821Художественная литература
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Бобрицких
В данной статье раскрывается проблема эволюции балладного жанра в поэзии Серебряного века. На примере балладного творчества В. Брюсова, Н. Гумилева, И. Северянина, З. Гиппиус, А. Ахматовой, М. Цветаевой выявляются особенности проблематики и поэтики жанра, обусловленные стремлением авторов к созданию своеобразного балладного мира и усилению лирического начала в балладных произведениях.
Проблема стихотворного языка : Статьи / Ю.Н. Тынянов. – М., 1965. 3. Брюсов В.
Автор: Котенок Полина
Статья посвящена, двум рассказам. Первый рассказ называется "Плакальщица", рассказывает о загадочной смерти новожителя Митяя Жулавина, которого провожала плакальщица Маремьяна. Второй рассказ, посвящен Еводеке или бабке Елене, народной врачевательнице.
И ей оставалось надеяться на свои пронозливые глаза да язык.
Автор: Белов
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Рассматривается биография провинциального доктора Дмитрия Дмитриевича Авдеева (1879–1952) на
фоне драматических событий отечественной истории XX века. С помощью методов интеллектуальной истории и микроисториографии создается своеобразный «портрет провинциального врача на фоне эпохи», проявляющего себя в различных ситуациях культурного выбора. Анализируется воздействие судьбы Авдеева на
образ доктора Живаго – героя известного романа Б.Л. Пастернака, воплотившего в себе лучшие черты российской интеллигенции: подвижническую культуру, стремление к общественной пользе, отказ от материальных
благ, верность вневременным гуманистическим идеалам. Описываются происхождение, семья Д.Д. Авдеева,
процесс его профессионального становления. Исследуются быт и медицинская практика рядового провинциального врача начала ХХ века, в т. ч. в тяжелое время Гражданской войны и голода 1921–1922 годов в Поволжье. Подчеркивается, что воспоминания Д.Д. Авдеева об этих трагических событиях, которыми он делился в
кругу писателей в период их эвакуации в Чистополь и Елабугу (1941–1943), нашли прямое и косвенное отражение на страницах романа «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернака. Дом Авдеевых в Чистополе в годы войны стал
своеобразным писательским клубом и литературным салоном. Делается вывод, что драматический разрыв дум
и мечтаний Д.Д. Авдеева (и доктора Живаго, а также, в какой-то мере, самого Б.Л. Пастернака) с действительностью постреволюционной России, их скованность рамками эпохи все же были преодолены благодаря духу
творчества, посредством поиска истины в служении российскому народу. Исследование обогащает представления о судьбах и моделях поведения российской интеллигенции в переломную эпоху, может быть использовано
в междисциплинарных трудах по интеллектуальной истории России ХХ века и литературоведению.
и чувашскими крестьянами, зачастую почти не говорившими по-русски, поэтому он учился понимать и эти языки
Автор: Жуковский В. А.
М.: Языки славянской культуры
Полное собрание сочинений В.А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций.
Собрание сочинений состоит из 20 томов. 13-й том содержит дневниковые материалы 1804-1833 гг., от первых дошедших до нас размышлений юного поэта, ориентированных на тип «франклинова журнала», записной книжки «Разные замечания», писем-дневников, обращенных к Маше Протасовой, материалов первого заграничного путешествия 1820-1821 гг. до описания второго заграничного путешествия 1832-1833 гг.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 610 с. — ISBN 5-94457-150-0 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. В 20 тт. Т. 13. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1804-1833.pdf (0,5 Мб)
Автор: Левыкин К. Г.
М.: Языки славянской культуры
В предлагаемой читателю книге автор продолжает свою повесть воспоминаниями о том, как он стал москвичом, как непросто приходилось его родителям устраиваться в новой московской жизни покинув родной дом в деревне в конце двадцатых годов. Она начиналась по временной прописке в Протопоповском переулке и на Третьей Мещанской улице, в квартирах коренных московских обывателей, а продолжилась вплоть до начала Великой Отечественной войны в фабричном общежитии на Закрестовской окраине Москвы. Здесь в тридцатые годы в барачных городках общежитий расселилась молодежь, по обшей исторической судьбе и одинаковым причинам покинувшая свои родные гнезда – деревни, села, городки, и сменившая родительские дома на казенное неблагоустроенное житье.
Вторая часть книги посвящена воспоминаниям о Великой Отечественной войне, которую сам автор прошел солдатом. Свою солдатскую службу он начат добровольцем, участвовал в обороне Москвы, обороне и освобождении Северного Кавказа и Кубани. Войну автор закончит сержантом Отдельной мотострелковой дивизии им. Ф. Э. Дзержинского, в которой ему пришлось служить после боев на Кубани В составе парадного расчета этой дивизии 24 июня 1945 года старший сержант Левыкин принимал участие в Параде Победы на Красной площади.
Всему этому автор книги, историк, профессор К. Г. Левыкин дает объяснение и оценку.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 601 с. : ил. — На тит. листе указ. изд-во: Знак; [16]
Предпросмотр: Памятью сердца в минувшее… .pdf (0,2 Мб)
Автор: Ремизов Алексей
Ремизов назвал рассказ „Моя литературная карьера“ (как меня печатали и издавались мои первые книги) где центром была какая-то таинственная статуэтка, которая таинственностью своей, перелетая под секретом с языка на язык, взбаламутила весь Петербург и переметнула в Москву. "Я бросаю рассказ, описав „канун“, и заканчиваю будто бы о другом, а на самом деле о своей литературной карьере. Центральное „статуэтка“, которая так и остается загадкой — явление всякой и нелитературной карьеры" - пишет Ремизов.
и его товарищ Альфред Павлович Нурок, сын автора попу лярнейшего учебника и сам учитель английского языка
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Николай Никандрович Никандров (наст. фамилия Шевцов, 1878-1964) – писатель, начавший печататься в начале ХХ века, довольно интенсивно публиковавшийся в 20-е годы. Своеобразие его творческой манеры сразу бросилось в глаза: многочисленные детали, тщательно выписанные подробности быта, вязкий сюжет. Но это не натуралистическое бытописательство, а «новая вещественность», где все подчинено главной задаче: выработке особой выразительности, созданию экспрессивной атмосферы, в которой остановившееся время готовится взорваться и разрушить сонное бытие.
Располагая твоим чутьем, твоим богатством языка, отлично, совершенно владея формой, я бы непременно взялся
Предпросмотр: Письма Н.Н.Никандрова Е.Л.Янтареву. Предисловие, публикация, примечания. .pdf (0,2 Мб)
Автор: Туманова
В статье рассматриваются вопросы общности взглядов двух великих русских писателей Л.Н. Толстого и А.Т. Твардовского на основные философские вопросы бытия: жизнь и смерть. Прослеживаются параллели в их понимании таких категорий, как истина, одиночество, труд, творчество, раскрывающих основной конфликт жизни и смерти. Для анализа впервые используются заметки Твардовского на полях дневников Толстого.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка медицинского факультета. e-mail: svetla-tumano
Автор: Гроссман Василий
Роман принадлежит к лучшим произведениям нашей литературы о войне с фашизмом. Человек на войне, смертельно тяжелая жизнь в окопах, самоотверженная солдатская стойкость - обо всем этом рассказывается в романе. Книга вбирает в себя много людей и событий - от советского солдата и рабочего до полководцев, от первых боев на границе до великой битвы на Волге, от мелкой рукопашной схватки до генеральной стратегии войны.
Он облизывал языком недавно выращенные усы, жалел умер17 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
Автор: Федорова Нина
В рассказе говорится о сочувствии к вору, о том, что обворованный считает себя виноватым, что он лучше воспитан и лучше живет, чем несчастный вор
на экономику (в Америке лег че устроиться с практической наукой), оба уже хорошо знали англий ский язык
Автор: Игнатова Елена
Неразборчивый крик Из годов, где и слову подрезан язык, Слышим — времени смут.
Автор: ЖУРОВА
В статье на основе анализа сочинений Иосифа Волоцкого, митрополита Даниила, Максима Грека показано, насколько актуализировано значение неписаных преданий в творчестве знаменитых книжников, каковы способы их презентации и особенности функционирования в авторском тексте. Иосиф Волоцкий в своей публицистике главным образом опирался на Священное Писание и письменные послания учителей Церкви. Максим Грек ссылался на сюжеты устных источников в своих полемических трактатах. Роль церковных преданий в трудах ученого монаха была обусловлена содержащейся в них референциальной истиной. Соблюдение неписаного предания наряду с церковным писаным преданием – предмет повествования в Слове 3 «Соборника» Даниила. Опора на предания Даниилу была необходима для того, чтобы доказать свое право на обличение человеческих пороков. В этом обосновании заключается главная роль преданий в сочинениях митрополита.
Литература и язык. М., 2003. С. 431–465. 7. Афиногенов Д.Е.
Автор: Боратынский Е. А.
М.: Языки славянской культуры
Настоящим томом продолжается полное собрание сочинений и писем Е.А. Боратынского - первое за полтора века изучения его жизни и творчества. В издании должны быть представлены все известные стихотворения, поэмы, литературно-критические и прозаические сочинения, переводы и письма Боратынского. Тексты подготовлены по прижизненным публикациям и рукописям. Все произведения заново прокомментированы.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2002 .— 441 с. : ил. — Ред.: О.В. Голубева, А.Р.
Предпросмотр: Полное собр. сочинений и писем. Т. II. Стих-ния 1823-1834 г. .pdf (6,3 Мб)
Автор: Жигалкин Сергей
М.: ЯСК
Но в странствиях дальних, событиях неординарных или при поворотах судьбы привычное отступает, становится призрачным, эфемерным, и мир предстаёт перед нами другим — незнакомым, таинственным, неизвестным. В такие моменты неведомо почему перед нами проносится вся наша жизнь, прошлая и предстоящая. Как и весь мир, наша жизнь раскрывается словно в другом измерении и представляется событием глубочайшим, однако решительно
непонятным. Будто она, наша жизнь, как и всё зримое бытие, — это обличие, в котором иное, нездешнее является нашему чувству, уму. Эту жизнь, этот мир необходимо, но невозможно понять. Такая дилемма приводит в движение душу и сублимирует дух: начало мышления, действия... Горные выси, луга и снега, ледники способствуют этому невероятно. На высоте, в местах недоступных, безлюдных, среди первозданных стихий, в пространствах, исполненных ослепительной красоты, но также кошмара и ужаса, мы в полной власти суггестии, магии гор. Воображаемое и реальное там плавно перетекают друг в друга, и нет больше жёсткой границы между мирами — земным, инфернальным, небесным... Рассказы об этом, ну и о многом другом...
Смотреть и смотреть на пляшущие языки... красные, оранжевые, жёлтые, невероятно яркие... <...> Их языка он не знал, и неважно: достаточно было ветра вершин, пламени очага… Чёрная туча, надвигавшаяся
Предпросмотр: Тень альпиниста Рассказы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Нарица Михаил
дневники, воспоминания, документы
общепринятом смысле, но желание описать всё, что его окружает, что он видел и как понимал, простым, чистым языком
Автор: Горенштейн Фридрих
В рассказе говорится о взаимоотношении дочери и матери и о невзгодах, которые они пережили
Потом девочка повернула го лову, скорчила гримасу и высунула язык. — Пойдем, — тихо сказала Марья Даниловна
Автор: Шульгин
Приведены главы из книги В. В. Шульгина являющейся мемуарами, посвященными историческим событиям 1905 -1917 г., повествующая о предреволюционном десятилетии. Это не «мемуары» в чистом, собственном виде, а особый литературно-публицистический жанр, на грани, а порой и за гранью собственного художественного творчества.
полибыл его ко из и в 238 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» подство папу* униаты языке
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Карт разработан YMapsML–XML-язык описания географических данных. <...> взаимодействовать с оболочкой (в виде страницы web-документа с использованием программных скриптов на языке <...> (жирным шрифтом строчными буквами); в) инициалы и фамилии авторов на русском и английском языках (жирным <...> (400–500 знаков) отдельными абзацами; е) ключевые слова на русском и английском языках (не более 7); <...> В конце статьи должны быть указаны сведения об авторах на русском и английском языках: фамилия, имя,
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 (80). Часть 2. Серия Естетвенные и технические науки 2013.pdf (0,5 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В истории русского летописания XV в. Московский свод 1479 г. занимает центральное место. Составленный в великокняжеской канцелярии, памятник отражает успехи централизаторской политики московских князей и завершается рассказом о возведении главного храма Российского государства — Кремлевского Успенского собора. Летопись включила в себя ряд древних источников по истории Киевского княжества и Владимирской земли. Издание снабжено новым современным предисловием и обновленной библиографией. В качестве Приложения издается текст новонайденных листов из утерянного начала Уваровского списка.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 490 с. — (Полное собрание русских летописей) .— ISBN 5
Предпросмотр: Московский летописный свод конца XV в. (ПСРЛ. Т. XXV).pdf (0,4 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
а) индекс универсальной десятичной классификации (УДК); б) название работы на русском и английском языках <...> (жирным шрифтом строчными буквами); в) инициалы и фамилии авторов на русском и английском языках (жирным <...> название учреждения и города (курсивом), где выполнена работа; д) четкую аннотацию на русском и английском языках <...> (400–500 знаков) отдельными абзацами; е) ключевые слова на русском и английском языках (не более 7); <...> В конце статьи должны быть указаны сведения об авторах на русском и английском языках: фамилия, имя,
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (74). Серия Естественные и технические науки 2012.pdf (0,5 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В книге представлены письма Егора Созонова, чья историческая исповедь – убийство «патентованного палача» министра внутренних дел В.К. Плеве; нравственная же ипостась выделяет его среди других революционеров начала XX века. Автор писем принял на себя вину за пролитую и в будущем кровь: «это я виноват…»
.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 526 с. : ил. — Цв. вклейки после с. 64 и 320; Библиогр
Предпросмотр: Это я виноват... Эволюция и исповедь террориста. Письма….pdf (0,9 Мб)
М.: Человек
В книгу вошли произведения классиков русской литературы об одной из самых распространенных человеческих страстей - игре в карты. Содержание: А. Пушкин «Пиковая дама»; М. Лермонтов «Штосс»; Л. Толстой Отрывок из романа «Война и мир»; Л. Андреев «Большой шлем». В книге использованы репродукции картин и рисунков русских и зарубежных художников XIX - начала ХХ века.
Германн писал их, вдохновенный страстию, и говорил языком, ему свойственным: в нем выражались и непреклонность <...> Скажут – взятка, да ведь за дело: не будь глуп, кто его толкал, языка разве не мог придержать?
Предпросмотр: Игра.pdf (0,2 Мб)
Автор: Слепухин Юрий Григорьевич
[Б.и.]
В небольшом по объему произведении автор делает попытку объяснить некоторые аспекты сталинской внутренней политики, для многих не имеющие логического объяснения. Согласно гипотезе автора, к концу 20-х годов Сталин глубоко разочаровался в социализме и пришел к мысли о необходимости уничтожить партию. Высшее руководство подлежало физическому истреблению, а партаппарат в целом следовало навсегда скомпрометировать перед Историей – участием в геноциде крестьян, массовом терроре и т.п. Главной целью Сталина, его «Великим планом» стало покончить с марксизмом как теорией построения бесклассового общества, показав всему миру государство нового типа – гибрид концлагеря и казармы.
Новое истолкование получает в повести и загадка приграничного сражения летом 41-го года, когда советское командование сделало буквально все, чтобы открыть перед противником путь на Москву, Киев, Ленинград. У Сталина был свой, тщательно обдуманный план ведения войны, основанный на убежденности, что быстрый разгром Германии (вполне возможный, если сравнить военные потенциалы сторон на тот момент) оказался бы для него политическим самоубийством.
Кичились своим знанием языков, начитанностью, общей культурой, даже манерами своими, умением правильно <...> Такой хороший человек, столько добра сделал,— Сталин, соболезнующе цокнув языком, сделал короткий приглашающий
Предпросмотр: Пантократор.pdf (0,1 Мб)
ЗАО "Белгородская областная типография"
Перед вами книга с кратким и таким понятным названием – «СВОи про СВО». За прошедшие три года на Белгородской земле вышло в свет немало изданий и произведений, посвящённых специальной военной операции. Но эта книга – особенная. Это первый и пока единственный на Белгородчине сборник стихов, авторами которых стали и профессиональные литераторы, и непосредственные участники героических событий: жители Белгородского фронтового приграничья и защитники Отечества. Каждое из стихотворений, представленных в издании, написано сердцем, пережившим жестокие вражеские обстрелы, испытавшим боль потерь, но сохранившим мужество и стойкость. И поэтому так близка и понятна для всех нас, белгородцев, каждая напечатанная здесь строка. Эти стихи воспевают несгибаемых и непобедимых людей, которые более трёх лет держат оборону на Белгородской засечной черте и сражаются за Родину на линии огня.
Надеюсь, что эти стихотворения найдут живой отклик в душах белгородцев, фронтовиков и читателей из самых разных регионов нашей страны. Книга – многоголосый памятник всем жителям Белгородского приграничья и фронтовикам, взрослым и детям – всем, кто стал настоящим защитником Отечества. Сквозь боль в этих стихах проступает самое главное: наша общая, белгородская, российская вера в Победу над врагом.
Федерации; Кичигина Виктория Викторовна – кандидат филологических наук, заведующий кафедрой русского языка <...> Федерации; Кичигина Виктория Викторовна – кандидат филологических наук, заведующий кафедрой русского языка
Предпросмотр: СВОи про СВО сборник стихов (1).pdf (1,0 Мб)
Автор: Клименков Александр Константинович
Свиток
Cлова, произнесенные или записанные тобой в суете, становятся частью твоей жизни. Жизни не придуманной, а такой, какая она у тебя есть. Настоящей. С привкусом житейской мудрости и простоты, которую ты несёшь со дня своего рождения, которая рисует твой портрет.
А, как известно, зачастую слово, сорвавшись с языка, не подкреплено мыслью. <...> А, как известно, зачастую слово, сорвавшись с языка, не подкреплено мыслью.
Предпросмотр: Следы и в памяти и в жизни (автографические строчки).pdf (1,2 Мб)
Автор: Жуковский В. А.
М.: Языки славянской культуры
Полное собрание сочинений В.А.Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций.
В 13-м и 14-м томах собрана дневниковая проза Жуковского, включающая три взаимосвязанных раздела: собственно дневники, письма-дневники и записные книжки. В 14-м томе опубликованы дневниковые записи 1834-1847 гг., которые включают материалы «Конспективных заметок о смерти Пушкина», путешествия с наследником по России 1837 г., третьего заграничного путешествия 1838-1839 гг., записной книжки «Мысли и замечания», а также историю женитьбы на Елизавете Рейтерн и последующей жизни в Германии. Том завершается приложением, содержащим краткую летопись жизни и творчества поэта и аннотированный указатель имен к 13 и 14 томам.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 802 с. : ил. — [34] с. вкл. — ISBN 5-9551-0038-5 .— URL
Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. В 20 тт. Т. 14. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1834—1847.pdf (0,4 Мб)
Автор: Клименко Ольга
Воспоминания посвящены санчасти в лагере, работе врачей и поведении заключенных.
В "пересылке" ей повезло: ее устроили гладильщицей в прачечную (она знала в совершенстве три языка и
Автор: Краснов Владислав
Статья посвящена литературной критике солженицынского "Августа Четырнадцатого" главе, в которой автор поместил очерк о Столыпине П. А. - государственном деятеле Российской империи.
соглашается с термином "воскрешение", так как "существует обширная литература и по-русски и на других языках
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков Новый Мурзилка Перевод с английского языка
Предпросмотр: Детская Роман-газета №10 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Владимирова Лия
Мало в ком трагический узел эмиграции выражен так ярко. Но в Лии Владимировой метание эмигрантской тоски - еще и не главное. Несомненно — она значительный поэт, по видимости недооцененный. Такие противоположности, как движение и покой, правдивость и ложь, бытие и видимость, сон и действительность, тайна и откровение, случай и заданность, мгновение и вечность, земное одиночество и чувство защищенности в космосе, являются в ее стихах и прозе во множестве вариаций. При этом крайности у нее сближаются, не снимая, однако, напряжения и печали.
Зачем мне... зачем нам это голодное пламя, это грозное, это пустопорожнее пожарище, когда языки огня, <...> Да я будто бы праздную свидание с родным языком, хотя никто в эти послеотъездные годы меня его не лишал
Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты.
В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ.
«Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».
КБОЛЬНОЙДЕСНЕ,ЯЗЫКУ,ГУБЕ ИЛИ НЁБУ хорошоприладыватьхолодныйтрамвайилипоезд,инодапомоает
Предпросмотр: Красная бурда №2 2009.pdf (9,8 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Из всех предметов мне больше всего нравился немецкий язык.
Предпросмотр: Детская Роман-газета №6 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ларионов Сергей
Очерки о жизни советских людей
Помню, он "свистел" о своих военных подвигах, будто при одном упоминании его фамилии "языки" бросали
Автор: Корнилов
Повесть «Девочки и дамочки» была написана в октябре 1968 года. Это пронзительнейшая вещь, обнаженная правда о войне. Повествование о рытье окопов в 1941 году под Москвой мобилизованными женщинами.
. — Вам бы только языки чесать. Вон парниш ку приютите, — кивнула на Гошку. <...> ответ кивала как-то надменно, а однажды в лифте, думая, что Лие не видно в боковое зеркало, высунула язык
Автор: Гинзбург Евгений
Драматическое повествование о восемнадцати годах тюрем, лагерей и ссылок, потрясающее своей беспощадной правдивостью и вызывающее глубочайшее уважение к силе человеческого духа, который не сломили страшные испытания.
У меня уже висел на кончике языка новый безумный по дер зости вопрос: «Почему же ваша ошибка искупается
Автор: Бородин Леонид
Публикация посвящена отношениям между надзирателями и заключенными в советских лагерях.
Когда наши марксисты беседовали с надзирателями, то вполне находиди общий язык, но от этого они не становились
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Книга переведена, наверное, на все языки мира — а на русском впервые опубликована в 1877-м.
Предпросмотр: Детская Роман-газета №4 2018.pdf (1,0 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
На языках народов нашей многонациональной страны звучат идущие от самого сердца слова искренней признательности
Предпросмотр: Детская Роман-газета №6 2015.pdf (0,7 Мб)
Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты.
В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ.
«Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».
проиграл, де" монстративно возложил ладонь на макушку своей головы, что на международном воен" ном языке
Предпросмотр: Красная бурда №3 2010.pdf (2,1 Мб)
Автор: Горчаков
В дневниках-воспоминаниях автор рассказывает как стал работать помощником художника декоратора "Театра-Кабарэ" в Киеве, рассказывает о бедной жизни творческих людей во время революции и Гражданской войны.
Ваши картины мертвая и непонятная никому латынь или халдейский язык. Кто его знает?
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
так Екатерину называли летом 1916 года в Крыму местные жители татарского села: ведь именно так на их языке
Предпросмотр: Детская Роман-газета №7 2022.pdf (0,4 Мб)
Автор: Солоухин Владимир
"Смех за левым плечом" - автобиографическая повесть Солоухина В. Г., где автор приглядывается к социальному аспекту советского порядка: он считает, что зло извечно, безлико, и видит его конкретных носителей - ленинскую диктатуру и агентов новой политики , деятельно участвовавших в разрушении традиционного мира русского крестьянства.
Беляки наступали, диск крутился и не хватало уже одного дрожания аппарата, я еше помогал ему языком:
Автор: Delong
М.: Языки славянской культуры
Данные переводы сделаны в прошлом веке. Авторы - стихов и переводов - друг друга не знают, никогда не встречались и вообще даже не представляют, что кто-то из них существует... Возможно, что это даже не их имена, а псевдонимы... ничего странного, это просто тексты. Но мне всё понравилось и вот - делюсь своей радостью.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2011 .— 168 с. — На тит. листе указ. изд-во: Знак; текст на рус
Предпросмотр: Здесь.pdf (0,4 Мб)
Автор: Черных Борис
На птичьем языке Луиза выкрик нула сожаление о разрыве супружеских отношений.
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Съест пирожное с кремом да ещё бумажку языком вылижет.
Предпросмотр: Детская Роман-газета №2 2018.pdf (0,9 Мб)
Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты.
В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ.
«Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».
Научные факты об амёбе, изложенные простейшим языком Æèâóò Æå Æèâîòíûå Амёбы – ми рос опичес ие одно
Предпросмотр: Красная бурда №4 2016.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шиманов
В книге публикуются труды одного из главных идеологов русского национального возрождения 1960-х - 1970-х годов, Геннадия Михайловича Шиманова. В 1971 он издал на Западе книгу "Записки из красного дома" (1969). Шиманов придавал русской идеологии определенное развитие применительно к новым условиям. Он смело и глубоко понял главное - корень мирового зла (и в том числе трагедии в России) - в катастрофическом тупике западной цивилизации, по сути дела, отказавшейся от христианства и заменившей полноту духовной жизни фальшивым блеском материального благополучия. Судьба России - не только ее судьба, но судьба всего человечества, которое сумеет выйти из тупика, опираясь на традиционные духовные ценности русского народа".
Соображает, правда, еще с трудом и языком еле ворочает, но ведь и раньше у него была только внешняя логика