821.161.1.0Литературоведение русской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Лотман Ю. М.
М.: Языки славянской культуры
Учебник Ю.М. Лотмана открывает перед читателем еще одну грань этого великого ученого, исследователя литературы, культуры, семиотики - его талант педагога. Будучи прежде всего историком литературы, Ю.М. Лотман строит свою книгу не как обзор механически соединяемых художественных произведений, но рассматривает русскую литературу в единой исторической перспективе. Все периоды, писатели и тексты описываются автором с точки зрения их взаимоотношений с культурным контекстом и мировоззрением современной им эпохи. Учитель-словесник откроет для себя новые методы преподавания литературы и анализа произведений, обнаружит широкие возможности использования на уроках богатого внепрограммного материала. Рассчитанный в первую очередь на школьников, учебник написан живым, ярким и простым языком. Множество интересных фактов из истории русской культуры делает чтение чрезвычайно увлекательным.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 258 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0076-9 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584967 (дата обращения
Предпросмотр: Учебник по русской литературе для средней школы.pdf (2,6 Мб)
Автор: Г. А.
В статье анализируется роман Ильи Сургучева "Ротонда"
Отличный, простой и красочный язык, не боящийся ни современных, ни «грубых» слов, умеющий облагораживать <...> Кленовского снова рассказывает обаятельным и проникновенным, до самой последней сронемы поэтическим языком
Автор: Бочаров С. Г.
М.: Языки славянской культуры
Книга сложилась из работ, написанных за последние 10 лет (все написаны после выхода последней книги автора «О художественных мирах», 1985). Сквозная тема книги сформулирована ее заглавием. «Сюжеты русской литературы» - это действия и события, совершавшиеся в пространстве русской литературы главным образом XIX века, но и нашего столетия тоже; магистральные сверхсюжеты, смысловые линии, просекающие это пространство. «Пушкин - Гоголь - Достоевский» - тема-название первой части книги - главный сюжет столетия на верховном уровне связи и смены ее центральных имен. Контакты и отношения между такими произведениями, как «Евгений Онегин», «Повести Белкина», «Нос», «Шинель», «Бедные люди», «Бесы», «Братья Карамазовы», и образуют сюжеты, развивающиеся в поле целой литературы. В статьях, образующих эту первую и главную часть книги, ставятся такие общие темы, как «История литературы sub specie Священной истории» (статья «Холод, стыд и свобода»), понимание Пушкина русской мыслью от Гоголя и Достоевского до Андрея Синявского и Андрея Битова («Из истории понимания Пушкина»). Трем главным именам в этой части аккомпанируют присутствующие также в ее статьях Баратынский, Языков, Аполлон Григорьев, Константин Леонтьев. Последнему имени посвящена персональная вторая часть книги - леонтьевская: «Леонтьев - Толстой - Достоевский». Ее основная тема - замечательная литературная теория Леонтьева, содержавшая пророческие для будущей теории литературы и поэтики зерна. Большая статья - «Леонтьев и Достоевский». Третья часть - «Двадцатый век». В центре этой части - несколько материалов полумемуарно полутеоретического характера о жизненной и научной судьбе и филологически-философском учении М.М. Бахтина. Другие герои этой части - Владислав Ходасевич, Марсель Пруст (единственный выход за тему «сюжетов русской литературы», впрочем, Пруст имеет также к ним отношение), А.Д. Синявский, Андрей Битов, Людмила Петрушевская, Александр Михаилов.
.— Москва : Языки славянской культуры, 1999 .— 629 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-88766-037-6 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Сюжеты русской литературы.pdf (9,6 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Иван Алексеевич Новиков – писатель, чье обширное творческое наследие – а туда входят и пьесы, и романы, и стихотворения для детей и взрослых - практически не известно современному читателю. В монографии всесторонне анализируется творчество писателя.
Ее он смог выразить, дав почувствовать красоту грузинской речи на русском языке. <...> Особенно в том случае, когда имеет место незнание чужого языка. <...> И все же незнание языка – не препятствие. Главное, по мнению Новикова, уловить ритм и строй речи. <...> Особое место в книге занимают стихи, связанные с восприятием чужого языка, с пониманием вклада грузинских <...> Писатель обыгрывает иносказательное обозначение силы, бытующее в языке, лев, царь зверей, чтобы показать
Предпросмотр: И.А.Новиков грани творчества. В помощь учителю.pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: И.А.Новиков грани творчества. В помощь учителю (1).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: И.А.Новиков грани творчества. В помощь учителю (2).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: И.А.Новиков грани творчества. В помощь учителю (3).pdf (0,2 Мб)
Автор: Кублановский Юрий
эмиграции были в СССР поставлены в еще более невыгодные для творче ства условия: в условия советского языка <...> эмиграции были в СССР поставлены в еще более невыгодные для творче ства условия: в условия советского языка
Автор: Белинков Аркадий
статья о творчестве Анны Ахматовой
Странное мнение, противоречащее на первый взгляд здравому смыслу», утверждает словарь («Сло варь русского языка <...> («Словарь языка Пушкина». Гос. изд. ик. и нац. словарей. М.,1959, т. 3.).
Автор: Цветаева Марина
Опубликованы 4 письма Марины Цветаевой, адресованные к Людмиле Васильевне Веприцкой, скончавшейся в 1988 году в Москве детской писательнице дружба с которой возникла в начале 1940 года в Доме отдыха писателей в Голицыно.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Иван Александрович Кашкин, 1889-1963, критик и переводчик с английского языка <...> Мур хо дит в школу, привык сразу, но возненавидел учительницу русского языка "паршивую ста рушонку, которая
Автор: Сёмина Анна Андреевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается, как воплотился мотив распада в творчестве Г. Иванова и С. Чудакова,
а также приводятся доказательства и предпосылки влияния первого на последнего. Родственность мироощущения поэтов была несомненной: проживая в Советском Союзе, С. Чудаков фактически оставался «внутренним» эмигрантом, выбравшим амплуа «лишнего человека» эпохи, а Г. Иванов был «первым поэтом
эмиграции». Неизбывное одиночество и ситуация «без читателя» во многом предопределили не только фрагментарность лирического выражения поэтов, но и их отказ от заглавий большинства стихотворений. Поэтика
С. Чудакова при этом обнаруживает склонность к коллажу, а строки нередко представляют собой набор слов,
связанных фонетически либо ассоциативно. «Распад» осмысляется обоими поэтами в качестве лейтмотива нового времени – эпохи «водородных бомб» и «восстания масс». В подобных условиях мотивы физического разложения, хрупкости и болезненности становятся неотъемлемыми спутниками погибшей «пушкинской России»
и личности, для которой она остается по-прежнему значимой. Советский дискурс в поэзии авторов является
объектом пародии, что осуществляется посредством столкновения и взаимного обессмысливания разнообразных клише и лозунгов в пределах одного высказывания. Чрезвычайно важным для лирических героев Г. Иванова
и С. Чудакова оказывается чувство любви: с одной стороны, оно позволяет герою сохранить собственную индивидуальность и преодолеть физическую смерть, с другой – дает ему острее ощутить последствия тотального
распада и прозреть изнаночную сторону жизни. В поэзии С. Чудакова данный мотив приобретает трагические
обертоны, поскольку встреча героя с героиней в безликой толпе так и не смогла осуществиться.
становится моделью структуры пространства вселенной, а внутренняя синтагматика элементов внутри текста – языком <...> Иванове, предвосхитившем в собственном творчестве рефлексию о «бессмыслице» не только официального языка <...> Проблема стихотворного языка. М.: КомКнига, 2007. 184 с. 8. Гальцова Е.Д. На грани сюрреализма.
М.: Языки славянской культуры
Каждая из статей первого тома «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит около 4500 статей. Каждая из статей представляет собой собрание стихотворных строк из источников Словаря — произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткий комментарий. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.
Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. II: Г – Ж / ред.: В.П. Григорьев, Л.Л. Шестакова; В.П. <...> Виноградова .— Москва : Языки славянской культуры, 2003 .— 1 с. — (Studia philologica) .— Сост. указаны
Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. II Г – Ж .pdf (0,5 Мб)
Автор: Райс Эммануил
Статья посвящена мемуарам Н. Я. Мандельштам "Воспоминания", изданным в Нью-Йорке в 1970 году.
К тому же четкость и своеобразие лишенного всяких укра шений стиля, безукоризненная чистота языка, яркость <...> име ли одну общую черту — они не представляли себе, что их жерт вы когда-нибудь воскреснут и обрекут язык
Автор: Амелин Г. Г.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена поэтике одного из крупнейших представителей Серебряного века - Осипа Мандельштама. Однако его творчество взято в широком разрезе - от И.Ф. Анненского до позднего Набокова (диахронически) и Хлебникова, Пастернака и Маяковского (синхронистически). Главный интерес составляют межъязыковые игры.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 321 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры
Предпросмотр: Миры и столкновенья Осипа Мандельштама.pdf (11,0 Мб)
Автор: Бейли Джеймс
М.: Языки славянской культуры
Русскому читателю впервые предстоит познакомиться на столь обширном исследовательском материале с системой взглядов и методами анализа русского народного стиха, предложенными американским стиховедом, фольклористом Джеймсом Бейли. Изучается поэтический ритм стихотворных форм в текстах традиционных лирических песен, баллад, былин и причитаний. Выделяются три основных типа стиха: силлабо-тонический, акцентный и неметрический. Предлагается историческая эволюция этих трех типов, в ряде случаев в контексте сравнительной славянской метрики.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 418 с. — (Studia poetica) .— Пер. с англ. под общ. ред <...> Гаспарова; На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0172-2 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Избранные статьи по русскому народному стиху .pdf (7,3 Мб)
Автор: Куллэ Виктор
Статья о книге V. Polukhina. Brodsky through the Eyes of his Contemporaries. London, 1992)
Для британца Роя Фишера переводное звучание Бродского противоречит пути англий ского языка, всему опыту <...> Дерека Уолкотта, "самого замечательного, по мне нию Бродского, из поэтов, пишущих сегодня на английском языке
Автор: Дубнов Евгений
В статье дано книжное обозрения на стихи Лии Владимировой.
Травма отъезда из языка, культуры, природы (россий ский ландшафт занимает центральное место в стихах <...> речи, которой не может не принадлежать поэт, н личной памяти, с одной стороны, и родовая память с ее языком
Автор: Бунина-Муромцева
Статья посвящена воспоминаниям об Антоне Павловиче Чехове
Меня это уже меньше возмуща ло, может быть, потому, что я была больше занята: принялась за французский язык <...> Много о нем говорил Ян, восхищаясь его образами, языком, художественностью.
Автор: Александрова
Вот еще подначитаем, языки освоим, до оригиналов доберемся и на равной но ге с самыми цивилизованными <...> То есть усмешка Брод ского "поэт орудие языка" остается актуальной. А зна чит обязывает!
Автор: Белобровцева Ирина
Статья является беседой с писателем Борисом Крячко о его творчестве, о литературе, о писателях и писательском ремесле
Все нововведения, связанные с государственным языком, с государственностью, хозяйственными всякими заботами <...> Там положение уже настолько отчаянное, что даже принятые законы о государственном языке могут быть только
Автор: Вайль Петр
Лишь они оба гово^ рнли на совершенно внятном языке на совершенно внят ные темы в отличие не только от <...> «Бабий Яр» был моментально переведен на все языки мира. <...> Лишь они оба гово^ рнли на совершенно внятном языке на совершенно внят ные темы в отличие не только от <...> «Бабий Яр» был моментально переведен на все языки мира.
Автор: Заманская В. В.
М.: ФЛИНТА
Изучение экзистенциальной традиции в русской литературе – новое и
весьма перспективное направление в исследовании художественной литературы XX века. Исходя из категории «художественное сознание» как основополагающей при интерпретации литературного процесса, автор
рассматривает события и факты русской литературы XX века в тесной
связи с развитием литературы европейской. Интерпретация творчества русских и европейских писателей с использованием контекстно-герменевтического метода позволила наглядно продемонстрировать единство экзистенциальной парадигмы культурной жизни в России и Европе XX века. Реконструируя русско-европейские писательские диа- и полилоги (С. Кьеркегор – Ф. Тютчев – Л. Толстой – Ф. Достоевский – А. Шопенгауэр – Ф. Ницше – Ф. Кафка – А. Белый – Л. Андреев – Ж.-П. Сартр – А. Камю – И. Бунин – В. Набоков – Г. Иванов и др.), автор очевидно демонстрирует параллелизм, а подчас и первенство русских писателей в развитии экзистенциальной традиции.
учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 032900 – русский язык <...> учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 032900 – русский язык
Предпросмотр: Экзистенциальная традиция в русской литературе XX века. Диалоги на границах столетий .pdf (1,6 Мб)
Автор: Белинков Аркадий
Статья посвящена творчеству советского писателя Юрия Олеши.
Медленно и неотвратимо длинными языками сползала ложь. <...> кончиться власть великого ума, чтобы «Литературная газета» выпустила но мер, говорящий человеческим языком
М.: Языки славянской культуры
Сборник «Поэзия и живопись», посвященный памяти скончавшегося в 1996 году Н.И. Харджиева, виднейшего специалиста в области русского авангарда, составлен работами лучших русских и зарубежных ученых, работающих в этой области. Структура сборника отражает разносторонность Н.И. Харджиева, сочетавшего интерес к художественному авангарду с уникальной компетентностью в историко-литературной области. Вслед за небольшим мемориальным разделом, книга открывается серией статей, относящихся к истории и теории художественного авангарда, творчеству Казимира Малевича и его учеников. Историко-литературный раздел включает статьи, посвященные Хлебникову и Маяковскому, в изучение творчества которых Н.И. Харджиев внес огромный вклад, другим поэтам-футуристам, ряду литературных течений и представляющим их поэтам и писателям.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 851 с. : ил. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры; Библиогр. в конце ст. — ISBN 5-7859-0074-2 .—
Предпросмотр: Поэзия и живопись. Сб. трудов памяти Н. И. Харджиева.pdf (0,8 Мб)
Автор: Титова Людмила
Данная статья посвящена, воспоминаниям об Иване Елагине.
Он хорошо знал японский и китайский языки. <...> обширны Он не только помнил наизусть стихи самых значительных поэтов, он уже свободно владел несколькими языками <...> Обзекайся. говорит мой спутник, что на его языке означает: "Оглянись' 20* 155 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ
Автор: Володин
Статья посвящена литературной критике тонких литературно-художественных журналов на русском языке (эмигрантских журналов)- "Эхо", "Ковчег" (Франция), "Глагол" (США).
)ТРОЕ В РАЗНЫХ ЛОДКАХ Речь идет о трех новых тонких литературно-художествен ных журналах на русском языке <...> Рукописей много, русских изданий недостаточно"; „Никаких ограничений языку и сюжету.
Автор: Таубер Екатерина
Данная статья посвящена творчеству Бориса Зайцева.
из «Изгна ния», умеющая во всякой среде быть дома; Людмила из «Дома в Пасси», в кото рой есть что-то иностранное
Автор: Можайская О.
Рассказывается о сборнике стихов Прегель С. "Весна в Париже"
Кроме большого числа его трудов, появившихся заграницей на русском языке, его книги переводились на английский <...> , французский, немецкий, датский, голландский, испанский и итальянский языки.
Автор: Линник Юрий
Данная статья посвящена критики поэзии Николая Моршена.
Оно в двузначной логике нашего мира; оно в генети ческом языке природы; оно в прекрасной парно сти полов <...> Тут предощущается какой-то новый язык. Он снился нашим будетлянам.
М.: Языки славянской культуры
Творчество Велимира Хлебникова осмысляется в статьях современников поэта – В. Маяковского, Н. Асеева, А. Крученых, Ю. Тынянова, Р. Якобсона, Г. Винокура и других, а также в исследованиях отечественных и зарубежных ученых: Л. Гинзбург, Вяч. Вс. Иванова, М. Гаспарова, Д. Сарабьянова, Ю. Молока, Е. Эткинда, Х. Барана, Л. Силард, А. Дравича и других.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 887 с. : ил. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-88766-040-6 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Мир Велимира Хлебникова. Ст., исслед. (1911–1998).pdf (0,7 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В первую часть тома вошла ранее не публиковавшаяся работа Ю.М. Лотмана «Литература в контексте русской культуры XVIII-ro века», расширенная и дополненная новым Введением и Заключением. Во вторую часть вошли статьи по истории русской культуры и литературы XVIII-ro века В.М. Живова, Ю.М. Лотмана, А.М. Панченко, В.Н. Топорова, Б.А. Успенского, Г.В. Флоровского.
.— Москва : Языки славянской культуры, 1996 .— 834 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-88766-010-4 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. IV (XVIII - начало XIX века).pdf (0,5 Мб)
Автор: Силантьев И. В.
М.: Языки славянской культуры
В книге профессора, доктора филологических наук, заведующего кафедрой массовых коммуникаций факультета журналистики Новосибирского государственного университета Игоря Витальевича Силантьева развернуто исследование мотива в его отношении к категориям нарратива, события и действия, фабулы и сюжета, хронотопа и темы, героя и персонажа. Сформулировано системное определение мотива как основной единицы повествовательного языка литературы. Проведен семиотический анализ мотива в аспектах его семантики, синтактики и прагматики и разработана вероятностная модель функционирования мотива в художественном повествовании. Изучены отношения между инвариантным значением мотива и его вариантной семантикой. Исследованы связи между семантикой мотива и особенностями его сочетаемости в нарративе. Сформулированы понятия сюжетного смысла и интенции мотива, важные для понимания его роли в художественной литературе. Раскрыты принципы аналитического описания мотива и проведен его анализ в составе целостного повествовательного ряда (мотив встречи в повествовательном творчестве Пушкина). Полученные данные, с учетом их вариантных и вероятностных характеристик, типологически обобщены и представлены в виде виртуального знакового целого мотива встречи, взятого в системе его событийных реализаций в рамках пушкинской художественной прозы.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 298 с. — (Язык. Семиотика.
Предпросмотр: Поэтика мотива.pdf (1,8 Мб)
[Б.и.]
Монография Алексея Ланцова посвящена выявлению житийных источников последнего романа Ф. М. Достоевского.
В центре анализа — жанровые особенности романа, образы святых — Феодосия Печерского и Алексия человека Божия, напрямую связанные с главными героями произведения, особенности осмысления Достоевским этических постулатов жития, христианский подход писателя к разрешению проблемы страдания.
Автор выдвигает и обосновывает гипотезу, согласно которой Достоевский был близок к созданию принципиально нового литературного жанра.
Монография адресована специалистам по творчеству Достоевского, преподавателям литературы, аспирантам, а также всем любителям русской классики.
крупной формы, он довольно поздний (в сравнении с русской литературной традицией) и связан с романскими языками <...> ; романом называли объемное чтиво на романских языках». <...> С. 323 2 Жития святых на русском языке, изложенные по руководству ЧетьихМиней св. <...> Святая Мария Египетская для старца Зосимы — «радостная страдалица» (14, 267). 1 Жития святых на русском языке
Предпросмотр: «Будут все как дети Божии…» Традиции житийной литературы в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».pdf (0,2 Мб)
Автор: Ардов
Рассказывается о встрече Цветаевой М. и Ахматовой А. в конце 1940 года, которую организовал писатель Ардов В. Е.
думается, возникла заграницей, ибо Марина Ивановна должна была там воспитывать детей, учить их родному языку <...> смешно малей шее нарушение смысла, ничтожное противоречие в разумной сис теме общества; знание законов языка
Автор: Забежинский
В статье, написанной к 125-летию со дня рождения писателя и революционера Н. Г. Чернышевского, приводятся сведения из его биографии, раскрывается отношение писателя к искусству, его эстетические воззрения.
ознакомиться с трудами Черны шевского и других русских революционе ров толкнуло Маркса к изучению русского языка <...> только «пожирателем книг» -(как он сам про себя любил выражаться), а и хоро шим знатоком древних и новых языков
М.: Языки славянской культуры
Сборник посвящен юбилею члена-корреспондента РАН Т.М. Николаевой. В нем публикуются статьи по теории языкознания, по проблемам грамматики, фонетики и интонологии, по семиотике и мифологии, а также по литературоведению. Многообразие тем отражает широту научных занятий и интересов юбиляра.
Язык. Личность. Текст : сб. статей к 70-летию Т.М. Николаевой / ред. В.Н. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2005 .— 978 с. — (Studia philologica) .— Текст на рус., англ. <...> и др. яз.; На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских культур; Библиогр. в конце ст. — ISBN 5-9551-
Предпросмотр: Язык. Личность. Текст. Сб. ст. в честь Т. М. Николаевой.pdf (0,5 Мб)
Автор: Тудоровская
история написания Пушкиным А. С. "Повестей Белкина"
Как «Станционный смотритель», так н остальные повести недвусмысленно написаны прямым языком и стилем <...> Она же придает языку «Повестей» непосредственность уст ного рассказа.
Автор: Штейн
Статья посвящена шестому тому Краткой литературной энциклопедии
этой трагической «девятке» — не только Александр Самойлович, один из крупнейших знатоков восточных языков <...> Нобелевской премии поэтесса Нелли Сакс (Швеция), автор только что издан ной в Эстонии книги (на эстонском языке
Автор: Крюкова Маргарита Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Экфрасис играет важнейшую роль в художественном мире А.С. Грина и широко распространен в его
произведениях, что свидетельствует о приверженности писателя к интермедиальной парадигме культуры
ХХ века с ее вниманием к синтезу искусств и тяготением к медиасистемам. В данной статье анализируется экфрастический тезаурус творчества Грина, подвергаются классификации описания произведений
искусства в прозе писателя. Грин использует разные виды экфрасиса: классический, динамический, миметический, немиметический, топоэкфрасис. Отмечено преобладание немиметического экфрасиса, когда
предметом описания становятся реально не существующие живописные полотна, скульптуры и артефакты. В воображении писатель создает удивительные картины и статуи, а потом подробно переносит эти
представления на бумагу. В своих произведениях Грин вербализует живопись и скульптуру, наделяя их
динамикой изображения, делая частью сюжета или полноценными персонажами. В настоящем исследовании рассмотрено соотношение понятий «экфрасис» и «метафора». В основе экфрасиса почти всегда
лежит метафора, уподобляющая живое мертвому и мертвое живому. Экфрастический тезаурус Грина
шире традиционных определений данного понятия: в прозе писателя органично сочетаются статика
и динамика. Картины в произведениях искусства (и творчество Грина в этом случае – подтверждение
правила, а не исключение из него) – это всегда ожившие картины. И, наоборот, живому миру, противопоставленному застывшему миру искусства, художник может всегда через экфрасис придать мертвенные
черты, поскольку «живость» мира искусства может описываться убедительнее, чем динамика реального
мира. Писатель репрезентирует изображение как живое и противопоставляет содержательной или описательной красоте картины абстрактное сочетание предметов и вещей – форм пространства, не наполненных, по его мнению, смыслом. Таким образом, внутритекстовое пространство в прозе Грина способно
порождать живописное.
исключительно на предзаданное иконографическое содержание, но не соотносится с самой структурой художественного языка <...> визуальные образы в рамках литературы, но и вербально реализовать сам специфический художественный язык
М.: Языки славянской культуры
Третий том «Конкорданса к стихам М. Кузмина» включает в себя около шести тысяч заголовочных слов. Основной единицей конкорданса являются лексемы. В некоторых случаях заголовочные слова сопровождаются необходимыми пометами и кратким комментарием. Конкорданс сделан на основе авторитетных изданий поэтических произведений поэта: Кузмин М. Стихотворения. / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примечания Н.А. Богомолова. 2-е изд., испр. СПб., 2000; Кузмин М Стихотворения. Из переписки / Сост., подгот. текста, примеч. Н.А. Богомолова. М: Прогресс-Плеяда, 2006.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2011 .— 352 с. — (Studia poetica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки славянских культур .— ISBN 978-5-9551-0458-4 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584773 (дата обращения
Предпросмотр: Конкорданс к стихотворениям М. Кузмина. Т. 3 П — Фьорд.pdf (0,3 Мб)
Автор: Круговой
Роман М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" относится к числу самых загадочных произведений русской литературы. Статья посвящена роли нумерологии, то есть тому, каким образом использует Булгаков числовые символы в "Мастере и Маргарите".
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» нием внутренней потребности писателя выразить на языке <...> Обратимся к эзотерическому языку чисел. „Раз, два..."
Автор: Мальцев Юрий
Статья посвящена литературно-критическому осмыслению творчества Бориса Пастернака.
тогда я был скован, тогда я еще не сравнялся в чем-то главном со всем на свете и не знал так хорошо языка <...> жизни, язы128 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» кв неба, языка земли, как их <...> : "На партийных ли чистках, в качестве ли мерила художественных и житейских оценок, в сознаньи ли и языке
Автор: Большухин Юрий
Статья посвящена творчеству писательницы русской эмиграции Кторовой Аллы (Виктории Ивановны Кочуровой). Внимание привлекает импрессионистическая мозаика: люди и судьбы. При этом внимание Кторовой почти целиком сосредоточено на личной жизни женщин, в особенности — на их знакомствах и дружбе; читатель почти не получает представления об их работе или о политических взглядах.
Художественная литера тура — что язык: перестанет развиваться, попол няться новыми речениями и забытой <...> Невообразимая биография, самобытно-прудоновский взгляд на собственность, архаический одесский язык, густой
Автор: Тарановский Кирилл
М.: Языки славянской культуры
Собрание классических работ известнейшего специалиста по русской поэтике. Включает его труд о поэтике Мандельштама (в полном объеме - впервые), а также статьи - образцы тонкого анализа образов и стиха Блока, Маяковского, Пастернака и других поэтов
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 435 с. — (Studia poetica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки русской культуры; Библиогр.: с.426-431 .— ISBN 5-7859-0099-8 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd
Предпросмотр: О поэзии и поэтике Сост. М. Л. Гаспаров.pdf (0,5 Мб)
Автор: Шток
Статья раскрывает творческий путь русского писателя Владимира Николаевича Войновича.
— люди говорят «на разных языках», придавая словам своего собеседника совсем не тот смысл, какой они <...> Войновичем русского 169 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ГРАНИ языка (во всех
Автор: Парамонов Борис
Рассказывается о книге, в которой опубликована переписка Набокова В. В. с Вильсоном Э. (американским критиком, писателем, журналистом) - захватывающее чтение о том, какие сюрпризы подносит западная жизнь наивному русскому беженцу.
тому же великих преимуществ Набокова — вы дающегося литературного дара, а также, увы, его английского языка <...> Интересно, что в английском языке слово „ностальгия" не имеет того узкого значения, как в русском, оно
Автор: Мейер Георгий
Статья посвящена литературной критики, "Преступления и наказания' Ф. М. Достоевского. История его самого, духовного, не душевно, претворенная и заново миру показанная.
Надо только еще здесь, при жизни, научиться нездешнему, загробно му языку: уловить небывалым сочетанием <...> Это прозванье .станет символом тех чувств, для которых нет выраже ния в земных языках.
Автор: Шоу Дж. Томас
М.: Языки славянской культуры
Конкорданс - это расширенный словарь языка писателя: в нем на каждое слово и словоформу Пушкина приводится полный текст всех стихотворных строк, в которых есть это слово или эта словоформа. Все мельчайшие оттенки значения каждого слова пушкинского языка выступают при этом так исчерпывающе ясно, как ни в каком словаре. Такой конкорданс необходим всем, кто занимается Пушкиным. Созданный крупнейшим американским пушкинистом, он сразу стал классикой научной филологии.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 674 с. — Пер. с англ.; На тит. листе указ. изд-во: Языки
Предпросмотр: Конкорданс к стихам А. С. Пушкина. Т. I.pdf (0,2 Мб)
Автор: Фесенко Эмилия Яковлевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная работа посвящена своеобразию русского литературного процесса начала XX века с его стремлением к трансформации классических художественных методов и обновлению литературных приемов,
и в частности – со стремлением писателя М. Горького «изображать людей необыкновенных», в чем-то
приближающихся к ницшеанскому типу героя. Внимание автора статьи обращено к одной из важнейших проблем поэтики литературного произведения – проблеме концепции героя. Материалом настоящего исследования выступают произведения М. Горького разных жанров: ранние романтические рассказы
1900-х годов, социально-философская пьеса «На дне» (1901–1902), повесть «Мать» (1906). В работе рассматриваются двойственность личности самого М. Горького («лицо» и «маска» писателя) и его отношение
к проблеме двойничества как одной из форм воплощения человеческой «пестроты»; приведены различные, иногда совершенно противоположные интерпретации горьковских героев философами, критиками
Русского зарубежья и российскими исследователями. Романтическая философия М. Горького осмысляется
в новом типе героя – своеобразном ницшеанском «сверхчеловеке» с его трагическим сопряжением гордыни и отчаяния. В исследовании раскрываются философская проблема горьковского понимания «последней
свободы» героя-босяка с его экзистенциальной тоской и жаждой воли, решение «достоевского» вопроса
«о праве на кровь по совести» в повести «Мать». Характеризуется новый тип героя, ставший предтечей героя литературы социалистического реализма в Советской России. Кроме того, представлены точки зрения
различных исследователей на реализм произведений М. Горького, «смягченный романтизмом», на «мнимую свободу» его босяков и бесплодность их бунта, на этический максимализм и двойственность гуманизма самого писателя.
6564.2018.5.103 ФЕСЕНКО Эмилия Яковлевна, кандидат филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка <...> Сер. литературы и языка. 2001. Т. 60, № 2. Март-апр. С. 3–16. 8. Ханов В.А. Рассказ М.
Автор: Сергеев
Литературная критика о книге Милована Джиласа "Новый класс"
(задержка вызвана тем обстоятельством, что руко пись была на сербском языке, и перевод на английский <...> появление книги Джиласа: молчать о ней было нельзя, так как радиостанции свободного мира дали на многих языках
Автор: Мейер Георгий
В статье дан литературный анализ произведения Ф. М. Достоевского "Преступление и наказание"
Близкие стали далекими, и нет с ними общего языка. <...> Но если нет общего языка, то и слова мертвы. Идейный убийца без немоты уже нем духовно1.
Автор: Филиппов Борис
Статья посвящена размышлениям о культуре, о нравственном назначении искусства, духовности искусства
даже покраснел от гнева и обиды: •— Я выдумал всех вас вовсе не для того, чтобы вы так распускали свой язык <...> украшен тысячами мраморных бюстов реформаторов науки и техники, золотыми буквами афоризмов на всех языках