 75% отказов трубопроводной арматуры обусловлены проблемами, связанными с уплотнениями. <...> английском языке, ФИО авторов в транслитерации с указанием места работы каждого на английском языке • Перевод <...> текста аннотации и ключевых слов на английский язык • Литература • Перевод сведений об авторах на английский
Предпросмотр: Нефть,газ и бизнес №2 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Элларян Александр Сейранович
В статье рассматриваются вопросы управления интеграционными отношениями в организациях транспортного комплекса
Значимость проблемы развития эффективных методов и форм межфирменной интеграции в транспортно-логистической <...> Обеспечение финансовой стабильности также является очень важной проблемой для вступающего в коалицию <...> Сегодня необходим скорейший перевод системы интегрированного хозяйствования на логистические принципы <...> Механизация строительсва – один из старейших научных журналов // Научная периодика: проблемы и решения
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
На эти средства будут реконструированы 1500 км железнодорожного пути, 1500 стрелочных переводов, 300 <...> Этот проект перво‑ начально предлагался совместно с проектом по переводу линии Аро‑ са — Кур с постоянного <...> Однако на этом пути встречаются и существенные проблемы. <...> Их внедрение позволяет исключить масштабные инвестиции, связанные с переводом железнодорожных линий на <...> специального инструмента МРМ может с высокой точностью обрабатывать поверхности компонентов стрелочных переводов
Предпросмотр: Железные дороги мира №3 2019.pdf (0,5 Мб)
На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и
транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.
Перевод транспортной системы на новый каче ственный уровень потребует значи тельных инвестиций в развитие <...> Перевод транспортной системы на новый качественный уровень потребует значительных инвестиций в развитие <...> Однако при этом следует предус мотреть перевод менее успевающих курсантов на обучение по стандартам <...> Проблемы кадрового обеспечения авиатранспортных систем становятся ключевыми проблемами обеспечения качества <...> Здесь можно говорить как о проблеме российских стандартов и качества, так и о проблеме выполне ния требований
Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №1 2008.pdf (0,2 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
При этом регулярной оценки состояния требуют такие элементы, как: пути и стрелочные переводы – системы <...> элементов инфраструктуры с использованием SDR. 9-2024 3 также работоспособностью и положением стрелочных переводов <...> Разработан и внедрен новый блок очистки стрелочных переводов, позволяющий реализовывать различные режимы <...> : «Самой большой проблемой считаю протяженность нашей дирекции. <...> Семья радуется моим успехам, победам и решенным социальным проблемам».
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №9 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Информационно-аналитический журнал «Нефть, газ и бизнес» является независимым изданием. На его страницах с 1994 года публикуются статьи по актуальным проблемам и результатам исследований ученых и специалистов по разведке, геологии, добыче, транспорту, хранению и переработке нефти и газа, сбыту продукции, экологическим, экономическим и социальным проблемам, вопросам права и подготовки кадров для нефтегазового комплекса РФ и зарубежых стран, множество других вопросов.
Журнал представляет собой комплексное издание практически по всем проблемам жизнедеятельности нефтегазового комплекса.
С 2000 года журнал постоянно находится в Перечне периодических и научно-технических изданий России, рекомендованных ВАК Минобразования для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук
ПРОБЛЕМЫ М. М. Иутина, Е. С. Чернышова, К. В. <...> Эволюция земной коры Куринской впадины и ее связь с проблемой Палеотетиса / В сб.: Проблемы геодинамики <...> ПРОБЛЕМЫ Во-вторых, возникает вопрос о периоде усреднения цен на УВС. <...> английском языке, ФИО авторов в транслитерации с указанием места работы каждого на английском языке • Перевод <...> текста аннотации и ключевых слов на английский язык • Литература • Перевод сведений об авторах на английский
Предпросмотр: Нефть,газ и бизнес №9 2016.pdf (0,3 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Наталья Гуляева pr@cia-center.ru Директор департамента продаж Елена Юркова yurkova@cia-center.ru Отдел переводов <...> Эта проблема решается: в России – быстрее, на Украине медленнее. <...> Перевод Н.Н.Ковтонюк © КИА центр Ñàíêò-Ïåòåðáóðã Âÿçüìà Íèæíèé Íîâãîðîä Ðîñòîâ-íà-Äîíó Êðàñíîäàð Ìîñêâà <...> По поручению членов нашей ассоциации решением острых проблем занимается АСПС. <...> Решение транспортных проблем государством Для решения существующих транспортных проблем в Республике
Предпросмотр: Логинфо №3 2008.pdf (2,0 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Запланированные показатели по переводу информационных систем компании на отечественное программное обеспечение <...> ИНФОРМАЦИЯ 42024 21 и ПС-236К и устройства контроля стрелочного перевода. <...> году продолжится разработка винтового стрелочного электропривода ЭП-ВС-А (ОАО «ЭЛТЕЗА») для стрелочных переводов <...> безбалластном основании в составе комплекса переводных, замыкающих и контрольных устройств стрелочных переводов <...> Отмечены основные проблемы эксплуатации таких каналов и предложены пути их решения.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран.
Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» «Путь и пу те вое хо зяй ст во», № 1, 2019 г. 5 тояние пути и стрелочных переводов <...> План по выправке стрелочных переводов перевыполнен еще значительнее — на 19 % (выправлен 40821 перевод <...> кромках подошвы рельсов в прямых и кривых участках, в переднем вылете и переводных кривых стрелочных переводов <...> Напряжения в кромках остряков стрелочных переводов — 275 МПа. 3. <...> Боковая нагрузка колеса на рельс по условиям прочности рельсовых скреплений на перегонах и стрелочных переводах
Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №1 2019.pdf (0,1 Мб)
Информационно-аналитический журнал «Нефть, газ и бизнес» является независимым изданием. На его страницах с 1994 года публикуются статьи по актуальным проблемам и результатам исследований ученых и специалистов по разведке, геологии, добыче, транспорту, хранению и переработке нефти и газа, сбыту продукции, экологическим, экономическим и социальным проблемам, вопросам права и подготовки кадров для нефтегазового комплекса РФ и зарубежых стран, множество других вопросов.
Журнал представляет собой комплексное издание практически по всем проблемам жизнедеятельности нефтегазового комплекса.
С 2000 года журнал постоянно находится в Перечне периодических и научно-технических изданий России, рекомендованных ВАК Минобразования для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук
ПРОБЛЕМЫ С. В. <...> ПРОБЛЕМЫ Рис. 3. <...> Какие здесь проблемы? <...> газом в ЕАЭС придаст мощный импульс развитию евразийской экономической интеграции, будет содействовать переводу <...> ; n специфические риски энергосервисного контракта, связанные с предметом его заключения (например, перевод
Предпросмотр: Нефть,газ и бизнес №3 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Уханов Александр Петрович
РИО ПГСХА
В лабораторном практикуме рассматриваются вопросы, связанные с испытаниями автомобилей в эксплуатационных и лабораторных условиях, приводится описание измерительно-регистрирующей аппаратуры и оборудования для испытаний, а также методики испытаний и обработки полученных результатов.
Для перехода из дюймовой шкалы в метрическую и обратно необходимо: для перевода величины «b» нажать одновременно
Предпросмотр: АВТОМОБИЛИ. ИСПЫТАНИЯ.pdf (0,2 Мб)
Автор:
ОГУ имени И.С. Тургенева
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Перевод с чешского О. Бузека и В. Бузковой.; под общ. ред. проф. В.В. Сильянова. <...> Проблемы эксплуатации шаровых опор легковых автомобилей [Текст] / А.А. Катунин, А.Н. Новиков, М.Д. <...> Проблемы акустической экологии городской среды [Текст] / В.В.Васильева // Проблемы обеспечения экологической <...> данной должности (в случае если их два и более человек) для одной смены Отдел кадров оформляет прием, перевод <...> Акимочкина Перевод В.М. Хрошин Сдано в набор 16.12.2010 г.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин Мир транспорта и технологических машин 2010.pdf (0,5 Мб)
Профессиональное специализированное издание, рассчитанное на специалистов и руководителей почтовой связи, которое стремится объективно рассказывать о проблемах почтовых администраций различных стран, в первую очередь - СНГ и Балтии, их успехах и достижениях.
Особое внимание редакция уделяет вопросам качества почтовой службы, процессам реформирования отрасли, её технического перевооружения, повышению эффективности почтовой связи, социальным и коммерческим аспектам её деятельности, перспективным разработкам в области почтовых технологий, почтовой безопасности, развитию маркетинга и новых услуг на сети почтовой связи, международному сотрудничеству почтовых администраций различных стран.
Пересыпкина для доклада о разработанных мерах по переводу государственной связи на военное положение. <...> А поскольку почтовое обеспечение вермахта всегда находилось на должном уровне, перевод и изучение такого <...> : генерацию скетчей на языке C/C++ (микробизнес, услуги); подготовку презентаций, написание статей, переводы <...> Интересно, что при переводе романа на русский язык вместо хорошо знакомого термина Треуголка мыса вводится <...> Одна из главных проблем на площадках электронной торговли контрафактная продукция.
Предпросмотр: Почтовая связь. Техника и технологии №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации.
В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.
продуктов за счет использования общих инструментов разработки и уже готовых универсальных решений; – перевод <...> Проблемы обеспечения сегодняшнего рынка техники – это прежде всего проблемы логистики. <...> Старшая стала талантливым фотохудожником, занимается переводом художественной литературы. <...> Разрешение на выход судна из морского порта, приведенное в приложении N 3 содержит перевод на английский <...> Удостоверение о праве ледовой лоцманской проводки должно содержать перевод на английский язык. 15.
Предпросмотр: Транспорт России №28 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал направлен на публикации результатов передовых научных исследований в области совершенствования транспортных технологий и технических средств железнодорожного транспорта. "Вестник ВНИИЖТ" адресован исследователям, аналитикам и практикам железнодорожной и машиностроительной отраслей, а также широкому кругу читателей, которые интересуются проблемами развития железнодорожного транспорта.
Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по следующим научным специальностям и соответствующим им отраслям науки:
2.5.2. Машиноведение (технические науки),
2.5.3. Трение и износ в машинах (технические науки),
2.6.1. Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов (технические науки),
2.6.17. Материаловедение (технические науки),
2.9.2. Железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог (технические науки),
2.9.3. Подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация (технические науки),
2.9.4. Управление процессами перевозок (технические науки).
Рассмотрены проблемы системы «колесо–рельс». <...> железнодорожного подвижного состава в прямых, кривых участках железнодорожного пути и по стрелочным переводам <...> В стрелочных переводах скорость движения обеспечивается до максимальных скоростей, регламентированных <...> ; 2) в кривых участках пути: • по динамическим качествам; • по воздействию на путь; 3) в стрелочных переводах <...> Новый метод тарификации решил и эту проблему.
Предпросмотр: Вестник научно-исследовательского института железнодорожного транспорта. Научный рецензируемый журнал №3 (0) 2021.pdf (0,0 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Наталья Гуляева pr@cia-center.ru Директор департамента продаж Елена Юркова yurkova@cia-center.ru Отдел переводов <...> Другой проблемой складского рынка Ростова-на-Дону является низкий уровень качества услуг. <...> Но основную проблему составляет участок автоперевозки Финляндия – Россия. <...> Der Nahverkehr, 5/2005 Перевод Н.Н. <...> LOGISTIK inside 06/2007 Перевод Н.Н.
Предпросмотр: Логинфо №9 2007.pdf (1,6 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
Для этого был построен съезд протяженностью около 1 км со «скоростным» стрелочным переводом, который <...> Проведена модернизация перегона Аэропорт Шереметьево – Лобня, где уложено 7 новых стрелочных переводов <...> России 30.12.2022 № 71899 ФНС утвердила справочник кодов основания приостановления операций по счетам и переводов <...> Перевод финансовых сервисов в цифровой вид также привел к росту объема и роли данных, получаемых поставщиками <...> Институт небанковских поставщиков платежных услуг получит право осуществлять переводы электронных денежных
Предпросмотр: Экономика железных дорог №1 2023.pdf (0,3 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Однако полностью проблему решить все же не удалось. <...> Например, без обязательств со стороны бизнеса по переводу сотрудников на удаленный режим работы. <...> При этом он отметил, что Росавтодор активно прорабатывает такие вопросы, как подготовка к переводу государственных <...> информационных систем на платформу ГосТех, внедрение платформы обратной связи, создание витрин данных и перевод <...> Кроме этого, были рассмотрены проблемы кадрового обеспечения.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №10 2022.pdf (0,1 Мб)
На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и
транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.
. — директор Института проблем транспорта им. Н. С. <...> /км; балласт щебеночный толщиной около 0,40 м; • участок № 2 — стрелочный перевод типа Р65 марки 1/9 <...> Основные результаты испытаний воздействия на путь и стрелочные переводы полувагонов приведены в табл. <...> Таким образом, на основании результатов испытаний по воздействию на путь и стрелочные переводы можно <...> Результаты испытаний по воздействию на путь и стрелочные переводы полувагонов Наименование параметра
Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №3 2013.pdf (0,2 Мб)
На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и
транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.
Отсюда проблемы, связанные с пересечением границы. <...> последних на дорогах РФ в несколько раз больше чем одноуровневых РП, поэтому их научно обоснованный перевод <...> интенсивность движения на автомагистралях максимальна для СанктПетербурга, можно предположить, что перевод <...> Разработаны различные подходы к решению этой проблемы. <...> Далее выполняется перевод временной реализации — «сшивки» — в огибающую, линейная интерполяция полученных
Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №5 2019.pdf (0,5 Мб)
Отраслевой журнал о спецтехнике, коммерческом транспорте и дорожной индустрии. Уникальное наполнение создается редакцией издательства. Материалы подкрепляются опытом экспертов рынка. В журнале только проверенная и интересная для читателей информация: уникальные тест-драйвы и обзоры техники, обсуждение проблем и событий рынка, новинки оборудования и технологий для грузовых и пассажирских перевозок.
Читателями являются руководители, топ-менеджеры и специалисты транспортных отделов производственных и торговых предприятий, главные механики предприятий и технические специалисты, руководители и специалисты по снабжению, закупкам и логистике.
А отсюда вытекают и другие проблемы для всего рынка. <...> Реально на цену поставляемых компонентов влияет удорожание денег из-за осложнения переводов в Китай ( <...> Ещё один тренд, который можно заметить только при пристальном рассмотрении, — это перевод среднетоннажников <...> рынка эксперт отнёс кредитную политику Центробанка, из-за которой дорожает лизинг, а также трудности с переводами <...> Особенно в регионах, где со «свежей кровью» проблема стоит более остро.
Предпросмотр: Грейдер №5 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
Ключевые характеристики электротехнических и электронных устройств, рельсов, стрелочных переводов, элементов <...> Казалось бы, перевод движимого имущества из категории объектов, не подлежащих налогообложению, в объекты <...> Помимо этого, уточнены Правила указания информации, идентифицирующей платеж, в распоряжениях о переводе <...> Дополнительные личные пенсионные взносы могут уплачиваться банковским переводом через кредитную организацию <...> Последний абзац пункта 39 изложить в следующей редакции: «Перевод обязательств осуществляется Фондом
Предпросмотр: Экономика железных дорог №2 2015.pdf (0,4 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Aiguillages Services (FAS), которая располагает обширным портфелем заказов на обслуживание стрелочных переводов <...> обладает широкими полномочиями на проведение технических осмотров и техобслуживания систем стрелочных переводов <...> интегрировать сервисные подразделения компании Vossloh и тем самым обеспечить обслуживание стрелочных переводов <...> Еще одна серьезная проблема — нехватка кадров. <...> В первые дни после пуска наблюдались «детские болезни», связанные со сбоями в работе стрелочных переводов
Предпросмотр: Железные дороги мира №9 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Список проблем можно продолжать, но лучше обратиться к их решению. <...> Насколько сегодня актуальна проблема их интеграции? М. <...> Список проблем можно продолжать, но лучше обратиться к их решению. <...> glavred@loginfo.ru Ответственный редактор Елена Грач grach@loginfo.ru Редактор Дарья Павлова Отдел переводов <...> Грач [grach@loginfo.ru] Редактор Дарья Павлова Департамент PR и маркетинга [pr@cia-center.ru] Отдел переводов
Предпросмотр: Логинфо №1-2 2009.pdf (2,4 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Капранов, contact@ilacademy.ru Верстка Александр Замараев отдел маркетинга и PR Ольга Козлова отдел переводов <...> сокращение постов и СВХ в основных центрах таможенной очистки России (Москва, СПб и т. п.), а также перевод <...> Но и деньги еще лишь часть проблемы. <...> Немного меньше, но проблем не снимает. <...> Есть и другие проблемы.
Предпросмотр: Логинфо №12 2009.pdf (0,7 Мб)