930.27Эпиграфика. Палеография. Изучение древних письменных документов
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Зубарев В. Г.
Языки славянской культуры: М.
В книге исследуются проблемы античной географии Северного Причерноморья. Автор опирается на сведения античной письменной традиции, начиная с логографов и заканчивая географами римского времени. Используя оригинальную методику интерпретации античных географических представлений, сопоставляя их с широким археологическим материалом, автор предлагает не только локализацию отдельных топонимов на современной карте, но и реконструирует в ряде случаев оборонительную систему, линии дорог и административно-территориальное деление античных государств Северного Причерноморья.
Предпросмотр: Историческая география Северного Причерноморья ….pdf (7,1 Мб)
Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.
Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет "Слово о полку Игореве", - подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что иногда нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточники. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности "Слова о полку Игореве" оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы. В ней систематизируются аргументы за и против подлинности памятника и оценивается относительный "вес" тех и других.
Предпросмотр: «Слово о полку Игореве» взгляд лингвиста. Изд. 2-е, доп..pdf (7,4 Мб)
Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны работы разных лет, группирующиеся вокруг темы мирового дерева. Эти работы, воплощающие части обширного замысла, автор считал своим главным научным трудом. Мировое дерево (arbor mundi, "космическое" древо) - мифопоэтический образ, воплощающий универсальную концепцию мира. Он засвидетельствован практически повсеместно в чистом виде или в вариантах - "древо жизни", "древо центра", "небесное древо", "шаманское древо", "древо познания" и т. п. В известном смысле мировое дерево является моделью культуры в целом.
Образ мирового дерева реконструируется на основе мифологических представлений, зафиксированных в словесных текстах разных жанров, памятниках изобразительного искусства, архитектурных сооружениях (прежде всего культовых), утвари, ритуальных действиях. Впервые публикуются полные авторские версии статей для энциклопедии "Мифы народов мира".
Предпросмотр: Мировое дерево Универсальные знаковые комплексы. Т. 2..pdf (9,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Типографский Устав - самая древняя славянская певческая рукопись. Рукопись эта (хранящаяся в Государственной Третьяковской галерее под шифром К-5349) русского происхождения и датируется рубежом XI и XII вв. Она включает в себя церковный устав и большой певческий раздел, в который входит сборник кондаков - певческих текстов, записанных в особой, до сих пор не расшифрованной, "кондакарной" музыкальной нотации. Представляя несомненный интерес для историков-музыковедов, Типографский Устав, благодаря особой растяжной системе записи текстов песнопений, оказывается ценным источником для изучения истории языка. В Типографском Уставе есть рисунки на полях, являющиеся интереснейшими образцами русского искусства домонгольского периода, что включает его в сферу интересов также и искусствоведов. Таким образом, публикуемый памятник находится на стыке интересов лингвистов, музыковедов, искусствоведов и литургистов. В томе 1 данного издания опубликовано факсимильное воспроизведение текста Типографского Устава. Наборное воспроизведение рукописи, снабженное словоуказателем и комментариями, содержится в томе 2; статьи, посвященные различным аспектам изучения рукописи, - в 3-м томе. Издание осуществляется под редакцией Б.А. Успенского. Наборное воспроизведение рукописи, подготовка текста, составление словоуказателя и текстологический комментарий С.В. Петровой. Палеографический комментарий В.С. Голышенко.
Предпросмотр: Типографский устав. Т. 3 Исследования.pdf (13,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Типографский Устав - самая древняя славянская певческая рукопись. Рукопись эта (хранящаяся в Государственной Третьяковской галерее под шифром К-5349) русского происхождения и датируется рубежом XI и XII вв. Она включает в себя церковный устав и большой певческий раздел, в который входит сборник кондаков - певческих текстов, записанных в особой, до сих пор не расшифрованной, "кондакарной" музыкальной нотации. Представляя несомненный интерес для историков-музыковедов, Типографский Устав, благодаря особой растяжной системе записи текстов песнопений, оказывается ценным источником для изучения истории языка. В Типографском Уставе есть рисунки на полях, являющиеся интереснейшими образцами русского искусства домонгольского периода, что включает его в сферу интересов также и искусствоведов. Таким образом, публикуемый памятник находится на стыке интересов лингвистов, музыковедов, искусствоведов и литургистов.
В томе 1 данного издания опубликовано факсимильное воспроизведение текста Типографского Устава. Наборное воспроизведение рукописи, снабженное словоуказателем и комментариями, содержится в томе 2; статьи, посвященные различным аспектам изучения рукописи, - в 3-м томе.
Издание осуществляется под редакцией Б.А. Успенского. Наборное воспроизведение рукописи, подготовка текста, составление словоуказателя и текстологический комментарий С.В. Петровой. Палеографический комментарий В.С. Голышенко.
Предпросмотр: Типографский устав. Т. 2 Наборный текст и словоуказатель.pdf (17,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга продолжает исследование и издание переводов из агиографического свода князя А.М.Курбского, созданного в его кружке в ковельском имении на Волыни около 1579 года. Впервые публикуется малоизвестный ценный источник - цикл произведений, посвященных великомученику Георгию Победоносцу, одному из наиболее почитаемых на Руси святых, воину-всаднику, змееборцу, народному и государственному покровителю. В состав цикла входят два "мучения" святого Георгия и энкомий ("Похвала") ему византийского агиографа Симеона Метафраста. Переводы сохранились в уникальном списке агиографического свода конца 70-х - начала 80-х годов XVI века, изготовленном в скриптории Курбского. Георгиевский цикл издается по правилам лингвистической публикации древнерусских письменных источников. При передаче текста сохранены все языковые особенности рукописи. Параллельно с древнерусскими переводами даны их латинские оригиналы из знаменитой "агиографической библиотеки" Лаврентия Сурия De probatis sanctorum historiis. Книга включает в себя также исследование, текстологические, палеографические, лингвистические комментарии, фотовоспроизведение древнерусского списка.
Предпросмотр: Св. Георгий Победоносец в агиографич. своде А. Курбского.pdf (8,0 Мб)
Автор: Шмидт С. О.
Языки славянской культуры: М.
В книге избранных трудов видного историка и культуролога С.О. Шмидта объединены работы, написанные в течение более чем пятидесяти лет. Это труды по истории и культуре России XII - XVII веков, о взаимодействии исследований собственно исторических и в жанре других гуманитарных наук, о приемах извлечения информации о культуре России из памятников письменности, о развитии знаний о памятниках письменной культуры и их источниковедческом потенциале. Издание объединяет в первой части книгу 1983 г. "Российское государство в середине XVI столетия: Царский архив и лицевые летописи времени Ивана Грозного" и статьи о памятниках письменности XII - XVI столетий ("Слове о полку Игореве", летописях, сочинениях публицистов XVI в. (Иване Грозном, Курбском и др.), посольских книгах, приказном делопроизводстве). Во второй части - материалы о памятниках письменности XVI - XVII вв. (документальные публикации и исследования), статьи об истории изучения таких памятников и о виднейших отечественных ученых-гуманитариях. В приложении дается подборка отзывов на современные исследования.
Предпросмотр: Памятники письм. в культуре позн. истории России. Т. 1. Кн. 2.pdf (7,5 Мб)
Автор: Шмидт С. О.
Языки славянской культуры: М.
В книге избранных трудов видного историка и культуролога С.О. Шмидта объединены работы, написанные в течение более чем пятидесяти лет. Это труды по истории и культуре России XII - XVII веков, о взаимодействии исследований собственно исторических и в жанре других гуманитарных наук, о приемах извлечения информации о культуре России из памятников письменности, о развитии знаний о памятниках письменной культуры и их источниковедческом потенциале. Издание объединяет в первой части книгу 1983 г. "Российское государство в середине XVI столетия: Царский архив и лицевые летописи времени Ивана Грозного" и статьи о памятниках письменности XII-XVI столетий ("Слове о полку Игореве", летописях, сочинениях публицистов XVI в. (Иване Грозном, Курбском и др.), посольских книгах, приказном делопроизводстве). Во второй части - материалы о памятниках письменности XVI - XVII вв. (документальные публикации и исследования), статьи об истории изучения таких памятников и о виднейших отечественных ученых-гуманитариях. В приложении дается подборка отзывов на современные исследования.
Предпросмотр: Памятники письменн. в культуре познания России. Т. 1. Кн. 1.pdf (1,2 Мб)
Автор: Назаренко А. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга подводит итог 25-летним исследованиям автора в области международных связей Руси IX-XII вв., преимущественно с Западом. Самодовлеющие очерки по отдельным периодам или эпизодам в совокупности дают цельную картину международной активности Руси в первые четыре века ее существования. Упор сделан на углубленное источниковедческое рассмотрение малоизвестных и введение в науку новых памятников, на сопоставление древнерусских и зарубежных (латинских, византийских, древненемецких и др.) текстов, на междисциплинарный подход (привлечение методов и данных текстологии, исторической лингвистики, генеалогии, метрологии и т.д.).
Предпросмотр: Древняя Русь на международных путях .pdf (13,3 Мб)
Автор: Минеева С. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой осуществленное впервые полное научное издание текста одного из популярнейших произведений древнерусской агиографической литературы - Жития преп. Зосимы и Савватия Соловецких. В основу издания положено археографическое и текстологическое пословное сопоставительное изучение всех выявленных на сегодняшний день трехсот шестидесяти списков произведения из рукописных хранилищ Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска. Автор предлагает свою логически завершенную концепцию развития и совершенствования текста памятника, подробно характеризует его одиннадцать редакций, семь из которых выделено впервые, предлагает в качестве первоначальной рассматривать вновь выявленную редакцию Жития, сохранившуюся в пяти ранних списках, датируемых первой третью - первой половиной XVI века.
Предпросмотр: Рукописная традиция Жития преп. Зосимы и Савватия ... Т. II.pdf (11,0 Мб)
Автор: Минеева С. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой осуществленное впервые полное научное издание текста одного из популярнейших произведений древнерусской агиографической литературы - Жития преп. Зосимы и Савватия Соловецких. В основу издания положено археографическое и текстологическое пословное сопоставительное изучение всех выявленных на сегодняшний день трехсот шестидесяти списков произведения из рукописных хранилищ Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска. Автор предлагает свою логически завершенную концепцию развития и совершенствования текста памятника, подробно характеризует его одиннадцать редакций, семь из которых выделено впервые, предлагает в качестве первоначальной рассматривать вновь выявленную редакцию Жития, сохранившуюся в пяти ранних списках, датируемых первой третью - первой половиной XVI века.
Предпросмотр: Рукописная традиция Жития преп. Зосимы и Савватия ... Т. I.pdf (10,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник "Florilegium" посвящен юбилею члена-корреспондента РАН, выдающегося отечественного историка Бориса Николаевича Флори, исследователя средневековой отечественной истории, истории южных и западных славян, Украины и Белоруссии, международных и межконцессиональных отношений, истории славянской письменности и культуры IX-XVII веков. Состав сборника в значительной мере отражает широту круга научных интересов юбиляра. Сюда вошли статьи славистов, исследователей отечественной истории, источниковедов, филологов и историков искусства. Хронологические рамки сборника охватывают временной диапазон с VIII по XVIII век.
Предпросмотр: Florilegium К 60-летию Б. Н. Флори.pdf (9,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В книге на материале литературных текстов, главным образом историографического и агиографического жанра, созданных в Древней Руси и других славянских странах на переходе от раннего к развитому средневековью, рассматриваются представления о власти и обществе в разных частях славянского мира. Авторы рассматривают этот период как время переосмысления, перестройки традиционных отношений между властью и обществом, в основе которых лежало представление о наследственной передаче власти одними членами правящего рода другим. Выявляются существенные изменения в представлении о характере таких отношений, которые находят свое основное выражение в обосновании необходимости для власти считаться с интересами общества, права общества избирать правителя, соответствующего его пожеланиям, и низлагать его. Показано большое разнообразие конкретных ситуаций - от переплетения новых и старых представлений в одних и тех же текстах до решительной победы одной из двух тенденций.
Предпросмотр: Власть и общество в литературных текстах Древней Руси и других славянских стран (XII—XIII вв.) Отв. ред. Б. Н. Флоря.pdf (7,7 Мб)
Автор: Чирков С. В.
Языки славянской культуры: М.
В монографии рассмотрены проблемы развития на рубеже XIX и XX вв. отечественной археографии, важнейшей задачей которой было включение в научный обиход древнерусского рукописного наследия. Изучается творчество крупнейших ученых этого времени - В.О. Ключевского, А.А. Шахматова, А.С. Лаппо-Данилевского, С.Ф. Платонова, А.Е. Преснякова, которые не только занимались собиранием, описанием и изданием рукописей, но и внесли существенный вклад в формирование археографии как одной из специальных историко-филологических дисциплин, исследующих исторические источники.
Предпросмотр: Археография в творчестве русских ученых ... .pdf (16,0 Мб)
Автор: Бугославский С. А.
Языки славянской культуры: М.
Вниманию читателя предлагаются ранее не издававшиеся историко-филологические работы выдающегося ученого Сергея Алексеевича Бугославского, написанные им в последние годы жизни - "Повесть временных лет" (1939) и "Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе" (1940). С.А.Бугославский был одним из первых, кто выступил против господствующего в отечественной науке XIX - начале XX вв. "конъектурального метода" критики памятников древнерусской литературы. Именно поэтому он по праву может считаться одним из основателей классической текстологии в России. Издание настоящих работ имеет целью не только воздать должное памяти талантливого историка и филолога, но и познакомить современного читателя с трудами, представляющими и сегодня научно-практический и методологический интерес.
Предпросмотр: Текстология Древней Руси. Т. 1 Повесть временных лет.pdf (10,7 Мб)
Автор: Ужанков А. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книгу вошли статьи по историографии значительнейших произведений древнерусской словесности: «Слова о Законе и Благодати», «Чтения» и «Сказания» о святых Борисе и Глебе, «Жития Феодосия Печерского», «Слова о полку Игореве», «Летописца Даниила Галицкого», «Слова о погибели Русской земли», «Повести о житии Александра Невского». Ответить на вопросы о времени и месте их написания, значит приблизиться к раскрытию авторского замысла. Поэтому в статьях вопросы историографии тесно связаны с интерпретацией древнерусских творений. Представленные здесь очерки прежде были опубликованы в различных научных журналах и коллективных сборниках, ставших практически недоступными, а многие выводы, приведенные в них, уже вошли в научный оборот. Некоторые положения вызвали научную дискуссию и потребовали нового к ним обращения и ответа оппонентам.
Предпросмотр: Проблемы историографии и текстологии древнерусских памятников XIII-XVIII вв..pdf (19,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В составе 30-го тома Полного собрания русских летописей переиздаются два летописных памятника XVI столетия - Владимирский летописец и Новгородская вторая (Архивская) летопись. Издание, осуществленное в 1965 г., давно стало библиографической редкостью. Книга сопровождена новым предисловием, в котором представлен ряд неизвестных ранее сведений по истории создания и бытования рукописей, содержащих эти летописные памятники.
Предпросмотр: ПСРЛ. Т. 30. Владимирский летописец Новгородская вторая (Архивская) летопись.pdf (0,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Очередное издание "Вестей-Курантов", выпускаемое в двух частях, охватывает архивные материалы, относящиеся к 1660-1670 гг. Основной корпус издания составляют переводы и пересказы сообщений из зарубежной прессы, выполнявшиеся для русского царя и его приближенных работниками Посольского приказа. Широкое использование этих текстов в научных целях было затруднено не только тем, что они написаны скорописью, но и вследствие запутанности и плохой сохранности соответствующих архивных единиц и невыясненности их истории. В первой части издаются тексты курантов 1660-1670 гг. с комментариями, научным исследованием и разнообразными указателями. Во второй части впервые публикуются иностранные оригиналы русских курантов - в основном, печатные газеты и брошюры на немецком, нидерландском, польском и латинском языках.
Предпросмотр: Вести-Куранты 1656 г., 1660-1662 гг., 1664-1670 гг. Ч. 1 Русские тексты.pdf (7,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Исследования последних десятилетий позволили выявить характерные черты особого пути формирования государственности и классового общества у славянских народов в эпоху раннего средневековья, когда социальную элиту общества и одновременно государственный аппарат составляла военная корпорация - дружина. Авторы книги показывают, каким образом в текстах средневековых авторов отражался и осмыслялся этот своеобразный общественный строй. В книге выявляются и анализируются содержащиеся в литературных текстах представления о древнейшей истории славян, зарождении первых славянских государств и их властных структур, реальных отношениях и идеальной модели отношений правителя, социальной элиты и подданных. Специально внимание уделено исследованию памятников скандинавской общественной мысли в сопоставлении со славянскими.
Предпросмотр: Общественная мысль славянских народов в эпоху Раннего Средневековья.pdf (51,9 Мб)
Автор: Рыбина Е. А.
Языки славянской культуры: М.
До сих пор о феномене Ганзы и ее значении в жизни средневековой Европы, в том числе и истории Руси, российский читатель за исключением узкого круга специалистов ничего не знал. На протяжении XIV-XV вв. Ганза (торговый союз немецких городов) монополизировала западноевропейскую торговлю и была главным посредником в торговых связях между Центральной, Восточной и Северной Европой. Новгород во все времена был одним из главных торговых партнеров Ганзы. В книге впервые в научно-популярной форме рассказывается о зарождении новгородско-ганзейских контактов, их становлении и развитии. Особое внимание уделено существовавшим в средневековье правилам ведения торговли и правовым нормам. В книге подробно излагается история ганзейской конторы в Новгороде, которая была одной из главных контор Ганзы наряду с конторами в Бергене, Брюгге и Лондоне. Отдельная глава, автором которой является Е.Р.Сквайре, посвящена языковому аспекту новгородско-ганзейских связей. В работе широко используются многочисленные ганзейские источники, древнерусские документы, материалы археологических раскопок в Новгороде.
Предпросмотр: Новгород и Ганза.pdf (9,3 Мб)
Автор: Фонкич Б. Л.
Языки славянской культуры: М.
Работа посвящена истории становления и первым шагам русского просвещения в XVII в., до основания Славяно-греко-латинской академии. Изучаемый период характеризуется особой ролью греков в создании первых правильно организованных средних учебных заведений России.
Книга написана на основе изучения греческих и русских документов, рукописных и старопечатных книг российских собраний, а также некоторых зарубежных хранилищ.
Предпросмотр: Греко-славянские школы в Москве в XVII в..pdf (0,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Данное издание представляет собой полную публикацию всех известных на сегодняшний день писцовых и переписных книг Старой Руссы - крупного русского средневекового города и крупнейшего центра солеварения Северо-Запада России - конца XV-XVII вв. Писцовые и переписные книги являются ценнейшим историческим и лингвистическим источником, широко используемым в исследованиях по истории средневековой России и трудах по истории русского языка. Издание подготовлено по рукописям, хранящимся в Российском государственном архиве древних актов и в Государственном архиве Швеции (Стокгольм). Источники публикуются по подлинникам и наиболее хорошо сохранившимся спискам. Документы сборника существенным образом расширяют источниковую базу изучения русского города конца XV-XVII в. В них содержится ценная информация по истории народонаселения и топографии Старой Руссы, по организации солеваренного промысла и другим сферам жизни города и его округи. Особое значение придает публикуемым документам то обстоятельство, что Старая Русса является единственным крупным русским городом, сохранившим писцовое описание конца XV в. Сопоставление этого описания с писцовыми и переписными книгами XVII в. способно пролить новый свет на раннюю историю Старой Руссы.
Предпросмотр: Писцовые и переписные книги старой руссы конца XV-XVII вв..pdf (0,8 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Всякий человек, интересующийся русской живописью, конечно же, знаком с картиной М. В. Нестерова «Видение отроку Варфоломею» (1889-1890 гг.). На картине запечатлён момент встречи и беседы мальчика-пастушка с неким иноком. Это лишь эпизод события, пережитого, согласно преданию, преподобным Сергием Радонежским († 1392 г.) в детстве.
Предпросмотр: Чудо с отроком Варфоломеем о разумении грамоты. Статья.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Как известно, монголо-татарское нашествие на русские земли в 1237-1242 гг. и его тяжкие, пагубные последствия, сильно затормозив нормальный ход развития русского общества, парализующе сказались (особенно в первые десятилетия) на всём его мироощущении. Однако вместе с тем новые стеснённые обстоятельства жизни пробудили самосознание отдельных русских людей к активной работе по осмыслению всего случившегося и того, что им ещё предстояло пережить.
Предпросмотр: Идейно-содержательная специфика Слов святителя Серапиона Владимирского. Статья.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Подобно книге книг «Библии», подобно иконе или храму, древнерусское искусство слова поражает своей удивительной серьезностью, глубиной, совершенно неистребимым стремлением к постижению самого главного, самого важного, самого нужного для человека, - такова основная идея статьи профессора В.М. Кириллина.
Предпросмотр: О содержании и составе «Слова о Законе и Благодати». Статья.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Имя афонца и троицкого иеромонаха Пахомия Логофета обычно связывают с эпохой расцвета в древнерусской литературе особой экспрессивно-эмоциональной, риторико-панегирической, орнаментальной повествовательной манеры, известной нашим старинным грамотникам как «плетение», или «извитие словес». Действительно, хотя бы учитывая всё сделанное Пахомием, его по праву можно считать крупнейшим «списателем» своего времени.
Предпросмотр: Похвальные речи Пахомия Логофета. К вопросу о риторическом мастерстве писателя. Статья.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
К иконе на Руси обращались при любых обстоятельствах, ей отводили священную роль посредника не только между Богом и человеком, но и между божественным изволением и земными потребностями человека. Бытование в древнерусской письменности разных сказаний и повестей о чудотворных богородичных иконах широко известно, и на Руси соответствующие повествования получили весьма разнообразную жанровую разработку
Предпросмотр: Жанрово-тематические особенности древнерусских сказаний об иконах. Статья.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Большинство дошедших до нашего времени древнерусских пергаменных рукописей — особенно XIV в. — именно новгородского происхождения. Василий был одним из самых популярных новгородских владык. Летописи сообщают о нем как о весьма деятельном иерархе. Они отмечают его храмоздательские и градостроительные труды, причем не только в самом Новгороде, но и по епархии, его миротворческую политику, и опять-таки не только в новгородской земле, но и в отношениях Новгорода с Москвой и Тверью.
Предпросмотр: Послание Василия Калики о Рае. Статья.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
В XVI столетии в Московской Руси — соответственно тенденции к собиранию и обобщению древнерусского литературного наследия, реализованной, например, в летописании, в «Великих минеях четьих», в «Книге степеней царского родословия», — появляются новые писатели, отдельные богословско-учительные сочинения которых либо их собственными усилиями, либо при посредстве их ближайших сотрудников оказываются объединёнными в составе больших компендиумов. Это касается, в частности, сочинений Максима Грека, Ермолая-Еразма, Зиновия Отенского. Но прежде всего в данном случае речь должна идти о митрополите Московском и «всея Руси» Данииле, прямом наследнике игумена Иосифа.
Предпросмотр: Творчество митрополита Московского Даниила. Статья.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Одним из самых популярных в древнерусской письменности переводных изобразительных апокрифов на тему жизни после смерти было «Хождение Богородицы по мукам». Анализу данного памятника культуры посвящена статья доктора филологических наук професора В.М. Кириллина.
Предпросмотр: Хождение Богородицы по мукам. Статья.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Имя святителя Кирилла Туровского сияет золотыми буквами на скрижалях древнерусской литературы. Некогда сочинения этого церковного писателя почитались среди русских книжников наравне с творениями святых отцов Церкви. Именно поэтому его произведения переписывали из века в век и передавали от поколения к поколению. И именно благодаря этому многое из созданного Кириллом еще в XII веке дожило до XVII столетия и стало известно затем современной историко-филологической науке.
Предпросмотр: Литературное наследие святителя Кирилла, епископа Туровского. Статья.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
В публицистическом выступлении профессора В.М. Кирилина речь идет об очень важном для истории нашей страны событии, а именно Куликовской победе, одержанной русским воинством над ордами Мамая 625 лет тому назад, об исторической памяти и историческом самосознании нации.
Предпросмотр: Куликовская битва взгляд через столетия. Статья.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Как известно, земной путь преподобного Серафима Саровского был озарен светом богоизбранности. Это проявилось в различных чудесах, сопровождавших его подвижничество: он обладал властью над бесами, он был способен проникать в тайны природы, он был наделен целительной силой, ему был присущ дар прозорливости, предвидения и пророчества. Но вместе с тем этот великий подвижник, по исключительной полноте веры и духовного совершенства, в деяниях своих сподобился Божественного соучастия.
Предпросмотр: Тайнозрительство преподобного Серафима Саровского и христианская визионерская традиция. Статья.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Память о Пречистой Богородице, помимо новозаветных текстов, увековечена разнообразно. В многочисленных историографических и апокрифических сочинениях был осмыслен ее жизненный путь и посмертное служение; в богословских трактатах, соборных определениях, поэтических речах, молитвенных, стихословных или песненных гимнах были выработаны и сформулированы разные аспекты учения Церкви о Ней. В Её честь установлены значимые для христианской жизни праздники, во имя Её освящены многие храмы, Её облик запечатлен на бесчисленных иконах, многие из которых прославились как чудотворные. Это сопряжено не только с тем духовным значением, которое придается Приснодеве Марии в религиозной жизни христиан, но и с тем необыкновенно ярким впечатлением от Её личности, которое вызывала Она у видевших и знавших Её современников.
Предпросмотр: «Светоприемная свеща и чудес сокровище» икона Пренепорочной Матери Божией «Тихвинская». Статья.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Чудотворная Тихвинская икона Пресвятой Богородицы принадлежит к трём «основным», которые являются ровесниками самой Божией Матери. Икона написана евангелистом Лукой. Увидев своё изображение на этих первых иконах, Пресвятая Богородица пророчески сказала: «Благодать Рождьшагося от Меня и Моя с сими иконами да будет». Эта икона была послана святым евангелистом Лукой в свой родной город Антиохию, к правителю города Феофилу, который принял святое крещение и веру Христову. Впоследствии икона была перенесена в Иерусалим.
Предпросмотр: Сказание о Тихвинской иконе Богоматери «Одигитрия». Статья и публикация текста.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]
Сфера профессиональных интересов доктора филологических наук профессора Кириллина В.М. - русская средневековая литература и книжность, в частности, палеография, текстология, поэтика, семантика. Исследовательскую деятельность совмещает с педагогической, читая курсы лекций по древнерусской литературе и русской литературе XYIII в. автор более 100 научных и научно-популярных работ.
Предпросмотр: Неизвестное рукописное Евангелие-тетр. XV века. Статья.pdf (0,1 Мб)