Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 567260)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация

Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2015 (160,00 руб.)

0   0
Страниц185
ID294038
АннотацияЖурнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация : Научный журнал .— Москва : Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (Издательский Дом) .— 2015 .— №4 .— 185 с. — URL: https://rucont.ru/efd/294038 (дата обращения: 30.07.2021)

Также для выпуска доступны отдельные статьи:
ПОЛЕЗНЫЕ УРОКИ ОБЩЕЕВРОПЕЙСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ИНТЕГРАЦИИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ В УСЛОВИЯХ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ / Сафонова (60,00 руб.)
ГАСТРОСОФИЯ: НАУКА О ЕДЕ. К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ Часть 1 / Павловская (60,00 руб.)
ТРАДИЦИИ РУССКОГО БЫТА (общественная жизнь и танцевальная культура) Программа спецкурса / Жбанкова (60,00 руб.)
ЯЗЫКОВОЙ ЗНАК В РЕФЕРЕНЦИАЛЬНОМ ПОЛЕ КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ СОЦИУМА / Вишнякова (60,00 руб.)
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГЕОГРАФИЯ КАК НАУЧНЫЙ ПРЕДМЕТ И КАК УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА / Калуцков (60,00 руб.)
ЯЗЫК ТРЕТЬЕГО РЕЙХА И ТЕНДЕНЦИИ ЕГО ПРОЯВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ПРОТЕСТНОМ ДИСКУРСЕ / Едличко (60,00 руб.)
«ПЕРЕЖИВАЕМОЕ ПРОСТРАНСТВО» В ПАРЕМИЯХ ВАЛЛЕ-Д’АОСТЫ (на франкопровансальском материале) / Моисеева (60,00 руб.)
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ В ПРЕДСТАВЛЕНИЯХ ФРАНЦУЗОВ О РУССКОМ ДОМЕ / Смирнова (60,00 руб.)
РУССКО-КИТАЙСКИЙ ПИДЖИН ЗАБАЙКАЛЬЯ В КОММУНИКАТИВНОМ АСПЕКТЕ / Жданова (60,00 руб.)
IMAGO HOMINIS: КОНЦЕПЦИИ ЧЕЛОВЕКА В ИСТОРИИ ЕВРОПЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ Часть 2. Антропография Библии1 / Комков (60,00 руб.)
ВОСПИТАНИЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ К АКЦЕНТАМ ИНОСТРАННОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ ФОНЕТИКИ В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ / Колесникова (60,00 руб.)
ПРИРОДА В ШЕКСПИРОВСКИХ СОНЕТАХ / Хрусталева (60,00 руб.)
О ЛОМОНОСОВСКИХ ЧТЕНИЯХ — 2015 НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И РЕГИОНОВЕДЕНИЯ / (60,00 руб.)
«ПЕРЕЖИВАЕМОЕ ПРОСТРАНСТВО» В ПАРЕМИЯХ ВАЛЛЕ-Д’АОСТЫ (на франкопровансальском материале) / Моисеева (60,00 руб.)
АКТУАЛЬНЫЙ ОБРАЗ ИСПАНИИ В ПРОГРАММАХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЙ PP И PSOE: ЯЗЫКОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНЦЕПТА “ESPAСA” / Кучерявых (60,00 руб.)
К ВОПРОСУ О ПРЕЛОМЛЕНИИ ЭЛОКУТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ТЕКСТА В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА / Панькина (60,00 руб.)
«ВСТАВАЙ, ПРОРОК, СМОТРИ И СЛУШАЙ», ИЛИ ПУШКИН ВО ФРАНЦИИ / Шабалова (60,00 руб.)
МЕЖДУНАРОДНАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД. КОММУНИКАЦИЯ» / (60,00 руб.)
ГАЛИНА ГЕОРГИЕВНА МОЛЧАНОВА / (60,00 руб.)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА MOSCOW STATE UNIVERSITY BULLETIN Linguistics and Intercultural Communication Linguistique et communication interculturelle Linguistik und interkulturelle Kommunikation Lingьнstica y Comunicaciуn Intercultural Linguistica e comunicazione interculturale Лингвистика и мећукултурна комуникациjа Lingvistika a mezikulturnн komunikace Lingwistyka i Komunikacja Międzykulturowa Лингвистика и междукултурна комуникация ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Научный журнал Основан в 1946 году ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Серия 19 Л ИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ № 4  2015 УЧРЕДИТЕЛИ: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова; факультет иностранных языков и регионоведения МГУ РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: ТЕР-МИНАСОВА С.Г. (главный редактор) — доктор филологических наук, профессор, президент факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой теории преподавания иностранных языков МОЛЧАНОВА Г.Г. (зам. главного редактора) — доктор филологических наук, профессор, и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации ЗАГРЯЗКИНА Т.Ю. (отв. секретарь) — доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой французского языка и культуры ВИШНЯКОВА О.Д. — доктор филологических наук, профессор; ЗАПОЛЬСКАЯ Н.Н. — доктор филологических наук, доцент; ЗАХАРОВ В.В. — доктор исторических наук, профессор; КИТАЙГОРОД СКАЯ Г.А. — доктор педагогических наук, профессор; КОМА РОВА А.И. — доктор филологических наук, профессор; МИЛОСЛАВСКИЙ И.Г. — доктор филологических наук, профессор; ПАВЛОВСКАЯ А.В. — доктор исторических наук, профессор; ПОЛУБИ ЧЕНКО Л.В. — доктор филологических наук, профессор; ПРОШИНА З.Г. — доктор филологических наук, профессор; РАЕВСКАЯ М.М. — доктор филологиче ских наук, доцент; САФОНОВА В.В. — доктор педагогических наук, профессор; ШЕВЛЯКОВА Д.А. — доктор культурологии, доцент; ЯКОВЛЕВА Е.Б. — доктор филологических наук, профессор Редактор И.В. <...> “Вестник Московского университета”, 2015 СОДЕРЖАНИЕ ЯЗЫК <...>
Вестник_Московского_университета._Серия_19._Лингвистика_и_межкультурная_коммуникация_№4_2015.pdf
ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Научный журнал Основан в 1946 году ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Серия 19 Л ИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ № 4  2015
Стр.4
УЧРЕДИТЕЛИ: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова; факультет иностранных языков и регионоведения МГУ РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: ТЕР-МИНАСОВА С.Г. (главный редактор) — доктор филологических наук, профессор, президент факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой теории преподавания иностранных языков МОЛЧАНОВА Г.Г. (зам. главного редактора) — доктор филологических наук, профессор, и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации ЗАГРЯЗКИНА Т.Ю. (отв. секретарь) — доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой французского языка и культуры ВИШНЯКОВА О.Д. — доктор филологических наук, профессор; ЗАПОЛЬСКАЯ Н.Н. — доктор филологических наук, доцент; ЗАХАРОВ В.В. — доктор исторических наук, профессор; КИТАЙГОРОД СКАЯ Г.А. — доктор педагогических наук, профессор; КОМА РОВА А.И. — доктор филологических наук, профессор; МИЛОСЛАВСКИЙ И.Г. — доктор филологических наук, профессор; ПАВЛОВСКАЯ А.В. — доктор исторических наук, профессор; ПОЛУБИ ЧЕНКО Л.В. — доктор филологических наук, профессор; ПРОШИНА З.Г. — доктор филологических наук, профессор; РАЕВСКАЯ М.М. — доктор филологиче ских наук, доцент; САФОНОВА В.В. — доктор педагогических наук, профессор; ШЕВЛЯКОВА Д.А. — доктор культурологии, доцент; ЯКОВЛЕВА Е.Б. — доктор филологических наук, профессор Редактор И.В. Краснослободцева Адрес редакции: 125009, Москва, ул. Б. Никитская, 5. Тел.: 8-495-697-31-28. 117192, Москва, Ломоносовский просп., д. 31, корп. 1. Тел.: 8-495-734-03-10. Факс: 8-495-932-88-67. Е-mail: vestnik19@yandex.ru Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ. Журнал зарегистрирован в Министерстве печати и информации РФ. Свидетельство о регистрации № 016651 от 7 октября 1997 г. Подписано в печать 09.02.2016. Формат 60×90 1/16. Бумага офс. № 1. Гарнитура Таймс. Усл. печ. л. 11,5. Уч.-изд. л. 12,3. Тираж экз. Изд. № 10374. Заказ № Издательство Московского университета. Москва, 119991, ГСП-1, Ленинские горы, д.1, стр. 15 (ул. Академика Хохлова, 11) Тел.: (495)939-32-91; Тел.: (495) 939-33-23 (отдел реализации). Типография МГУ. 119991, ГСП-1, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 15. Отпечатано: Публичное акционерное общество «Т8 Издательские Технологии». 109316, Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корпус 5. © Издательство Московского университета. “Вестник Московского университета”, 2015
Стр.5
СОДЕРЖАНИЕ ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Сафонова В.В. Полезные уроки общеевропейской международной интеграции и профессионального межкультурного общения в условиях исследовательской кооперации . . . . . . . . ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ КУЛЬТУРЫ Павловская А.В. Гастрософия: наука о еде. К постановке проблемы. Часть 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Жбанкова Е.В. Традиции русского быта (общественная жизнь и танцевальная культура). Программа спецкурса . . . . . . . . . . . . .39 Вишнякова О.Д. Языковой знак в референциальном поле культурной памяти социума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Калуцков В.Н. Литературная география как научный предмет и как учебная дисциплина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА Едличко А.И. Язык Третьего рейха и тенденции его проявления в современном немецком протестном дискурсе . . . . . . . . . . . . .80 Моисеева Д.П. «Переживаемое пространство» в паремиях Валлед’Аосты (на франкопровансальском материале) . . . . . . . . . . . . .93 Смирнова В.Е. Социокультурный аспект ключевых слов в представлениях французов о русском доме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 101 Кучерявых В.С. Актуальный образ Испании в программах политических партий PP и PSOE: языковые характеристики концепта “ESPAÑA” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Жданова Н.А. Русско-китайский пиджин Забайкалья в коммуникативном аспекте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУР Комков О.А. Imago Hominis: Концепции человека в истории европейской культуры. Часть 2: Антропография Библии . . . . . . . . . 124 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Колесникова А.Н., Коренев А.А. Воспитание толерантности к акцентам иностранной речи на уроках фонетики в языковом вузе. . . . . 138 5
Стр.6
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Панькина Ю.А. К вопросу о преломлении элокутивной организации драматургического текста в процессе перевода . . . . . . . . . . 147 Шабалова И.О. «Вставай, пророк, смотри и слушай», или Пушкин во Франции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Хрусталева К.А. Природа в шекспировских сонетах. . . . . . . . . . . . 164 НАША НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ (КОНФЕРЕНЦИИ, РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ) Яковлева Е.Б. О Ломоносовских чтениях — 2015 на факультете иностранных языков и регионоведения. . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Робустова В.В. Международная междисциплинарная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Перевод. Коммуникация» . . 176 ЮБИЛЕИ Галина Георгиевна Молчанова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Указатель статей и материалов, опубликованных в журнале «Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация» в 2015 г. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 6
Стр.7
CONTENTS LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION Safonova V.V. Useful lessons in pan-European international integration and professional intercultural communication in the context of research cooperation . . . . . . . . . . . . . . . . . TRADITION AND MODERN TRENDS IN CULTURE Pavlovskaya A.V. Gastrosophy: the science of food. Formulation of the problem. Part 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Zhbankova E.V. Traditions of the Russian way of life (social life and dance culture). Elective course syllabus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Vishnyakova O.D. The language sign in the referential field of the cultural memory of society . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 REGIONAL STUDIES Kalutskov V.N. Literary geography as a science and as an academic discipline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 LANGUAGE. COGNITION. CULTURE Edlichko A.I. The language of the Third Reich and its manifestations in modern German protest discourse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Moiseyeva D.P. “The experienced space” in the paroemias of Valle d’Aosta (based on Franco-Provencal material) . . . . . . . . . . . . . . .94 Smirnov V.E. The socio-cultural aspect of keywords in the ideas of the French about the Russian home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kucheryavyh V.S. The contemporary image of Spain in the programs of political parties PP and PSOE: language characteristics of the concept “ESPAÑA”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Zhdanova N.A. Transbaikal Russian-Chinese pidgin in a communicative aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 COMPARATIVE STUDY OF CULTURES Komkov O.A. Imago Hominis: The concepts of the man in the history of the European culture. Part 2: The anthropography of the Bible . . . . . . 125 THEORY AND PRACTICE OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES Kolesnikova A.N., Korenev A.A. Teaching tolerance to foreign accents at phonetics lessons in language colleges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 7 . . . . . . . . . . . . . . 9 . 102
Стр.8
THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION Pankina Yu.A. Elocutive organisation refraction in terms of translation of the dramatic text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Shabalova I.O. “Arise, o prophet, see and hear” or Pushkin in France . Khrustaleva K.A. Nature in Shakespeare’s sonnets . . . . . . ACADEMIC LIFE (CONFERENCES, REVIEWS, REVIEWS) Yakovleva E.B. On Lomonosov Readings — 2015 on the Faculty of Foreign Languages and Area Studies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Robustova V.V. International interdisciplinary research-to-practice conference “Language. Culture. Translation. Communication” . . ANNIVERSARIES Galina Georgiyevna Molchanova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 . 166 . 176 . 178 Index of Articles and Materials Published in the “Journal of Moscow University. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication” in 2015. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 8
Стр.9