
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: Языки славянской культуры
Первую часть тома составляет монография В.Я.Петрухина "Древняя Русь: Народ. Князья. Религия". Во вторую часть вошли статьи по истории русской культуры и литературы Киевской Руси С.С.Аверинцева, В.М.Живова, Д.С.Лихачева, и др. (Ранее, в 1997-1998 годах, вышли тома III-V, охватывающие XVII-XIX века русской истории).
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 761 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0093-9 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. I. (Древняя Русь).pdf (8,2 Мб)
[Б.и.]
Очередной выпуск календаря знаменательных дат на 2007 год, как и предыдущие, отражает наиболее значительные события из истории края, его экономической, научной, культурной жизни, а также включает сведения о выдающихся деятелях науки, культуры, образования, Героях Советского Союза - уроженцах края, и тех, чья жизнь и деятельность связаны с Брянской областью.
Петр основательно изучил в училище латинский и польский языки. <...> Селезнёва переводились на украинский, якутский, латышский и другие языки. <...> Он готовил будущих студентов /по русскому и латинским языкам. <...> Эта книга переиздавалась более 80 раз, переведена на три десятка языков. <...> Якушенко переведены на болгарский и арабский языки, а также языки стран ближнего зарубежья.
Предпросмотр: Календарь знаменательных дат по Брянской области на 2008 год .pdf (0,3 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Запад не признает ничего, кроме языка силы и своих интересов» 1. <...> Это способствовало сохранению языка, культуры и национальных традиций. <...> Список источников на английском языке 1. <...> Список источников на русском языке 1. <...> В некоторых школах ОАЭ планируют ввести обучение японскому языку – в качестве второго иностранного языка
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
Авторы должны предъявлять высокие требования к языку рукописи. 5. <...> Слова на иностранных языках пишутся курсивом. Буква е не заменяется на е. <...> Списки литературы на русском и английском языках составляются по алфавитному принципу без нумерации. <...> Постраничная сноска Книга на иностранном языке Graham R. <...> Журнал издается на русском языке и распространяется на территории Российской Федерации и в странах СНГ
Предпросмотр: Постсоветский материк №3 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
передачи на китайском, вьетнамском, лаос ском, бирманском, малайском, индонезийском и камбоджийском языках <...> Брошюра на всед главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках.
Предпросмотр: Посев №4 1967.pdf (0,5 Мб)
Автор: Шатских Александра
М.: Языки славянской культуры
В книге представлен один из самых примечательных феноменов XX века, известный в отечественной истории как «Витебский Ренессанс»: в 1917-1922 годах жизнь этого провинциального города была связана с именами Марка Шагала, Казимира Малевича, Эль Лисицкого, Михаила Бахтина, Николая Малько и многих других. Анализ витебского периода в творчестве выдающихся деятелей сочетается в книге с воссозданием широкой панорамы художественных событий в Витебске послереволюционных лет (включая театральную, музыкальную, литературную жизнь города).
.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 258 с. : ил. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской
Предпросмотр: Витебск. Жизнь искусства. 1917–1922.pdf (0,5 Мб)
Автор: Безносова Наталья Павловна
Изучению демографических процессов в Республике Коми накануне Второй мировой и Великой Отечественной войн в научной литературе уделялось достаточно внимания. Однако специальной работы, посвященной последней предвоенной Всесоюзной переписи населения 1939 года, до сих пор не существует. Между тем документы переписи являются базовым источником для характеристики населения конца
1930-х годов и до настоящего времени востребованы исследователями и общественностью для установления объема людских ресурсов в годы Великой Отечественной войны и оценки военных потерь. В качестве
задач данного исследования автор определил подробное рассмотрение истории подготовки, организации
и проведения переписи 1939 года в Республике Коми, обобщение и анализ итогов переписи по таким параметрам, как численность населения, его этнический и возрастно-половой состав. Для сопоставления
данных привлекались материалы Всесоюзной переписи населения 1926 года. Демографические показатели были рассмотрены по Коми в целом, а также отдельно по городскому и сельскому населению. Автор
приходит к выводу, что происходившие в СССР в 1930-е годы социально-экономические и политические
события повлекли за собой глубинные изменения в демографической сфере Республики Коми. В эти годы
в республике сложилась новая система формирования населения, при которой ведущую роль стал играть
внешний миграционный прирост. В районы нового промышленного и транспортного строительства направлялись, в т. ч. и принудительно, огромные массы трудоспособного населения. Под влиянием внешних миграций значительно увеличились темпы роста населения как в городской, так и в сельской местности, произошли серьезные трансформации в возрастной, половой и этнической структуре населения, что
и было зафиксировано переписью 1939 года.
сектора историко-демографических и историко-географических исследований Российского Севера Института языка <...> каждого лица к главе семьи, постоянное или временное проживание, пол, возраст, национальность, родной язык <...> Рабочими языками переписи на территории Коми АССР являлись русский и коми, поэтому переписные бланки <...> и инструкции по их заполнению были отпечатаны на двух языках.
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Да еще наставница-то какая — как раз для бабьих языков — от била мужика у патровской. <...> Ввиду того, что как папа Павел, так и патриарх Афинагор свободно владеют фран цузским языком, можно предполо <...> жить, что они беседовали на этом языке. <...> В своем обращении к патриар ху Афинагору, произнесенном на латинском языке, папа Павел ска зал: «В этот <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №2-3 1964.pdf (0,6 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Технология возделывания овощей (на узб. языке). Ташкент. 2003. – С.400. 5. <...> Монография (на узб. языке). Ташкент. 2020. – С.135. 7. <...> (на узб. языке). Ташкент. МСХ. 2016. – С.203. <...> Развивается онемение языка, губ, зуд кожи, светобоязнь, металлический привкус во рту. <...> Отравление майтотоксином проявляется тошнотой, рвотой, сухостью в полости рта, онемением языка и губ;
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2022.pdf (0,6 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
(Школа № 151 городского округа Самара) Необходимость формирования готовности учителя иностранного языка <...> (Школа № 151 городского округа Самара) НЕОБХОДИМОСТЬ ФОРМИРОВАНИЯ ГОТОВНОСТИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА <...> Знание иностранного языка значительно расширяет возможности самореализации, профессиональной ориентации <...> Однако, мы видим, что часто сами педагоги, владеющие языком не в полной мере используют потенциал этого <...> , площадки для взаимодействия с носителями изучаемого языка.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2017.pdf (0,6 Мб)
Автор: Яо Линся
М.: ПРОМЕДИА
Прослежены три основных этапа культурного познания западного образа жизни китайскими студентами, обучающимися за рубежом в XIX веке: сопротивление западному жизненному опыту, принятие ценностей западной цивилизации и их почитание, переосмысление студентами, обучающимися за рубежом, западного образа жизни.
западные страны, но количество студентов было малым и 1 Школа «Тун Вэнь гуань» – школа иностранных языков <...> (созданная при МИД Китая для изучения иностранных языков и некоторых дисциплин, 1862–1900 гг.).
[Б.и.]
Слайды презентации рассказывают о происхождении и расселении, образе жизни славян.
Происхождение и расселение славян • Славяне – крупнейшая в Европе группа родственных по происхождению и языку <...> родоплеменных отношений к ранней форме государственности (военная демократия). • 5.Формирование общего языка
Автор: Кузьмин Андрей Валентинович
М.: Языки славянской культуры
Книга ведущего научного сотрудника НИО книги и чтения ФГБУ «Российская государственная библиотека» А.В. Кузьмина, автора ряда исследований по истории Восточной Европы X-XVII вв., посвящена исследованию такой недостаточно изученной в современной историографии проблеме как генеалогия военно-служилой знати Северо-Восточной Руси в XIII - первой половине XV в. Привлекая широкий круг письменных и материальных источников XIV-XVIII вв., автор проводит анализ эволюции за это время родословной памяти титулованных и нетитулованных военно-служилых фамилий, происходивших как из числа столичной, так и региональной политической элиты Северо-Восточной Руси, сопредельных с ней княжеств и земель. Благодаря этому ему удается реконструировать генеалогии нескольких десятков военно-служилых родов, выяснить причины трансформации их родовой памяти в конце XV-XVII вв., которая по-своему объясняла время, обстоятельства и выезд знатных лиц на службу в Москву. Выясняются причины и механизмы перехода представителей политической элиты и военной знати средневековой Руси на службу в Московское и Тверское великие княжения, изменение их социального статуса в XIII - первой половине XV в. Впервые устанавливаются, либо значительно уточняются происхождение, персональный состав, семейные связи между представителями военно-служилых родов и русского духовенства, традиции поминания ими своих предков. Первый том книги посвящен исследованию происхождения князей и причинам утраты ими титула при переходе на службу в Москву в XIV - начале XV в., генеалогии военно-служилой знати Московского, Ростовского и Тверского княжений в XIII - первой половине XV в.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2014 .— 337 с. — (Studia historica) .— Библиогр. в подстроч. примеч <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ЯЗЫКИ <...> I. — М.: Языки славянской культуры, 2014. — 336 с. — (Studia historica). <...> Характерные черты французской аграрной истории. М., 1957. С. 165, 251—252). 59 Kała D. <...> Заказ № Издательство «Языки славянской культуры». № госрег. 1037739918449.
Предпросмотр: На пути в Москву очерки генеалогии военно-служилой знати Северо-Восточной Руси в XIII-середине XV в. Т. 1.pdf (0,6 Мб)
Автор: Борликов Герман Манджиевич
Джангар
Недавно я побывал в Ханты-Мансийском автономном округе - Югре, в городе Ханты-Мансийск, как участник Поезда памяти этого года. Такие «поезда памяти» - большое и доброе начинание начала 1990-х, возврат старшего поколения к тем местам, где жизнь и смерть были рядом, где люди заново создавали себя,
социализировались, как говорят сегодня, в той обстановке, в которой и выжить было большой удачей. Это действительно память души и сердца, и очень хорошо, что такие поезда прошли, начиная с 1994 года по сибирским городам, и объехали все областные центры, куда были выселены калмыки - и Тюмень, и Омск, и Новосибирск, Барнаул, Томск, Красноярск...
В резуль тате этого геноцида народ потерял свой язык. <...> Сегодня реша ются сложные проблемы восстановления языка, этнической культуры. <...> быть, и более слож ные, сегодня наблюдаются среди малочисленных народов Севера: вопросы сохранения языка
Предпросмотр: Путешествие по местам моей памяти.pdf (0,2 Мб)
Автор: Репневский Андрей Викторович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Памяти историка-скандинависта Александра Сергеевича Кана
2012 года насчитывалось без малого 600 названий, и это без учета переизданий и переводов на разные языки <...> Aгентство Kнига-Cервис» 166 Петров А.В., доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка
Автор: Качулина Наталья Николаевна
Сокольская система физического воспитания была первой системой, получившей широкое распространение в Российской империи. Получив статус государственной системы, она стала одним из основных средств физического воспитания в учебных заведениях и в армии, также использовалась в скаутских отрядах, отрядах потешных и некоторых других спортивных обществах, стала основой развития массового спортивно-гимнастического движения. Но главным в развитии сокольского движения было то, что направлено оно было не только на физическое развитие личности, а способствовало ее всестороннему и гармоническому развитию. В настоящее время опыт, накопленный российским сокольским движением, может оказать помощь в организации современного молодежного движения
учебных заведениях, где приглашенные чешские учителя, наряду с преподаванием латинского и греческого языков <...> Вестник I-го Русского гимнастического общества «Сокол»; «Вестник Русского сокольства», «Sokol» на чешском языке
Автор: Голдин
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена столетию образования Союза Советских Социалистических Республик и осмыслению его истории, опыта развития, и прежде всего в сфере межнациональных отношений и национально-государственного строительства, основным этапам этого процесса и их результатам, достижениям и
проблемам, сильным и слабым сторонам советского исторического проекта как альтернативы мирового
развития. Представлен обзор и анализ основных тенденций отечественной и зарубежной историографии
в изучении национально-государственного строительства в СССР и советской этнополитической проблематики в контексте общего осмысления советского исторического и политического проекта. Особое внимание уделено анализу причин распада СССР и дискуссиям на эту тему в отечественной и зарубежной
литературе, рассмотрены основные версии, объективные и субъективные факторы, представленные исследователями, в т. ч. значение кризисных явлений и действий в сфере национальных отношений, подъем
национализма, шовинизма и сепаратизма, усиление центробежных тенденций. Охарактеризованы основные последствия крушения Советского Союза и вытекающие из этого исторические уроки, итоги развития
государств, возникших на постсоветском пространстве за минувший 30-летний период. Анализируется
общественное мнение россиян о распаде Советского Союза спустя годы. Указывается на то, как юбилей
СССР может быть использован для воспитания патриотизма и формирования современной исторической
памяти граждан России в контексте современны
России в контексте современных усилий нашей страны по собиранию Русского мира и продвижению русского языка <...> бесписьменных народов была создана письменность и появилась возможность вести обучение в школе на родном языке <...> Эта дата может содействовать продвижению русского языка в современном мире как основополагающего кода
Автор: Паперный Владимир
М.: Стрелка Пресс
Новое эссе Владимира Паперного, автора ключевой не только для архитектуры и урбанистики, но и вообще для исследований отечественной культуры концепции «Культуры-2», представляет собой попытку рефлексии над заложенным в неё принципом цикличности. Непременно ли на каждом витке развития за «Культурой-1» должна следовать «Культура-2»? Можно ли разорвать круг отечественной истории — в том числе, разумеется, истории культуры — и спрямить его в линейную последовательность?
), а в том, что лица, ответственные за принятие решений, могут просто не понять концептуальн(ый)ого языка <...> Нью-Йорк (Ванкувер, Гонконг)», а вовторых, каждый набор экспертных рекомендаций должен быть переведен на язык <...> Опубликовал больше 1400 статей на многих языках и 22 книги в пяти странах.
Предпросмотр: Культура три. Как остановить маятник.pdf (0,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Такие средства многомерны и реализуются с помощью языка и других знаковых систем, регламентированных <...> консультационные пункты (подготовка для поступления в высшие учебные заведения, изучение иностранных языков <...> Эти права были провозглашены буржуазной Французской революцией как «естественные», неотъемлемые права
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]
В очередной выпуск ежемесячного издания «Мой месяцеслов» вошли заметки о России ХХI века. Освещены общественно-политические и культурные события февраля 2010 года. Дается авторская оценка происходящим событиям, проводятся исторические и литературные параллели.
назывались «выявление и поддержка новых трендов в современной художественной словесности на русском языке <...> но сам Шевченко издавался в Петербурге без всякого перевода с малороссийского наречия общерусского языка <...> Они отслужили молебен на том языке, который был понятен Киевской, а потом Малой и Великой Руси – без
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Студентам предстоит нелегкая задача уже в первый год полностью «в совершенстве изучить один из иностран ных языков <...> Первый год на всех факультетах будет посвящен изучению языков: для иностранцев — русского, для советских <...> Не имея ни исторических знаний, ни знакомства со страной и народом, не владея языком — в чем Келлер добро <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способа* материалы
Предпросмотр: Посев №48 1960.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
велось стро ительство, это случилось бы очень скоро, >— тогда можно было бы за>говорить и о Берлине языком <...> за какие-нибудь несколько дней как будто перевернулась стра ница истории: Хрущев, привыкший говорить языком <...> Брошюра иа всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержка!
Предпросмотр: Посев №44 1962.pdf (0,7 Мб)
Автор: Чернышев Иван Евгеньевич
[Б.и.]
На анализе материалов «Епархиальных ведомостей», сделан вывод о том, что присутствие православных миссионеров безусловно являлось позитивным фактором при колонизации Россией дальневосточных земель. Приводятся примеры, подтверждающие вывод.
стремилось и стремится к сближению инородцев-язычников со своим великим отечеством и слиянию их по вере и языку <...> недалёком будущем миссия будет иметь своих катехазаторов, которые при незнании миссионерами инородческих языков <...> Знакомые с русским языком инородцы, как мужчины, так и женщины, откладывают принятие православия из-за
Предпросмотр: Позитивная роль православных миссионеров при освоении Россией Дальнего Востока.pdf (0,1 Мб)
Автор: Джаксон Т. Н.
М.: Языки славянской культуры
Книга Т.H. Джаксон позволяет читателю познакомиться с совокупностью сведений древнескандинавских источников о пребывании на Руси в конце X - первой половине XI в. четырех норвежских королей (конунгов). Жизнь норвежских конунгов на Руси описывается в сагах предельно лаконично, одной-двумя общими фразами. Совершенно очевиден недостаток конкретной информации, равно как и тенденция авторов саг к преувеличению роли знатного скандинава на Руси. И все же факт присутствия скандинавских правителей на Руси, вопреки молчанию русских источников, не вызывает сомнения. Основанием для такого утверждения служат скупые по содержанию, но несущие достоверную фактическую информацию стихи скальдов.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 193 с. : ил. — (Studia historica. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры; Библиогр.: с. 175-188 .— ISBN 5-7859-0173-0 .—
Предпросмотр: Четыре норвежских конунга на Руси.pdf (0,1 Мб)
Автор: Дюби Жорж
М.: Языки славянской культуры
Книга Жоржа Дюби, одного из крупнейших французских медиевистов, посвящена социальным представлениям Средневековья. Это прежде всего история того, что думало средневековое общество о себе самом. Но это и рассказ о том, как соотносились такие размышления с действительностью, как они вписывались в более общие идеологические системы, какие корни они имели в предшествующих эпохах и какое получили развитие в последующих. Если географическое пространство исследования очерчено достаточно жестко – Север Франции, то мыслительное его пространство отнюдь не ограничивается рамками одной проблемы и одного отрезка истории.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 322 с. — (Studia historica) .— Пер. с фр.; На тит. листе <...> указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0125-0 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584959
Предпросмотр: Трехчастная модель, или Представления средневек. общ. ... .pdf (1,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Юбилейный сборник, подготовленный коллегами, друзьями и учениками к 80-летию со дня рождения одного из крупнейших отечественных историков, члена-корреспондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто, включает в себя научные статьи, мемуарные зарисовки, архивную публикацию статьи самого В.Т. Пашуто, а также значительное количество фотографий из архива семьи Пашуто-Тарасевич. В сборнике участвуют как российские, так и зарубежные исследователи. Сборник охватывает широкий спектр проблем, отвечающих научным интересам В.Т. Пашуто. Представленные статьи посвящены анализу источников русских и зарубежных; в них рассматриваются вопросы истории Древнерусского государства, его внешнеполитических контактов, истории отдельных княжеств в удельный период, а также народов и государств, граничивших с Русью.
.— Москва : Языки славянской культуры, 1999 .— 333 с. : ил. — (Studia historica) .— На тит. листе указ <...> . изд-во: Языки русской культуры; вклейка между с. 256-257 .— ISBN 5-7859-0095-5 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Восточная Европа в ист. ретроспективе. К 80-ю В. Т. Пашуто.pdf (10,8 Мб)
Автор: Заельская Светлана Александровна
Электронное учебное пособие предназначено для студентов, включает в себя все необходимые учебные материалы для успешного освоения дисциплины «История (история России, всеобщая история)» – краткое содержание программы, тестовые задания разного уровня сложности, планы практических занятий, тематику реферативных работ, вопросы к дифференцированному зачету, исчерпывающий список литературы. Изучение истории России в контексте развития мирового цивилизационного процесса представляется весьма актуальным в свете приобщения к основам научного познания, обогащения интеллектуального «багажа» будущего работника образовательной сферы. Познание исторического прошлого способствует формированию научного мировоззрения, воспитывает чувства патриотизма, гражданственности, толерантности, уважительного отношения к истории и культуре Отечества. Все эти личностные качества чрезвычайно важны для будущих педагогических работников, основной целью деятельности которых является обучение и воспитание учеников начальной и средней школы.
Издание предназначено студентам педагогических вузов, учителям истории
Aгентство Kнига-Cервис» 54 б) конфликт из-за христианских святынь в Иерусалиме; в) наступление английских и французских
Предпросмотр: История России задания для самостоятельной работы.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Собственноручно подписали члены актива: 1) Анич Владимир (д-р, доцент современного хорват ского языка <...> хор ватской литературы и продекан) 6) Светозар Манойлович (преподаватель истории хорватско-сербского языка <...> (д-р, экстр, проф. итальянской ли тературы) 9) Крешо Сладовльев (унив. преподаватель фран цузского языка <...> ) 10) Вьекослав Сузанич (унив. преподаватель анг лийского языка) 11) Мирьсена Шикота (библиотекарь факультетской <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №33 1966.pdf (7,6 Мб)
[Б.и.]
Статья освещает один из эпизодов биографии известного русского общественного деятеля Л.А. Тихомирова.
Если его брошюра написана языком человека уверенного в правоте своего дела, то его письма и дневниковые <...> Вы мне простите этот язык, Ольга Алексеевна. Я ведь не чужой, да и говорю не чужому.
Предпросмотр: Два письма Льва Тихомирова к Ольге Новиковой.pdf (0,2 Мб)
Автор: Задорин Максим Юрьевич
[Б.и.]
Статья посвящена краткому анализу норм договора 1933 г.
(Reichskonkordat) между Римско-католической церковью и руководством
Третьего Рейха, историческим предпосылкам его заключения, анализу
правовых положений. Традиционно под «конкордатом» понимается договор между Ватиканом и секулярным правительством, затрагивающий и регулирующий обоюдные интересы1. В статье сделана попытка осмысления
отдельных его положений с исторической и правовой точки зрения, а
также его соответствия современным международно-правовым реалиям.
ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6) право на поддержку и защиту культуры, религии и языка <...> Публичное торжественное выступление с протестом (в том числе чрезвычайная папская энциклика на немецком языке <...> Завершающая ст. 34 говорит о равнозначности текста договора на немецком и итальянском языках, подписании
Автор: Чжуан Юй
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Китайские театральные постановки в Советском Союзе в 1950-е годы появились на фоне активного развития государственных отношений между КНР и СССР, заняв видное место в процессе углубления двусторонних культурных связей. В этот период пропаганда китайского театра в СССР, исходя из политической
стратегии, имела определенный успех в сфере культуры. Советские зрители получали представление о Китае
не только через средства массовой информации и научные публикации, призванные познакомить их с состоянием китайского театрального искусства: китайские оперные театры активно приглашались на гастроли
в Советский Союз, что обеспечивало их доступность на территории СССР. Кроме того, популярность китайского театра была связана с постановками произведений китайской драматургии на сценах советских театров. В частности, на московской сцене были поставлены два исторических спектакля – «Пролитая чаша»
и «Цюй Юань», ставших знаковыми. Все это свидетельствовало о том, что в 1950-е годы китайский театр
имел действительно широкую популярность среди советских зрителей. Данная статья, подготовленная на основе архивных материалов, а также советской периодики, показывает пути распространения китайского театра в Советском Союзе. Анализируя китайские пьесы и музыкальные спектакли, появившиеся в Советском
Союзе в 1950-е годы, автор делает вывод о том, что пропаганда китайского театра в СССР была средством
укрепления идеологии стран социалистического лагеря и служила политическим интересам.
В частности, «Гроза» и «Великий поход» были впервые переведены на русский язык. <...> В одной из них отмечалось: «Спектакль глубоко и образно передает своеобразие эпохи, языка и стиля автора
Автор: Аксютин Юрий Васильевич
[Б.и.]
Воспоминания посвящены памяти историка С.М. Кулешова.
С твоим-то языком да в такое пекло соваться… При первой же проверке, выяснив, что ты говоришь студентам <...> Злые языки утверждают, что на эту должность претендовал ещѐ один бывший сотрудник ЦК ВЛКСМ – заведующий
Предпросмотр: Таким Сергей останется в моей памяти.pdf (0,2 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
Дело в том, что в русском языке термин «межгосударственное партнерство» имеет широкое толкование. <...> Ответной реакцией стали акции общественного движения в защиту русского языка, общей российско-украинской <...> Авторы должны предъявлять высокие требования к языку рукописи. <...> Книга на иностранном языке Статья может содержать подстрочные библиографические ссылки. <...> Журнал издается на русском языке и распространяется на территории Российской Федерации и в странах СНГ
Предпросмотр: Постсоветский материк №3 2018.pdf (0,3 Мб)
Автор: Данилов Е. С.
ЯрГУ
В методических указаниях содержатся рекомендации по поиску источников и исследований, специальные термины и тематические таблицы с данными о социально-политических, религиозных, военно-этических традициях армии Древнего Рима. Методические указания подготовлены при финансовой поддержке РФФИ, грант 10-06.00140-а «Системный анализ античной государственности на основе информационных подходов и создания проблемно ориентированных баз данных» и Министерства образования и науки РФ (Государственный контракт № 16.740.11.0104 на выполнение научно-исследовательской работы «Античная цивилизация: политические структуры и правовое регулирование»).
Переведены с латинского языка Иваном Алексеевым. <...> Исследования на русском языке 1. Абрамзон, М. Г. <...> Исследования на иностранных языках 1. A companion to the Roman army / Ed. by P. <...> Исследования на русском языке .................................................................. 12 3 <...> Исследования на иностранных языках ....................................................... 18 4.
Предпросмотр: Римская армия Республики и Империи Методические указания.pdf (0,7 Мб)
Автор: Андреев А. Ю.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена одному из важнейших периодов истории Московского университета - первому десятилетию XIX века. Именно в это время формируются и развиваются главные черты, определившие в дальнейшем облик университета и российской высшей школы в целом. Очерк университетской истории представлен в книге на широком фоне культурной жизни русского общества начала XIX века.
Даны яркие портреты профессоров и студентов того времени, среди которых Грибоедов, Чаадаев, многие будущие декабристы. Книга написана на основе большого круга архивных источников, многие из которых впервые вводятся в научный оборот.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 313 с. : ил. — (Studia historica) .— На тит. листе указ <...> . изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-88766-019-8 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/190953 (дата
Предпросмотр: Моск. Универ-т в обществ. и культур жизни России нач. XIX в..pdf (8,7 Мб)
ЯрГУ
Содержатся методические рекомендации для изучения тем по публично-правовым основам римского государства, уголовному праву и судопроизводству, семейному, наследственному, обязательственному и вещному праву.
Вспомните этимологию понятия «государство» в новых европейских языках. <...> К какому латинскому слову восходят слова со значением «конституция» в новых европейских языках? <...> Какой греческий термин переводится на современные языки словом «конституция»?
Предпросмотр: Римское публичное и частное право Методические указания.pdf (0,4 Мб)
Автор: Флоровский Г. В.
М.: Языки славянской культуры
Книга является собранием очерков по русской культуре XIX века. Главное внимание в ней уделено свежим или забытым фактам и объяснениям, которые позволяют по-новому взглянуть на отечественную историю культуры, — а возможно, еще и применить историю к современности, то есть увидеть в наших днях продолжение путей и черт, существовавших в прошлых веках.
.— Москва : Языки славянской культуры, 1996 .— 850 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0004-1 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. V (XIX век).pdf (0,6 Мб)
Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]
В очередной выпуск ежемесячного издания «Мой месяцеслов» вошли заметки о России ХХI века. Освещены общественно-политические и культурные события февраля 2011 года. Дается авторская оценка происходящим событиям, проводятся исторические и литературные параллели.
БОРЕЦ С ОРТОДОКСАМИ ЮНЕСКО объявило 21 февраля – Международным днѐм родного языка. <...> конечно, боле всего волнует родной Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» русский язык <...> , а шире – мировоззрение народа, которое в этом языке отражается: что он помнит, знает, ценит, бережѐт
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Родной язык. Самоназвание, откуда оно пошло. <...> Говорил на немецком, английском, датском и норвежском языках. <...> и других языков народов Казахстана; а также совершенствование региональной политики в межэтнической <...> Сведения об авторе даются на русском и английском языках; • название статьи с англоязычным переводом; <...> Реферат на русском языке не публикуется.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №2 2016.pdf (0,8 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Для построения модели использовалась классическая нейросеть YOLO, которая была реализована на языке программирования <...> Keras – открытая нейросетевая библиотека, написанная на языке Python. <...> При миодинамическом равновесии давление языка соответствует по силе давлению щёк и губ снаружи.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №1 2023.pdf (0,2 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Недавно выходящая на английском языке газета «Джерузалем пост» напечатала рецензию на мой концерт, где <...> Пре красный язык, точность в передаче событий и на строений — характеризуют это произведение с хо рошей <...> Типография издательства «По сев» выполняет любые типо графские работы на славянских и западноевропейских языках <...> ПОЛУЧЕНО НА КНИЖНОМ СКЛАДЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА ШВЕЙЦАРСКОЕ ИЗДАНИЕ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Kampf des Glaubens Dokumente
Предпросмотр: Посев №48 1967.pdf (0,5 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Известно, что товарищ ТОЛЬЯТТИ писал свои труды исключительно четким языком, а также очень ясным почерком <...> (На украинском и русском языках) 7.— Народная Польша и ее молодежь (На польском языке) 4.— Туризм в народной <...> Польше (На польском языке) 7.50 АЛЬБОМЫ Государственная оружейная палата Московского Кремля 40.— Государственный <...> Отпечатан на двух языках — рус ском и английском. Художественно оформленное издание. Редактор — А. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №36 1964.pdf (0,6 Мб)
Автор: Абдрахманов Константин Алексеевич
[б. и.]
Учебно-методическое пособие по дисциплине «История России (с древнейших времен до конца XVI века)» для студентов исторического факультета, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05: Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили «История и Обществознание», «История и Иностранный язык».
образование (с двумя профилями подготовки), профили «История и Обществознание», «История и Иностранный язык <...> Различающаяся языком, религиозно-культурными традициями и национальным составом общность народов, проживающая <...> Братья, создатели старославянской азбуки и церковнославянского языка, христианские проповедники; 5.
Предпросмотр: ИСТОРИЯ РОССИИ С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО КОНЦА XVI В..pdf (0,6 Мб)
Автор: Бирман Игорь
языков, включая, по слухам, венгерский Самиздат. <...> Книга отлично, человеческим языком, написана, поистине художественна последняя главка «Один день Дениса <...> Российского читателя разделяет с западным не только язык, но и культурные своеобычаи, ассоциации, подход10
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Соответственно, разграничиваются две модели ЭПП японского языка: бытия (экзистенциальное предложение) <...> Глаголов со значением ‘быть, находиться’ в японском языке два: ある aru (для неодушевленных предметов) <...> Теоретическая грамматика японского языка: в 2 т. М., 2008. 3. Kuno Susumu. <...> Практическая грамматика японского языка. Владивосток, 2000. Е.Э. <...> Эти представления закреплены в языке.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №4 2009.pdf (0,5 Мб)
Автор: Больто Александр
В статье дается обзор книги профессора Николая Арсеньева "Духовные судьбы русского народа", вышедшей на немецком языке для немецких читателей в 1966 году.
Эта книга написана по-немецки для немецких читателей, и написана великолепно, чистым, сильным языком <...> Остается пожелать, чтобы эта прекрасная книга была переведена и на другие иностранные языки.
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Разработанная гипотеза о существовании физического эфира была выдвинута в 1618 г. французским философом
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Автор: Андреев
о коммунистической идее создания "нового человека", о неприятии советскими людьми западного строя; о причинах, заставлявших советских людей бежать на Запад
Не зная языков и географии, перешел три границы, Польшу, Германию, преодолел все — и вышел-таки из мира <...> Юшо привешенным языком. <...> в которой собраны вместе немцы, венгры, чехи, поляки, югославы и другие национальности, без знания языков
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
., № 33 (848) ПОСЕВ 5 Энвер Ходжа о Хрущеве В нашем распоря жении отпечатанная в Тиране на русском языке <...> НОВЫЙ ЗАВЕТ или отдельные Евангелия желающие могут получить бесплатно в одном экземпляре на их родном языке <...> Брошюра ва веек ГЛАВНЫ ж языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках.
Предпросмотр: Посев №33 1962.pdf (5,4 Мб)
Автор: Мирошниченко Игорь
Статья посвящена рассказу о Дне Победы 9 мая 1945 года.
Некоторые немцы знали русский язык, а коекто из наших немножко знал немецкий. <...> На ломаном русском языке он объяснил, что это маленький презент, но больше у него ничего нет.