Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.

Россия и мусульманский мир : Инаковость как проблема (290,00 руб.)

0   0
Первый авторЖуравский Алексей Васильевич
АвторыБессмертная Ольга Юрьевна, Смирнов Андрей Вадимович, Федорова Юлия Евгеньевна, Чалисова Наталья Юрьевна
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц520
ID228941
АннотацияВ монографии проблематизируется понятие взаимной инаковости культур. Авторы, известные исламоведы и молодые ученые, исследовали историю взаимоотношений мусульман и немусульманской части населения России.
ISBN978-5-9551-0400-3
Журавский, А.В. Россия и мусульманский мир : Инаковость как проблема / О.Ю. Бессмертная, А.В. Смирнов, Ю.Е. Федорова, Н.Ю. Чалисова; А.В. Журавский .— Москва : Языки славянской культуры, 2010 .— 520 с. — ISBN 978-5-9551-0400-3 .— URL: https://rucont.ru/efd/228941 (дата обращения: 18.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Алексей Васильевич Журавский — кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Центра сравнительного изучения культур Востока и Запада Института восточных культур и античности РГГУ, доцент СвятоФиларетовского православнохристианского института Андрей Вадимович Смирнов — доктор философских наук, член-корреспондент РАН, заведующий сектором философии исламского мира Института философии Российской академии наук Юлия Евгеньевна Федорова — аспирант Института философии Российской академии наук Наталья Юрьевна Чалисова — кандидат филологических наук, профессор, руководитель Центра сравнительного изучения культур Востока и Запада Института восточных культур и античности РГГУ РОССИЯ И МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР: ИНАКОВОСТЬ КАК ПРОБЛЕМА Ольга Юрьевна Бессмертная — кандидат культурологии, старший научный сотрудник Центра сравнительного изучения культур Востока и Запада Института восточных культур и античности РГГУ XXVII Orientalia et Classica XXVII РОССИЯ И МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР: ИНАКОВОСТЬ КАК ПРОБЛЕМА Russian State University for the Humanities Institute of Oriental and Classical Studies Russian Academy of Sciences Institute of Philosophy Papers of the Istitute of Oriental and Classical Studies Volume XXVII OTHERNESS PROBLEMATIZED: RUSSIA AND ISLAMIC WORLD Edited by: Andrey Smirnov Languages of Slavonic Cultures Moscow 2010 Российский государственный гуманитарный университет Институт восточных культур и античности Российская академия наук Институт философии Труды Института восточных культур и античности Выпуск XXVII РОССИЯ И МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР: ИНАКОВОСТЬ КАК ПРОБЛЕМА Ответственный редактор выпуска: член-корр. <...> Смыслополагание и инаковость культур Инаковость или специфика? <...> Арабо-мусульманская культура, взятая в том или ином аспекте, служит объектом изучения для каждого из нас. <...> Однако именно арабо-мусульманская культура стала первой, для которой наши наблюдения были сформулированы в виде коллективной монографии. <...> Ра з де л 1 Смыслополагание и инаковость культур Подзаголовок этой книги — «инаковость как проблема» — кратко выражает основной <...>
Россия_и_мусульманский_мир__Инаковость_как_проблема.pdf
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Стр.9
Стр.520
Россия_и_мусульманский_мир__Инаковость_как_проблема.pdf
Стр.2
Russian State University for the Humanities Institute of Oriental and Classical Studies Russian Academy of Sciences Institute of Philosophy Papers of the Istitute of Oriental and Classical Studies Volume XXVII OTHERNESS PROBLEMATIZED: RUSSIA AND ISLAMIC WORLD Edited by: Andrey Smirnov Languages of Slavonic Cultures Moscow 2010
Стр.3
Российский государственный гуманитарный университет Институт восточных культур и античности Российская академия наук Институт философии Труды Института восточных культур и античности Выпуск XXVII РОССИЯ И МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР: ИНАКОВОСТЬ КАК ПРОБЛЕМА Ответственный редактор выпуска: член-корр. РАН А. В. Смирнов Языки славянских культур Москва 2010
Стр.4
Стр.5
Григорию Александровичу Ткаченко, нашему коллеге и другу, посвящаем мы эту книгу
Стр.6
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие .................................................................................................11 Раздел 1. Смыслополагание и инаковость культур Инаковость или специфика? Культура как способ смыслополагания ....15 Смысл, осмысленность, смыслополагание: предварительный набросок понятий .........................................................................................22 Самосознание и сознание. Осмысленность как след целостности .........32 Принцип логико-содержательной соотнесенности ..................................38 Процедура смыслополагания: субстанциальный вариант .......................46 Логико-смысловая конфигурация для субстанциального варианта процедуры смыслополагания ......................................................................57 Субстанциальная логико-смысловая картина мира ..................................63 Изменение и процесс ...................................................................................76 Процедура смыслополагания: процессуальный вариант .........................87 Процессуальная логико-смысловая картина мира ....................................95 Логико-смысловая конфигурация для процессуального варианта процедуры смыслополагания ......................................................................97 Процессуальная архитектоника арабо-мусульманской культуры .........100 Целое и часть в процессуальном понимании ..........................................103 Методология логико-смыслового исследования .....................................110 Итоги и перспективы развития логико-смысловой теории....................115 Раздел 2. Православная миссионерская деятельность среди мусульман России Исторический контекст .............................................................................125 Особенности православной миссионерской деятельности ....................129 Православная миссия среди мусульман...................................................132 Миссионерские «противомусульманские» институты ...........................139 Церковная противомусульманская полемика ..........................................142
Стр.7
8 Содержание Раздел 3. Мусульманский Восток в русской религиозно-философской мысли Интеллектуальный контекст. Проблема Востока и Запада ....................161 П. Я. Чаадаев. Открытие монотеистического нехристианского Востока ........................................................................................................164 Мировоззренческий раскол .......................................................................172 Н. Я. Данилевский. Разложение магометанства ......................................174 К. Н. Леонтьев. Апология туретчины ......................................................178 Евразийство. Ислам как потенциальное православие ............................181 Н. Ф. Федоров. Испытание вер .................................................................184 В. С. Соловьев. Исламодицея ...................................................................187 Раздел 4. Культурный билингвизм? Игра смыслов в одной скандальной статье (из истории отношений мусульманских оппозиционеров и русских «государственников» в позднеимперской России) Сюжет ..........................................................................................................197 Кто Хаджетлаше? Зачем Хаджетлаше? ....................................................199 Исследовательские категории, методы и контекст сравнения версий ..........................................................................................................232 Общее строение текста и соотношение версий ......................................240 Таблица 1. Основные тезисы версий ОЖ и М .........................................247 «Европейский культурный язык» обеих версий и их идеология ...........248 Подспудный смысловой пласт обеих версий — мусульманский? ........273 «Мусульманская» логика статьи и «культурный билингвизм»? ...........319 Хаджетлаше, логико-смысловая теория и культурная специфика текста .......................................................................................329 Приложения Таблица 2. Изменения текста в версиях ОЖ и М / ВММ ......................337 Таблица 3. Описание панисламистов-реформаторов по тематическим составляющим ............................................................................................351 Раздел 5. О непереводимом и непереведенном в газелях Хафиза Вводные замечания ....................................................................................385 Об английских и русских переводах Хафиза ..........................................387
Стр.8
Содержание 9 Способы выражения смысла в газели: предыстория ..............................399 Газель как жанровая форма персидской поэзии ......................................406 Турк‑и шūрāзū: оригинал и переводы .......................................................416 Газель как целое: что объединяет бейты? ................................................448 Приложение Переводы Турк‑и шūрāзū ...........................................................................456 Раздел 6. Переход «явное – скрытое» как механизм формирования смысла поэтического текста: беседы шейха Сан‘ана с его учениками в поэме ‘Аттара «Язык птиц» ‘Аттар и его поэма ......................................................................................469 История шейха Сан‘ана .............................................................................471 Логико-смысловой анализ бесед шейха ...................................................474 Приложение Фарид ад-Дин Аттар. Отрывок из «Притчи о шейхе Сан‘ане» из поэмы «Язык птиц» ...............................................................................489 Литература ..................................................................................................491 Указатель имен ...........................................................................................511 Авторы монографии...................................................................................525
Стр.9
АВтОРы МОНОгРАфИИ бессмертная Ольга Юрьевна — специалист по истории культуры, литературе и журналистике мусульман России и Западной Африки (кон. XIX — нач. ХХ в.). Автор исследований, посвященных ответам мусульман на европейский колониальный вызов в литературных и поведенческих практиках, взаимным представлениям и мусульманской политике российского государства, проблемам российской модерности, авантюризма, терроризма и самозванчества, биографии, индивидуального и общего в истории. Журавский Алексей Васильевич — специалист по истории ислама и исламо-христианских отношений. Выпустил монографии «Христианство и ислам: социокультурные проблемы диалога», «Ислам», хрестоматию «Христиане и мусульмане: проблемы диалога». Автор серии статей о библейских персонажах в Коране и мусульманской традиции. Смирнов Андрей Вадимович — автор монографий «Логика смысла», «Логико-смысловые основания арабо-мусульманской культуры» и других исследований, разрабатывающих тематику логических оснований арабо-мусульманской культуры. Специалист в области классической арабской философии. Опубликовал русские переводы произведений Ибн Араби, Хамид ад-Дина аль-Кирмани, Ибн Халдуна. федорова Юлия Евгеньевна — аспирант Института философии Российской академии наук. Разрабатывает тематику, связанную с классическим персидским наследием, ведет научные исследования в области арабо-мусульманской философии. Готовит перевод поэмы Фарид ад-Дина Аттара «Язык птиц». Чалисова Наталья Юрьевна — специалист в области персидской средневековой литературы и культуры. Автор комментированных переводов с персидского традиционных сочинений по поэтике (Рашид ад-Дин Ватват, Шамс-и Кайс Рази), а также исследований и переводов классической персидской поэзии (Аттар, Низами, Руми, Хафиз).
Стр.520