94(100-87)История зарубежных стран
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: Весь мир
Впервые в России выходит издание, посвященное военно-политическому и военно-техническому сотрудничеству СССР (а затем и России) и Алжирской Народной Демократической Республики. Непосредственные участники событий, охватывающих период с начала 1960-х годов по настоящее время, делятся воспоминаниями и впечатлениями о своей работе в Алжире, раскрывают нюансы политического взаимодействия двух стран, культурные особенности африканского государства и просто рассказывают об интересных, забавных, а порой и очень серьезных ситуациях, возникавших в период их пребывания в Алжире. Сборник содержит фотографии из личных архивов авторов.
Хотя французский язык они там тоже учили. – Для чего им был нужен русский язык? <...> Он хорошо знал французский язык. <...> еще и возможность изучить французский язык. <...> В 21.00 передали содержание речи на французском языке. <...> Работал с двумя языками: арабским и французским.
Предпросмотр: Воспоминания участников оказания помощи Алжирской Народной Демократической Республике (1960–2000-е годы).pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Предполагалось, что учителя французского языка появятся в каждой коммуне, включая пограничные регионы <...> В шестой главе «Язык, закон и юридическая профессия при Наполеоне» рассматривается вопрос о влиянии французских <...> Напряжение возникало и по причине того, что использование французского языка начало признаваться подтверждением <...> Седьмая глава, называемая «Организованная религия, язык и французское государство», посвящена роли языка <...> Отмечается постепенное изменение статуса французского языка за пределами Франции под влиянием революции
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2020.pdf (0,6 Мб)
Автор: Истендал Герт ван
М.: Весь мир
Книга бельгийского прозаика, поэта и журналиста Герта ван Истендала
рассказывает о прошлом и настоящем Королевства Бельгия. В ней представ
лен краткий, но чрезвычайно емкий очерк истории этой страны с особым упором на ее острые проблемы: фламандский и валлонский национализм, Сопротивление и коллаборационизм в годы Второй мировой войны, межнациональные и межъязыковые отношения. Книга написана ярким языком публициста. Специальные главы посвящены столице Бельгии Брюсселю как символу сосуществования культур, структуре государственной власти, роли церкви в жизни общества, политическим партиям. Читатель с удивлением обнаружит, что некоторые проблемы и национальные черты характера, которые у нас принято считать сугубо российскими, в равной степени присущи бельгийцам.
Во Фландрии французский стал частным языком. <...> Языком знати во Фландрии остается преимущественно французский. <...> А поскольку языкугнетатель – французский, то начинаешь вставлять в свою речь все знакомые французские <...> Как сегодня английский, языком будущего был тогда французский. <...> Французский был для них официальным языком королевства, языком мира, языком цивилизации.
Предпросмотр: Бельгийский лабиринт. Перевод с нидерландского на русский язык.pdf (0,1 Мб)
Автор: Соков И. А.
Изд-во ВолГУ
Настоящее издание – первое учебное пособие, которое составлено с учетом программ 3-го поколения стандартов Министерства образования и науки РФ для подготовки бакалавров по дисциплине «История
стран изучаемого региона (США и Канада)». Основу учебного пособия составляют исследования предмета отечественными и зарубежными канадоведами, а также курс лекций, который читался в течение ряда лет в Волгоградском государственном университете.
Французский язык стал одним из государственных языков общения в парламенте страны. <...> использовался как второй язык французский или английский. <...> В то же время было мало корпораций, в которых французский язык был бы рабочим языком. <...> государственным языком и ограничивало преподавание французского языка в первые два года начальной школы <...> языка, чтобы заверить тех, кто полагал, что французский язык в Квебеке подвергался постоянным притеснениям
Предпросмотр: История изучаемого региона стран Северной Америки Учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Французский диалог Н.И. <...> адресатов из-за нехватки цензоров, владеющих этими языками. <...> Он самостоятельно изучил русский язык. <...> Эта работа была переведена на французский язык и вызвала много откликов у отечественных и зарубежных <...> Эта перепись включала опрос об языке повседневного использования – «языке общей коммуникации» (Umgangssprache
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языке соответствующую прокламацию для распространения среди французских военнослужащих: ПРОКЛАМАЦИЯ <...> Существенным достоинством данного исследования является факт публикации на французском языке нескольких <...> Удесеку и Лекарвезу удалось опубликовать на французском языке несколько писем польских и немецких солдат <...> Например: Вера Орешникова обучала некоторое время подругу французскому языку! <...> периодических изданий, а также публикаций на немецком и французском языках), при этом в качестве основного
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2019.pdf (6,0 Мб)
Автор: Дацышен В. Г.
М.: Проспект
Исследование посвящено проблемам становления и развития научного изучения
истории Китая в России. Работа написана на основе как исторических документов, так и исследований историков и синологов. Основу источниковой базы составили опубликованные и неопубликованные работы русских востоковедов XVIII – начала ХХ в., посвященные истории Китая и китайской историографии. Книга дает целостную картину историко-востоковедных исследований и развития китаеведческого образования на протяжении более чем двухвекового периода истории России.
До начала 1760-х гг. русские могли читать его работы лишь на французском языке, но затем в России стали <...> Особого внимания заслуживает публикация в журнале перевода с французского языка выдержек из написанной <...> Затем одни из них (большинство) были на русском языке; другие — на китайском, латинском, французском, <...> язык; 4) французский язык (необязательный); 5) общий курс географии и этнографии Китая, Кореи и Японии <...> Владея множеством языков: английским, французским, немецким, китайским, японским, итальянским, шведским
Предпросмотр: Изучение истории Китая в Российской империи. Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Белковец Л. П.
М.: Проспект
Первое издание монографии, посвященной Г.Ф. Миллеру, под названием «Россия в немецкой исторической журналистике XVIII в. Г.Ф. Миллер и А.Ф. Бюшинг» было осуществлено в 1988 г. на излете социализма в СССР Томским государственным университетом. Научное творчество этих ученых на ниве просвещения было признано своего рода уникальным свидетельством диалектического взаимодействия двух национальных культур, немецкой и русской, оказавших большое влияние на все западноевропейское Просвещение. Монография сыграла важную роль не только в научной судьбе ее автора, получившего решением ученого собрания Томского университета степень доктора исторических наук, но и в историографической судьбе ее главного героя – Г.Ф. Миллера, окончательно признанного научной общественностью России родоначальником ее исторической науки. Прекрасной школой для молодежи, идущей в науку, может служить пример становления подлинного ученого, в основе которого лежат не только одаренность и способность к научному труду, но и сам труд, упорный, бесконечный, становящийся нормой жизни, без которого сама эта жизнь просто теряет смысл. Такой пример
подают нам старые, 250-летние, но не устаревшие герои произведения, представленного к новой публикации.
в Париже на французском языке в переводе миссионера П. <...> Фокеродт, под именем которого сочинение Гербера в переводе с немецкого на французский язык было издано <...> По словам Кокса, Миллер свободно говорил и писал на немецком, русском, французском и латинском языках <...> Бассевича, опубликованные Бюшингом в 9-м томе «Магазина» на французском языке. <...> Вскоре появились его переводы на немецкий, английский и французский языки.
Предпросмотр: Герард Фридрих Миллер. Долгий путь в историю. 2-е издание. Монография.pdf (0,1 Мб)
М.: Весь мир
В очередном выпуске представлены статьи и документальные публикации по
истории российско-французских отношений за последние три столетия. Исследователи, преподаватели, аспиранты и студенты – все, кто интересуются историей взаимоотношений России и Франции, найдут в нем много нового и полезного. Французская россика эпохи дворцовых переворотов в России (1725–1762), воспоминания знаменитого «дюка Ришелье» о его участии в русско-турецкой войне 1787–1791 гг., образ николаевской России в представлениях французских путешественников, российская «одиссея» Франсуа де Шавийи – авантюриста, банкира и дипломата, русские солдаты в Алжире на исходе и после окончания Первой мировой войны, Михаил Горбачев и Франсуа Миттеран, фактор НАТО в российско-французских отношениях 1990–2010-х гг. – с этими и др. материалами, включая архивные находки, читатель ознакомится на страницах данного выпуска.
Страленберга, которые давно были переведены на французский язык. <...> В 1831 г. он был приглашен на должность старшего лектора французского языка и истории французской литературы <...> Перевод с французского языка и комментарии подготовлены автором публикации. М.К. <...> Страленберга, которые давно были переведены на французский язык. <...> В 1831 г. он был приглашен на должность старшего лектора французского языка и истории французской литературы
Предпросмотр: Россия и Франция. XVIII–XX века. Вы. 13..pdf (0,1 Мб)
М.: Весь мир
В книге, написанной коллективом ведущих канадских историков, рассматривается история страны с древнейших времен до начала XXI в. Показана специфика развития аборигенных сообществ до начала контактной эпохи, вскрыты особенности колонизации территории страны французами и англичанами, прослежены основные этапы становления канадской государственности, освоения и заселения территории страны, формирования современного полиэтничного состава населения, подчеркнут мирный, эволюционный характер развития канадского общества. Книга содержит обширный и тщательно подобранный фактический материал, сочетающийся с глубоким и взвешенным анализом описываемых событий. До настоящего времени книга выдержала 25 изданий в Канаде и является одной из наиболее известных общих работ по истории этой страны.
Он плохо знал французский язык, и ему было сложно понять позицию франкоканадцев. <...> Канадцам следовало внушить, что французский язык должен стать вторым равноправным государственным языком <...> ; националисты настаивали на том, что Квебек должен говорить только на одном языке – французском. <...> ТРУДНОСТИ БЛАГОСОСТОЯНИЯ. 1945–2011 109 Закон № 22 провозгласил французский язык официальным языком Квебека <...> французский язык в Квебеке стал во всех отношениях единственным: на французский перевели всё, от правительственных
Предпросмотр: История Канады. Перевод с английского на русский язык.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Шувалов; французский язык; письма сумарокова; театральная визуализация; эпистолярный стиль. <...> язык. в этом третьем случае французский язык используется как символ смятенности чувств, полной потери <...> Через полтора года в письме к Шувалову от 10 марта 1761 г. на французском языке звучит настоящая мольба <...> Когда россия говорила по-французски: русская литература на французском языке (XVIII — первая половина <...> Перевод на французский язык был сделан Ж.-Ж.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1(172) 2018.pdf (0,5 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Авторский коллектив, сотрудники Института всеобщей истории РАН, Института Африки РАН и преподаватели российских вузов (ИСАА МГУ, МГИМО, НИУ ВШЭ), в доступной и лаконичной форме изложил основные проблемы и сюжеты истории Тропической и Южной Африки с XV в. по настоящее время. Среди них: развитие африканских цивилизаций, создание и распад колониальной системы, становление колониального общества, формирование антиколониализма и идеологии африканского национализма, события, проблемы и вызовы второй половины XX - начала XXI в. Даны очерки истории 20 стран региона. Прослежены основные этапы отношений между Россией и Черной Африкой. В обширное приложение включены документы общеафриканского значения.
; кроме того, Руанда к числу своих официальных языков, помимо французского, добавила английский, Экваториальная <...> Основным языком Дарфура был язык конджара. <...> Первый африканский роман на французском языке появился в 1926 г. <...> С октября 1896 г. французский язык становится обязательным. <...> В 1901 г. был принят указ, по которому любое периодическое издание не на французском языке допускалось
Предпросмотр: Черная Африка прошлое и настоящее.pdf (17,3 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
языка. <...> В 1783 г. вышли переводы на французский язык Корана и жизнеописания пророка Магомета, сделанные Савари <...> В немецких школах, например, преподавание велось на французском языке. <...> Принуждение к труду во французской зоне стало испытанием для только что зарождавшегося языка прав человека <...> депортированные учили французский язык и еще меньшее число соглашалось мигрировать во Францию, «считая
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2017.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Его дополняют требованием культурной ассимиляции – знанием языка, истории и сознанием своей французской <...> на французские. <...> Французский ислам «Возможен ли французский или европейский ислам»? <...> язык; на третьем – система социального обеспечения. <...> Аль-Фараби был знатоком шести языков.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №3 2019.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ростиславлева Наталья Васильевна
М.: РГГУ
"Дисциплина ""История Германии: Новое время"" является второй частью курса ""История Германии"" и посвящена изучению ключевого периода в формировании немецкой нации и континуитетов экономического, социально-политического и культурного развития страны. ""История Германии (Новое время)"" — обязательная дисциплина вариативной части бакалавриата по направлениям подготовки 46.03.01 – ""История"" и 45.03.01 – ""Филология"" (""Компаративистика: история, литература, культура России и страны специализации""), а также может быть использована в рамках специализации ""Россия – Германия"" направления 41.03.01 – ""Зарубежное регионоведение""."
становился немецкий язык. <...> , а все чиновники должны были до 1 ноября этого же года обучиться языку. с 1787 г. немецкий стал языком <...> При этом сам иосиф предпочитал для общения и чтения французский язык. <...> Французский император планировал также привлечь к союзу италию. <...> Гердер и французские просветители. М., 1992.
Предпросмотр: История Германии. Новое время учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Олейников И. В.
Изд-во НГТУ
Материал выстроен в хронологическом порядке и охватывает основные моменты экономического, политического и культурного развития стран Восточной Азии
(Китая, Японии и Кореи) с XVII по начало ХХ вв.
Студенты изучают также французский и немецкий язык. <...> язык – 3 " " " Второй год. <...> язык – 8 " " " Третий год. <...> Французский кодекс употребляется как руководство. <...> Изучение языков английского и французского обязательно для всех студентов, а для натуралистов и немецкого
Предпросмотр: Новая и новейшая история стран Восточной Азии. Ч.1.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Сокращения В названиях языков и диалектов вог. вогульский (мансийский) язык греч. греческий язык лат. <...> латинский язык манс. мансийский язык нем. немецкий язык пелым. пелымский диалект мансийского языка рус <...> . русский язык сиб. <...> . татарский литературный язык тюрк. тюркские языки K кондинский диалект мансийского языка KM среднекондинский <...> языка карел. карельский язык ливв. ливвиковское наречие карельского языка север. северное собст. карел
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Гака по теоретической грамматике французского языка, по-русски излагающий материал с позиций модного <...> Мовшович по лексикологии французского языка, впервые вышедший в 1958 г. и с тех пор переиздаваемый с <...> знаменательной лексики испанского, французского, итальянского и румынского языков : дис. ... канд. филол <...> Теоретическая грамматика французского языка. М., 2004. [Gak V. G. <...> Французский язык в Швейцарии : дис. ... канд. филол. наук. М., 2014. [Ladygina E. V.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №1 2015.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Французский авантюрист при дворе Петра I. <...> Больше всего времени отводилось преподаванию иностранных языков, французского и немецкого. <...> Со временем в программу училища был возвращен французский язык, необходимый для гувернанток и пр. <...> В библиотеке хранились книги на четырех языках. <...> Французский авантюрист при дворе Петра I. ‒ 04.005.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2020.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Со времени Французской революции термин «солидарность» прочно укоренен в пяти языках, взятых в качестве <...> защите и распространению французского языка), во Франции насчитывается 76 языков с общей численностью <...> Креольские языки, сформировавшиеся на французской лексической основе в заморских областях Франции, в <...> французский» ‒ койне, бытовавший среди колонистов; и африканские языки плантационных рабов. <...> иммиграции с различными вариантами французского языка.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2018.pdf (0,7 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Зинина (Массачусетский университет) и с французского Е.Л. <...> Образуется поселение, где люди говорили на эльзасском наречии немецкого языка. <...> Мобилизуются адвокаты китайского происхождения и волонтерымолодежь, знающие французский язык и помогающие <...> Есть ли шанс возродить французскую промышленность? <...> Российско-французский диалог / ред. Е.И. Филиппова, Ж.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №1 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
После крушения Французской Ост-Индской компании и прекращения французского влияния в Индии колонии в <...> и заботился о переводе своих книг и памфлетов на французский язык. <...> Народы против Французской революции // Французский ежегодник 2016: Протестные движения в эпоху Французской <...> — I felt somewhat isolate… Но дальше выясняется, что из-за слабого знания французского языка с девушкой <...> Они неотрывны от языка, их можно и нужно изучать с помощью языка, и именно язык является и объектом,
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2020.pdf (3,4 Мб)
Автор: Смоляр Александр
М.: Социум
Александр Смоляр (р. 1940) — польский журналист, один из ведущих
польских политических аналитиков; в 1971 г. был вынужден эмигрировать
во Францию из-за участия в студенческих протестах 1968 г.; советник двух
премьер-министров в посткоммунистической Польше. В книге «Табу и невинность» его статьи, очерки и интервью за последние 30 лет сгруппированы в три раздела. Первый посвящен польским делам, в частности политическим и социальным изменениям 1990—2000-х гг. Во втором рассматриваются международные проблемы, главным образом связанные с пересмотром истории, происходящим в разных странах, и его последствиями для глобальной политики (среди прочего во Франции и в России). В третьем, самом личном разделе — «Беседы и прощания» — собраны проведенные им интервью (с Р. Ароном и Е. Гедройцем) и воспоминания (о Я. Куроне, К. Еленьском и М. Эдельмане).
Одной из центральных тем книги стали болезненные сложности запутанных польско-еврейских отношений. Никакие мины не являются более
взрывоопасными и никакие тропы — более запутанными (в том числе и эмоционально), нежели эта, и нет лучшего проводника-вергилия по этому лабиринту, чем Александр Смоляр. Составителям сборника удалось создать своего рода «рассказ о борьбе мыслей с чувствами своего народа».
Язык умеренных — холодный и отстраненный — все сильнее напоминает язык любой власти. <...> Без помощи французских чиновников вроде Папона, без французской полиции во главе с Бускетом нацисты не <...> Исключен из Французской академии. <...> — языком лжи. <...> Таким был его язык.
Предпросмотр: Табу и невинность.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ковалевская Т. В.
М.: РГГУ
Учебник охватывает историю, литературу и искусство Великобритании с доисторической эпохи до новейшего времени. Впервые в рамках одного учебника представлены три аспекта, традиционно изучаемых на разных курсах. Все три аспекта тесно взаимосвязаны, и подчеркнуть эти взаимосвязи и взаимовлияния призвана система перекрестных ссылок, используемая в учебнике.
, хотя и сильно отличался от языка англов и саксов, имел очень много общего с древнеанглийским языком <...> Уэссекский диалект древнеанглийского языка быстро становился государственным языком, языком учености <...> Что позволило французской культуре и языку настолько повлиять на английские культуру и язык? 2. <...> [2]. в течение еще двухсот лет юридические документы часто составлялись на французском языке, но по <...> У граждан Океании нет правдивого языка, а вскоре не останется языка вообще, после того, как гениальное
Предпросмотр: История, литература и культура Великобритании учебник.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
империя превратилась во Французский союз. <...> Авторы утверждают, что «русский язык как язык межкультурной коммуникации, просвещения и науки занимает <...> и лег в основу единого церковнославянского языка. <...> Несмотря на формирование различных славянских наречий в XIII–XV вв., русский язык был основным языком <...> первоначально языком межнационального общения, а затем в 2003 году понижен до статуса языка национального
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2013.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Языки в Китае и национализм 1860–1960-х годов. <...> Г.) французский ислам» [53]. <...> большого числа диалектов без единого языка или соцветие целого ряда самостоятельных языков, разделяющих <...> Языки в Китае и национализм 1860– Рец. на кн.: Там Дж. <...> большого числа диалектов без единого языка или соцветие целого ряда самостоятельных языков, разделяющих
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Английский и французский (Там же, с. 137). <...> языки (Ленина, 2007, с. 33). <...> Русский язык на грани нервного срыва. М. : Языки славянских культур, 2007. Крысин Л. П. <...> Французская революция. Берлин : Слово, 1922. Т. 2. Манфред А. З. Великая французская революция. <...> периодических изданий, а также публикаций на немецком и французском языках), при этом в качестве основного
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2019.pdf (3,6 Мб)
Автор: Креленко Н. С.
М.: Директ-Медиа
Книга посвящена судьбе Хораса Уолпола (1717–1797), одного из представителей английского Просвещения, человека, который позиционировал себя в качестве джентльмена-дилетанта, любителя разных интеллектуальных забав, и оставил богатое, разнообразное и впечатляющее творческое наследие в нескольких сферах культурной жизни. Своими интеллектуальными забавами он называл издательскую деятельность, сочинение литературных произведений, строительство загородной резиденции. Мысли, идеи, настроения и иллюзии этого человека, отражающие умонастроение современного ему британского общества, проявились не только в его сочинениях, но и в 3 тысячах писем, которые он сумел сохранить.
словечек, заимствованных из французского языка. <...> Ленкс), итальянский язык, а также танцы и фехтование. <...> Конечно, они хотели лучше освоить французский язык, а что лучше способствует этому, чем пребывание в <...> Оно было переведено на французский, немецкий, русский языки. В. <...> языке.
Предпросмотр: Отражение культурной жизни эпохи Просвещения в письмах, книгах и домах Хораса Уолпола монография.pdf (0,4 Мб)
Автор: Молодяков Василий Элинархович
Молодая гвардия
Со страниц послевоенных мемуаров большинства германских и иностранных дипломатов министр иностранных дел Гитлера Иоахим фон Риббентроп предстает человеком неумным, малообразованным, самодовольным, напыщенным и совершенно не разбирающимся в политике. Возможно, в жизни он был не слишком приятным человеком. Но для нас важнее его внешнеполитические идеи и их эволюция, его конкретные действия, а также их эффективность, связанные с ним события, имевшие глобальный характер и последствия. В жизни Риббентропа можно проследить несколько трагедий. Трагедия советника вождя, к чьему мнению не прислушиваются, но и не отпускают от себя. Трагедия талантливого, но слабовольного человека, который не может настоять на своем, но не способен отказаться от своего. Трагедия добропорядочного буржуа, связавшегося с революционерами. Точку в этих трагедиях поставил Нюрнбергский трибунал, приговоривший министра к смертной казни.
Ответ прост: тексты на английском, французском, японском и русском языках покрывают более девяноста процентов <...> К хорошему знанию французского языка следовало прибавить хороший английский; спорт (в дополнение к верховой <...> , испанским и русским* языками. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 60 владел английским и французским языками <...> Он порой был очень остр на язык.
Предпросмотр: Риббентроп. Дипломат от фюрера.pdf (0,1 Мб)
Автор: Аникин В. И.
М.: Проспект
Книга посвящена истории возникновения и трансформации стран Магриба (Тунис, Алжир и Марокко) с выделением особого места и роли государства Алжир в развитии региона Северной Африки. Приводится сравнительный анализ их развития и взаимосвязи со странами Европы, история и основные тенденции с позиций качественной исторической аналогии. Рассматривается влияние стран Европы на индустриальное развитие и экономическое положение различных районов Алжира, даются оценки текущего состояния и перспектив развития деятельности крупнейших корпораций на современном этапе, связанные с амбивалентным характером диверсификации транснациональных корпораций.
Господствующим языком был латинский. В суде действовали поздние римские законы. <...> Детям запрещали посещать французские школы, изучать язык «оккупантов». <...> Надпись на французском языке, выполненная на алтарном аспиде, гласит: «Африканская Богоматерь, молись <...> Название города происходит от французского названия Wahran, что в переводе с древнего языка мавров означает <...> Часть бежала в Испанию, а любому из оставшихся король приказал отрезать язык и правую руку.
Предпросмотр: Историческая трансформация стран Магриба (алжирский вариант).pdf (0,1 Мб)
М.: ЯСК
Впервые в России видит свет книга, содержащая источники, документы, исследования, посвященные Николаю Васильевичу Вырубову (1915–2009), кавалеру многих орденов Франции, участнику французского Освобождения, другу генерала де Голля и писателя и летчика Ромена Гари, воспитаннику легендарной Соломинки — Саломеи Андрониковой, воспетой Мандельштамом. Сын видного политического деятеля и члена Временного правительства Василия Вырубова, внучатый племянник философа Григория Вырубова и главы Временного правительства князя Георгия Львова, родственник поэта Афанасия Фета и писателя Ивана Тургенева, Николай Вырубов — блестящий представитель древних российских дворянских родов. Независимые
убеждения Николая Васильевича, достойная жизнь и отважные поступки отразились в его оригинальных статьях, заметках, рассуждениях, представленных в данном издании. Они демонстрируют, какие мощные силы духа и души, благородство ума воспитывались в среде старого дворянства даже в XX веке, когда оно оказалось в эмиграции — нищим, изолированным, оторванным от Отечества. В книгу вошли тексты Н. В. Вырубова, написанные на русском, французском и английском языках.
Вырубова, написанные на русском, французском и английском языках. <...> Человек действия, Николай Васильевич оставил и литературное наследие, на русском и французском языках <...> Вырубова, изначально написанных им на французском и впервые публикуемых на языке его Отечества. <...> К. фильмы на французский язык. Дружил с Ф. Ф. Юсуповым и перевел книгу его воспоминаний. <...> язык.
Предпросмотр: Герой французского освобождения, русский дворянин Н. В. Вырубов. Источники и исследования, Коллективная монография.pdf (0,6 Мб)
Автор: Смекалина В. В.
М.: Языки славянской культуры
Данная книга представляет собой первое в отечественной историографии комплексное исследование путешествий россиян в Швейцарию во второй половине XVIII — первой половине XIX в. Этими путешествиями была заложена многолетняя традиция пребывания россиян в Швейцарии, сыгравшая значительную роль в русской культурной и общественной жизни. В книге рассмотрены путешествия 90 россиян со второй половины XVIII до середины XIX в. Обработаны путевые журналы, дневники и мемуары путешественников, проанализированы маршруты, подготовка к путешествию, показаны основные центры притяжения россиян в Швейцарии. Особое внимание уделено путешествиям Н. М. Карамзина (1789-1790), которому принадлежит заслуга введения «швейцарского мифа» в русскую культуру, и В. А. Жуковского (1821, 1832-33) как проводника «альпийских» ценностей в русской философии и общественной мысли. В приложении к книге дан подробный перечень россиян, посетивших Швейцарию в указанный период, с детальным указанием мест их пребывания, а также приводятся отрывки из швейцарских впечатлений русских путешественников.
Воронцову лестно отзывался о своем госте и его стихотворении на французском языке, написанном на кончину <...> Сочинения его все на французском языке. — За несколько недель перед сим уехал он в Россию, но с тем, <...> Так, Свербеев решил посетить Швейцарию под влиянием своего учителя французского языка. <...> «Швейцарский миф» и «воодушевление Альпами»… Поэму переводили на разные языки (французский, английский <...> Это горное путешествие было частично описано Павлом Строгановым на французском языке в «путевом дневнике
Предпросмотр: Русские путешественники в Швейцарии во второй половине XVIII — первой половине XIX .pdf (0,2 Мб)
Автор: Питтс Винсент Дж.
М.: Олимп-Бизнес
Книга представляет собой захватывающую историю взлета и падения главы финансового ведомства двора Людовика XIV — Никола Фуке. Тщательное и захватывающее биографическое описание одного из самых успешных министров двора, ученика и правой руки кардинала Мазарини строится на многочисленных исторических источниках. Книга повествует о коррупционных механизмах, существовавших во Франции при попустительстве государства; о том, как порождение государства может стать больше, чем само государство, и о становлении независимой судебной системы в дореволюционной Франции.
., предисловие, 2017 © Перевод на русский язык, оформление, издание. <...> Надеемся, читатель оценит по достоинству удачную композицию, точный язык и легкий стиль предлагаемого <...> Но, скорее всего, он представляет собой выдумку этого легкого на язык и не вполне надежного свидетеля <...> словарь французского языка и, по поручению кардинала, составил план академического словаря, исполнение <...> См. также далеко не полное современное издание на русском языке: Сен-Симон.
Предпросмотр: Коррупция при дворе Короля-Солнце. Взлет и падение Никола Фуке.pdf (4,9 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Снука «Англосаксонская канцелярия : история, язык и выпуск англосаксонских грамот от Альфреда до Эдгара <...> Начало Великой французской революции Наполеон приветствовал. <...> По мнению французского исследователя Э. <...> При этом украинский и белорусский языки считались наречиями русского языка. <...> Родоначальниками позитивизма были французский социолог и философ О.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2022.pdf (0,6 Мб)
Автор: Феррари Марко
М.: Альпина Паблишер
Он знал о Франции все, а о Португалии ничего, он понимал, что происходит в далекой Москве, но не в родном Лиссабоне. Он не осознавал, что сам уже не управляет собственной страной, — его сместили почти два года назад, но он этого так и не понял. Антониу Салазар более 40 лет управлял огромной колониальной империей, но пал жертвой своего же любимого детища — цензуры. Итальянский журналист Марко Феррари разбирается в истории самой длительной диктатуры Европы — с ее зарождения в 1930-е, во времена Гитлера, Франко и Муссолини, и до упадка в 1970-е, эпоху «Битлз» и «Роллинг Стоунз». Он рассказывает о противоречивой фигуре Антониу Салазара, бывшего семинариста и провинциального учителя, который сумел удержать Португалию в стороне от мировой войны, но в то же время создал изощренную репрессивную машину и кровью пытался сохранить империю от распада. Это трагичная и невероятная история о том, как умирают диктаторы и диктатуры.
, французскому языку, географии и математике. <...> языки. <...> И потом, кто из них так же прекрасно говорил по-французски, как он, любитель языка Виктора Гюго, Александра <...> Их редкие встречи компенсировались постоянной перепиской на французском языке в -е годы и в послевоенный <...> Затем она вернулась в Париж и продолжила писать — как на португальском языке, так и на французском.
Предпросмотр: Диктатор, который умер дважды. Невероятная история Антониу Салазара.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Именно в ее правление французский язык и французская культура повсеместно входят в быт русского дворянства <...> Фонвизин, не знающий в совершенстве французского языка, чувствует себя «белой вороной», вынужденной « <...> Примечательно, что сам Новиков не владел французским языком. <...> О французском языке // Сумароков А. П. Избранные произведения. Л. : Сов. писатель, 1957б. <...> Теоретическая грамматика французского языка. М. : Добросвет, 2000. Грудева Е. В., Соловьева С. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2022.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Язык, в данном случае вслед за Ю. М. <...> одного искусства на язык другого без потерь. <...> Таким образом, перевод с языка литературы на язык кино сродни М. В. Цветкова. <...> Серия литературы и языка. 1993. <...> Однако, в отличие от других левых французских историков, его работы на русский язык не переводились и
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Томиока Садатоси
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Настоящее издание представляет собой перевод рукописи контр-адмирала Томиока Садатоcи, бывшего начальника Оперативного отдела Генерального штаба флота Японии. В рукописи излагается точка зрения руководства японского флота на события 1931-1941 гг., приведшие к началу войны на Тихом океане, в том числе на японо-китайскую войну, противостояние с СССР, политику продвижения на юг и связанные с этим обстоятельства. Издание содержит переводы документов японского военного и политического руководства, в большинстве своем не публиковавшихся ранее на русском языке.
Перевод на русский язык «Политической стратегии до начала войны» встретил ряд технических трудностей, <...> Безусловно, автор, не владевший китайским языком, пользовался онъёми — сино-японским чтением, точнее, <...> японской записи каной на английский язык. <...> Старославянский язык. Грамматика. Словари 49. Каштанов С.М. Московское царство и Запад 50. <...> История языка. История культуры. Сборник статей / отв. ред. Ф.Б. Успенский 135. Волков С.В.
Предпросмотр: Политическая стратегия Японии до начала войны.pdf (5,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
оценить все возможности и своеобразный гений этого языка. <…> …гениальность малайского языка — языка <...> «Lycee…» в России распространялся на французском языке. <...> во французском языке в качестве философско-литературных терминов. <...> Шишков, во многом учитывая критическую позицию Лагарпа в отношении современного французского языка, уже <...> Этимологический словарь русского языка. М. : ЮНВЕС, 2003. (Русский язык от А до Я).
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 (0) 2025.pdf (7,2 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Российско-французское недопонимание закончилось тем, что с подачи французской дипломатии Россия не была <...> и амхарский языки. <...> был русский язык. <...> Белорусский язык становился языком всех уровней власти. <...> язык» (в Минском регионе) и «местный язык» (в Полесье).
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2011.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
язык, а латинизированной транскрипцией. <...> Именно французский эрудит-меценат начал знакомить европейцев с оригинальными текстами древнекитайского <...> Визит проходил на фоне нахлынувшего во французском дворе интереса к Востоку. <...> Знаменательной стала отправка шести французских иезуитов в качестве «королевских математиков» (чтобы <...> «Турецкий национализм в этом отношении следует культурной (французской), а не расовой (германской) модели
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №4 2011.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
язык. <...> Это не была «позорная капитуляция», как пишут французские националисты. <...> Атамбаев отверг турецкий язык (продвигаемый Турцией как «общий язык») для общения между тюркоязычными <...> Вместо турецкого языка он предложил использовать богатство других тюркских языков, заявив во время форума <...> Высший совет по культуре, языку и истории им. М.К.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №2 2019.pdf (0,6 Мб)
М.: Весь мир
Пособие для учителей средней школы по истории российско-польских отношений XIV–XVIII вв. является результатом совместной работы специалистов из России и Польши. Ключевая проблематика указанного периода освещается в восьми тематических модулях, каждый из которых включает вводный очерк, фрагменты источников и исследований с комментарием, краткую библиографию, а также задания для учащихся, которые преподаватель может использовать на занятиях. В пособии нашло отражение существующее разнообразие подходов, интерпретаций и оценок.
В итоге первым выборным королем стал французский принц Генрих Валуа. <...> Весной 1792 г. началась австро-французская война. <...> Оригинал документа на французском языке. <...> Эталоном для обеих культур выступает французское Просвещение. <...> Иностранные языки. 5. Стихосложение.
Предпросмотр: Россия и Польша преодоление исторических стереотипов. XIV–XVIII вв. Пособие для учителей истории.pdf (0,2 Мб)
М.: Весь мир
Пособие для учителей средней школы по истории российско-польских отношений конца XVIII – начала XX в. является результатом совместной работы специалистов из России и Польши. Ключевая проблематика указанного
периода освещается в девяти тематических модулях, каждый из которых включает вводный очерк, фрагменты источников и исследований с комментарием, краткую библиографию, а также задания для учащихся, которые преподаватель может использовать на занятиях. В пособии нашло отражение существующее разнообразие подходов, интерпретаций и оценок.
Важное место занял он в российско-французских отношениях. <...> Ввиду недоступности оригинального текста письма на французском языке за основу взят польский перевод. <...> Очерк впервые опубликован в Брюсселе в мае-июне 1864 г. на французском языке. <...> , но и сами забыли свой язык. <...> Честь в польском языке; высокомерие, заносчивость в русском языке: _____________ . В5.
Предпросмотр: Россия и Польша преодоление исторических стереотипов. Конец XVIII – начало XX в. Пособие для учителей истории.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
наравне с латынью стал официальным языком Академии» (с. 223). <...> Лекции читались на немецком или французском языках. <...> на язык души» [12, s. 62]. <...> Ключевые слова: историография Французской революции; история Французской революции; Людовик XVIII. <...> Во время обучения в гимназии он хорошо изучил французский и немецкий языки, латынь.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2021.pdf (0,9 Мб)
Автор: Мехтиев Рамиз
М.: Проспект
Книга академика Р. Э. Мехтиева является очередным примером исторического и
политического осмысления уникального идейного вклада азербайджанских просветителей в создание независимой азербайджанской государственности.
Автор впервые в научной литературе Азербайджана рассматривает проблемы исторической и социально-политической преемственной связи идей просветительского движения XIX–XX вв., АДР и современного независимого Азербайджанского государства. Настоящая книга – это источник исторического и научного осмысления эволюции просветительского движения в Азербайджане, проводимых реформ и преобразований, непримиримой борьбы представителей азербайджанской интеллигенции за политическую свободу и государственную независимость. Это редкий образец научного анализа политического, интеллектуального и духовного наследия азербайджанских просветителей XIX – начала ХХ в., руководителей АДР, которое позже было продолжено общенациональным лидером Гейдаром Алиевым и его политическим преемником Президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым
в формировании теоретических и практических основ создания независимого Азербайджанского государства.
Будучи в Варшаве в связи со службой, Исмаилбек издает в 1835 году на французском языке первый в истории <...> …Исмаилбек Куткашенский написал на французском языке изданный в Варшаве роман «Рашидбек и Саадат ханум <...> Эту роль на тот момент взяли на себя английский, французский, немецкий и русский языки, которые пользовались <...> Живя в Париже, преподавал восточные языки во Французском колледже и в Высшей Экспериментальной Образовательной <...> Широкое распространение в Италии французского языка и наличие различных диалектов задерживало развитие
Предпросмотр: Азербайджанское просветительское движение в контексте эволюции, преемственности и исторической оценки.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
языках. <...> Этот труд переведен на семь языков. <...> » и «фальшивого Просвещения», а также отказ от французского языка в пользу русского в качестве разговорной <...> и что означает понятие «диалекты белорусского языка». <...> В русскоязычных текстах документов подписи даны соответственно на разных языках.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2020.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Термин «жизне-описание» появился в английском языке и не имеет аналогов в других европейских языках ( <...> немецком и французском). <...> Первое собрание текстов арабских источников, относящихся к викингам, с переводом на французский язык <...> на земном шаре, языком межнационального общения, станет язык русский”» (021). <...> О его визите не знало даже французское посольство.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2016.pdf (0,8 Мб)
[Б.и.]
Исследование рассматривает комплекс англо-шотландских отношений в
первой половине XV в., завязанных как на высокой политике Лондона и Эдинбурга, так и на региональных трендах, формируемых лордами англо-шотландского пограничья и знатью шотландского Лоуленда и Хайленда. Особое место в работе уделено участию Шотландии в англо-французском противостоянии в рамках Столетней войны и формированию шотландской политической модели при королях Джеймсе I и Джеймсе II. Ход и мотивы описываемых событий были реконструированы на основе широкого круга опубликованных нарративных и документальных источников Шотландии, Англии и Франции. Для историков и социологов, а также широкого круга читателей, интересующихся историей Шотландии и Англии и изучающих историю международных отношений в позднее средневековье.
«История Шотландии» была переведена на английский язык и издана в Лондоне1. Дж. <...> был дополнен некоторыми заимствованиями из нормандско-французского языка, пришедшего из южных частей <...> История английского языка. СПб, 1998. С. 10. <...> язык гэлов на север страны. <...> История английского языка. СПб, 1998. 18. Игнатьев С. В.
Предпросмотр: Шотландия и Англия в первой половине XV в. высокая политика и региональные амбиции .pdf (0,6 Мб)
Автор: Склярова Е. К.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография является первым в российской историографии комплексным исследованием викторианской внешней политики в контексте ее преемственности, миграции населения и эпидемий, колониальных войн, санкций и торговых отношений Великобритании в XIX в. Сравнительный анализ основных векторов внешней политики, исследуемых на фоне колониальной политики Великобритании, Опиумной и Крымской войн, коррупции, парламентских расследований и скандалов, позволяет определить основные факторы, принципы и особенности международных отношений Великобритании, а также Канады, Китая, Индии, Пруссии, США и России.
Журнал спонсировался Британской Ост-Индской компанией и содержал статьи о медицине, культуре, языке, <...> на язык коренного населения. <...> Изучая китайский язык, Дж. <...> Лорды Адмиралтейства знали, что французский флот отплыл, заявив, что «английский и французский флоты <...> Литература на английском языке 1.
Предпросмотр: Внешняя политика Великобритании в эпоху королевы Виктории санкции и международные отношения.pdf (0,4 Мб)