
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Преподавал французский язык в Харьковском университете (1905-1908). <...> Мазон служил во французской военной миссии на Балканах, где изучал македонский язык и пришел к выводу <...> Перевод на русский язык одной из глав знаменитой книги французского слависта Андре Мазона «Лексика войны <...> Когнитивное исследование зрительной метафоры во французском языке в сопоставлении с русским. <...> Рукописи принимаются на русском, английском, немецком, французском, испанском языках, по согласованию
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2009.pdf (0,6 Мб)
Автор: Новиков В. И.
М.: Минувшее
Книга на широком историко-культурном фоне рассматривает влияние событий Отечественной войны 1812 года на формирование мировоззрения А.С. Пушкина, особенности его творчества и анализирует произведения поэта, посвященные этой войне. Автор рассказывает о родственниках А.С. Пушкина, преподавателях Царскосельского Лицея, знакомых - участниках войны и их влиянии на поэта, прослеживает возникновение исторического и поэтического интереса А.С. Пушкина к событиям 1812 года, подробно анализирует его произведения, посвященные войне и задает вопрос: почему именно XIX столетие стало веком расцвета русской культуры? Книга иллюстрирована портретами участников Отечественной войны 1812 года, людей из ближайшего окружения поэта, представителей общественной и культурной жизни того времени.
Первыми перевели «Клеветникам России» на французский язык С. С. Уваров и Е. М. Хитрово. <...> Их патриотизм ограничивался жестоким порицанием употребления французского языка в обществах, введения <...> Она содержит три масонских гимна на французском языке сочинения Дальмаса и В. Л. Пушкина. <...> Младший курс (три года) делал упор на изучение языков (русского, латинского, французского, немецкого) <...> Надо отметить, что Веревкин арабского языка не знал и работал с французским переводом.
Предпросмотр: Из пламя и света рожденное слово. А.С. Пушкин и Отечественная война 1812 года.pdf (0,9 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Мюнтера, он пытается в первую очередь прочитать слово «царь» и обращается к французскому переводу священных <...> языки, и небольшой пехлеви-фарси-французский словарь (Zend-Avesta, II (3), 424–526). <...> Французский востоковед А. <...> Гротефендом двух древнеперсидских надписей французский исследователь Жан Сэн-Мартэн (Jean Antoine Saint-Martin <...> Образный компонент в структуре концепта (на материале французского языка) // Вестник КазНУ.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2020.pdf (0,4 Мб)
Автор: Дженкинс Саймон
М.: Альпина нон-фикшн
Саймон Дженкинс создает яркий портрет континента с его имперскими амбициями, яростными битвами и экзистенциальными страхами, которые, как считает автор, присущи сегодняшней Европе так же, как во времена Юлия Цезаря и Карла Великого, Жанны д’Арк и Бонапарта, Ленина и Черчилля. В первую очередь автор ценит политическую историю и находящуюся в центре ее внимания нескончаемую борьбу за власть. Не изменяя хронологическому подходу и переходя от страны к стране, от одного исторического события или персонажа к другому, Дженкинс излагает историю континента, который внес, вероятно, самый значительный вклад в формирование современной цивилизации. И это не просто констатация совершившегося факта: к последним страницам читатель «Краткой истории Европы» понимает, насколько настоящее человечества укоренено в его прошлом.
много позже европейские аристократы будут разговаривать на французском, а потом на английском языке. <...> Те из них, что переселились в Нормандию , прижились там, переняли французский язык и обычаи рыцарей и <...> двор еще при Эдуарде говорил и издавал законы на французском языке. <...> Он попытался проводить заседания кабинета министров на французском языке, но быстро отказался от этой <...> французского языка) в Северной Америке.
Предпросмотр: Краткая история Европы.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мигаль А. С.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
У современных стереотипов об исламе долгая предыстория, и, чтобы понять причины их появления и особенности, необходимо обратиться к предшествующим периодам. Данная монография посвящена представлениям западноевропейских интеллектуалов о мире ислама и его жителях в эпоху Просвещения − теме, которая оставалась малоизученной в современной историографии. Задачами автора было изучить особенности представлений западноевропейских мыслителей, теологов, путешественников и писателей о мусульманском Востоке в XVIII в. и проследить, как происходил процесс эволюции знаний и образов. Особое внимание уделено механизму репрезентации мира ислама и передачи информации о нем из одного источника
в другой.
языки Библии и ислама1. <...> Второй французский перевод Корана в XVIII в. связан с именем французского путешественника Клода Этьенна <...> Перевод Корана с языка первоисточника, а не с других европейских языков, на немецкий был опубликован <...> тексте, а Александр Росс, «не великий знаток французского», уже добавил к переводу с французского свои <...> языках.
Предпросмотр: Мусульманский мир в представлениях западноевропейских интеллектуалов эпохи Просвещения.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Глюттонический дискурс французского языка как отражение русско-французских языковых контактов: фонетико-графический <...> Глюттонический дискурс французского языка как отражение русско-французских языковых контактов : фонетико-графический <...> На протяжении своего развития французский язык испытывал значительное влияние со стороны романских языков <...> языке, уже выработаны в процессе исторического развития французского языка и французско-русских языковых <...> Заимствования из французского языка в современный русский литературный язык / М. М.
Предпросмотр: Научный диалог №2 2018.pdf (0,4 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
Гимназия открыла для будущего поэта пространства латинского, греческого и французского языков. <...> Вхождением во французский язык Милош обязан не только послевоенной дипломатической работе в Париже и <...> Так, польский, английский и французский языки были для Милоша языками бытовой коммуникации, но только <...> Он переводил с английского и французского языков на польский, с польского на английский. <...> Особенно широко эта ин1 Работа написана на французском языке, однако в нашем распоряжении был польский
Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №3 (13) 2014.pdf (0,9 Мб)
М.: РГГУ
Настоящее издание включает сложившиеся в теории и практике французского архивоведения термины и определения, относящиеся к сфере собирания, комплектования, сохранения, описания и использования историко-документального наследия, и дает целостную картину архивной лексики Франции.
Хорхордина, перевод французских терминов на русский язык В. Прозоровой, Т. Хорхординой). <...> Словарь и глоссарии рассчитаны на пользователей, владеющих французским языком на среднем уровне, желающих <...> подготовиться к стажировке и прослушиванию лекций на французском языке и стремящихся читать и переводить <...> Во французском языке многозначны, например, термины « archives », « dépôt », « reserve ». <...> Именно поэтому Комиссия по терминологии предпочла перевести «records management» на французский язык
Предпросмотр: Архивная терминология. Франко-русские архивные словари.pdf (0,1 Мб)
Автор: Аксютин Юрий Васильевич
[Б.и.]
Молотов. Почти треть века верой и правдой служил он «великому вождю и учителю», считался самым близким к нему человеком, а многим виделся и как его наиболее вероятный наследник. Однако не стал.
рабочим, проучившимся всего 2 года, он был не только активный, оборотистый, но и способный, пишущий, знал французский <...> язык прилично. <...> выработаны соглашения, предусматривавшие прекращение всех военных действий в Индокитае, вывод оттуда французских <...> Надежды, что французский парламент еще раз откажется дать свое согласие на включение немцев в военную <...> Молотов, кажется, приучил вас держать язык за зубами97.
Предпросмотр: Первый сталинский апостол, или 3-й советский премьер Молотов.pdf (0,2 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
Плюс к этому – великая французская живопись, великая французская литература, великая французская музыка <...> Учреждена премия в память о Норе Галь, переводчице с английского и французского языков, литературном <...> Французский язык защищён законом, но и его международная значимость снижается, не говоря уже об итальянском <...> Организация Dѐfence de la langue française («Защита французского языка») в январе 2003 года организовала <...> Даже требования ввести закон о защите языка, аналогичный французскому, встречают идейное сопротивление
Предпросмотр: Литературная газета №5 2012.pdf (0,3 Мб)
Автор: Микушевич Владимир
М.: ЯСК
Книга «Умная сила» охватывает период мировой культуры за тысячелетие, с десятого по двадцатый век, от Григора Нарекаци и митрополита Илариона до Готфрида Бенна и Николая Заболоцкого. Книга не ограничивается «вопросами литературы», углубляясь также во внутреннюю проблематику философии (А. Ф. Лосев), музыки (М. П. Мусоргский) и живописи (импрессионисты, Сальвадор Дали). Но главная тема книги — само творчество во всем многообразии
своих проявлений.
стихи, но и этот французский язык — в конечном счете язык поэта, и переводить Рильке может лишь тот, <...> Это тем более существенно для стихов, написанных Рильке на французском языке, хотя и этот французский <...> , переводившая на французский язык Пушкина. <...> Французский импрессионизм невозможен вне французского языка. <...> ; пейзаж французских импрессионистов — это пейзаж французского языка, что подтверждается творчеством
Предпросмотр: Умная сила опыты по исследованию творчества.pdf (0,2 Мб)
Автор: Орлов И. Б.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
«Собирание» человека в его целостности обусловило не только общую антропологизацию направлений современной гуманитаристики, но и стремление к междисциплинарному диалогу, охватившее гуманитарные и социальные науки. Прежде всего речь идет о так называемой «новой исторической науке», многочисленные направления которой («новая культурная», «новая социальная», «новая локальная» и другие истории) привлекают (пусть и в разной степени) методологический инструментарий философии и антропологии, социологии и психологии. Все вышесказанное актуализирует задачу реконструкции философских и антропологических оснований современного исторического знания, все больше трансформирующегося в сторону рассмотрения истории как процесса становления человека в единстве его биосоциальной и духовной природы. Этим и другим проблемам «нового социогуманитарного синтеза» посвящена данная книга.
Особенно медленно развиваются языки, которые «живут» в изоляции и, наоборот, языки, находящиеся на перекрестках <...> Например, французский социолог Люк Болтански (р. 1940) и французский экономист и социолог Лоран Тевено <...> Социальная история французского дворянства на перекрестке герменевтики и эмпиризма // Французский ежегодник <...> После модернизации: язык власти или власть языка // Общественные науки и современность. 1996. № 5. <...> Французская историография во второй половине XX века.
Предпросмотр: «Человек исторический» в системе гуманитарного знания.pdf (0,1 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
языках, иллюстрированных его рисунками. <...> Пушкина на язык Мольера и Гюго. <...> Насакиной и опровергло устойчивую легенду о непереводимости Пушкина-поэта на французский язык. <...> Пушкина на французский язык поможет французскому читателю прочувствовать, что скрывается за до сих пор <...> Насакиной на французский язык. Издательский дом Тончу, Журнал «Наше наследие».
Предпросмотр: Литературная газета №31 2019.pdf (0,5 Мб)
Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.
Во французском языке даже слово «компьютер» имеет свой эквивалент «ordinateur». <...> с французского перевода (!) <...> На французском языке роман в переводе Марселя Стора (Marcel Stora) вышел в издательстве «Галлимар» (« <...> Родной язык Китайский Английский (10 чел.); английский и французский (1 чел.) <...> Родной язык Китайский Английский (10 чел.); английский и французский (1 чел.)
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №5 2013.pdf (0,9 Мб)
Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки
Предполагается, что изначально «прокламация» была написана на французском языке, а письмо Аарона ха-Леви <...> рекламы суахили4, крупнейший из языков банту. <...> Гасри, язык суахили входит в группу G42. <...> Жаргонный язык (или как его еще называют lugha ya mitaani «язык городских кварталов») в самых разных <...> Понтилло был посвящен проблемам литературного языка.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение №1 2013.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.
французский язык [11]. <...> Официальным языком страны является французский язык. <...> на положение французского языка. <...> В русский язык слово пришло в XVIII в. из немецкого или французского языков. <...> Во 2 классе частного пансиона она изучала Закон Божий, русский язык, французский язык, немецкий язык,
Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №4 2018.pdf (1,3 Мб)
Научно-исторический журнал Института истории естествознания и техники РАН. Публикует материалы об истории научной мысли, биографии известных ученых, рецензии на статьи и монографии.
Предполагалось издание сборника на русском и французском языках. <...> на французский язык. <...> Патулье по вопросу об организованной при Французском институте комиссии для перевода на французский язык <...> О переводе его на французский или другой иностранный язык уже не упоминалось. <...> Doeblin; однако в ряде научных публикаций на французском языке его имя указано как V.
Предпросмотр: Вопросы истории естествознания и техники №2 2016.pdf (0,6 Мб)
Автор: Корм Жорж
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Жорж Корм — философ, экономист, автор многих замечательных книг, посвященных истории Западной Европы и стран Ближнего Востока. В этой книге он обращается к анализу подъема религиозных настроений в последние десятилетия XX века и в начале века нынешнего. Именно они становятся сегодня доминирующим фактором мировой политики, одним из ключевых вопросов строительства современного общества и — самое главное — острейшей из существующих (наряду с проблемами окружающей среды) проблем человечества в целом и каждой страны, каждого общества в отдельности.
Исламский терроризм, проблемы социальной и культурной интеграции, религиозная нетерпимость и, наконец, войны, основанные на религиозных противоречиях — всё это реальность сегодняшнего дня; и только попытавшись увидеть, понять сложнейшую ткань взаимосвязей — философских, исторических, политических, — мы можем надеяться выйти из тупика, в который зашла современная цивилизация. Ведь религия сегодня — это не только знамя борьбы, не только моральный ориентир, но и средство, активно используемое в интересах самых разных групп, инструмент давления, инструмент достижения целей, от подлинной религии порой слишком далеких.
, а французский получит статус языка космополитической образованной Европы91, уступая уже в XX веке языку <...> английскому как языку международному и научному. <...> мертвый язык, например латынь в европейской культуре Средневековья. <...> язык и французская культура распространились и за пределы Европы. <...> Французский язык, на котором говорят или пишут в Ливане, потребление продукции французской культуры в
Предпросмотр: Религиозный вопрос в XXI веке. Геополитика и кризиз постмодерна.pdf (0,1 Мб)
Историческое и источниковедческое научное издание.
Документы были написаны на французском, русском и арабском языках. <...> Русско-французский торговый договор от 14 октября 1896 г. стал юридическим основанием для развития российско-французских <...> Кроме своих стихов Умов включил в сборник переводы на французский язык лирики Пушкина, Лермонтова, Алексея <...> К сожалению, я не владею французским языком, и поэтому не могу познакомить читателей с содержанием этого <...> У одной родословной на чагатайском языке нет конца.
Предпросмотр: Восточный архив №1 (29) 2014.pdf (0,1 Мб)
М.: Издательство Прометей
В третий выпуск серии научных трудов исторического факультета МПГУ вошли статьи преподавателей, аспирантов, докторантов, магистрантов и студентов университета, коллег из других вузов, посвященные актуальным проблемам исторической науки и социально-гуманитарного познания.
был распространен французский язык и западная культура). <...> Одним из ведущих предметов в институте был и французский язык. <...> Французский и немецкий языки в Московском Училище Ордена Св. <...> Кроме того, в это время географию использовали для практики во французском языке: воспитанниц заставляли <...> Каждая преподаваемая наука имеет свою задачу: три языка (русский, французский и немецкий) и три литературы
Предпросмотр: CLIO-SCIENCE. Проблемы истории и междисциплинарного синтеза Сборник научных трудов. Выпуск III. Сборник научных трудов.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.
Между тем, материалы, переведенные на французский язык, часто использовались французской печатью [17] <...> камерунского варианта французского языка за счет словообразования. <...> 1961 года, провозгласило французский и английский языки официальными языками страны. <...> Дафф) данное явление получило название «камерунизация» французского языка, потому что французский язык <...> На материале русского и французского языков. М.: Языки русской культуры. 1998. 763 с. 4.
Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №2 2018.pdf (1,2 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
Оно вошло в английский язык в XV в. из датского и немецкого языков, где означает «нажатие», «толкание <...> Русские художники не изображают сюжеты, связанные с массами, но пытаются говорить языком масс, языком <...> Французский язык в России становится языком придворной аристократии и дворянства. <...> дворян сначала обучались французскому языку, а потом уже русскому, как иностранному. <...> Постановка на ОРТФ Французского телевидения (1973). 7.
Предпросмотр: Культурология №4 2016.pdf (1,1 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
республиканские ценности, в том числе светскость, французский язык и систему образования. <...> гражданство, для которых первым языком общения, в отличие от их родителей, был французский, тем не менее <...> Преподавание здесь велось, как правило, на французском языке, преподаватели и проповедники представляли <...> Он достаточно широко образован, владеет арабским, французским и английским языками. <...> язык, ключевые слова на русском языке (5–7 слов) и их перевод на английский, основной текст, список
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №4 2015.pdf (0,5 Мб)
В журнале публикуются материалы по сравнительным исследованиям психологических особенностей культур и исторических эпох, языков, картин мира, ценностных ориентаций и способов жизнедеятельности, взаимного влияния различных параметров социального бытия. Значительное место на страницах журнала отведено работам по глобальной и универсальной истории. В сферу интересов вовлекаются проблемы методологии междисциплинарных исследований, исторической и политической философии.
Ясина3 о том, что французский язык «стал оружием, выхваченным из рук врага», содержит глубокий смысл, <...> Никто не забыл и сейчас, что несколько лет главной французской балетной труппой руководил Р. <...> язык. <...> Бекри представил как «свидетельство способности овладения русскими» французской культурой. <...> На французский язык его можно перевести только как «Liberté».
Предпросмотр: Историческая психология и социология истории №1 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
публикуются статьи по истории, культурологии, социологии, политологии, филологии, философии, экономике, государству и праву, педагогике и психологии.
Особенные успехи он проявил в изучении греческого, латинского и французского языков, отличался он также <...> языка в низших ее классах. <...> Конечно, обилие переводов на французский язык не гарантирует писателю признания публики этой страны, <...> Твердянский опубликовал первый перевод на французский язык двух чеховских рассказов1. <...> Чехов во французской критике (1960–1983) [Электронный ресурс].
Предпросмотр: Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия Общественные и гуманитарные науки №1 2016.pdf (1,0 Мб)
В журнале «Историческая Экспертиза» поднимаются насущные для корпорации историков России проблемы экспертизы научных текстов. Основу журнала составляют рецензии научных публикаций.
Н. пиСарев Французский квадрат. <...> вдруг ктонибудь узнает родной язык? <...> . они были посланы к нам, чтобы совершенствовать свои знания во французском языке. <...> Той самой Зоей, которая совершенствовала французский язык в общении с нами в “гараж командо”! <...> на английском, а вторую — на французском языке, и при этом проигрывать в голове, по памяти, сложнейшие
Предпросмотр: Историческая экспертиза №3 2018.pdf (0,7 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
на кристальном французском языке, квебекизмов у неё практически нет, поэтому Париж или Монреаль – в <...> ) языке. <...> самом деле получается с французского на французский). <...> гибкость французского языка, внутри которого изначально заложен огромный потенциал для поэзии. <...> языков».
Предпросмотр: Литературная газета №8 2023.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
на повышение мотивации к изучению французского языка. <...> языке»; 2) «Продуктивные типы словообразования существительных во французском языке»; 3) «Основные тенденции <...> словообразования в языке французской молодежи»; 4) «Использование тропов в языке французской прессы» <...> к изучению французского языка не только в школе, но и самостоятельно. <...> и способы формирования неологизмов во французском языке [8].
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2022.pdf (0,8 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Авторский коллектив, сотрудники Института всеобщей истории РАН, Института Африки РАН и преподаватели российских вузов (ИСАА МГУ, МГИМО, НИУ ВШЭ), в доступной и лаконичной форме изложил основные проблемы и сюжеты истории Тропической и Южной Африки с XV в. по настоящее время. Среди них: развитие африканских цивилизаций, создание и распад колониальной системы, становление колониального общества, формирование антиколониализма и идеологии африканского национализма, события, проблемы и вызовы второй половины XX - начала XXI в. Даны очерки истории 20 стран региона. Прослежены основные этапы отношений между Россией и Черной Африкой. В обширное приложение включены документы общеафриканского значения.
; кроме того, Руанда к числу своих официальных языков, помимо французского, добавила английский, Экваториальная <...> Основным языком Дарфура был язык конджара. <...> Первый африканский роман на французском языке появился в 1926 г. <...> С октября 1896 г. французский язык становится обязательным. <...> В 1901 г. был принят указ, по которому любое периодическое издание не на французском языке допускалось
Предпросмотр: Черная Африка прошлое и настоящее.pdf (17,3 Мб)
[Б.и.]
В данной книге исследованы биографии выдающихся сербов, бол-
гар, черногорцев, словенцев, хорватов, греков, и румын и их вклад
в общественно-политический и культурный прогресс своих народов
в период с конца XVIII и до середины XIX века. Их деятельность рассмо-
трена в контексте важнейших процессов, протекавших в Юго-Восточной
Европе, событий международной жизни Европы, представлены также
их контакты с Россией.
Это было время небывалого общественного подъема славян, полу-
чившего в литературе название национального Возрождения, и сопро-
вождавших его ярких проявлений межславянского общения. Большая
часть видных политических и культурных деятелей славянских народов
была в центре этих отношений. Аналогичные процессы проходили
в рассматриваемый период и у неславянских народов Балканского
полуострова. В рамках избранного жанра показаны политические,
культурные, научные связи представителей славянских и неславянских
народов региона
Обстоятельное изучение жизни и творчества выдающихся предста-
вителей народов Юго-Восточной Европы проливает дополнительный
свет на событийную сторону и психологическую атмосферу той эпохи.
В центре внимания авторов данного исследования находится Человек,
созидающий историю...
Копитар намеревался издать свою грамматику на французском языке, а также небольшой французско-славянский <...> Но Обрадович и сам занимался французским, латинским, немецким языками. <...> Он собрал большую библиотеку, изучал иностранные языки и в подлиннике читал русские, французские и итальянские <...> Сочинение это, изданное на греческом языке, вскоре вышло также на русском и французском языках. <...> Первые годы после Французской революции образованный врач зарабатывал переводами с различных языков,
Предпросмотр: Исторические портреты. Народы Юго-Восточной Европы. Конец XVIII – середина XIX в..pdf (0,3 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
В дальнейшем соответствующее французское слово прочно вошло во все европейские языки, полностью или частично <...> Французский драматург Э. <...> Беккет (писал на французском и английском языках) в самом знаменитом своем произведении «В ожидании Годо <...> Он был высокообразованным человеком, владел иностранными языками, в том числе французским и латинским <...> Слово «кутюрье» (couturier – модельер) появилось во французском языке около 1870 г., а «веком кутюрье
Предпросмотр: Культурология №3 2011.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Языковая идентичность делового электронного письма (на материале французского и английского языков) . <...> Рассматривается фразеологический материал английского и французского языков, включающий апеллятивные <...> ; французский язык; фразеология; фольклор. 1. <...> Французский материал: Pierre и Paul Рассмотрение языкового материала начнем с французского языка. <...> Коляды и его учеников переведены на английский, французский, немецкий, польский, китайский языки.
Предпросмотр: Научный диалог №10 2018.pdf (0,4 Мб)
Автор: Пржиленская Ирина Борисовна
М.: Проспект
Учебное пособие соответствует новым требованиям, содержащимся в рекомендациях Министерства науки и высшего образования Российской Федерации. В нем излагаются методологические основы научного изучения культуры, владение которыми необходимо как культурологам, так и педагогам, социологам, историкам, филологам, психологам, философам, а также всем, кто связывает свою профессиональную деятельность со сферой гуманитарного и социального знания. Основное внимание уделено классическим и новейшим средствам и методам анализа явлений культурной и социальной действительности, имеющим непосредственное отношение к профессиональной деятельности будущего специалиста в области преподавания, управления, экспертизы и аналитики. Показана логика и прагматика развития методологии культурологического знания в рамках самых разных наук социогуманитарного цикла, их взаимодействие с системами и институтами современного общества.
Малиновского, который, опираясь на идеи французского социолога Э. <...> Это — язык историка. <...> Так, французский историк медицины и философ М. <...> Но исследованием языка с давних времен занимаются филологи, а поскольку язык — это знаковая система, <...> Иногда говорят о дискурсе как об особом языке, хотя он и становится при этом своеобразным «языком в языке
Предпросмотр: Методологии и методы исследования культуры. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
, кому интересны французский язык и французская культура. <...> Афанасьев, заведующая кафедрой французского языка РГГУ, президент ассоциации учителей-практиков французского <...> Не секрет, что французский язык уступает свои позиции в России, точно так же как русский язык во Франции <...> , кому интересны французский язык и французская культура. <...> Афанасьев, заведующая кафедрой французского языка РГГУ, президент ассоциации учителей-практиков французского
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1-2 2004 2004.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются материалы по сравнительным исследованиям психологических особенностей культур и исторических эпох, языков, картин мира, ценностных ориентаций и способов жизнедеятельности, взаимного влияния различных параметров социального бытия. Значительное место на страницах журнала отведено работам по глобальной и универсальной истории. В сферу интересов вовлекаются проблемы методологии междисциплинарных исследований, исторической и политической философии.
Догоны: Язык и народ. <...> целью продвижение в мировом культурном пространстве произведений литературы на французском языке. <...> языка. <...> (Интересно отметить, что значительное усиление внимания к французскому языку на юге Ливана обусловлено <...> Отвечая на глубокий и серьезный вопрос о том, почему ливанские писатели выбирают французский язык для
Предпросмотр: Историческая психология и социология истории №1 2018.pdf (0,6 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Мы заметим, что наряду с этим словом в тот же период из французского языка в английский заимствовались <...> С этим значением, и в своей новой форме оно вновь заимствуется обратно во французский язык и в другие <...> Со времен Ахенского мирного договора обычным в сношениях многих государств стал французский язык‡. <...> на полтора столетия становится французский язык. <...> на французском языке"††.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №5 2013.pdf (1,2 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
Французский язык Виктор Платонович знал с детства. <...> Немецким языком овладел еще в детстве, кроме того, занимался английским и французским. <...> Ему претила французская роскошь, а также нравы Версаля. <...> от друга, что можно рассматривать язык как факт культуры, а культуру представлять как факт языка. <...> Они изучали языки малых народов и сформулировали принцип: «Каждый из языков определяет свой неповторимый
Предпросмотр: Культурология №2 2012.pdf (0,9 Мб)
Автор: Олейников И. В.
Изд-во НГТУ
Материал выстроен в хронологическом порядке и охватывает основные моменты экономического, политического и культурного развития стран Восточной Азии
(Китая, Японии и Кореи) с XVII по начало ХХ вв.
Студенты изучают также французский и немецкий язык. <...> язык – 3 " " " Второй год. <...> язык – 8 " " " Третий год. <...> Французский кодекс употребляется как руководство. <...> Изучение языков английского и французского обязательно для всех студентов, а для натуралистов и немецкого
Предпросмотр: Новая и новейшая история стран Восточной Азии. Ч.1.pdf (0,4 Мб)
Автор: Островский О. Б.
М.: Директмедиа Паблишинг
Цель книги — показать место Петербурга в контексте художественного развития России и Европы в 1703–1801 гг., раскрыть вклад в этот процесс выдающихся петербургских архитекторов, ваятелей, живописцев, писателей, поэтов, драматургов, артистов, композиторов. Многим из них посвящены краткие биографические очерки.
Он сразу был переведен на немецкий, французский и английский языки. <...> Крепостных актеров обучали грамоте, изящным манерам, французскому и итальянскому языкам. <...> В них вписаны итальянские пейзажи с пояснительными надписями на русском и французском языках. <...> Переведенная на французский язык князем А. М. <...> Одержимый идеей заменить в светском обществе французский язык русским, Карамзин, написал по-французски
Предпросмотр: Художественная культура Санкт-Петербурга XVIII века.pdf (0,6 Мб)
Автор: Зорин И. В.
М.: Советский спорт
Автор монографии – доктор педагогических наук, профессор, академик РАЕН, участник научных экспедиций, организатор международных конгрессов и конференций по туризму – проводит исследование феноменологии путешествий как предмета туристики. В издании, состоящем из 8 частей, рассматриваются самые крупные феноменологические разделы – от этнологии путешествий до рекреации. В части I «Этнология путешествий» раскрывается проблема о том, как путешествия повлияли на характер и направления этногенеза на нашей планете. Выстроена авторская концепция механизма этногенеза, когда фактором развития этносов выступают миграции. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
В ходе формирования нации язык одного из этнических компонентов становится общим языком народности. <...> В последние десятилетия ХIХ в. французский археолог Ж. де Морган и английский археолог У. <...> Затем французский ученый Г. <...> Что касается языка древних египтян, то он родственен семитским языкам. <...> Египетский язык делился на диалекты.
Предпросмотр: Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. I. Этнология путешествий (для СПО).pdf (0,2 Мб)
Журнал включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в список ВАК).
В журнале «Вестник БГУ» публикуются статьи теоретического, методического и прикладного характера, содержащие оригинальный материал исследований автора (соавторов), ранее нигде не опубликованный.
Учредитель и издатель журнала: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского» — ведущий научно-образовательный центр Брянской области.
О пользе знания древних языков говорил и другой французский педагог Шарль Роллен (1661-1741), педагогические <...> По мнению Локка, первым иностранным языком для английского мальчика должен стать французский язык: «Но <...> так как французский язык живой язык и больше употребляется в разговоре, то ему нужно учиться раньше <...> В четыре года она освоила разговорный французский язык. <...> Конечно, обучение французскому языку проходило очень естественно, в процессе игры и прогулок.
Предпросмотр: Вестник Брянского государственного университета №3 2016.pdf (1,0 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
Французский язык вошёл в писате ля не со школьной скамьи, а как бы впи тался сквозь кожу. <...> Французский глоссарий у Д. Бортни кова, пожалуй, тяжеловатозаданный. <...> Получил недавно французский паспорт. <...> Стихи поэ тов дипломатов не только издаются на русском языке, но и переводятся на другие языки мира. <...> Переведённая на английский, французский, голландский и итальянский языки, эта книга стала на долгие годы
Предпросмотр: Литературная газета №32 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Гайворонский Константин
М.: Альпина Паблишер
При чтении исторических романов, монографий и статей вам наверняка случалось испытывать дежавю — настолько описываемые события созвучны тому, что происходило в другие эпохи с разницей в десятки или сотни лет, а иногда поразительно напоминают события, происходящие здесь и сейчас. Историк Константин Гайворонский находит параллели как в рамках многовековой истории нашей страны, так и между давними событиями в разных странах и недавними — в России. Например, вы убедитесь, насколько ситуация с присоединением Шлезвига и Гольштейна к Пруссии напоминает крымские события 2014 года. История России напрашивается на такое запараллеливание, часто повторяясь и в отдельных событиях, и в глобальном масштабе: были в ней и две Отечественные войны — 1812 года и 1941–1945 годов, и два очень похожих модернизационных рывка — петровский и сталинский, и две катастрофы, связанные с падением империй — романовской и советской. Разумеется, абсолютных аналогий, стопроцентного совпадения в истории не бывает. И тем не менее такие параллели позволяют лучше понять внутреннюю логику российских исторических свершений, четче увидеть существовавшие когда-то альтернативные пути развития, осознать, почему мы живем сейчас в таких реалиях, и задуматься, что нас ждет в будущем.
театр, и традиции французского воспитания. <...> В 1976 году Брежнев имел полное право сказать то же самое иным, соответству ющим эпохе языком. <...> на родном языке. <...> языке!). <...> о родном языке без запинки отвечает «сербский».
Предпросмотр: Тени истории. События прошлого, которые помогают понять настоящее.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
«Я легко получил бы ме сто инженера, но не пускает язык. Моих знаний не хватает. <...> К язык». <...> (Dena) ФРАНЦУЗСКАЯ ПРЕССА О СОВЕТСКОЙ ПОЛИТИКЕ НА БАЛКАНАХ... <...> цифр — самый точный язык». <...> Таков «язык цифр», взятых из газеты „Daily Mail".
Предпросмотр: Посев №18 1947.pdf (0,2 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
— В школе-гимназии была латынь, потом — английский, французский, немного — испанский. <...> или хотя бы понимали их. языки, которые нас связывают, — немецкий и английский. — То есть основной язык <...> Это плохо, потому что испанский и французский язык независимы от политических событий. <...> В семи верстах от городка французский майор показал на голое поле у подножия горы. — Вот место для лагеря <...> Л. 3–6 (фильмокопия) Так что американский и французский план плану Хохлова явно уступали, как по реалистичности
Предпросмотр: Посев №11 2014 (1).pdf (0,5 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
языка, так и классического арабского2. <...> Французская модель колонизации была также особой из-за сильного стремления перенести на колонии французский <...> язык и культуру. <...> , пострадавших от французского присутствия в Алжире, добиться от французских властей компенсации за причиненный <...> Желающим обосноваться во Франции придется также продемонстрировать знание французского языка и культуры
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №11 2011.pdf (0,5 Мб)
ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет
Сборник включает материалы Шестых международных научных Пушкин ских чтений, посвящённых пятилетию историко-литературного музея
«Капитанская дочка», а также Седьмых международных научных Пушкинских чтений, посвящённых Г оду литературы в России. Авторы освещают исторические и краеведческие аспекты повести, проводят филологический анализ текста, выявляют роль художественного произведения в историко-культурном контексте.
Издание будет интересно историкам, филологам, краеведам, школьным
учителям и музейным работникам, а также широкому кругу читателей, увлеченным творчеством А. С. Пушкина, историей и культурой Оренбургского края.
Гриневым, напевает арию по-французски, у него есть несколько французских книг. <...> Его французский язык резко контрастирует с русской речью Ивана Кузьмича Миронова и др. <...> Но его французский язык, французские книги и французская ария, как, кстати, и присущий ему атеизм, дополнительно <...> Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1995. С. 84. 4. Барлас Л. Г. <...> «Она писала о нем в стихах и прозе и, кроме того, переводила его стихи на французский язык; о нем немало
Предпросмотр: Повесть А.С.Пушкина Капитанская дочка как историческо- культурный феномен. Шестые и седьмые международные научные Пушкинские чтения .pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Еще в 1996 году английский язык вытеснил французский в школах Алжира. <...> Следствием глобализации английского языка стал его конфликт с другими языками (в частности, французским <...> Французский язык, находясь на вторых позициях, активно противостоит английскому влиянию, выражающемуся <...> Французский язык, обладающий богатыми культурными корнями и имеющий большое количество национальных вариантов <...> языков назвали преимуществом международного языка – простота.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №3 2019.pdf (0,4 Мб)
В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВГУЭС публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций
В 1880-1890-х гг. был лидером французских радикалов. 4 Матьез Альбер (1874-1932) видный французский историк <...> Тем не менее, решение признать французский язык государственным стало причиной зарождения фламандского <...> Мы преподаем на русском языке. <...> В 1880-1890-х гг. был лидером французских радикалов. 4 Матьез Альбер (1874-1932) видный французский историк <...> Тем не менее, решение признать французский язык государственным стало причиной зарождения фламандского
Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса №4 2009.pdf (0,2 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Его дополняют требованием культурной ассимиляции – знанием языка, истории и сознанием своей французской <...> на французские. <...> Французский ислам «Возможен ли французский или европейский ислам»? <...> язык; на третьем – система социального обеспечения. <...> Аль-Фараби был знатоком шести языков.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №3 2019.pdf (0,5 Мб)